Panasonic SC-PM200: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Panasonic SC-PM200

Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Dear Customer
Уважаемый Покупатель
Thank you for purchasing this system.
Благодарим Вас за покупку данной системы.
Инструкция по эксплуатации
For optimum performance and safety, read these instructions fully
Для обеспечения оптимальных
before you connect, operate or adjust this system.
характеристик и безопасности внимательно
Інструкція з експлуатації
Keep this manual for future reference.
прочтите эти инструкции перед
Your system and the illustrations can look differently.
подключением, работой или настройкой
данной системы.
Drogi Kliencie
Сохраните инструкцию для дальнейших
CD Stereo System
справок.
Dziękujemy za zakupienie tego zestawu.
Ваша система может отличаться от
W celu zapewnienia optymalnej jakości odbioru i bezpieczeństwa,
представленных иллюстраций.
Zestaw stereo z CD
przed podłączeniem, uruchomieniem lub zmianą ustawień
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi.
Шановний Покупцю
Stereosystém s CD
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Дякуємо за придбання цієї системи.
Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na
Для отримання оптимальних характеристик
ilustracjach.
роботи пристрою та гарантування безпеки
CD-cтереосистема
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
роботи повністю прочитайте ці інструкції до
publikacji firmy Panasonic Corporation.
того, як ви під’єднаєте, почнете експлуатацію
або налаштування цієї системи.
CD-стереосистема
Збережіть даний посібник для майбутнього
Vážený Zákazníku
використання.
Děkujeme za zakoupení tohoto systému.
Фактичний вигляд вашої системи й ілюстрації
Pro optimální využití a bezpečnost si před připojováním, používáním
системи в цій інструкції можуть відрізнятися.
Model No.
SC-PM200
nebo nastavováním tohoto systému tento návod pečlivě přečtěte.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Váš systém a obrázky se mohou lišit.
Panasonic Corporation
EP
UrRuPoEn ArCz
Web Site: http://panasonic.net
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
RQT9547-R
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
L0511LL0
PM200_EP_1gb.indd 1PM200_EP_1gb.indd 1 5/9/2011 5:15:41 PM5/9/2011 5:15:41 PM

ENGLISH
Do the procedures with the remote control. You can
Information for Users on Collection and Disposal of
also use the buttons on the main unit if they are the
Old Equipment and used Batteries
CAUTION!
same.
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
These symbols on the products, packaging,
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
These operating instructions are applicable to the following
and/or accompanying documents mean that
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
system.
used electrical and electronic products and
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
ENGLISH
batteries should not be mixed with general
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
System SC-PM200
household waste.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
For proper treatment, recovery and
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
Main unit SA-PM200
recycling of old products and used batteries,
PERSONNEL.
please take them to applicable collection
Speakers SB-PM200
points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
WARNING:
By disposing of these products and
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
batteries correctly, you will help to save
OR PRODUCT DAMAGE,
valuable resources and prevent any
• DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
potential negative effects on human health
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT
and the environment which could otherwise
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS
arise from inappropriate waste handling.
VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
For more information about collection and
• USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES.
recycling of old products and batteries,
• DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);
Back of product
please contact your local municipality, your
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS
waste disposal service or the point of sale
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
where you purchased the items.
SERVICE PERSONNEL.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European
CAUTION!
Union
• DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A
If you wish to discard electrical and
BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER
electronic equipment, please contact your
CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS
dealer or supplier for further information.
WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF
ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
[Information on Disposal in other
OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND
Inside of product
Countries outside the European Union]
ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT
These symbols are only valid in the
THE VENTILATION VENTS.
European Union. If you wish to discard
• DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION
these items, please contact your local
OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,
authorities or dealer and ask for the correct
CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
method of disposal.
• DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,
SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
Note for the battery symbol (bottom two
• DISPOSE OF BATTERIES IN AN
symbol examples):
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.
This symbol might be used in combination
RQT9547
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
2
Directive for the chemical involved.
2
PM200_EP_1gb.indd 2PM200_EP_1gb.indd 2 5/9/2011 5:15:43 PM5/9/2011 5:15:43 PM

ENGLISH
The socket outlet shall be installed near the equipment
Safety precautions
Foreign matter
and easily accessible.
