Sony CDX-C8000R – страница 8

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-C8000R

Ligar/desligar o aparelho

Acertar o relógio

Ligar o aparelho

O relógio tem uma indicação digital de 24

horas.

Carregue em (SOURCE) ou introduza um

disco no aparelho. Para obter mais informações

Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08

sobre o funcionamento, consulte a página 10

(CD/MD) e a página 18 (Rádio).

1 Carregue em (MENU) e, depois, várias

vezes num dos lados de (DISC/PRST) até

Desligar o aparelho

aparecer a indicação Clock no visor.

Carregue em (OFF) para interromper a

reprodução do CD/MD ou a recepção de rádio

(a luz da tecla e o visor mantêm-se acesos.)

Carregue em (OFF) durante dois segundos

para desligar completamente o aparelho.

1 Carregue em (ENTER).

Nota

Se a chave de ignição não tiver a posição ACC,

certifique-se de que o aparelho fica bem

desligado, carregando em (OFF) durante dois

A indicação das horas começa a piscar.

segundos, para não descarregar a bateria do

automóvel.

2 Carreque num dos lados de

(DISC/PRST) para acertar a hora.

Como utilizar o menu

O funcionamento do aparelho é comandado

3 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS).

através da selecção dos elementos de um

menu.

Para fazer a selecção, entre no modo de menu e

escolha para cima/baixo (+/ de

(DISC/PRST)), ou esquerda/direita (/+ de

(SEEK/AMS)).

A indicação dos minutos começa a piscar.

(DISC/PRST)

4 Carreque num dos lados de

(DISC/PRST) para acertar os minutos.

(+): para seleccionar para

cima

SOURCE

(): para seleccionar para

baixo

continua na página seguinte t

(SEEK/AMS)

(): para

(+): para

seleccionar

seleccionar

SOURCE

para a

para a

esquerda

direita

9

2 Carregue em (ENTER).

CD/MD

O relógio começa a funcionar.

CDX-C8000RX/CDX-C8000R:

Quando acabar de acertar o relógio, o visor

Além da possibilidade de reprodução de um

volta ao modo de reprodução normal.

CD unicamente neste aparelho, também pode

comandar aparelhos de CD/MD exteriores.

Sugestão

Pode acertar automaticamente o relógio com a

função RDS (consulte a página 24).

MDX-C8500R:

Nota

Além da possibilidade de reprodução de um

Na programação inicial, a indicação da hora

MD unicamente neste aparelho, também pode

aparece mesmo quando o aparelho está desligado.

comandar aparelhos de CD/MD exteriores.

Quando seleccionar a programação ON da

opção D.info (página 37), pode ver a indicação

Se ligar um aparelho de CD opcional com a

da hora na parte superior do visor, seja qual for a

função CD TEXT, a informação CD TEXT

fonte seleccionada.

aparece no visor ao reproduzir um disco CD

TEXT.

Ouvir um CD apenas com

o CDX-C8000RX/

CDX-C8000R

1 Carregue em (OPEN) e coloque o CD.

A reprodução inicia-se automaticamente.

Etiqueta virada para cima

2 Feche o painel frontal.

Nota

Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o

adaptador para CD single opcional da Sony

(CSA-8).

10

Se já tiver introduzido um CD, carregue várias

vezes em (SOURCE) até que a indicação CD

Ouvir um MD apenas com

apareça no visor.

Indicação de CD

o MDX-C8500R

1 Carregue em (OPEN) e coloque o MD.

A reprodução inicia-se automaticamente.

Etiqueta virada para cima

Número de faixa

Tempo de reprodução

decorrido

Quando terminar a última faixa do

CD

A indicação do número da faixa volta a 1 e a

leitura é reiniciada a partir da primeira faixa

do CD.

2 Feche o painel frontal.

Para Carregue em

Se já tiver introduzido um MD, carregue várias

Parar a reprodução (OFF)

vezes em (SOURCE) até aparecer a indicação

Ejectar o CD (OPEN) e depois em Z

MD, e inicie a reprodução.

Os títulos do MD* e da faixa aparecem na

Para obter mais informações sobre o

janela do visor seguidos pelo tempo de

funcionamento, consulte

duração da reprodução.

Alterar os elementos do visor (página 12),

Percorrer automaticamente um nome de

Indicação de MD

disco,

Localização de uma faixa específica,

Localização de um ponto específico numa

faixa, e

Localização de um disco (página 13).

Número de faixa Tempo de reprodução

decorrido

* Somente se estes títulos estiverem pregravados

no MD.

Quando terminar a última faixa do

MD

A indicação do número da faixa volta a 1 e a

leitura é reiniciada a partir da primeira faixa

do MD.

Para Carregue em

Parar a reprodução (OFF)

Ejectar o MD (OPEN) e depois Z

Para obter mais informações sobre o

funcionamento, consulte

Alterar os elementos do visor (página 12),

Percorrer automaticamente um nome de

disco,

Localização de uma faixa específica,

Localização de um ponto específico numa

faixa, e

Localização de um disco (página 13).

11

Quando ligar uma unidade opcional de CD,

pode atribuir um nome personalizado a CDs e

Reprodução de um CD ou

discos CD TEXT com a função de lista de

MD

títulos do disco. Consulte Identificação de

CD (página 15).

