Panasonic HDC-SD9EE-S Silver: инструкция
Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование
Тип: Цифровая Видеокамера Flash
Характеристики, спецификации
Инструкция к Цифровой Видеокамере Flash Panasonic HDC-SD9EE-S Silver
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 1 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Model No. HDC-SD9EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT1N69
until
2008/1/31
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 2 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Штепсельная розетка должна находиться
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
Необходимо обеспечить постоянную
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
работоспособность сетевой вилки шнура
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
питания.
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
Для полного отключения данного аппарата
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
от сети переменного тока извлеките вилку
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
шнура питания из розетки переменного
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
тока.
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
Предупреждение
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
ОБОРУДОВАНИЕ.
разбирайте аккумулятор.
≥ НЕ СНИМАТЬ НАРУЖНУЮ КРЫШКУ
Не нагревайте аккумуляторы выше
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
указанных далее температур и не бросайте
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
в огонь.
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Аккумулятор пуговичного типа 60 oC
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
Блок аккумулятора 60 oC
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
ПО
Используйте только рекомендуемые
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
аксессуары.
≥ Не используйте никакие другие кабели AV,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
компонентный кабель и кабель USB , кроме
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
поставляемых в комплекте.
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
≥ При использовании кабелей, поставляемых
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
отдельно, убедитесь, что их длина не
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
превышает 3 метров.
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
≥ Храните карту памяти в недоступном для
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
детей месте во избежание ее
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
проглатывания.
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
Маркировка продукта находится на
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
нижней панели устройств.
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ
И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
-Если Вы увидите такой символ-
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ.
Информация по обращению с отходами
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
для стран, не входящих в Европейский
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
Союз
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Действие этого символа
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
распространяется только
на
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
Европейский Союз.
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
Если Вы собираетесь
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
выбросить данный продукт,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
узнайте в местных органах
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
2
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 3 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
∫ Ответственность за
∫ Лицензии
содержимое записей
≥ Логотип SDHC является торговой маркой.
≥ “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
Производитель ни в коем случае не несет
товарными знаками Matsushita Electric
ответственность за потери записей в связи с
Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.
поломкой или выходом из строя данного
≥ Изготовлено по лицензии компании Dolby
устройства, его аксессуаров или носителей
Laboratories.
информации.
Дoлби и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании
∫ Будьте внимательны и
Dolby Laboratories.
соблюдайте авторские права
≥
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Запись предварительно записанных лент
Multimedia Interface являются
или дисков или другого опубликованного
зарегистрированными товарными знаками
или переданного посредством
или товарными знаками HDMI Licensing LLC.
радиовещания материала для целей,
™
≥ HDAVI Control
является
отличных от личного пользования, может
зарегистрированным товарным знаком
повлечь за собой нарушение законов об
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
авторских правах. Запись определенных
≥ “x.v.Colour” является товарным знаком.
материалов может быть ограничена даже
≥
LEICA является зарегистрированной
для личного использования.
торговой маркой Leica Microsystems IR GmbH
и DICOMAR является зарегистрированной
∫ Карты, которые вы можете
торговой маркой Leica Camera AG.
®
®
®
использовать с данным
≥ Microsoft
, Windows
, Windows Vista
и
®
DirectX
являются зарегистрированными
устройством
товарными знаками или товарными знаками
Карта памяти SD и карта памяти SDHC
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
≥ Карты памяти с емкостью 4 Гб или более, на
и/или других странах.
которых отсутствует логотип SDHC, не
≥ Скрин-шот(ы) продукции Microsoft
имеют спецификаций карт памяти SD.
приводятся с разрешения Microsoft
≥ Более подробная информация о картах SD
Corporation.
приведена нас странице 18.
≥
IBM и PC/AT являются зарегистрированными
торговыми марками International Business
∫ В настоящей инструкции по
Machines Corporation США.
эксплуатации
®
™
®
®
≥ Intel
, Core
, Pentium
и Celeron
являются
зарегистрированными товарными знаками
≥ Карта памяти SD и карта памяти SDHC
или товарными знаками Intel Corporation в
носят название “карта SD”.
Соединенных Штатах и других странах.
≥ Функции, которые можно использовать для
≥ AMD Athlon является торговой маркой
записи/воспроизведения видеокадров,
Advanced Micro Devices, Inc.
обозначаются в данной инструкции
VIDEO
≥ Apple, Mac OS являются
по эксплуатации.
зарегистрированными торговыми марками
≥ Функции, которые можно использовать для
или торговыми марками Apple Inc. в США и/
записи/воспроизведения фотоснимков,
или других странах.
обозначаются в данной инструкции
PHOTO
≥ PowerPC является торговой маркой
по эксплуатации.
International Business Machines Corporation.
≥ “HD Writer 2.5E for HDC” носит название
≥ Другие названия систем и продуктов,
“HD Writer 2.5E”.
упомянутые в данной инструкции по
≥ Страницы для справки обозначаются
эксплуатации, обычно являются
стрелкой, например: l 00
зарегистрированными
торговыми марками
или торговыми марками производителей,
которые разработали упомянутую систему
или продукт.
3
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 4 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Этот продукт выпускается по лицензии
согласно патентному портфелю AVC для
личного и некоммерческого использования
потребителем с целью (i) кодирования
видеозаписей в соответствии со стандартом
AVC (“Видео AVC”) и/или (ii) декодирования
видеозаписей AVC, закодированных
потребителем в ходе личной некоммерческой
деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего
разрешение на предоставление
видеозаписей AVC. Использование с иными
другими целями,
прямо или косвенно, не
разрешается. Для получения дополнительной
информации обращайтесь в компанию MPEG
LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
.