The mains plug of the power supply cord shall remain
Do not let metal objects fall inside the system. This can
Placement
readily operable.
cause electric shock or malfunction.
To completely disconnect this apparatus from the AC
Set the system up on an even surface away from direct
Mains, disconnect the power supply cord plug from AC
sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive
Do not let liquids get into the system. This can cause
ENGLISH
receptacle.
vibration. These conditions can damage the cabinet and
electric shock or malfunction. If this occurs, immediately
other components, thereby shortening the service life of
disconnect the system from the power supply and contact
This product may receive radio interference caused
the system.
your dealer.
by mobile telephones during use. If such interference
Do not spray insecticides onto or into the system. They
is apparent, please increase separation between the
Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid
product and the mobile telephone.
distortion and unwanted acoustical effects.
contain flammable gases which can ignite if sprayed into
the system.
Do not place heavy items on the system.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
CLIMATES.
Service
Voltage
Do not attempt to repair this system by yourself. If sound
Do not use high voltage power sources. This can overload
is interrupted, indicators fail to light, smoke appears, or
the system and cause a fire.
any other problem that is not covered in these instructions
occurs, disconnect the AC mains lead and contact your
Do not use a DC power source. Check the source carefully
dealer or an authorised service centre. Electric shock or
Table of contents
when setting the system up on a ship or other place where
damage to the system can occur if the system is repaired,
DC is used.
disassembled or reconstructed by unqualified persons.
Safety precautions .....................................3
Extend operating life by disconnecting the system from the
Supplied accessories .................................3
AC mains lead protection
power source if it is not to be used for a long time.
Preparing the remote control ....................4
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not
Placement of speakers...............................4
damaged. Poor connection and lead damage can cause
fire or electric shock. Do not pull, bend, or place heavy
Making the connections .............................4
items on the lead.
Supplied accessories
Overview of controls ..................................5
Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the
Discs ............................................................ 6
Please check and identify the supplied accessories.
AC mains lead can cause electric shock.
USB .............................................................. 7
1 x AC mains lead
1 x FM indoor antenna
Do not handle the plug with wet hands. This can cause
Radio ............................................................7
1 x AM loop antenna
1 x Remote control
electric shock.
(N2QAYB000639)
Clock and timers.........................................8
Sound effects ..............................................9
External equipment ....................................9
Remote control code ..................................9
Troubleshooting guide .............................10
RQT9547
Maintenance .............................................. 11
3
Specifications ........................................... 11
3
PM200_EP_1gb.indd 3PM200_EP_1gb.indd 3 5/9/2011 5:15:44 PM5/9/2011 5:15:44 PM

ENGLISH
Preparing the remote control
Placement of speakers
Making the connections
Conserving power
The system consumes approximately 0.2 W when it is in
standby mode. Disconnect the power supply if you do not
ENGLISH
use the system.
Some settings will be lost after you disconnect the system.
You have to set them again.
R6/LR6, AA
(not included)
1
Use alkaline or manganese battery.
The right and left speakers are the same.
4
Install the battery so that the poles (+ and –) align with
You cannot remove the net of the speakers.
those in the remote control.
B
2
3
Use only the supplied speakers.
B
Point the remote control at the remote control sensor
The combination of the main unit and speakers give the
A
(6:
)
(6:)
(Z 5), away from obstacles, at a maximum range of 7 m
best sound.
A
directly in front of the main unit.
You can cause damage to the system and decrease the
To household
sound quality if you use other speakers.
mains socket
CAUTION!
Black
• Do not break open or short-circuit the battery.
Note:
Red
• Do not charge the alkaline or manganese battery.
• Keep your speakers more than 10 mm from the main unit
• Do not use the battery if the cover has peeled off.
for ventilation.
• Do not heat or expose to flame.
• Put the speakers on a flat safe surface.
• Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed
• These speakers do not have magnetic shielding. Do
to direct sunlight for a long period of time with doors and
not put them near TVs, PCs or other equipment easily
windows closed.
influenced by magnetism.
Click!
• Mishandling of battery can cause electrolyte leakage,
• When you play at high levels for a long period, it can
which can cause a fire.
cause damage to the system and decrease the life of
1 Connect the speakers.
• Remove the battery if you do not use the remote control
the system.
for a long period of time. Keep in a cool, dark area.