(com uma unidade opcional de CD/MD)

No entanto, se utilizar etiquetas

personalizadas, estas têm sempre prioridade

1 Carregue em (SOURCE) várias vezes para

sobre as informações CD TEXT originais, se

seleccionar CD ou MD.

esta for mostrada.

Depois de seleccionar o item pretendido, o

2 Carregue em (MODE) até que o

visor muda automaticamente para o modo de

dispositivo pretendido apareça no visor.

Visualização dinâmica passados alguns

O aparelho inicia a reprodução do CD/MD.

segundos.

No modo de visualização dinâmica todos os

Na unidade de CD/MD actual, todos os discos

elementos apresentados acima passam no visor

são reproduzidos desde o início.

um por um e por ordem.

Alterar os elementos do visor

Sugestão

Sempre que carregar em (DSPL/PTY) durante a

Pode desactivar o modo de Visualização dinâmica.

reprodução de MD, CD ou de um disco CD

(Consulte Alteração das programações do visor e

TEXT, o elemento altera-se da seguinte forma:

do som na página 37.)

V

1

Número do disco*

/Número da faixa/

Tempo de reprodução decorrido

V

2

3

Nome do disco*

/Nome do artista*

V

4

Nome da faixa*

V

5

FM1 Frequência*

1

*

Se tiver ligado uma unidade opcional de CD/

MD.

2

*

Se não tiver identificado o CD ou disco CD TEXT

ou se não tiver pré-gravado o nome do disco no

MD, as indicações DISC e NO D.Name

aparecem no visor.

3

*

Se reproduzir um disco CD TEXT, o nome do

artista aparece no visor a seguir ao nome do

disco. (Apenas para os discos CD TEXT com o

nome do artista.)

4

*

Se não tiver pré-gravado o nome da faixa de

um disco CD TEXT ou de um MD, as indicações

NO T.Name aparecem no visor.

5

*

Se a função AF/TA estiver activada.

12

Percorrer automaticamente um

Localização de uma faixa específica

nome de disco

— Sensor de Música Automático (AMS)

— Auto Scroll

Durante a reprodução, carregue num dos

Se o nome do disco, do artista ou da faixa de

lados de (SEEK/AMS) e solte-o o número

um MD ou de um disco CD TEXT tiver mais

de vezes correspondente ao número de

de 10 caracteres e a função Auto Scroll (Desfile

faixas que pretende saltar.

automático) estiver activada, as informações

desfilam automaticamente no visor da forma

seguinte:

Para localizar

Para localizar

O nome do disco aparece quando o disco mudar

as faixas

SOURCE

as faixas

(se o nome do disco estiver seleccionado como

anteriores

seguintes

elemento do visor).

O nome da faixa aparece quando a faixa mudar

(se o nome da faixa estiver seleccionado como

elemento do visor).

Localização de um ponto específico

O nome do disco ou da faixa aparece

dependendo da regulação quando carregar em

numa faixa — Pesquisa Manual

(SOURCE) para seleccionar um MD ou um disco

CD TEXT.

Durante a reprodução, carregue sem

soltar num dos lados de (SEEK/AMS).

Se carregar em (DSPL/PTY) para alterar o

Solte o botão quando localizar o ponto

elemento do visor, o nome do disco ou da faixa

pretendido.

do MD ou do disco CD TEXT desfila

automaticamente quer a função Auto Scroll

esteja activada ou não.

Pesquisar

Pesquisar no

no sentido

SOURCE

sentido

regressivo

progressivo

1 Durante a reprodução, carregue em

(MENU).

Nota

2 Carregue várias vezes num dos lados de

Se aparecer a indicação

ou

(DISC/PRST) até que a indicação A.Scrl

no visor, significa que chegou ao

apareça no visor.

início ou ao fim do disco e que não pode ir para

além desse ponto.

3 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS) para

Localização de um disco

seleccionar A.Scrl on.

— Selecção dos discos

4 Carregue em (ENTER).

Quando tiver ligado uma unidade

opcional de CD/MD, carregue num dos

Para cancelar a função Auto Scroll, seleccione

lados de (DISC/PRST) para seleccionar o

A.Scrl off no passo 3.

disco pretendido.

O aparelho inicia a reprodução do disco

Nota

pretendido na actual unidade opcional de

Se os discos CD TEXT tiverem nomes com muitos

CD/MD.

caracteres, pode acontecer o seguinte:

Alguns dos caracteres não aparecem.

A função Auto Scroll não funciona.

13

DSPL

LIST

14

P

Reprodução repetitiva das

Reprodução das faixas por

faixas — Reprodução Repetitiva

ordem aleatória

— Reprodução Aleatória

A reprodução do disco na unidade principal é

automaticamente repetida quando chega ao

Pode seleccionar:

fim. No modo de reprodução repetitiva, pode

Shuf 1 para reproduzir as faixas do disco

seleccionar:

actual por ordem aleatória.

Repeat 1 para repetir uma faixa.

Shuf 2 para reproduzir as faixas da unidade

Repeat 2 para repetir um disco na unidade

de CD/MD actual por ordem aleatória.

opcional de CD/MD.

Shuf All para reproduzir todas as faixas em

todas as unidades opcionais de CD/MD por

Durante a reprodução, carregue em

ordem aleatória.

(1) (REP) repetidamente até aparecer a

programação pretendida no visor.

Durante a reprodução, carregue em

B Repeat 1 B Repeat 2*

(2) (SHUF) repetidamente até aparecer a

programação pretendida no visor.