4
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 5 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Оглавление
Информация для вашей безопасности ...2
Аксессуары..............................................7
Запись
Характеристики.......................................8
Запись (основная)
Подготовка к использованию
[1]
Перед началом записи.................... 30
Защита от случайной съемки (AGS) ... 31
Перед использованием
[2]
Видеосъемка .................................... 32
[1]
Идентификация частей и
Режимы записи/приблизительное
обращение с ними ........................... 10
возможное время записи .................. 34
Пульт дистанционного управления... 13
Быстрый старт ................................... 35
PRE-REC............................................ 35
Настройка
Помощь при съемке .......................... 36
[1]
Питание ............................................. 14
[3]
Фотосъемка ...................................... 37
Зарядка аккумулятора....................... 14
Качество изображения...................... 39
Как вставлять/извлекать
Количество записываемых
аккумулятор ....................................... 15
изображений ...................................... 39
Время зарядки и записи.................... 16
[4]
Функция приближения/удаления... 40
Подключение к сети переменного
Функция цифрового увеличения (зума) ... 40
тока ..................................................... 17
[5]
Функция стабилизатора
[2]
Подготовка карт SD ......................... 18
изображения..................................... 41
Карты, которые можно использовать
[6]
Режим распознавания лиц и
с данным устройством ...................... 18
автоматической экспозиции.......... 42
Как вставлять/извлекать SD карту ... 19
Запись (дополнительно)
[3]
Выбор рабочего режима
(Включение и выключение
[1]
Функции записи пиктограмм
камеры) ............................................. 20
функций............................................. 43
Включение и выключение питания
Пиктограммы функций ...................... 43
ЖКД монитора ................................... 20
Затемнение, Интеллектуальное
[4]
Использование экрана меню ........ 21
управление контрастом, Режим справки,
Выбор языка ...................................... 22
Режим мягкого оттенка кожи, Цветное
Список меню ...................................... 22
ночное видение, Компенсация
[5]
Установка даты и времени ............ 24
контрового света, Низкая освещенность,
Установка мирового времени
Автоматический таймер,
(отображение времени в пункте
Телемакросъемка
назначения путешествия) ................. 26
[2]
Функции записи меню .................... 47
[6]
Настройка ЖКД монитора .............. 27
Меню .................................................. 47
Увеличение яркости ЖКД монитора ... 27
Контрольная линия, цифровое кино 25p,
Настройка яркости и уровня
Функция уменьшения шума ветра,
цветности ЖКД монитора ................. 27
настройка микрофона, уровень
Изменение качества изображения
микрофона, высокоскоростная серийная
на мониторе ЖКД .............................. 28
съемка высокой четкости, встроенная
Съемка автопортрета........................ 28
вспышка, уменьшение эффекта красных
глаз, звук затвора, “зебра”, цветовая
полоса, автоматическое уменьшение
скорости затвора, Цвет цифрового кино
[3]
Функции ручной съемки................. 55
Режим съемки.................................... 55
Ручная установка фокусного
расстояния ......................................... 56
Баланс белого.................................... 57
Ручная настройка
выдержки/диафрагмы ....................... 58
5
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 6 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Воспроизведение
С ПК
Воспроизведение
Перед использованием
[1]
Воспроизведение фильма............. 60
[1]
Как можно использовать ПК.......... 92
Воспроизведение фильмов по дате.... 63
Лицензионное соглашение с
Интеллектуальный выбор сцен ........ 63
конечным пользователем.................. 94
Повтор воспроизведения .................. 64
[2]
Операционная среда ...................... 95
Возобновление предыдущего
Настройка
воспроизведения ............................... 64
[2]
Воспроизведение стоп-кадров ..... 65
[1]
Инсталляция..................................... 97
Воспроизведение фотоснимков по
[2]
Подключение и распознавание ..... 99
дате..................................................... 67
О дисплее ПК................................... 100
Редактирование
Использование с ПК
[1]
Удаление сцен/фотоснимков......... 68
[1]
Начало HD Writer 2.5E ................... 101
[2]
Разделение сцены для удаления .... 70
Чтение инструкции по эксплуатации
[3]
Защита сцен/фотоснимков ............ 71
программных приложений .............. 101
[4]
Установка DPOF ............................... 72
[2]
При использовании Macintosh.... 102
[5]
Форматирование ............................. 73
Прочее
С телевизором
[1]
Просмотр видео/снимков на ТВ.... 74
Обозначения
Подключение с помощью
[1]
Обозначения................................... 104
мини-кабеля HDMI............................. 77
[2]
Сообщения ..................................... 107
Прослушивание звука в формате 5.1... 78
О восстановлении ........................... 108
Подключение с помощью
компонентного кабеля....................... 78
Полезные советы
[2]
Воспроизведение с использованием
™
[1]
Функции, которые нельзя
VIERA Link (HDAVI Control
).......... 79
использовать одновременно...... 109
[2]
Поиск и устранение
Резервная копия
неисправностей ............................. 111
На что необходимо обратить
Работа с другими устройствами
внимание при использовании .........120
[1]
Подключение DVD рекордера для
Объяснение терминов.......................123
копирования на
Технические характеристики............125
диск/воспроизведения с диска..... 82
Подготовка к копированию/
воспроизведению .............................. 82
Копирование на диски....................... 83
Воспроизведение скопированного
диска................................................... 86
Управление диском, на который
выполнено копирование
(Форматирование, Автоматическая
защита, Отображение информации
о диске)............................................... 87
[2]
Дублирование изображений на
другое видеоустройство................ 88
[3]
С принтером (PictBridge)................ 89
6
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 7 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Аксессуары
Дополнительные
Перед началом использования проверьте
комплектацию.