• Decrease the volume in these conditions to prevent
Be careful not to cross
damage:
(short-circuit) or reverse the
– When you play distorted sound.
polarity of the speaker wires
CAUTION!
– When you adjust the sound quality.
as doing so may damage the
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
speakers.
Replace only with the same or equivalent type
CAUTION!
recommended by the manufacturer. Dispose of used
2 Connect the FM indoor antenna.
• Use the speakers only with the recommended
batteries according to the manufacturer’s instructions.
Place the antenna where reception is best.
system. If not, you can cause damage to the
amplifier and speakers and can cause a fire.
3 Connect the AM loop antenna.
Consult an approved service personnel if damage
occurs or if there is a sudden apparent change in
4 Connect the AC mains lead.
RQT9547
performance.
Use the included AC mains lead with this system only.
• Do the procedures included in these instructions
Do not use an AC mains lead from other equipment.
4
when you attach the speakers.
4
PM200_EP_1gb.indd 4PM200_EP_1gb.indd 4 5/9/2011 5:15:44 PM5/9/2011 5:15:44 PM

ENGLISH
ENGLISH
RQT9547
5
5
SLEEP
PLAY
EXT-IN
RADIO
D.BASS
SOUND
PRESET EQ
DISPLAY
DIMMER
AUTO OFF
Overview of controls
F Select the sound effects (Z 9)
I
MUSIC P.
Q
G Auto preset the radio station (Z 7)
A
Top view
R
H View the information shown on the display panel
J
Decrease the brightness of the display panel
Press and hold the button to use this function.
B
To cancel, press and hold the button again.
K
I Set the sleep timer (Z 8)
S
Set the clock and timer (Z 8)
C
L
J Set the program function (Z 6, 8)
W
E
D
K Adjust the volume of the system
F
L Mute the sound of the system
Press the button again to cancel.
E
A
“MUTE” is also cancelled when you adjust the volume
or when you switch off the system.
D
K
M Set the play menu item (Z 6)
F
E
T
N Set the radio menu item (Z 7)
M
O [R, T]: Skip album
U
Adjust clock setting
G
N
[Y, U]: Select the item in the menu
V
[OK]: Confirm the setting
O
P Automatically switch off the system
This function switches off the system (except in radio
H
P
source) if you do not use the system for approximately
30 minutes.
To cancel, press the button again.
Q Music port jack (Z 9)
D Select source
[USB]: Select USB (Z 7)
R Headphones jack ( ) (Z 9)
A Standby/on switch [`], [1] (Z 8, 11)
[CD]: Select disc (Z 6)
S Display panel
Press to switch the unit from on to standby mode or
[RADIO, EXT-IN]: Select radio, USB or music port
vice versa. In standby mode, the unit is still consuming
(Z 7, 9)
T USB port ( )
a small amount of power.
E Basic operation
U Open or close the disc tray
B Numeric buttons [1 to 9, 0, ≧10]
[4/9]: Playback or pause operation
[8]: Stop playback
V Disc tray
To select a 2-digit number
Example: 16: [≧10] → [1] → [6]
[2], [6]: Skip track
W Remote control sensor
Select preset radio station
C Delete a programmed track (Z 6)
[3], [5]: Search track
Tune in to the radio station
[2/3], [5/6]: Skip and search track
Select preset radio station
PM200_EP_1gb.indd 5PM200_EP_1gb.indd 5 5/9/2011 5:15:46 PM5/9/2011 5:15:46 PM

ENGLISH
Discs
Playmode function
Program playback
This function allows you to program up to 24 tracks.
Playing discs
1 Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE”.
2 Press [Y, U] and then press [OK] to select the
1 Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open
1 Press [PROGRAM] in the stop mode.
ENGLISH
desired mode.
the disc tray.
“PGM” is shown.
Put in a disc with the label facing up.
OFF
Play all tracks.
2 Press the numeric buttons to select the desired
Press [x, OPEN/CLOSE] again to close the disc tray.
PLAYMODE
track.
1-TRACK
Play one selected track on the disc.
2 Press [CD] and then press [4/9] to start playback.
Do this step again to program other tracks.
1TR
Press the numeric buttons to select the
3 Press [4/9] to start playback.
Stop playback
Press [8] during playback.
track.