Repeat off b

1

2

B Shuf 1 B Shuf 2*

B Shuf All*

* Repeat 2 só está disponível quando ligar

uma ou várias unidades opcionais de CD/MD.

Shuf off b

LIST

1

*

Shuf 2 só está disponível quando ligar

uma ou várias unidades opcionais de CD/MD.

-

SEEK/AMS

2

*

Shuf All só está disponível quando:

ENTER

ligar uma ou várias unidades opcionais de

REP SHUF

MODE

CD ou duas ou várias unidades de MD

1 2 3 4 56

(CDX-C8000RX/C8000R).

ligar uma ou várias unidades opcionais de

MD ou duas ou várias unidades de CD

O aparelho inicia a reprodução repetitiva.

TY

(MDX-C8500R).

Para regressar ao modo de reprodução normal,

seleccione Repeat off no passo anterior.

-

SEEK/AMS

ENTER

REP SHUF

MODE

1 2 3 4 56

O aparelho inicia a reprodução aleatória.

Para regressar ao modo de reprodução normal,

seleccione Shuf off no passo anterior.

4 Para voltar ao modo de reprodução

Identificação de CD

normal de CDs, carregue em (ENTER).

— Lista de títulos (Para uma unidade de CD

Sugestões

com a função ficheiro pessoal)

Para apagar ou corrigir um nome, introduza

(traço inferior) para cada carácter.

Pode identificar os discos com um nome

Existe outra forma de identificar um CD.

personalizado. Pode introduzir até 8 caracteres

Carregue sem soltar em (LIST) durante dois

para cada disco. Se identificar um CD, pode

segundos, em vez de executar os passos 1 e 2.

efectuar a localização de um disco pelo nome

Também pode concluir a operação, carregando

(página 16) e a selecção das faixas específicas

sem soltar em (LIST) durante dois segundos em

vez de executar o passo 4.

para reprodução (página 17).

Displaying the disc memo

1 Carregue em (MENU) e, depois, várias

vezes num dos lados de (DISC/PRST) até

Carregue em (DSPL/PTY) durante a

aparecer a indicação Name Edit.

reprodução de um CD ou de um disco CD

TEXT.

2 Carregue em (ENTER).

Modo Name edit

Sempre que carregar em (DSPL/PTY)

durante a reprodução de um CD ou de um

disco CD TEXT, o elemento muda da

seguinte forma:

3 Introduza os caracteres.

1 Carregue várias vezes no lado (+) de

V

(DISC/PRST) para seleccionar os

1

Número do disco*

/Número da faixa/

caracteres pretendidos.

Tempo de reprodução decorrido

(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t

··· 9 t + t t * t / t \ t > t <

V

Nome da lista de titulos

t . t )

V

2

Nome da faixa*

V

3

FM1 Frequência*

Se carregar várias vezes no lado () de

(DISC/PRST), os caracteres aparecem

1

*

Se ligar uma unidade opcional de CD.

pela ordem inversa.

2

*

Se ligar um dispositivo de CD opcional com a

Se quiser introduzir um espaço em

função CD TEXT, quando reproduzir um

branco entre os caracteres, seleccione

disco CD TEXT as informações CD TEXT

(traço inferior).

aparecem no visor.

3

*

Se a função AF/TA estiver activada.

2 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS)

depois de localizar o carácter

pretendido.

O carácter seguinte começa a piscar.

Se carregar no lado () de (SEEK/AMS), o

carácter anterior começa a piscar.

3 Repita os passos 1 e 2 para

introduzir o nome completo.

15

Apagar a lista de títulos

Localização de um disco

1 Carregue em (SOURCE) repetidamente

para seleccionar o CD.

pelo nome

— Listagem (Para uma unidade de CD com

2 Carregue em (MODE) repetidamente

a função de ficheiro personalizado ou uma

para seleccionar o dispositivo de CDs.

unidade de MD)

3 Carregue em (MENU) e, depois, várias

Só pode utilizar esta função, se atribuir um

vezes num dos lados de (DISC/PRST) até

nome personalizado aos discos. Para mais

aparecer a indicação NameDel no visor.

informações sobre os nomes dos discos,

consulte Identificação de CD (página 15).

4 Carregue em (ENTER).

1 Carregue em (LIST).

O nome que atribuiu ao disco que está a ser

5 Carregue várias vezes num dos lados de

reproduzido aparece no visor.

(DISC/PRST) para seleccionar o nome do

disco que pretende apagar.

6 Carregue em (ENTER) durante dois

segundos.

O nome é apagado.

Quando atribuir uma etiqueta com uma

Repita os passos 5 e 6, se quiser apagar

lista de títulos a um disco CD TEXT, esta

outros nomes.

tem prioridade sobre a informação de CD

TEXT original.

7 Carregue duas vezes em (MENU).

O aparelho volta ao modo de reprodução

2 Carregue várias vezes num dos lados de

normal de CDs.

(DISC/PRST) até que o disco pretendido

seja localizado.

Notas

Quando apagar a etiqueta personalizada,

aparecerá, no visor, a informação CD TEXT

original.

Quando apagar todos os nomes de discos, a

indicação No Data aparece no passo 5.

3 Carregue em (ENTER) para reproduzir o

disco.

Notas

O nome de disco aparece durante cinco segundos

e, depois, o visor regressa ao modo de

reprodução normal. Para desligar o visor,

carregue em (LIST).

