Panasonic TY-ST65VX100: инструкция
Раздел: Аксессуары для телевизоров
Тип:
Инструкция к Panasonic TY-ST65VX100

Installation Instructions
Pedestal for Plasma Display
Before commencing work, carefully read these Instructions and the
Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
English
moving.)
Installationsanleitung
Sockel für Plasmadisplay
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder
Deutsch
der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Installatiehandleiding
Vloerstandaard voor plasmascherm
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding
voor het plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig bij
verwijdering of verplaatsing.)
Nederlands
Istruzioni per I’installazione
Piedistallo per lo schermo al plasma
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed
il manuale dello schermo al plasma per poter procedere al montaggio in
modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
Italiano
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Instructions d’installation
Piédestal pour l’écran plasma
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi
que le mode d’emploi de l’écran plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
Français
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer le piédestal.)
Model No.
Instrucciones de instalación
Pedestal para pantalla de plasma
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el
TY-ST65VX100
manual de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
Español
mantenimiento o mueva el soporte.)
Monteringsanvisningar
Bottenplatta för plasmaskärm
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att
arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för
Svenska
underhåll eller flyttning av hållaren.)
Monteringsvejledning
Sokkel til plasmaskærm
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner
og betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at
opsætningsarbejdet udføres korrekt.
Dansk
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Инструкция по установке
Подставка для плазменного дисплея
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию
и Руководство для плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что
установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам
Русский
понадобиться для технического обслуживания или перемещения.)
Інструкції з встановлення
Підставка для плазмового дисплея
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли
виникне необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в
іншому місці.)
Українська
TQZJ053

Precautions with regard to setting up
■ WARNING
Do not install in a location that cannot support the entire load.
English
•
If the pedestal is not installed correctly, the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal
injury may result.
Do not disassemble or modify the pedestal.
•
Otherwise the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
■ CAUTION
Do not use any display other than those given in the catalogue.
• If this is not done, the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
Do not climb up onto the pedestal or use it as a step. (Young children should be made particularly aware of
this caution.)
• If the unit falls over or becomes damaged through misuse, injury may result.
Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged.
• If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result.
Set up on a stable, level surface.
• If this is not done, the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
Keep the unit away from direct sunlight and heating equipment.
• Failure to do so may result in warping, deformation, or degradation of materials, and a loss of strength that may
cause the equipment to fall over or break and cause injury.
During setting-up, make sure that all screws are securely tightened.
• If suffi cient care is not taken to ensure screws are properly tightened during assembly, the pedestal will not be
strong enough to support the Plasma Display, and it might fall over and become damaged, and personal injury may
result.
Use the accessory parts for fall-prevention to secure the Plasma Display.
• If the unit is knocked or children climb onto the pedestal with the Plasma Display installed, the Plasma Display may
fall over and personal injury may result.
When installing or removing the plasma display and pedestal, ensure that the work is done by at least three
persons.
• If more than three people are not present, the display may be dropped, and personal injury may result.
Leave a space of at atleast 10 cm (3.9 inches) at the top, left and right, and at least 7 cm (2.8 inches) at the
rear, and keep the space between the bottom of the display and the fl oor surface.
• Do not cover the air inlet holes and air outlet holes, or a fi re may result.
■ Notes on handling
1) If the unit is placed in direct sunlight or next to a stove, the light and heat may cause discoloration or deformation.
2) Cleaning
Wipe the surfaces with a soft, dry cloth. If the unit is particularly dirty, clean it using a cloth soaked with water to
which a small amount of neutral detergent has been added, and then wipe with a dry cloth.
Do not use products such as solvents, thinner or household wax for cleaning, as they can damage the surface
coating.
(If using a chemically-treated cloth, follow the instructions supplied with the cloth.)
3) Do not attach sticky tape or labels, as they can make the surface of the pedestal dirty.
■ Notes on installing the pedestal
• Insert the mains plug into a mains socket which is close and easily accessible for the plasma display.
• Provide adequate ventilation so that the temperature around the display does not rise above 40°C (104 °F). If there
is insuffi cient movement of the air inside the display, heat may build up inside the display and fi re may result.
2

PROFESSIONAL INSTALLATION IS REQUIRED.
PANASONIC DISCLAIMS ANY PROPERTY DAMAGE AND/OR SERIOUS INJURY, INCLUDING DEATH
RESULTING FROM IMPROPER INSTALLATION OR INCORRECT HANDLING.
English
Parts for assembly (Be sure to check the parts before assembling)
Stand pin fi xing screws (2)
Clampers (2)
Stand base (1)
M8 × 60
Stand pole fi xing screws (2)
Stand pole display fi xing screws (4)
Stand poles (2)
M8 × 30
Fixing pins (4)
Light-blocking panel (1)
Stand pins (2)
Assembling the pedestal
1 Place the stand base so that it is fl at.
To prevent damage to the stand base, place it on a
fl at fl oor or on a stand.
D
2 Attach and secure the stand pins.
A
(1) Insert the two stand pins into the top of the
stand base .
D
Bottom
• The stand pins have a front and back.
Front
screw hole
(2) Firmly secure the stand pin fi xing screws
into bottom screw hole of the stand base .
A
G
3
Оглавление
- Precautions with regard to setting up
- 1 Place the stand base so that it is fl at.
- 1 Attach the plasma display to the
- 1 Attach the clampers to the pedestal.
- Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung
- 1 Stellen Sie die Ständerbasis gerade auf.
- 1 Bringen Sie das Plasmadisplay an den
- 1 Bringen Sie die Klemmen am Sockel an.
- Voorzorgsmaatregelen bij opstelling
- 1 Plaats het standaardbasisplaat op een
- 1 Bevestig het plasmascherm op de
- 1 Maak de klemmen vast aan de
- Precauzioni da adottare per l’installazione
- 1 Sistemare la base supporto in modo
- 1 Montare il schermo al plasma sul
- 1 Montare i fermacavi sul piedistallo.
- Précautions pour l’installation
- 1 Posez la base du socle de sorte qu’elle
- 1 Fixez l’écran plasma au piédestal.
- 1 Fixez les fi xations sur le piédestal.
- Precauciones para la instalación
- 1 Coloque la base del soporte del soporte de modo que quede nivelada.
- 1 Monte la pantalla de plasma en el
- 1 Monte las abrazaderas en el pedestal.
- Försiktighetsåtgärder vid montering
- 1 Placera ställets basplatta på ett jämnt
- 1 Fäst plasmaskärmen på bottenplattan.
- 1 Montera klämmorna på bottenplattan.
- Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen
- 1 Placer stativfoden, så den ligger
- 1 Monter plasmaskærmen på soklen.
- 1 Monter klemmerne på soklen.
- Меры предосторожности относительно установки
- 1 Поставьте основание подставки
- 1 Закрепите плазменного дисплея на
- 1 Закрепите зажимы на подставке.
- Про що слід пам’ятати під час монтажу
- 2 Вставте та закріпіть штифти.
- 1 Встановіть плазмовий дисплей на
- 1 Прикріпіть затискачі до п’єдесталу.