принадлежности
Карта памяти SDHC (4 Гб)
Некоторые дополнительные принадлежности
могут быть недоступны в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD21E-K)
Блок аккумулятора
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG130/
1320 мAч)
Адаптер переменного
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG260/
тока
2640 мAч)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG6/
Кабель питания
5800 мАч)*1
переменного тока
Держатель дополнительного аккумулятора
(VW-VH04)
Мини-кабель HDMI (RP-CDHM15,
Кабель постоянного тока
RP-CDHM30)
Телеконверсионный объектив (VW-T3714H)
Пульт дистанционного
Ширококонверсионный объектив
управления
(VW-W3707H)
Батарея кнопочного вида
Комплект фильтров (VW-LF37WE)
Видеолампа постоянного тока
AV кабель
(VW-LDC102E)*2
Лампочка для видеолампы постоянного тока
(VZ-LL10E)
Компонентный кабель
Адаптер для присоединения аксессуаров
(VW-SK12E)
Штатив (VW-CT45E)
USB кабель
DVD рекордер (VW-BN1)
*1 Необходим держатель дополнительного
CD-ROM
аккумулятора/VW-VH04 (поставляется
отдельно).
*2 Необходим адаптер скобы крепления
VW-SK12E (поставляется отдельно).
7
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 8 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Характеристики
∫ Очень четкие изображения высокой четкости
На данной камере можно записывать на карту SD изображения высокой четкости с высокой
детализацией.
A
B
*
A
Изображения высокой четкости (1920
k
1080)
B Стандартные изображения (720k576)
Количество строк развертки 1080
Количество строк развертки 576
Изображения высокой четкости
≥ Фотографии выше приведены для примера.
* При режиме записи HA/HG/HX.
Что такое AVCHD?
Это формат для записи и воспроизведения высокодетализированного изображения высокой четкости.
Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а
звук записывается при помощи Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Поскольку метод записи отличается от обычного DVD video, данные несовместимы.
∫ Совместимость с другими устройствами
Использование с
Качество
Доступная функция
другими устройствами
изображения
Просмотр видео/
Воспроизведение при помощи мини-кабеля HDMI (
l
77)
Изображения с
снимков на ТВ
jВоспроизведение с использованием
высокой
™
(l 74 - 80)
VIERA Link (HDAVI Control
) (l 79)
разрешающей
способностью
Воспроизведение при помощи компонентного
кабеля [1080i] (l 78)
Воспроизведение при помощи компонентного
Стандартные
кабеля [576i] (l 78)
изображения
Воспроизведение при помощи кабеля AV (l 74)
При использовании DVD
Подключение DVD рекордера для копирования на
Изображения с
рекордера
диск/воспроизведения с диска (l 82)
высокой
(l 82 - 87)
j
Воспроизведение скопированного диска (
l
86)
разрешающей
способностью
Как можно использовать
Копирование данных на ПК и удобное
ПК
редактирование (l 92)
(l 92 - 93)
Запись данных на диски DVD и карты SD (l 92)
Преобразование видеоданных в формат MPEG2 (
l
92)
Стандартные
изображения
Создание диска DVD-Video (l 92)
Дублирование изображений
Копирование изображений при подключении с
на другое видеоустройство
помощью кабеля AV (l 88)
(l 88)
8
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 9 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Подготовка к использованию
Запись
Воспроизведение
Резервная копия
С ПК
Прочее
10 Перед использованием
14 Настройка
9
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 10 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Перед
Идентификация частей и
использованием
1
обращение с ними
345 6 7 8 9
2
10
11
1
13
14
15
19
16 17
18
12
1 Выступ для открывания монитора ЖКД
3 Кнопка оптического стабилизатора
2 Монитор ЖКД (l 27)
изображения [ , O.I.S.] (l 41)
Вытяните пальцами ЖКД монитор в
4 Кнопка выбора режимов [AUTO/
направлении стрелки.
MANUAL/FOCUS] (l 31, 55)
5 Кнопка перезагрузки [RESET] (l 114)
6 Кнопка курсора
Кнопка курсора используется для выбора
функции записи и операций воспроизведения,
а также для работы с экраном меню.
≥ Он может открыться на 90o.
1 Выбор путем перемещения вверх, вниз,
влево, вправо.
2 Установка нажатием на центр.
≥ Операции с экраном меню (l 21)
≥ Выбор функций записи (l 43, 47)
≥ Ручная настройка (l 55)
≥ Операции при
воспроизведении (l 60, 65)
≥ Он может поворачиваться на угол до 180o A
7 Кнопка распознавания лиц и
по направлению к объективу или до 90o B в
автоматической экспозиции [] (l 42)
противоположном направлении.
8PRE-REC кнопка [PRE-REC] (l 35)
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД,
9 Входное гнездо постоянного тока
на экране жидкокристаллического монитора могут
[DCIN9.3V] (l 17)
иметься небольшие яркие или темные пятна.
10 Крепление аккумулятора (l 15)
Однако это не является неисправностью и не
11 Рычажок извлечения аккумуляторов
влияет отрицательно на записанное изображение.
[BATTERY] (l 15)
10
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 11 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
12 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 77, 79)
Обратите внимание на следующее.
13 Кнопка копирования диска [DISC COPY]
Если закреплены 2 дополнительных
(l 85)
устройства объектива, например, фильтр ND и
14 Дополнительная кнопка усиления яркости
преобразовательный телеобъектив, и рычажок
монитора ЖКД [POWER LCD EXTRA] (
l
27)
W/T нажат в сторону W, 4 угла изображения
15 Кнопка удаления [] (l 68)
будут затемнены. (Виньетирование)
16 Терминал вывода аудио-видео [A/V]
(Прикрепляя 2 дополнительных устройства
(l 74, 88)
объектива, сначала снимите бленду
≥ Используйте только AV кабель, входящий в
объектива, а затем их прикрепляйте.)
комплект поставки.