Os nomes das faixas não aparecem no visor

durante a reprodução de MD ou de discos CD

TEXT.

Se não houver nenhum disco no carregador, a

indicação NO Disc aparece no visor.

Se não atribuir um ficheiro personalizado ao

disco, a indicação ******** aparece no visor.

Se o aparelho não ler as informações referentes

ao disco, a indicação ? aparece no visor. Para

carregar o disco, carregue primeiro na tecla

numérica e depois seleccione o disco pretendido.

Existem algumas letras que não podem ser

visualizadas (durante a reprodução de MD ou de

um disco CD TEXT).

16

Para localizar

discos anteriores

Para localizar

discos seguintes

Reproduzir apenas as faixas

Selecção de faixas

específicas

Pode seleccionar:

específicas para

•“Bank on para reproduzir as faixas com a

programação Play.

reprodução

•“Bank inv (Inverso) para reproduzir as

— Banco (Para uma unidade de CD com a

faixas com a programação Skip.

função ficheiro pessoal)

Se identificar o disco, pode programar o

1 Durante a reprodução, carregue em

aparelho para que salte ou reproduza as faixas

(MENU) e, depois, várias vezes num dos

pretendidas.

lados de (DISC/PRST) até que a indicação

Bank off apareça no visor.

1 Inicie a reprodução do disco que

pretende identificar.

2 Carregue várias vezes no lado (+) de

(SEEK/AMS) até aparecer a programação

pretendida.

2 Carregue em (MENU) e, depois, várias

B Bank on B Bank inv

vezes num dos lados de (DISC/PRST) até

Bank off b

aparecer a indicação Bank sel.

3 Carregue em (ENTER).

Modo de edição do banco

A reprodução inicia-se a partir da faixa

imediatamente a seguir à faixa que está a

ser reproduzida.

Para regressar ao modo de reprodução normal,

4 Identifique as faixas.

seleccione Bank off no passo 2 acima.

1 Carregue várias vezes num dos lados

de (SEEK/AMS) para seleccionar a

faixa que pretende identificar.

2 Carregue várias vezes em (ENTER)

para seleccionar Play ou Skip.

5 Repita o ponto 4 para programar Play

ou Skip para todas as faixas.

6 Carregue duas vezes em (MENU).

O aparelho volta ao modo de reprodução

normal de CDs.

Notas

Se seleccionar um disco sem identificação no

passo 3, a indicação NO Name pisca durante

cinco segundos.

Pode programar Play ou Skip para um

máximo de 24 faixas.

Não pode programar Skip para todas as faixas

de um CD.

17

Notas

O aparelho não memoriza estações com sinais

fracos. Se o aparelho estiver a receber poucas

Rádio

estações, algumas das teclas numéricas mantêm a

sua programação anterior.

Se aparecer um número no visor, o aparelho

começa a memorizar estações, a partir da estação

indicada.

Se não estiver nenhum disco dentro do aparelho,

Memorização automática

mesmo que carregue em (SOURCE), só aparece a

banda do sintonizador.

de estações

Memória da Melhor Sintonia (BTM)

O aparelho selecciona as estações com os sinais

mais fortes e memoriza-as por ordem de

Memorização das estações

frequências. Pode memorizar um máximo de 6

estações em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW

pretendidas

e LW).

Pode memorizar no máximo 18 estações de FM

Cuidado

(6 para FM1, FM2 e FM3), 6 estações de MW e

Quando quiser sintonizar uma estação durante

6 estações de LW pela ordem pretendida.

a condução, utilize a memória de melhor

sintonia para evitar acidentes.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para

seleccionar o sintonizador.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para

seleccionar o sintonizador.

2 Carregue várias vezes em (MODE) para

Sempre que carregar em (SOURCE), a fonte

seleccionar a banda.

muda pela ordem seguinte:

B Sintonizador B CD* B MD*

3 Carregue num dos lados de (SEEK/AMS)

para sintonizar a estação que pretende

* O elemento não aparece, se não estiver

memorizar na tecla numérica.

ligado o equipamento opcional

correspondente.

4 Carregue sem soltar na tecla numérica

desejada ((1) a (6)) até aparecer a

2 Carregue várias vezes em (MODE) para

indicação MEM.

seleccionar a banda.

A indicação da tecla numérica aparece no

Sempre que carregar em (MODE), a banda

visor.

muda pela ordem seguinte:

B FM1 B FM2 B FM3

Nota

Se tentar memorizar mais do que uma estação na

LW b MW b

mesma tecla numérica, o aparelho apaga a estação

memorizada anteriormente.

3 Carregue em (MENU) e, em seguida,

várias vezes num dos lados de

(DISC/PRST) até que a indicação BTM

apareça no visor.

4 Carregue em (ENTER).

O aparelho memoriza as estações nas teclas

numéricas, pela ordem das respectivas

frequências.

Quando a programação fica memorizada,

ouve-se um sinal sonoro.

18

Se a recepção FM estéreo for

Recepção das estações

deficiente Modo Mono

memorizadas

1 Durante a recepção de rádio, carregue

em (MENU) e, depois, várias vezes num

dos lados de (DISC/PRST) até que a

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para

indicação Mono apareça no visor.

seleccionar a o sintonizador.

2 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS) até

2 Carregue várias vezes em (MODE) para

que a indicação Mono on apareça no

seleccionar a banda.

visor.