Pause playback
Press [4/9] during playback.
1-ALBUM
Play one selected album on the disc.
Press again to continue playback.
1ALBUM
Press [R, T] to select the album.
1 Press [PROGRAM] in the stop mode.
Skip album
Press [R, T].
2 Press [R, T] to select the desired album.
RANDOM
Play a disc randomly.
RND
3 Press [6] and then press the numeric buttons to
Skip track
Press [2] or [6] (main unit:
select the desired track.
1- ALBUM
Play all tracks in one selected album
[2/3] or [5/6]).
4 Press [OK].
RANDOM
randomly.
Search through
1ALBUM RND
Do steps 2 through 4 again to program other tracks.
Press and hold [3] or [5]
Press [R, T] to select the album.
track
(main unit: [2/3] or [5/6]).
5 Press [4/9] to start playback.
Note:
Cancel
Press [PROGRAM] in the stop mode.
• During random playback, you cannot skip to tracks which
program mode
have been played or press the numeric buttons.
Replay the
Press [PROGRAM] and then press
Repeat playback
• This function does not work with “Program playback”.
program
[4/9].
• The setting returns to the default “OFF PLAYMODE”
Check program
when you open the disc tray.
Press [2] or [6] when “PGM” is
You can repeat “Program playback” or other selected
contents
shown in the stop mode.
“Playmode function”.
To check while programming, press
1 Press [PLAY MENU] to select “REPEAT”.
[PROGRAM] two times after “PGM” is
Viewing available information
shown, then press [2] or [6].
2 Press [Y, U] to select “ON REPEAT” and then
press [OK].
You can view the available information on the display panel.
Clear the last
Press [DEL] in the stop mode.
“
” is shown.
Press [DISPLAY].
track
To cancel, select “OFF REPEAT”.
Note:
Clear all
Press [8] in the stop mode. “CLR ALL”
• Maximum characters that can be shown:
programmed
is shown. Within 5 seconds, press [8]
approximately 16
tracks
again.
• This system supports ver. 1.0, 1.1 and 2.3 ID3 tags.
• Text data that the system does not support can show
Note:
differently.
The program memory is cleared when you open the disc
tray.
RQT9547
6
6
PM200_EP_1gb.indd 6PM200_EP_1gb.indd 6 5/9/2011 5:15:48 PM5/9/2011 5:15:48 PM

ENGLISH
Note on CDs
USB
Radio
• This system can access up to 99 tracks.
• This system can play MP3 files and CD-DA format audio
Manual tuning
You can connect and play MP3 tracks from your USB
CD-R/RW that have been finalised.
mass storage device.
• This system can fail to play some CD-R/RW because of
1 Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
Do not use a USB extension cable. The system cannot
ENGLISH
the condition of the recording.
recognise USB mass storage device connected through
2 Press [3] or [5] to select the frequency of the
a cable.
required station.
Note on MP3s
1 Decrease the volume and connect the USB mass
To tune automatically, press and hold the button until
• Files are treated as tracks and folders are treated as
storage device to the USB port.
the frequency starts changing quickly.
albums.
• This system can access up to 999 tracks, 255 albums
2 Press [USB] and then press [4/9] to start
(including root folder) and 20 sessions.
playback.
To improve the sound quality
• Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for
Stop
extended formats).
Press [8] during playback.
When “FM” is selected
playback
• To play in a certain order, prefix the folder and file names
“RESUME” is shown.
1 Press [RADIO MENU] to select “FM MODE”.
with 3-digit numbers in the order you want them to play.
Press [4/9] to continue playback.
OR
2 Press [Y, U] to select “MONO” and then press
Limitations on MP3 playback
Press [8] two times to stop the playback
[OK].
• If you have recorded MP3s on the same disc as
fully.
To cancel, select “STEREO”.
CD-DA, only the format recorded in the first session can
be played.
• “MONO” is also cancelled when you change the
For other operations, refer to “Discs” (Z 6).
• Some MP3s cannot be played because of the condition
frequency.
of the disc or recording.
Compatible devices
• Switch off “MONO” for normal listening.
• Recordings will not necessarily be played in the order
• USB mass storage devices that support bulk-only
When “AM” is selected
you recorded them.
transfer.
