Sony CDX-C6850R: Weitere
Weitere: Sony CDX-C6850R
Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht
Weitere
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
Informationen
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im Wageninneren
können sehr stark ansteigen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne
geparkt haben und die Temperatur im
Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das
Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
benutzen.
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit
• Wenn die Stromversorgung des Geräts
einem gesondert erhältlichen Reinigungstuch.
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
außen.
überprüfen Sie die Sicherung.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
• Wenn von den Lautsprechern eines
Benzin oder Verdünner und keine
Zweilautsprechersystems kein Ton
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Regler in die mittlere Position.
•Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne
ausgestattet ist, beachten Sie bitte, daß diese
beim Einschalten des Geräts automatisch
ausgefahren wird.
•Wenn Sie dieses Gerät anschließen und das
Zündschloß Ihres Fahrzeugs keine Position I
oder ACC (Zubehörposition) besitzt, wird
der Batterie Strom entzogen.
Hinweise zur
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Feuchtigkeitskondensation
Probleme auftauchen, die in dieser
An einem Regentag oder in einer sehr feuchten
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
Umgebung kann sich auf den Linsen im CD-
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der
Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr
Hinweise zu CDs
ordnungsgemäß. Nehmen Sie dann die CD
Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann
heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis
es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
kommen. Um einen optimalen Klang zu
erzielen, fassen Sie die CD stets nur am Rand
Wiedergeben von Single-CDs
an. Berühren Sie die Oberfläche der CD nicht,
(8-cm-CDs)
und halten Sie sie sauber.
Verwenden Sie den gesondert erhältlichen
Sony-Adapter für Single-CDs (CSA-8).
Andernfalls kann der CD-Player beschädigt
werden.
Kleben Sie kein Papier, keine Aufkleber u. ä.
auf die beschriftete Oberfläche.
27
Hinweise
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Wartung
Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
Austauschen einer Sicherung
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
Umständen direkt mit den Händen oder einem
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
Metallgegenstand.
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist
auf der Originalsicherung angegeben. Dieser
Ausbauen des Geräts
ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Stromanschluß und tauschen die Sicherung
1 Drücken Sie mit einem dünnen
aus. Wenn auch die neue Sicherung
Schraubenzieher auf die Klammer auf
durchbrennt, kann es sich um eine interne
der Innenseite der Frontplatte, und lösen
Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem
Sie so die Frontplatte.
Fall an Ihren Sony-Händler.
Sicherung (10 A)
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der
linken Seite vor.
Sie können die Frontplatte abnehmen.
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann
es zu Schäden am Gerät kommen.
Reinigen der Anschlüsse
3 Drücken Sie mit einem dünnen
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
Schraubenzieher auf die Klammer an der
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
linken Seite des Geräts, und ziehen Sie
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
dann die linke Seite des Geräts heraus,
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste
bis die Arretierung ganz zu sehen ist.
(OPEN) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab,
und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit
Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen.
Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die
Anschlüsse. Andernfalls könnten die
Anschlüsse beschädigt werden.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 auch auf der
rechten Seite vor.
am Gerät
5 Nehmen Sie das Gerät heraus.
Rückseite der Frontplatte
28
Technische Daten
CD-Player
Allgemeines
System Digitales CD-Audiosystem
Ausgänge Leitungsausgänge (2)
Signal-Rauschabstand 90 dB
Motorantennen-
Frequenzgang 10 – 20.000 Hz
Steuerleitung
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze
Steuerleitung für
Endverstärker
Steuerleitung für
Radio
Telefonstummschaltung
UKW
Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
Höhen ±8 dB bei 10 kHz
Antennenanschluß Externer
Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,
Antennenanschluß
Autobatterie (negative
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Erdung)
Nutzbare 10 dBf
Abmessungen ca. 178 × 50 × 185 mm
Empfindlichkeit
(B/H/T)
Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz
Einbaumaß ca. 182 × 53 × 162 mm
Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo),
(B/H/T)
68 dB (mono)
Gewicht ca. 1,2 kg
Harmonische Verzerrung bei 1 kHz
Mitgeliefertes Zubehör Joystick RM-X4S
0,7 % (stereo),
Montageteile und
0,5 % (mono)
Anschlußzubehör (1 Satz)
Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz
Behälter für Frontplatte (1)
Frequenzgang 30 – 15.000 Hz
Sonderzubehör Drahtlose Fernbedienung
RM-X47
MW/LW
BUS-Kabel (mit einem
Cinchkabel geliefert)
Empfangsbereich MW: 531 – 1.602 kHz
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
LW: 153 – 281 kHz
Reinigungstuch XP-CD1
Antennenanschluß Externer
Single-CD-Adapter CSA-8
Antennenanschluß
Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler (10 CDs)
Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz
CDX-828, CDX-727
Empfindlichkeit MW: 30 µV
MD-Wechsler (6 CDs)
LW: 50 µV
MDX-65
Sonstige CD/MD-
Endverstärker
Wechsler mit dem Sony-
BUS-System
Ausgänge Lautsprecherausgänge
Signalquellenwähler
(versiegelte Anschlüsse)
XA-C30
Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm
Maximale Leistungsabgabe
40 W × 4 (an 4 Ohm)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
29
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt
vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde.