A qualidade do som melhora, mas passa a

3 Carregue na tecla numérica ((1) a (6))

ser um som mono (a indicação ST

em que memorizou a estação desejada.

desaparece do visor).

Sugestão

3 Carregue em (ENTER).

Carregue num dos lados de (DISC/PRST) para

sintonizar as estações pela ordem em que foram

memorizadas (Função Preset Search).

Para regressar ao modo de reprodução normal,

seleccione Mono off no passo 2.

Se não conseguir sintonizar uma

estação pré-programada

Para procurar a estação (sintonização

automática), carregue num dos lados de

(SEEK/AMS).

O varrimento pára quando o aparelho

sintonizar uma estação. Carregue várias

vezes num dos lados de (SEEK/AMS) até

encontrar a estação pretendida.

Nota

Se a sintonização automática parar

frequentemente, carregue em (MENU) e, depois,

várias vezes num dos lados de (DISC/PRST) até que

a indicação Local (modo de pesquisa local)

apareça no visor. Em seguida, carregue no lado (+)

de (SEEK/AMS) para seleccionar Local on.

Carregue em (ENTER).

O aparelho sintoniza apenas estações com sinais

relativamente fortes.

Sugestões

Quando seleccionar a programação Local on, a

indicação LCL Seek aparece enquanto o

aparelho estiver a procurar uma estação.

Se souber a frequência da estação que pretende

ouvir, carregue sem soltar num dos lados de

(SEEK/AMS) até conseguir sintonizá-la

(sintonização manual).

19

Alterar os elementos no visor

Sempre que carregar em (DSPL/PTY), o

elemento muda da seguinte maneira:

RDS

Nome da estação y Tipo de programa

(Frequência)

Sugestão

Pode desactivar o modo de Visualização dinâmica.

Panorâmica da função RDS

(Consulte Alteração das programações do visor e

do som na página 37.)

O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um

serviço de difusão que permite às estações FM

enviarem informação digital adicional

juntamente com a onda de rádio normal. O

aparelho estéreo do seu automóvel permite-lhe

Resintonização

utilizar uma série de serviços. Pode, por

exemplo, voltar a sintonizar o mesmo

automática do mesmo

programa automaticamente, ouvir informações

sobre o trânsito e localizar estações pelo tipo

programa

de programa.

Frequências Alternativas (AF)

Notas

A função Frequências Alternativas (AF)

A disponibilidade de todas as funções RDS

selecciona e volta a sintonizar

depende do país ou da região.

automaticamente a estação com o sinal mais

Se o sinal for fraco ou se a estação sintonizada

forte numa rede. Se utilizar esta função, pode

não estiver a transmitir dados RDS, a função RDS

ouvir continuamente o mesmo programa

pode não funcionar correctamente.

durante uma viagem para um local distante,

sem ter que voltar a sintonizar a estação

manualmente.

As frequências mudam automaticamente.

Visualização do nome da

96,0MHz

estação

98,5MHz

O nome da estação actual acende-se no visor.

Seleccione uma estação FM (página 18).

Se sintonizar uma estação FM que

Estação

transmite dados RDS, o nome da estação

aparece no visor.

102,5MHz

1 Seleccione uma estação FM (página 18).

Nota

A indicação * significa que está a receber uma

2 Carregue várias vezes em (AF) até que a

estação RDS.

indicação AF on apareça no visor.

O aparelho começa a procurar uma estação

alternativa com um sinal mais forte na

mesma rede.

Nota

Se não houver uma estação alternativa na área e

não precisar de procurar uma estação alternativa,

desactive a função AF carregando várias vezes em

(AF) até que a indicação AF off apareça no

visor.

20

Alterar os elementos no visor

Função Ligação Local

Sempre que carregar em (AF), o elemento

(só para o Reino Unido)

muda da seguinte forma:

A função Local Link permite-lhe seleccionar

AF on y AF off

outras estações locais na área, mesmo que não

estejam memorizadas nas teclas numéricas.

Notas

Se a indicação NO AF e o nome da estação

piscarem alternadamente no visor, isso significa

1 Carregue numa tecla numérica ((1) a

que o aparelho não consegue localizar uma

(6)) onde esteja memorizada uma

estação alternativa na rede.

estação local.

Se o nome da estação começar a piscar depois de

seleccionar uma estação com a função AF

activada, isso significa que não existe uma

2 Passados cinco segundos, volte a

frequência alternativa disponível.

carregar na mesma tecla numérica.

Carregue num dos lados de (SEEK/AMS)

enquanto o nome da estação estiver a piscar

(durante oito segundos). O aparelho começa a

3 Repita este procedimento até encontrar

procurar outra frequência com os mesmos dados

a estação local pretendida.

PI (Identificação do Programa) (Aparece a

indicação PI Seek e não se ouve som). Se o

aparelho não conseguir encontrar outra

frequência, a indicação NO PI aparece e o

aparelho volta à frequência anteriormente

seleccionada.

Ouvir um programa regional

A função REG on (regional on) deste

aparelho permite continuar a receber um

programa regional sem ter que mudar para

outra estação regional (não se esqueça de

activar a função AF). A pré-definição de

fábrica deste aparelho é REG on, mas se

quiser desactivar esta função proceda da

seguinte maneira.