• USB mass storage devices that support USB 2.0 full
1 Press [RADIO MENU] to select “B.PROOF”.
speed.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
2 Press [Y, U] to select “BP 1” or “BP 2” and then
Fraunhofer IIS and Thomson.
Supported format
press [OK].
• Folders are defined as album.
• Files are defined as track.
Memory presetting
• Track must have the extension “.mp3” or “.MP3”.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.
30 FM and 15 AM stations can be preset.
• NTFS file system is not supported (only FAT 12/16/32 file
system is supported).
Preparation
• Some files can fail to work because of the sector size.
Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
Note:
Automatic presetting
• Maximum album: 255 albums (including root folder)
• Maximum track: 2500 tracks
• Maximum track in one album: 999 tracks
1 Press [OK] to select “LOWEST” or “CURRENT”
frequency.
2 Press [AUTO PRESET] to start presetting.
To cancel, press [8].
RQT9547
7
7
PM200_EP_1gb.indd 7PM200_EP_1gb.indd 7 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH
Manual presetting
Clock and timers
1 Press [CLOCK/TIMER] to select “#PLAY 1”,
“#PLAY 2” or “#PLAY 3”.
1 Press [3] or [5] to tune in to the station.
Setting the clock
2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the start
time.
2 Press [PROGRAM].
This is a 24-hour clock.
ENGLISH
3 Press [OK].
3 Press the numeric buttons to select a preset
1 Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
number.
4 Do steps 2 and 3 again to set the end time.
Do steps 1 through 3 again to preset more stations.
2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the time.
The new station replaces any station that occupies the
To start the timer
3 Press [OK].
same preset number.
5 Press [#, PLAY] to start “#PLAY 1”, “#PLAY 2” or
Press [CLOCK/TIMER] to show the clock for a few
“#PLAY 3”.
Selecting a preset station
seconds.
6 Press [`] to switch off the system.
Press the numeric buttons, [2] or [6] (main unit:
Note:
The system must be switched off for the timer to
[2/3] or [5/6]) to select the preset station.
Reset the clock regularly to maintain accuracy.
operate.
Change the
Do steps 1 through 4 and 6 again
AM allocation setting (by main unit only)
Sleep timer
settings
(Z above).
Change the
1) Press [#, PLAY] two times to remove
This system can also receive AM broadcasts allocated in
The sleep timer switches off the system after the set time.
source or
the timer indicator on the display
10 kHz steps.
Press [SLEEP] to select the setting (in minutes).
volume
panel.
1 Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
To cancel, select “OFF”.
2) Change the source or volume.
3) Do steps 5 and 6 (Z above).
2 Press and hold [RADIO, EXT-IN].
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF
After a few seconds, the display panel shows the current
Check the
Press [CLOCK/TIMER] to select
minimum radio frequency. Release the button when the
settings
“#PLAY 1”, “#PLAY 2” or “#PLAY 3”.
To show the remaining time
minimum frequency changes.
Press [SLEEP].
Cancel
Press [#, PLAY] two times to remove the
• To go back to the initial setting, do the above steps
timer indicator on the display panel.
again.
Note:
• After you change the setting, preset frequencies are
• The sleep timer can be used together with the play timer.
Note:
erased.
• The sleep timer always comes first. Be sure not to set an
• The timer starts at a low volume and increases gradually
overlap of timers.
to the preset level.
• The timer comes on at the set time every day if the timer
RDS broadcasting
is on.
Play timer
• If you switch off the system and switch on again while
This system can show the text data transmitted by the
radio data system (RDS) available in some areas.
You can set the timer to come on at a certain time to wake
a timer is in operation, the timer will not stop at the end
you up.
time.
Press [DISPLAY].
Switch on the system and set the clock.
PS
PTY
FREQ
Prepare the music source you want to listen to (disc, radio,
→
→
(Station name)
(Program type)
(Frequency)
USB or music port) and set the volume.
Note:
RQT9547
RDS may not be available if reception is poor.
8
8
PM200_EP_1gb.indd 8PM200_EP_1gb.indd 8 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH
Sound effects
External equipment
Remote control code
Components and cables are sold separately.
When other Panasonic equipment responds to the remote
Changing the sound quality
control of this system, change the remote control code for
this system.