Allgemeines
Problem
Ursache/Abhilfe
Kein Ton.
•Schalten Sie die ATT-Funktion aus.
•Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader-
Regler in die mittlere Position.
•Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen
Sie so die Lautstärke ein.
Der Speicherinhalt wurde
•Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde
gelöscht.
abgeklemmt.
•Die Rücksetztaste wurde gedrückt.
n Speichern Sie die Einstellungen erneut.
Im Display erscheinen keine
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die
Anzeigen.
Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der
Anschlüsse“ (Seite 28).
•Es wurde ein gesondert erhältlicher Endverstärker
Kein Signalton ertönt.
angeschlossen, und Sie verwenden nicht den integrierten
Verstärker.
•Der Signalton wurde ausgeschaltet (Seite 20).
CD/MD-Wiedergabe
Problem
Ursache/Abhilfe
Es kann keine CD/MD eingelegt
•Es ist bereits eine CD eingelegt.
werden.
•Die CD wurde falschherum eingelegt, bzw. die MD wurde
falsch eingelegt.
Die Wiedergabe startet nicht.
Die MD ist beschädigt, bzw. die CD ist verschmutzt.
Die CD/MD wird automatisch
Die Umgebungstemperatur liegt bei über 50 °C.
ausgeworfen.
Die CD wird nicht ausgeworfen.
Drücken Sie zwei Sekunden lang 6.
Die Betriebstasten
Drücken Sie die Rücksetztaste.
funktionieren nicht.
Der Ton fällt aufgrund von
•Das Gerät wurde in einem Winkel von über 60° installiert.
Erschütterungen aus.
•Das Gerät wurde an einem Teil des Autos installiert, das zu
starken Vibrationen ausgesetzt ist.
Radioempfang
Problem
Ursache/Abhilfe
Ein gespeicherter Sender läßt
•Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
sich nicht einstellen.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
Der automatische Sendersuchlauf
Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
funktioniert nicht.
n Stellen Sie den Sender manuell ein.
Die Anzeige „ST“ blinkt.
•Stellen Sie den Sender exakt ein.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
n Wechseln Sie in den MONO-Modus (Seite 12).
30
RDS-Funktionen
Problem
Ursache/Abhilfe
Nach ein paar Sekunden
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale
Radioempfang beginnt der
sind zu schwach.
Sendersuchlauf (SEEK).
n Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF TA off“ erscheint.
Keine Verkehrsdurchsagen.
•Aktivieren Sie „TA“.
•Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es
ein Verkehrsfunksender (TP) ist.
n Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.
Der Sender gibt keinen Programmtyp an.
Fehlermeldungen
(wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen haben)
Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.
Display
Ursache
Abhilfe
Das CD/MD-Magazin ist nicht in das
Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in
NO Mag
CD/MD-Gerät eingelegt.
das CD/MD-Gerät ein.
Im CD/MD-Gerät befindet sich keine
Legen Sie CDs/MDs in das CD/
NO Disc
CD/MD.
MD-Gerät ein.
Eine CD/MD kann aufgrund einer
Legen Sie eine andere CD/MD ein.
NG Discs
Störung nicht abgespielt werden.
Die CD ist verschmutzt oder wurde
Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie
2
falschherum eingelegt.*
sie mit der richtigen Seite nach oben
1
*
ein.
Error
Die MD kann wegen einer Störung
Legen Sie eine andere MD ein.
2
nicht wiedergegeben werden.*
1
*
2
Die MD ist nicht bespielt.*
Lassen Sie eine bespielte MD
Blank
wiedergeben.
Das CD/MD-Gerät kann aufgrund
Drücken Sie die Rücksetztaste am
Push Reset
einer Störung nicht bedient werden.
Gerät.
Der Deckel des MD-Geräts ist offen,
Schließen Sie den Deckel, oder legen
oder die MDs wurden nicht korrekt
Sie die MDs korrekt ein.
Not Ready
eingelegt.
Die Umgebungstemperatur ist höher
Warten Sie, bis die Temperatur
High Temp
als 50 Grad Celsius.
unter 50 Grad Celsius sinkt.
1
*
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD
oder CD nicht im Display.
2
*
Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
31
Поздравляем с
покупкой!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
проигрыватель компакт-дисков Sony. Этот
аппарат дает Вам возможность
пользоваться широким кругом
разнообразных функциий, а также
поворотным дистанционным
переключателем (прилагается) и
беспроводным пультом дистанционного
управления (приобретается отдельно).
В дополнение к функции воспроизведения
компакт-дисков и операциям с
радиоприемником Вы можете расширить
Вашу, систему подключив к ней
приобретенный отдельно проигрыватель
1
компакт-/мини-дисков (CD/MD)*
.
При использовании Вами данного аппарата
или подключенного к нему отдельно
приобретенного проигрывателя CD с
функцией CD TEXT, информация с этого
диска выводится на дисплей при
2
воспроизведении диска CD TEXT*
.
1
*
К аппарату можно подключить также
устройство для смены компакт-дисков,
устройство для смены мини-дисков,
проигрыватель компакт-дисков,
проигрыватель мини-дисков.