1 Durante a recepção de rádio, carregue

em (MENU) e, depois, várias vezes num

dos lados de (DISC/PRST) até aparecer a

indicação REG no visor.

2 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS) até

que a indicação REG off apareça no

visor.

3 Carregue em (ENTER).

Se seleccionar REG off, o aparelho pode

mudar para outra estação regional da

mesma rede.

Para regressar ao programa regional seleccione

REG on no passo 2 acima.

Nota

Esta função não funciona no Reino Unido nem

noutras áreas.

21

Pré-regulação do volume das

Ouvir informações sobre a

informações sobre o trânsito

Se não quiser perder as informações sobre o

situação do trânsito

trânsito, pode pré-regular o nível do volume

de som. Quando começa a transmissão das

Os dados sobre informações de trânsito (TA) e

informações sobre o trânsito, o aparelho regula

Programas de trânsito (TP) permitem-lhe

automaticamente o volume para o nível pré-

sintonizar automaticamente uma estação de

programado.

FM que esteja a transmitir informações de

trânsito mesmo que esteja a ouvir outras fontes

de programa.

1 Seleccione o nível de volume de som

pretendido.

Carregue várias vezes em (TA) até

aparecer a indicação TA on no visor.

2 Carregue em (TA) durante dois

O aparelho começa a procurar estações que

segundos.

transmitam informações de trânsito. A

A indicação TA aparece e a definição fica

indicação TP aparece no visor se o

memorizada.

aparelho encontrar uma estação que

transmita informações de trânsito. Quando

Recepção de informações de

as informações de trânsito começarem a ser

emergência

transmitidas, a indicação TA pisca no

visor. A indicação TA pára de piscar

Se for transmitida uma informação de

quando terminar a transmissão das

emergência enquanto estiver a ouvir rádio, o

informações sobre o trânsito.

programa muda automaticamente para a

estação que estiver a transmitir essa

Sugestão

comunicação. Se estiver a ouvir qualquer outra

Se a transmissão das informações sobre o trânsito

fonte, pode ouvir as informações de

começar enquanto estiver a ouvir outra fonte, o

emergência se activar as funções AF ou TA. O

aparelho muda automaticamente para a referida

aparelho muda automaticamente para a

transmissão. Quando a transmissão terminar, o

estação que está a transmitir essas

aparelho volta a reproduzir a fonte original.

informações, seja qual for a fonte que esteja a

ouvir no momento.

Nota

A informação NO TP pisca durante cinco

segundos se a estação que está a ouvir não

transmitir informações sobre o trânsito. Depois, o

aparelho começa a procurar uma estação que

transmita essas informações.

Para cancelar as informações de

trânsito recebidas

Carregue em (TA).

Para cancelar todas as informações sobre o

trânsito, desactive a função carregando em

(TA) até que a indicação TA off apareça

no visor.

22

Pré-programação dos

Localização de uma

dados AF e TA nas

estação através do tipo de

estações RDS

programa

Quando efectua a pré-programação das

Pode localizar a estação pretendida

estações RDS, o aparelho memoriza os dados e

seleccionando um dos tipos de programa

a frequência de cada estação para que não

apresentados abaixo.

tenha de activar a função AF ou TA sempre

que sintonizar a estação pré-programada. Pode

Tipos de programas Visor

seleccionar uma programação diferente (AF,

Noticiários News

TA ou ambas) para cada estação pré-

programada ou a mesma programação para

Actualidades Affairs

todas as estações pré-programadas.

Informações Info

Desporto Sport

Pré-selecção da mesma

Educação Educate

programação para todas as

Teatro Drama

estações pré-programadas

Cultura Culture

1 Seleccione uma banda de FM (página 18).

Ciência Science

Variados Varied

2 Carregue em (AF) e/ou (TA) para

Pop Pop M

seleccionar AF on e/ou TA on.

Rock Rock M

Se seleccionar AF off ou TA off

memoriza as estações que transmitem

Música ligeira Easy M

dados RDS e as estações que não

Música clássica ligeira Light M

transmitem dados RDS.

Música clássica erudita Classics

Outros tipos de música Other M

3 Carregue em (MENU) e, depois, várias

Meteorologia Weather

vezes num dos lados de (DISC/PRST) até

Finanças Finance

que a indicação BTM apareça no visor.

Programas para crianças Children

4 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS) até a

Assuntos sociais Social A

indicação BTM piscar no visor.

Religião Religion

Programas com chamadas Phone In

5 Carregue em (ENTER).

Vagens Travel

Lazer Leisure

Pré-selecção de programações

Jazz Jazz

diferentes para cada estação pré-

Música country Country

programada

Música nacional Nation M

1 Seleccione uma banda FM, e sintonize a

Música nostálgica Oldies

estação pretendida (página 18).

Música folk Folk M

Documentários Document

2 Carregue em (AF) e/ou (TA) para

Não especificado None

seleccionar AF on e/ou TA on.

Nota

3 Carregue na tecla numérica ((1) a (6))

Não pode utilizar esta função nos países que não

pretendida até aparecer a indicação

transmitam dados PTY (selecção do tipo de

MEM no visor.

programa).

Para pré-programar outras estações, repita

este procedimento a partir do passo 1.

Sugestão

Se quiser alterar a programação predefinida AF e/

ou TA, depois de sintonizar a estação pré-

programada, active/desactive a função AF ou TA.