Прикрепление крышки объектива
17 Разъем для компонентов
(Включен в набор фильтров
[COMPONENT] (l 78)
18 USB терминал [] (l 82, 89, 99)
(VW-LF37WE; поставляется отдельно))
19 Кнопка вызова меню [MENU] (l 21)
≥
При использовании комплекта фильтров
(VW-LF37WE; поставляется отдельно) следует
20
21
защищать поверхность линзы, когда камера не
используется, при помощи крышки объектива,
поставляемой в комплекте с фильтрами.
22
≥
Чтобы надеть или снять крышку объектива,
удерживайте обе стороны крышки объектива
23 24
кончиками указательного и большого пальцев.
20 Встроенная вспышка (l 51)
23 Датчик дистанционного управления (
l
13)
21 Объектив (LEICA DICOMAR)
24 Индикатор записи (l 22)
Крышка объектива A
≥Крышка объектива
открывается в
режиме записи. (l 20)
25
22 Светозащитная бленда объектива
Поверните бленду объектива против часовой стрелки
A
, чтобы снять ее. Чтобы закрепить ее, установите ее
в гнездо
B
и затем поверните по часовой стрелке
C
.
25 Гнездо для штатива
Представляет собой отверстие для
прикрепления камеры к штативу, не входящему
в комплект поставки. (Подробная информация
о прикреплении штатива приведена в
инструкции по эксплуатации штатива.)
≥ Наденьте защитный фильтр МС или
неодимовый фильтр из комплекта фильтров
(VW-LF37WE; поставляется отдельно)
спереди светозащитной бленды объектива.
≥ При закреплении телеконверсионного
объектива (VW-T3714H; поставляется
отдельно) или широкоугольного объектива
(VW-W3707H; поставляется отдельно)
A Основание камеры
сначала снимите бленду объектива.
11
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 12 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
26 27 28 29
30
31
32
33
34
35
37 38
36
38 Ременная ручка
26 Переключатель режимов (l 20)
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
27 Кнопка фотосъемки [] (l 37)
28 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме записи) (l 40)
Рычажок изменения громкости
[sVOLr] (В режиме воспроизведения)
(l 61)
29 Динамик
30 Внутренние микрофоны (поддержка 5.1
каналов)
31 Индикатор состояния (l 20)
1 Отбросьте ремень.
32 Кнопка начала/остановки записи (l 32)
2 Установите длину.
33 Лампа доступа карты [ACCESS] (l 19)
3 Закрепите снова ремень.
34 Рычажок для открытия отсека карты
SD [SD CARD OPEN] (l 19)
35 Гнездо
для карты памяти (l 19)
36 Крышка карты SD (l 19)
37 Фиксатор наплечного ремня
12
VQT1N69
Пульт дистанционного
управления
1
START/
EXT
PHOTO
STOP
DISPLAY
SHOT
2
7
DATE/
TIME
ZOOM
3
VOL
8
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
PAU SE
4
STOPSKIP SKIP
MENU
9
ENTER
6
1
*
1 Кнопка фотоснимка []
2 Кнопка отображения информации на
экране [EXT DISPLAY] (l 76)
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME] (
l
24)
4 Кнопки режима воспроизведения (
l
61)
*
5 Кнопка удаления []
6 Кнопки направления [3,4,2,1]
∫
Диапазон использования пульта
Данные кнопки работают так же, как кнопка
дистанционного управления
курсора на камере, перемещающая его вверх/
вниз/вправо/влево.
7 Кнопка начала/остановки записи
*
[START/STOP]
8 Кнопки трансфокатора/громкости
*
[ZOOM, VOL]
*
9 Кнопка меню [MENU]
10 Кнопка ввода [ENTER]
Данная кнопка работает так же, как и
нажимающаяся кнопка курсора на камере.
* означает, что эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
A Датчик дистанционного управления
Расстояние: в пределах приблиз. 5 м
ВНИМАНИЕ
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз,
Опасность взрыва при неправильной
влево и вправо
замене аккумуляторной батареи.
≥ Пульт дистанционного управления
Заменяйте только тем же или аналогичным
предназначен для использования в
типом, рекомендованным производителем.
помещениях. При работе на улице или в
Утилизируйте использованные батареи
условиях яркого освещения устройство
согласно инструкциям производителя.
может функционировать неправильно даже
в диапазоне использования.
13
VQT1N69
0
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 13 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Установка батарейки-таблетки
(входит в комплект поставки)
1 Нажимая на
ограничитель A,
извлеките
держатель
батарейки.
2 Вставьте
батарейку-
таблетку
отметкой (i)
вверх и
установите
держатель батарейки на место.
5
≥
При разрядке батарейки-таблетки
замените ее новой батарейкой (номер
детали: CR2025). Обычно батарейки
хватает приблизительно на 1 год, но это
зависит от частоты использования камеры.
Предупреждение
Храните батарейку-таблетку в недоступном
для детей месте. Запрещается класть
-батарейку в рот. В случае проглатывания
немедленно обратитесь к врачу.
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 14 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Настройка
Питание
1
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Аккумулятор Panasonic, который может использоваться с данной камерой: VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного
безопасного использования аккумулятора и устройства.
≥ Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель
дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).
≥ Данное устройство можно использовать с аккумуляторами, изготовленными другими
компаниями и сертифицированными компанией Panasonic, но мы не даем никаких гарантий
качества, эффективности или
безопасности таких аккумуляторов.
≥ Для безопасной работы камеры рекоменудется использовать фирменные аккумуляторы
Panasonic, прошедшие наш контроль качества.
≥ Мы не несем никакой ответственности за повреждения данного устройства или несчастные
случаи, вызванные использованием не фирменных аккумуляторов Panasonic (в том числе
сертифицированных компанией Panasonic).
