Panasonic ES8044: Rasage à l’eau
Rasage à l’eau: Panasonic ES8044
Vous pouvez changer l’action
Si vous maintenez la pression sur
le bouton Marche/Arrêt pendant
pivotante, que l’interrupteur soit en
plus de 2 secondes, cela activera
position Marche ou Arrêt.
le mode turbo pour un nettoyage
Grille extérieure du système
par vibrations “soniques”.
(voir fig. 5)
(voir la rubrique “Nettoyage”)
La grille extérieure du système
Attention:
comporte une lame (a) placée entre
Le rasage en mode vibrations
“soniques” peut causer des lésions
2 grilles (b). Ces éléments montent
cutanées. Arrêtez votre rasoir puis
et descendent de façon indépen-
rallumez-le pour désactiver le
dante pour suivre les contours du
mode turbo.
visage
La lame permet de soulever et de
Ne mettez pas les doigts sur le
couper aisément les poils plus longs
bouton Marche/Arrêt pendant
et les poils couchés.
l’utilisation.
Cela pourrait stopper le rasoir
Rasage à l’eau
pendant l’utilisation ou le faire
Appliquez une fine couche de
passer en mode de nettoyage par
mousse à raser sur votre visage en
vibrations “soniques”. Placez votre
guise de lubrifiant. La mousse à raser
doigt sur le support destinéà cet
est le produit le plus approprié pour
effet pendant l’utilisation.
le rasage (par rapport aux gels,
Maintenez le rasoir perpendiculaire-
savons, crèmes, etc.). Ne pas
ment (90°) à votre peau (voir fig. 3).
appliquer une couche de mousse
Commencez le rasage en appliquant
trop épaisse car elle pourrait réduire
doucement le rasoir sur votre visage.
les performances du rasoir. Si la
Tendez la peau avec l’autre main et
mousse venait à obturer la tête de
suivez avec le rasoir les contours du
rasage, rincer simplement celle-ci
visage. Vous pouvez augmenter la
sous l’eau courante.
pression du contact au fur et à
mesure que votre peau s’adaptera
Utilisation de la tondeuse
au rasoir. Cependant, une pression
(voir fig. 6)
excessive ne donnera pas néces-
Faites glisser la poignée de la
sairement de meilleurs resultats.
tondeuse vers le haut afin d’ouvrir la
tondeuse.
Bouton pivotant
Placez la tondeuse perpendicu-
(voir fig. 4)
lairement au visage et déplacez-la
Utilisez le bouton pivotant pour
vers le bas pour couper les favoris.
choisir le mode de rasage, “soft”
(doux) et “lock” (verrouillé) selon vos
préférences de rasage.
9
19
[pour ES8044]
Une charge complète fournit
Le témoin de statut de charge
suffisamment d’énergie pour 14
s’allume lorsque le rasoir est en train
rasages environ (3 minutes par
de charger.
rasage pour une barbe normale).
Avant un départ en voyage,
Le moniteur de capacité de la
procédez au chargement complet du
batterie va s’allumer complètement
rasoir pendant 1 heure si vous ne
et le témoin de statut de recharge
souhaitez pas emporter le chargeur.
clignotera à la fin de la charge (voir
Si votre rasoir n’est pas chargé, vous
fig. 2 (A)).
pouvez le charger rapidement pour
10 minutes après la fin de la charge,
1 rasage en 5 minutes.
le moniteur de capacité de la batterie
s’éteint et le témoin de statut de
charge continue à clignoter. (voir
Chargement avec support
fig. 2 (B)).
de chargement
Vous pouvez charger entièrement le
(voir fig. 1 (B))
rasoir en 1 heure si l’affichage LED
Pour effectuer un chargement avec
indique “low” (faible).
le support, reliez le cordon
Le moniteur de capacité de la
d’alimentation au support de
batterie indique le niveau de charge
chargement. Placez le rasoir sur le
restant dans la batterie selon 3
support, et branchez l’adaptateur au
niveaux (faible/moyenne/pleine). Le
secteur.
rasoir peut encore être utilisé une ou
Vous pouvez laisser votre rasoir sur
deux fois après que l’affichage “low”
le support en permanence afin de
(faible) ait commencéà clignoter.
maintenir un chargement maximum.
(Cela diffère en fonction des
Il est impossible de surcharger le
conditions d’utilisation)
rasoir.
[pour ES8043]
Utilisation du rasoir
Le témoin de statut de charge
Attention – La grille extérieure du
s’illumine lorsque le rasoir est en train
système est très fine et doit être
de charger. Il clignote à la fin de la
manipulée avec précaution pour ne
charge (voir fig. 2 (D)).
pas être endommagée. Avant
Le chargement complet du rasoir
chaque utilisation, vérifiez l’état de
peut être effectué en 1 heure si
la grille. Afin d’éviter toute blessure,
l’indicateur de batterie faible clignote
n’utilisez pas le rasoir si la grille ou
(voir fig. 2 (C)).
d’autres parties de la tête de rasage
Le rasoir peut encore être utilisé
sont endommagées.
1 ou 2 fois après que l’indicateur de
Débrancher le câble d’alimentation
batterie faible ait commencéà
du rasoir, et appuyer sur l’interrupteur
clignoter.
Marche/Arrêt pour mettre le rasoir en
marche.
8
P006-039ES804443EU 05.2.21 11:15 ページ18
18
Оглавление
- Before use
- Charge with charging
- Caution
- Vor dem Gebrauch
- Für Naßrasur
- Umweltschutz und Re-
- Avant usage
- Rasage à l’eau
- Protection de l’environne-
- Prima dell’uso
- Rasatura con la schiuma da
- Protezione ambientale e Attenzione riciclaggio dei materiali
- Voor gebruik
- Voor nat scheren
- Bescherming van het mi- Let op lieu en hergebruik van
- Antes de su utilización
- Afeitado húmedo
- Protección del medio am-
- Før brug
- Brug af trimmeren
- Forsigtig
- Antes de utilizar
- Para barbear a molhado
- Cuidado
- Før bruk
- Bruk av trimmeren
- Forsiktig
- Rakapparatens använd-
- Rengöring med borste
- Ennen käyttöä
- Parranajokoneen puhdis-
- Tärkeää
- Ładowanie z zastoso-
- Golenie na mokro
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Holení namokro
- Upozornění
- A használat előtt
- A nedves borotválkozáshoz
- Vigyázat:
- Înainte de utilizare
- Pentru bărbierit umed
- Atenţie
- До начала эксплуатации
- Тройная бритвенная
- Замена элементов голо- Защита окружающей сре- вки бритвы ды и утилизация исполь-
- Осторожно
- fiarj standı ile flarj etme
- Trafl bafllı¤ı parçalarının
- Uyarı
- Зарядка за допомогою
- Чищення бритви
- Заходи з охорони нав-