Using the music port
1 Press [SOUND] to select a sound effect.
ENGLISH
Preparation
You can play music from a portable audio equipment.
2 Within 3 seconds, press [Y, U] to select the desired
Press [RADIO, EXT-IN] to select “MUSIC PORT”.
setting.
Preparation
To set the code to “REMOTE 2”
Switch off the equalizer (if any) of the portable audio
BASS
equipment to prevent sound distortion.
1 Press and hold [RADIO, EXT-IN] on the main unit
-4 to +4
TREBLE
Decrease the volume of the system and the portable audio
and [2] on the remote control until “REMOTE 2”
equipment before you connect or disconnect the portable
is shown.
SURROUND “ON SURROUND” or
audio equipment.
“OFF SURROUND”
2 Press and hold [OK] and [2] for a minimum of
1 Connect the portable audio equipment.
4 seconds.
INPUT LEVEL
“NORMAL” or “HIGH”
Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not included)
(For music port source)
To set the code to “REMOTE 1”
2 Press [RADIO, EXT-IN] to select “MUSIC PORT”.
1 Press and hold [RADIO, EXT-IN] on the main unit
By main unit only
3 Play the portable audio equipment.
and [1] on the remote control until “REMOTE 1”
1 Press [BASS/TREBLE] to select “BASS” or
is shown.
To adjust the audio input level (Z “Changing the
“TREBLE”.
sound quality”).
2 Press and hold [OK] and [1] for a minimum of
2 Press [2/3] or [5/6] to adjust the level.
Select “NORMAL” if the sound is distorted during “HIGH”
4 seconds.
input level.
Preset EQ
Connecting to headphones
Press [PRESET EQ] to select a setting.
Connect the headphones to the headphones jack.
HEAVY Adds punch to rock
Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not included)
• Avoid listening for prolonged periods of time to prevent
SOFT For background music
hearing damage.
• Excessive sound pressure from earphones and
CLEAR Clarifies higher frequencies
headphones can cause hearing loss.
VOCAL Adds gloss to vocal
• Listening at full volume for long periods may damage
the user’s ears. Be sure to use the supplied or
FLAT Cancels the sound effect
recommended headphones or earphones.
D.BASS
This function lets you enjoy a powerful bass effect.
Press [D.BASS] to select “ON D.BASS” or
“OFF D.BASS”.
RQT9547
9
9
PM200_EP_1gb.indd 9PM200_EP_1gb.indd 9 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH
“F61” or “F76”
Troubleshooting guide
Radio
• There is a power supply problem.
Before requesting service, make the following checks. If
A beat sound is heard.
you are in doubt about some of the check points, or if the
“ERROR”
• Switch off the TV or move it away from the system.
solutions indicated do not solve the problem, consult your
• An incorrect operation was done. Read the instructions
• Set to “BP 1” or “BP 2” when in AM tuner mode.
ENGLISH
dealer for instructions.
and try again.
A low hum is heard during AM broadcasts.
“NOT MP3/ERROR”
• Move the antenna away from other cables and cords.
• An unsupported MP3 format. The system will skip that
Common problems
track and play the next one.
No operations can be done with the remote control.
USB
“VBR–”
• Examine that the battery is installed correctly.
• The system cannot show the remaining play time for
The USB mass storage device or the contents in it
variable bit rate (VBR) tracks.
Sound is distorted or no sound.
cannot be read.
• Increase the volume.
• The format of the USB mass storage device or the
“NODEVICE”
• Switch off the system, determine and correct the cause,
contents in it is/are not compatible with the system.
• The USB mass storage device is not connected.
then switch the system on again. It can be caused by
• USB mass storage devices with storage capacity of more
Examine the connection.
straining of the speakers through excessive volume or
than 32 GB cannot work in some conditions.
power, and when using the system in a hot environment.
“NO DISC”
Slow operation of the USB mass storage device.
• You have not put in a disc or put in a disc that the system
A “humming” sound can be heard during playback.
• Large content size or large memory USB mass storage
cannot play (Z 6).
• An AC mains lead or fluorescent light is near the cables.
device takes longer time to read.
Keep other appliances and cords away from the cables
“--:--”
of this system.
The elapsed time shown is different from the actual
• You connected the AC mains lead for the first time or
play time.
there was a power failure recently. Set the clock.