23

1 Carregue em (DSPL/PTY) durante a

recepção de FM até que a indicação

Acerto automático do

PTY apareça no visor.

relógio

Os dados CT (Sinal horário) da transmissão

RDS acertam o relógio automaticamente.

Se a estação estiver a transmitir dados PTY,

1 Durante a recepção de rádio, carregue

o nome do tipo de programa actual aparece

em (MENU) e, depois, várias vezes num

no visor. Se a estação sintonizada não for

dos lados de (DISC/PRST) até aparecer a

uma estação RDS ou se os dados RDS não

indicação CT no visor.

forem recebidos, a indicação - - - - -

aparece no visor.

2 Carregue várias vezes em (DISC/PRST)

até aparecer o tipo de programa

pretendido.

2 Carregue várias vezes no lado (+) de

Os tipos de programa aparecem pela ordem

(SEEK/AMS) até aparecer a indicação CT

indicada na tabela acima. Não se esqueça

on no visor.

que não pode seleccionar None (não

O aparelho acerta o relógio.

especificado) para pesquisa.

3 Carregue em (ENTER) para voltar ao

3 Carregue em (ENTER).

visor normal.

O aparelho começa a procurar uma estação

que esteja a transmitir o tipo de programa

Para cancelar a função CT

seleccionado.

Quando o aparelho encontrar o programa,

Seleccione CT off no ponto 2 acima.

o tipo de programa volta a ser mostrado no

visor durante cinco segundos.

Notas

Se o aparelho não conseguir encontrar o

A função CT pode não funcionar mesmo que

tipo de programa pretendido, a indicação

esteja a receber uma estação RDS.

Podem existir diferenças entre a hora

NO e o tipo de programa aparecem

programada pela função CT e a hora real.

alternadamente no visor durante cinco

segundos. Depois volta à estação

seleccionada anteriormente.

24

Operações básicas do DAB

DAB

Procura do conjunto e do serviço

Sintonização automática

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para

seleccionar o sintonizador.

Panorâmica do sistema

DAB

2 Carregue várias vezes em (MODE) para

seleccionar DAB.

DAB (Digital Audio Broadcasting) é um novo

3 Carregue sem soltar um dos lados de

sistema de transmissão multimédia que

(SEEK/AMS) até aparecer a indicação

transmite programas de som com uma

Seek + ou Seek –” no visor.

qualidade comparável à de um CD. É possível

obter esta qualidade de som utilizando um

microcomputador instalado no sintonizador

DAB que utilize sinais de rádio enviados por

várias antenas e sinais múltiplos (ondas de

rádio reflectidas) para intensificar a potência

4 Carregue num dos lados de (SEEK/AMS)

do sinal principal. Isto torna o sistema DAB

para procurar o serviço pretendido.

praticamente imune às interferências de rádio

mesmo num objecto em movimento, como um

Nota

automóvel.

A indicação

fica intermitente enquanto o

aparelho estiver à procura do conjunto.

Cada estação DAB agrupa os programas de

rádio (serviços) em conjuntos que transmite

posteriormente. Cada serviço contém um ou

Selecção do conjunto

mais componentes. Todos os conjuntos,

Sintonização manual

serviços e componentes são identificados

Se souber o número de canal do conjunto, siga

através de um nome, para que possa aceder a

o procedimento indicado abaixo para efectuar

cada um deles sem ter que saber as frequências

a sintonização.

respectivas.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para

Programa DAB

seleccionar o sintonizador.

Conjunto

2 Carregue várias vezes em (MODE) para

Serviço

seleccionar DAB.

Serviço

3 Carregue num dos lados de (DISC/PRST)

Serviço

até aparecer a indicação Ch. XXX no

Componente

visor.

Componente

Componente

4 Carregue várias vezes num dos lados de

(DISC/PRST) até aparecer o número de

Notas

canal pretendido no visor.

Na verdade, o sistema DAB está numa fase de

testes. Isto significa que alguns serviços ainda

Sugestão

não estão bem definidos ou estão

O mesmo conjunto é transmitido por mais do que

presentemente a ser testados. Até este

um canal.

momento, estes serviços não são suportados pelo

sintonizador DAB opcional, XT-100DAB.

Os programas DAB são transmitidos na Banda-III

(174 a 240 MHz) e na Banda L (1,452 a 1,492

MHz), estando cada banda dividida em canais (41

na Banda III e 23 na Banda L). Cada canal

transmite um conjunto por cada estação DAB.

25

Recepção dos serviços

memorizados

Programar os serviços

O procedimento seguinte ficará disponível

DAB automaticamente

depois de programar o serviço. Para obter mais

informações sobre como programar os

BTM

serviços, consulte Programar os serviços DAB

A função BTM (Memória da melhor sintonia)

automaticamente, e Programar os serviços

vai buscar os conjuntos DAB e faz a atribuição

DAB manualmente (página 27).

automática dos serviços contidos nos

conjuntos aos números de serviços pré-

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para

programados. O aparelho pode pré-programar

seleccionar o sintonizador.

um máximo de 40 serviços. Se tiver

programado previamente os serviços, a função

BTM funciona nas condições seguintes:

2 Carregue várias vezes em (MODE) para

Se activar a função BTM enquanto estiver a

seleccionar DAB.

ouvir um serviço pré-programado, o

aparelho memoriza os serviços detectados

3 Carregue várias vezes num dos lados de

(substituindo-os) apenas nos números de

(DISC/PRST) para seleccionar o serviço

memória superiores ao do serviço pré-

programado.

programado actual.