≥ Будьте внимательны при покупке аккумуляторов. Среди аккумуляторов, продаваемых по
необычно низкой
цене, и аккумуляторов, качество которых клиенты не могут проверить перед
покупкой, существует немало подделок или фальшивок.
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед
включением камеры.
Важная информация:
Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не
будет заряжаться. Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
Лампа зарядки [CHARGE] A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора l 16)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь, что клеммы аккумулятора или
адаптера переменного тока не загрязнены, не
запылены, на них не воздействуют посторонние
предметы, после чего подсоедините их
надлежащим образом. (l 122)
14
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 15 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
1 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и
к электрической розетке.
2 Установите аккумулятор в устройство для зарядки аккумулятора,
совместив стрелки.
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7, 16).
≥ При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥ Не оставляйте батарею(-и) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
≥ Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500
раз.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Откройте ЖКД монитор и установите аккумулятор в направлении,
указанном на рисунке.
Как извлечь аккумулятор
Перед извлечением аккумулятора
убедитесь в том, что вы установили
переключатель режимов на OFF, а
индикатор статуса не светится.
Сдвиньте рычажок BATTERY в
направлении, указанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор после его
разблокировки.
A Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
15
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 16 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Время зарядки и записи
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%
∫ Время зарядки
Напряжение/
Номер модели аккумулятора
Время зарядки
емкость
Аккумулятор, входящий в комплект
поставки/
7,2 В/1320 мАч 2 ч 35 мин.
VW-VBG130
(поставляется отдельно)
VW-VBG260
7,2 В/2640 мАч 4 ч 40 мин.
(поставляется отдельно)
*
VW-VBG6 (поставляется отдельно)
7,2 В/5800 мАч 9 ч 25 мин.
∫ Время записи
Максимальное
Номер модели
Напряжение/
Фактическое время
непрерывное время
аккумулятора
емкость
записи
записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBG130
7,2 В/1320 мАч 1 ч 50 мин.1ч 10 мин.
(поставляется
отдельно)
VW-VBG260
(поставляется
7,2 В/2640 мАч 3 ч 30 мин.2ч 10 мин.
отдельно)
VW-VBG6
(поставляется
7,2 В/5800 мАч 8 ч 35 мин.5ч 20 мин.
*
отдельно)
* Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).
≥ Данные временные значения приблизительны.
≥ Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время
зарядки может изменяться в зависимости от характера использования аккумулятора. Время
зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который
не использовался
в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т.д.
≥ Время записи будет меняться в зависимости от используемого статуса. Имейте в виду, что
время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах. Рекомендуется заряжать
запасной аккумулятор для использования во время
записи.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
≥ Необязательно дожидаться полной разрядки аккумулятора. Аккумулятор можно перезаряжать
даже если остается некоторый заряд.
16
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 17 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Индикация емкости аккумулятора
≥ Отображаемые данные меняются по мере уменьшения емкости аккумулятора.
####.
Если заряда аккумулятора хватит менее, чем на 3 минуты функционирования,
становится красным. При разрядке аккумулятора () мигает.
≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается в минутах при условии
использования аккумулятора, изготовленного компанией Panasonic. Может потребоваться
некоторое время для вывода оставшегося заряда аккумулятора на экран. Фактическое
время
может отличаться в зависимости от фактического использования.
≥
Максимальное отображаемое значение оставшегося заряда аккумулятора может составлять
999 минут. Если фактическое оставшееся время превышает 999 минут, индикатор остается
зеленым и не изменяется, пока оставшееся время не уменьшится до значения ниже 999 минут.
≥ При переключении режимов индикация времени на мгновение отключается для пересчета
оставшегося времени для емкости аккумулятора.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
Подключение к сети переменного тока
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не
будет заряжаться.
≥ Не используйте кабель питания переменного тока с каким-либо другим оборудованием,
т.к. он предназначен только для данного устройства. Не используйте с данным
устройством кабель питания переменного тока от другого оборудования.
A Выход постоянного тока
1 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и
к электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного
тока [DCIN9.3V].
17
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 18 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Настройка
Подготовка карт SD
2
Данное устройство (совместимое с SDHC устройство) совместимо с картами памяти SD и
картами памяти SDHC. Невозможно использовать карты памяти SDHC с устройствами,
совместимыми только с картами SD. При использовании карты памяти SDHC на другом
устройстве убедитесь, что устройство
поддерживает карту памяти SDHC.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Тип карты Емкость Видеозапись
Запись
Для видеозаписи рекомендуется использовать
стоп-кадра
карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
*
Speed Class Rating
либо следующие карты SD
производства Panasonic.
Карта
8 МБ
Не может использоваться.
Может
памяти SD
16 МБ
использоваться.
32 МБ
Не может гарантировать работу.
64 МБ
В зависимости от используемой SD карты запись
128 МБ
фильма может неожиданно остановиться. (l 33)
256 МБ
512 МБ
1 ГБ RP-SDV01G
2 ГБ RP-SDV02G, RP-SDM02G
Карта
4 ГБ RP-SDV04G, RP-SDM04G
памяти
8 ГБ RP-SDV08G
SDHC
16 ГБ RP-SDV16G
* SD Speed Class Rating - стандарт скорости последовательной записи.
≥ Пожалуйста, проверьте последнюю
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБ или более,
информацию о картах памяти SD/картах
на которых отсутствует логотип SDHC, не
памяти SDHC, которые могут
имеют спецификаций карт памяти SD.
использоваться для записи фильма, на
≥ Когда переключатель
следующей странице в Интернете.
защиты от записи A на
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
карте
памяти SD закрыт,
(Страница только на английском языке.)
16
запись, удаление или
Для форматирования карт SD
редактирование данных
используйте данную камеру. (l 73)
на карте невозможны.