2
*
Диск CD TEXT - это звуковой компакт-диск,
содержащий, в частности, информацию о
названии диска, исполнителе и названиях
дорожек.
Эта информация записана на диске.
2
Содержание
Данный аппарат без
Использование
дополнительного
проигрывателя с
дополнительной апаратурой
оборудования
Расположение органов управления ................ 4
Проигрыватель CD/MD
Воспроизведение CD или MD .................... 22
Подготовка к пользованию
Повторное воспроизведение дорожек
Перепрограммирование аппарата .............. 6
— Повторное воспроизведение ........... 23
Отделение передней панели ....................... 6
Воспроизведение дорожек в случайной
последовательности
Установка времени на часах ....................... 7
— Перетасованное ................................ 24
Присвоение названия компакт-диску CD
Компакт-проигрыватель
— Программная память дисков ............ 24
Воспроизведение компакт-диска ............... 8
Нахождение диска по названию
Воспроизведение компакт-диска в
— Пролистывание .................................. 25
различных режимах ................................. 9
Выбор определенных дорожек для
воспроизведения
Радиоприемник
— Банк .................................................... 26
Автоматическое занесение станций в
память
— Best Функция памяти оптимальной
настройки станции (ВТМ) ...................... 10
Занесение в память только желаемых
станций .................................................... 11
Прием занесенных в память станций ....... 11
RDS
Обзор функции RDS ...................................12
Индикация названия станции .................... 12
Автоматическая перенастройка на ту же
программу
— альтернативные частоты (AF) .......... 13
Прослушивание дорожных сообщений ..... 14
Предустановка станций RDS с помощью
AF и ТА .................................................... 15
Нахождение станции по типу
программы .............................................. 16
Автоматическая установка часов ............. 17
Прочие функции
Дополнительная информация
Наклейка ярлычка на поворотный
Предостережения ....................................... 27
дистанционный переключатель ........... 17
Уход за аппаратом...................................... 28
Использование поворотного
Демонтаж аппарата .................................... 28
дистанционного переключателя .......... 18
Технические данные .................................. 29
Подстройка характеристик звука ............. 19
Устранение неполадок ............................... 30
Приглушение звука ..................................... 19
Изменение заданных параметров звука и
дисплея ................................................... 20
Настройка частоты громкоговорителей и
гипербасового(ых)
громкоговорителя(ей) ............................ 21
3
Расположение органов управления
OPEN
LIST
MODE
SOUND
PTY
AF/TA
DSPL
OFF
1
2
3
D - BASS
SOURCE
OFF
SHIFT
SEEK/AMS
10234567891
CDX-C6850R
Более подробно см. на стр.:
1 Рычажок SEEK/AMS (seek/Automatic
!º Кнопка OPEN 6, 8, 28
Music Sensor- поиск/ Автоматический
!¡ Кнопка AF/TA 13, 14, 15
музыкальный сенсор/поиск вручную)
9, 11, 13, 16, 23, 26
!™ Кнопка сброса (находится на
корпусе аппарата под передней
2 Кнопка MODE (выбор диапазона)
панелью) 6
10, 11, 22, 25
!£ Кнопка OFF 6, 8
3 6 Кнопка (извлечение диска) 8
!¢ Кнопка SHIFT
4 Кнопка SOURCE (выбор иcтoчникa)
PLAY MODE 10, 11, 12, 14, 15, 26
8, 10, 11, 15, 21, 22, 25
REP 10, 24
5 Регулятор (громкость/громкость
гипербасовых громкоговорителей/
SET UP 7, 9, 17, 20, 21, 23
низкие/высокие/баланс левых-
SHUF 10, 24
правых/передних задних) 7, 19, 24, 25
!∞ Во время приема радиопередач:
6 Кнопка SOUND 19
Номерные кнопки 11, 14, 15
7 Кнопка DSPL (изменениe режима
Во время воспроизведения компакт-/
дисплея) 8, 9, 12, 13, 22, 23, 25, 26
мини-дисков:
Кнопки прямого выбора дисков 23
8 Окно дисплея
!§ Ceнcop для дополнительного
9 Кнопка PTY/LIST
беспроводного пульта
Программная память дисков 24, 25
дистанционного управления
Пролиcтывaниe 25
Программа RDS 16
4
Дополнительный пульт
радиоуправления
(RM-X47)
OFF
MODE
SOURCE
DIR
SEEK
AMS
–
PRESET
+
REW
DISC
FF
–
SOUND
+
SEL
ATT DSPL
Соответствующие кнопки
беспроводного пульта дистанционного
управления имеют те же функции, что и
кнопки на самом проигрывателе.
1 Клавиша OFF
6 Клавиша DSPL
2 Клавиша SEEK/AMS
7 Клавиша PRESET/DISC
Вы не сможете проводить ручной поиск и
3 Клавиши (–) (+)
ручную настройку с помощью пульта
радиоуправления.
4 Клавиша ATT
8 Клавиша SOURCE
5 Клавиша SOUND/SEL
9 Клавиша MODE/DIR
5