Se activar a função enquanto estiver a ouvir

Sugestão

um serviço não pré-programado, o aparelho

Existe uma outra maneira de receber o serviço

substitui o conteúdo de todos os números

programado.

pré-programados.

Carregue nas teclas numéricas ((1) a (6)) em que

Em ambos os casos descritos acima, se o

memorizou o serviço pretendido.

aparelho detectar um serviço idêntico a um

serviço já pré-programado, o serviço

memorizado anteriormente permanece

inalterado e o serviço recém detectado não é

programado.

1 Enquanto estiver a ouvir um programa

DAB, carregue em (MENU).

2 Carregue várias vezes num dos lados de

(DISC/PRST) até aparecer a indicação

BTM.

3 Carregue em (ENTER).

Quando o serviço estiver memorizado, é

emitido um sinal sonoro.

Depois de activar a função BTM, o aparelho

sintoniza automaticamente o serviço

atribuído na memória pré-programada 1.

Nota

Se o aparelho só conseguir sintonizar alguns dos

serviços, a função BTM pode não atribuir serviços a

todos os números de serviços pré-programados.

26

Substituir os serviços em memórias

Programar os serviços

programadas

Carregue num dos lados de (DISC/PRST) para

DAB manualmente

seleccionar Over Wrt no passo 4 e depois

Programação manual da memória

carregue em (ENTER).

Também pode programar manualmente os

Adicionar os serviços em memórias

serviços DAB ou apagar um serviço já

programadas

programado. Pode programar um máximo de

40 serviços (manualmente ou utilizando a

Carregue num dos lados de (DISC/PRST) para

função BTM) na memória do aparelho.

seleccionar Insert no passo 4 e depois

carregue em (ENTER).

1 Enquanto estiver a ouvir um programa

Apagar os serviços em memórias

DAB, carregue em (MENU).

programadas

Carregue num dos lados de (DISC/PRST) para

2 Carregue várias vezes num dos lados de

seleccionar Delete no passo 4 e depois

(DISC/PRST) até aparecer a indicação

carregue em (ENTER).

PresetEdit no visor e depois carregue

em (ENTER).

Sugestão

Existe uma outra maneira de programar o serviço.

3 Seleccione o serviço e o número a

Depois de receber o serviço, carregue na tecla

numérica ((1) a (6)) até ouvir um sinal sonoro.

programar pretendidos.

1 Carregue num dos lados de

(SEEK/AMS) para seleccionar o serviço.

2 Carregue num dos lados de

(DISC/PRST) para seleccionar o

número programado.

3 Carregue em (ENTER).

4 Carregue num dos lados de (DISC/PRST)

para seleccionar Over Wrt.

Sempre que carregar no lado () de

(DISC/PRST), o comando de montagem

muda da seguinte maneira:

Over Wrt t Insert* t Delete t Over Wrt

* A indicação Insert não aparece se já tiver

programado na memória o número máximo

de serviços (40).

Para programar outros serviços, repita os

passos 3 e 4.

5 Carregue em (ENTER).

27

Alterar os elementos do visor

Ouvir um programa DAB

Se carregar uma vez em (LIST), aparece a lista

que seleccionou pela última vez.

Siga o procedimento descrito abaixo para

Sempre que carregar em (LIST), a lista muda

sintonizar um programa DAB manualmente.

da forma seguinte:

Também pode memorizar serviços DAB na

memória do aparelho para sintonização

ENS (Lista de conjuntos)

imediata (consulte Programar os serviços

V

DAB automaticamente) na página 26).

SRV (Lista de serviços)

V

1 Quando estiver a ouvir um programa

CMP (Lista de componentes)

DAB, carregue várias vezes em (LIST) até

V

aparecer a lista de conjuntos no visor.

PRS (Lista de pré-programações)

V

2 Carregue num dos lados de (DISC/PRST)

DAB (Cancelar)

até aparecer o conjunto pretendido e

depois carregue em (ENTER).

Actualização automática lista de

conjuntos

3 Carregue várias vezes em (LIST) até

Quando executar a função BTM pela primeira

aparecer a lista de serviços no visor.

vez, todos os conjuntos disponíveis na sua

zona são guardados automaticamente. Quando

4 Carregue várias vezes num dos lados de

executar de novo a função BTM, o conteúdo

(DISC/PRST) até aparecer o serviço

das listas é actualizado de acordo com as

pretendido e depois carregue em

condições descritas na página 26.

(ENTER).

Se, durante a sintonização automática ou

manual, receber um conjunto não indicado na

lista, este é adicionado à lista respectiva.

5 Carregue várias vezes em (LIST)

Um conjunto também é apagado da respectiva

aparecer a lista de componentes no

lista, se:

visor.

seleccionar um conjunto da lista que não

possa ser recebido.

6 Carregue num dos lados de (DISC/PRST)

efectuar a sintonização automática ou

até aparecer o componente pretendido e

sintonização manual para receber um

depois carregue em (ENTER).

conjunto, serviço ou componente indicado na

lista que não possa ser recebido.

Sugestão

Para verificar o nome do componente, conjunto ou

serviço actual, carregue várias vezes em (LIST) até

aparecer a respectiva lista no visor. O nome do

elemento seleccionado começa a piscar no visor.

28