Не форматируйте карту SD посредством
≥ Берегите карту памяти от детей во
иного оборудования, например, ПК.
избежание проглатывания.
После этого карту невозможно
использовать на камере.
18
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 19 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Как вставлять/извлекать SD карту
Осторожно:
Если SD карта вставляется или извлекается при включенном питании, данное устройство
может работать неправильно или данные, записанные на SD карте, могут быть утеряны.
1 Установите переключатель
режимов в положение OFF.
(l 20)
≥ Убедитесь, что индикатор статуса погас.
2 Откройте крышку карты SD,
сдвинув рычажок
SD CARD OPEN B.
3 Вставьте/извлеките карту SD.
≥ Поверните сторону разъема C в
направлении, показанном на рисунке, и,
нажимая, вставьте его до конца, не
допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем ровно
ее вытащите.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
≥ Надежно закройте его до щелчка.
Лампа доступа к карте [ACCESS]
≥ Когда камера обрабатывает данные,
светится индикатор доступа A.
Сначала отформатируйте карту SD, если карта, которая использовалась на другом
устройстве, впервые будет использоваться на этой камере. (l 73) При форматировании
карты SD все записанные данные удаляются. После удаления данных восстановить их
невозможно. Скопируйте ценные данные на ПК, диск DVD и т.д. перед началом
форматирования. (l 82, 92)
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части SD карты.
≥ Электрические помехи, статическое электричество или сбой в работе данной камеры или
карты SD могут привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.
Рекомендуется сохранить записанные на данной камере важные данные на ПК, диск DVD и т.д.
(l 82, 92)
≥ Не выполняйте следующие действия, когда
светится индикатор доступа к карте:
jНе извлекайте карту SD
jНе используйте переключатель режимов
jНе выключайте камеру
jНе вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или ударам
≥ Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной камеры.
19
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 20 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Настройка
Выбор рабочего режима
3
(Включение и выключение камеры)
Используйте переключатель режимов для записи, воспроизведения или отключения питания
OFF.
Включите питание, повернув переключатель режимов на или ,
одновременно нажимая кнопку снятия блокировки A.
≥ Используйте переключатель режимов,
одновременно нажимая кнопку снятия
блокировки при переключении с OFF на
другой режим.
≥ Индикатор состояния B
Индикатор статуса светится, и питание включается.
≥ При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите [ДА] и установите дату и время. (l 24)
Чтобы отключить питание
Установите переключатель режимов в положение OFF.
Индикатор статуса гаснет, и питание выключается.
Режим записи (l 32, 37)
Режим воспроизведения (l 60, 65)
OFF
Включение и выключение питания ЖКД монитора
Когда переключатель режимов установлен , питание включается при открытии монитора
ЖКД и выключается при закрытии монитора ЖКД.
∫ Чтобы включить питание
∫ Чтобы отключить питание
Индикатор состояния A светится.
Индикатор состояния A выключается.
Установите переключатель режимов в положение OFF, если данное устройство не
используется.
20
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 21 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Настройка
Использование экрана
4
меню
Использование отображаемых экранов меню с помощью кнопки курсора.
1 Нажмите кнопку MENU.
4 Выберите требуемую
MENU
настройку и нажмите кнопку
курсора, чтобы подтвердить
выбор.
≥ Отображаются разные меню в зависимости
от положения переключателя режимов.
2 Выберите главное меню A и
переместите кнопку курсора
вправо или нажмите кнопку
курсора.
≥ Для возврата к предыдущему экрану
переместите кнопку курсора влево. Можно
постоянно настраивать другие элементы.
5 Для выхода из экрана меню
нажмите кнопку MENU.
MENU
3 Выберите пункт подменю B и
переместите кнопку курсора
≥ Во время записи или воспроизведения
вправо или нажмите кнопку
экран меню не отображается. Во время
курсора.
отображения экрана меню начать
выполнение других операций невозможно.
C Текущие настройки в меню
21
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 22 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Выбор языка
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [LANGUAGE] и нажмите
кнопку курсора.
2 Выберите [Русский] и нажмите кнопку курсора.
Список меню
Режим записи
∫ [ОСН. ФУНК.]
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] (l 53)
[РЕЖ СЪЕМКИ] (l 55)
[НАПР. СЪЕМКИ] (l 36)
[ЦИФР. ЗУМ] (l 40)
[Digital Cinema Colour] (l 53)
[КОНТР.ЛИНИИ] (l 47)
[УСТАН ЧАСЫ] (l 24)
∫ [НАСТРОЙКИ]
[УСТ. МИР.ВР.] (l 26)
[ФОРМАТИР.] (l 73)
[ДИСПЛЕЙ]
∫ [ВИДЕО]
Отображения сообщений на экране можно
[РЕЖИМ ЗАП.] (l 34)
выбрать в соответствии с рисунками,
[25pDIGITAL CINEMA] (l 47)
приведенными ниже.
[УГАС. ЦВЕТ.] (l 44)
[УСТР Ш.ВЕТРА] (l 48)
[ВЫКЛ] [ВКЛ]
[УСТАН. МИКР.] (l 48)
+
1
[УРОВ. МИКР.] (l 49)
[AGS] (l 31)
∫ [ФОТО]
[КАЧЕСТВО] (l 39)
[ВЫС/СК. СЪЕМК.] (l 50)
[ДАТА/ВРЕМЯ] (l 24)
[
ВСПЫШКА] (l 51)
[СТИЛЬ ДАТЫ] (l 24)
[УР ВСПЫШКИ] (l 51)
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]
[УСТР КР ГЛАЗ] (l 51)
[ВЫКЛ]:
[ЗВУК ЗАТВОРА] (l 52)
Функция энергосбережения не включается.
[5 МИНУТ]:
∫ [ДОП. ФУНК.]
По истечении приблизительно 5 минут
[ЛАМПА ЗАП.]
бездействия камера автоматически
Индикатор записи загорается во время
отключается в целях экономии заряда
съемки и мигает, когда камера получает
аккумулятора.
сигнал с пульта дистанционного управления
≥ При использовании адаптера
или когда автоспуск ведет обратный отсчет.
переменного тока подключите камеру к
При установке на [ВЫКЛ] он не загорается
ПК, принтеру или DVD рекордеру или при
во время съемки.
использовании PRE-REC функция
экономии электроэнергии не включается.
[ЗЕБРА] (l 52)
[ЦВЕТ. ПАНЕЛЬ] (l 52)
[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] (l 56)
22
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 23 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
[БЫСТР. СТАРТ] (l 35)
Режим воспроизведения
[ЗВУК.СИГН.]
(
[] воспроизведение видео)
Данная функция позволяет сопровождать
∫ [НАСТР ВИДЕО]
такие операции, как начало и окончание
[ПОВТ ВОСПР] (l 64)
съемки звуковым сигналом.
[ВОЗОБН.ВОСПР.] (l 64)
1 звуковой сигнал
*1
[ЗАЩИТА СЦЕН] (l 71)
Когда вы запускаете съемку
[КОНТР.ЛИНИИ] (l 47)
Когда вы включаете питание
*1
∫ [РЕД. СЦЕН.]
Если камера распознана ПК, принтером и т.п.
[РАЗДЕЛ.] (l 70)
2 звуковых сигнала
[УДАЛИТЬ] (l 69)
Когда вы включаете паузу съемки
*2
Когда вы отключаете питание
∫ [НАСТР ДИСКА]
2 звуковых сигнала 4 раза
[ФОРМАТ. ДИСК] (l 87)
При наличии ошибки проверьте сообщение,
[АВТО ЗАЩИТА] (l 87)
отображаемое на экране. (l 107)
[ИНФОРМАЦИЯ] (l 87)
≥ Информация о любых других меню, не
[ЖКД AI] (l 28)
описанных выше, приведена в описании
[НАСТР. ЖКД] (l 27)
меню с такими же названиями для режима
[КОМПОН. ВЫХ.] (l 78)
записи.
[РАЗРЕШ HDMI] (l 77)
[VIERA Link] (l 79)
(
[]
воспроизведение стоп-кадра)
[ТВ ФОРМАТ] (l 76)
*1
∫ [НАСТР ИЗОБР]
[НАЧ. НАСТР]
[ЗАЩИТА СЦЕН] (l 71)
[НАСТР DPOF] (l 72)
Установите значение [ДА] для изменения
[УДАЛИТЬ] (l 69)
настроек меню на значения по умолчанию.
(Настройку языка невозможно возвратить в
∫ [НАСТРОЙКИ]
значение по умолчанию.)
*2
[ФОРМАТ. ДИСК] (l 87)
≥ Информация о любых других меню, не
[РЕЖИМ ДЕМО]
описанных выше, приведена в описании
Данная функция используется для запуска
меню с такими же названиями для режима
демонстрации камеры.
записи и воспроизведения видео.
( Только при установленном переключателе
режимов в положение )
*1 Не отображается при выборе вкладки
Если [РЕЖИМ ДЕМО] включен [ВКЛ], а
воспроизведения диска при
карта SD не вставлена, демонстрация
подключенном DVD рекордере [] (не
включается автоматически. При
входит в комплект поставки) или
выполнении какой-либо операции
выбранном параметре [ИНТ. СЦЕНА]
демонстрация отменяется. Тем не менее,
(l 63).
если в течение приблизительно 10 минут не
*2 Отображается только при выборе вкладки
выполняются никакие операции,
воспроизведения диска при
демонстрация автоматически включается
подключенном DVD рекордере [] (не
снова. Чтобы
остановить демонстрацию,
входит в комплект поставки).
установите [РЕЖИМ ДЕМО] на [ВЫКЛ] или
вставьте карту SD.
∫ [LANGUAGE] (l 22)
23
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 24 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Настройка
Установка даты и времени
5
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите значение [ДА] и выполните шаги 2 и 4, представленные ниже, для установки даты и
времени.
¬Используйте переключатель
режимов для выбора .
Изменение режима отображения даты и
времени
1 Выберите меню. (l 21)
Выберите меню. (l 21)
[ОСН. ФУНК.] # [УСТАН ЧАСЫ] # [ДА]
[НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #
требуемый стиль отображения
≥ Также можно показать или изменить
2 Выберите дату или время для
отображение даты и времени, несколько
раз нажав на кнопку DATE/TIME пульта
установки, затем установите
дистанционного управления.
нужные значения с помощью
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]
кнопки курсора.
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[ВЫКЛ]
≥ Год изменяется следующим образом:
Смена формата даты
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Выберите меню. (l 21)
≥ Для отображения времени используется
[НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬ ДАТЫ] #
24-часовая система.
требуемый стиль отображения
≥ [] появляется в правой верхней части
экрана при [УСТ. МИР.ВР.] (l 26) на
Стиль
Отображение на
[ГЛАВНАЯ СТР.], когда появляется []
отображения
экране
при установке на [МЕСТО НАЗН.].
[Г/М/Д] 2008. 12. 15
3 Нажмите кнопку курсора,
[М/Д/Г] 12 15 2008
чтобы войти в выбранный
[Д/М/Г] 15. 12. 2008
пункт.
≥ Часы начинают ход с [00] секунд при
≥ Для установки летнего времени выберите
нажатии кнопки курсора.
летнее время в [ГЛАВНАЯ СТР.] для [УСТ.
МИР.ВР.] после установки часов.
4 Нажмите кнопку MENU для
≥ Функция даты и времени поддерживается
завершения настройки.
встроенным литиевым аккумулятором.
≥ Проверьте отображаемые дату и время.
≥ Если время начинает отображаться в виде
[- -], встроенный литиевый аккумулятор
следует зарядить. Выполните следующие
шаги, чтобы зарядить аккумулятор.
24
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 25 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Чтобы перезарядить встроенный
литиевый аккумулятор
≥ Подключите адаптер переменного тока или
аккумулятор к данной камере, и встроенная
литиевая батарея зарядится. Оставьте
камеру в таком виде приблизительно на
24 часа, и батарея сохранит дату и время
приблизительно на 6 месяцев. (Батарея
перезаряжается, даже если переключатель
режимов установлен на OFF.)
25
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 26 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Установка мирового времени (отображение времени в
пункте назначения путешествия)
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1 Выберите меню. (l 21)
≥
При первой установке домашнего региона
отображается экран выбора пункта
[ОСН. ФУНК.] # [УСТ. МИР.ВР.] # [ДА]
назначения путешествия после успешной
установки домашнего региона. Если
≥ Если время не установлено, установите на
домашний регион уже был установлен ранее,
часах текущее время. (l 24)
выполните операцию с меню для шага 1.
≥ Если значение [ГЛАВНАЯ СТР.] (домашний
регион) не установлено, например, при
первоначальной установке времени,
5 (Только при установке региона пункта
отображается сообщение. Нажмите кнопку
назначения)
курсора для перехода к шагу 3.
Выберите пункт назначения
путешествия и подтвердите
2
(Только при установке домашнего региона)
выбор при помощи кнопки
Выберите [ГЛАВНАЯ СТР.] при
курсора.
помощи кнопки курсора.
3
(Только при установке домашнего региона)
Выберите домашний регион и
подтвердите выбор при
помощи кнопки курсора.
≥ Местное время в выбранном пункте
назначения путешествия отобразится в
правой верхней части экрана. Разница во
времени между пунктом назначения
путешествия и домашним регионом
отображается в левой нижней части экрана.
≥
Если в пункте назначения путешествия лето,
≥ Текущее время отобразится в верхней
переместите курсор вперед. Отобразится
левой части экрана. Разница во времени с
[] и будет включена настройка летнего
GMT (время по Гринвичу) отображается в
времени; значение часов будет увеличено
левой нижней части экрана.
на один час. Переместите его еще раз для
≥ Если в вашем домашнем регионе лето,
возврата к обычной настройке времени.
переместите курсор вверх. Отобразится
≥ Завершите настройку, нажав кнопку MENU.
[], и будет включена настройка
Отобразится [ ], и будет указано время
летнего времени; значение часов будет
в пункте назначения путешествия.
увеличено на один час. Наклоните его снова
Возврат к отображению настройки
для возврата
к обычной настройке времени.
домашнего региона
Установите домашний регион, выполнив шаги с 1
4 (Только при установке региона пункта
по 3, и завершите настройку, нажав кнопку MENU.
назначения)
Выберите [МЕСТО НАЗН.] и
≥ Если пункт назначения путешествия
отсутствует в отображаемой на экране
нажмите кнопку курсора.
области, установите его, используя разницу
во времени с домашним регионом.
26
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 27 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Настройка
Настройка ЖКД монитора
6
≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
Увеличение яркости ЖКД монитора
POWER LCD EXTRA кнопка
Каждый раз при нажатии кнопки
POWER LCD EXTRA индикация
изменяется на одну настройку в
следующем порядке: [ ] > [] >
+
1
+
2
настройка отменена (стандарт)
≥ При использовании адаптера
переменного тока появляется индикация
[], и экран автоматически становится
+
1
ярче при включении питания.
Настройка яркости и уровня цветности ЖКД монитора
1 Выберите меню. (l 21)
3 Нажмите кнопку курсора для
настройки.
[НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. ЖКД] # [ДА]
2 Выберите пункт с помощью
кнопки курсора.
≥ Если после настройки не выполняются
никакие операции около 2 секунд, полоса
индикатора исчезает.
≥ Для выхода из экрана меню нажмите кнопку
MENU.
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД монитора
[ЦВЕТ]:
Уровень цветности ЖКД монитора
27
VQT1N69
HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 28 ページ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18分
Изменение качества
изображения на мониторе
ЖКД
Выберите меню. (l 21)
[НАСТРОЙКИ] # [ЖКД AI] #
[ДИНАМИЧН.] или [НОРМАЛЬН.]
[ДИНАМИЧН.]:
Изображение на ЖКД мониторе становится
четким и выразительным. Оптимальные
контрастность и яркость задаются в
зависимости от записанных сцен. Получается
четкое и яркое изображение.
[НОРМАЛЬН.]:
Переключается на стандартное качество
изображения.
≥ Эта функция автоматически
устанавливается на [ДИНАМИЧН.], когда
увеличивается яркость монитора ЖКД
(индикация [] или [] появляется на
+
1
+
2
ЖКД мониторе) и не может быть
независимо установлена на [НОРМАЛЬН.].
Съемка автопортрета
¬Используйте переключатель
режимов для выбора .
Поверните ЖКД монитор в
сторону объектива.
≥ Изображение будет
перевернутым
горизонтально, как
если бы вы видели
зеркальное
отображение.
(Однако снятое
изображение будет таким же, как и при
обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся только некоторые
индикаторы. Если отображается индикатор
[°], возвратите монитор ЖКД в
нормальное положение и проверьте
индикацию предупреждения/
неисправности. (l 107)
28
VQT1N69
Оглавление
- Подготовка к использованию
- Запись
- Воспроизведение
- Резервная копия
- С ПК
- Прочее