• Transfer the data to another USB mass storage device
or backup the data and reformat the USB mass storage
“ADJUST CLOCK”
Discs
device.
• Clock is not set. Adjust the clock accordingly.
Display not shown correctly.
Playback does not start.
“ADJUST TIMER”
• You have not put in the disc correctly. Put it in correctly.
• Play timer is not set. Adjust the play timer accordingly.
Main unit displays
• Disc is dirty. Clean the disc.
• Replace the disc if it is scratched, warped, or
“NO PLAY”
“PGM FULL”
non-standard.
• Examine the content. You can only play supported
• The number of programmed tracks is more than 24.
• There is condensation. Let the system dry for 1 to 2
format.
hours.
• If there are more than 255 albums or folders (audio
and non-audio), some of the MP3 files in these albums
cannot be read and played. Transfer these music albums
to another USB mass storage device. Alternatively,
RQT9547
reformat the USB mass storage device and save these
10
music albums prior to saving the other non-audio folders.
10
PM200_EP_1gb.indd 10PM200_EP_1gb.indd 10 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH
Specifications
Memory reset (Initialisation)
USB section
When the following situations occur, refer to the
USB port
Amplifier section
instructions below to reset the memory:
USB standard USB 2.0 full speed
• There is no response when buttons are pressed.
RMS output power stereo mode
Media file format support MP3 (
.mp3)
• You want to clear and reset the memory contents.
ENGLISH
Front Ch (both ch driven)
USB device file system FAT 12, FAT 16, FAT 32
10 W per channel (6
), 1 kHz, 10% THD
USB port power 500 mA (max)
To reset the memory
Total RMS stereo mode power 20 W
1 Disconnect the AC mains lead.
Speaker section
(Wait 3 minutes before you continue with step 2.)
FM/AM tuner, terminals section
Type 1 way, 1 speaker system (bass reflex)
2 While you press and hold [1] on the main unit,
connect the AC mains lead again.
Preset station FM 30 stations
Speaker unit(s)
“– – – – – – – –” shows on the display panel.
AM 15 stations
Full range 10 cm cone type
Frequency modulation (FM)
Impedance 6
3 Release [1].
Output sound pressure 83 dB/W (1 m)
All the settings are set back to the factory preset.
Frequency range
It is necessary to set the memory items again.
87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)
Frequency range 61 Hz to 17 kHz (–16 dB)
Antenna terminals 75
(unbalanced)
95 Hz to 15 kHz (–10 dB)
Amplitude modulation (AM)
Dimensions (W x H x D) 139 mm x 224 mm x 138 mm
Frequency range
Mass 1.3 kg
522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)
520 kHz to 1630 kHz (10 kHz step)
General
Headphones jack
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
Power supply AC 220 to 240 V, 50 Hz
Maintenance
Music port (top)
Power consumption 12 W
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
To clean this system, wipe with a soft, dry cloth.
Dimensions (W x H x D) 153 mm x 224 mm x 232 mm
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this
Mass 1.7 kg
system.
Operating temperature range 0°C to +40°C
Disc section
• Before using chemically treated cloth, read the
Operating humidity range
instructions that came with the cloth carefully.
Disc played (8 cm or 12 cm)
35% to 80% RH (no condensation)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
formatted disc)
Power consumption in standby mode
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
0.2 W (approximate)
Pick up
Wavelength 790 nm (CD)
Note:
Laser power CLASS 1 (CD)
1) Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Audio output (Disc)
2) Total harmonic distortion is measured by the digital
Number of channels 2 ch (FL, FR)
spectrum analyzer.
FL = Front left channel
FR = Front right channel
RQT9547
11
11
PM200_EP_1gb.indd 11PM200_EP_1gb.indd 11 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

POLSKI
Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
UWAGA!
na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne.
PRODUKT WYKORZYSTUJE PROMIEŃ LASERA.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
STEROWANIE, REGULACJE LUB POSTĘPOWANIE
opakowaniach i/lub w dokumentacji
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do
W SPOSÓB TUTAJ NIE OKREŚLONY GROZI
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno
następującego zestawu.
NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI
mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
LASERA.
Zestaw SC-PM200
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE
domowymi.
DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY
Urządzenie główne SA-PM200
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
POWIERZYĆ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów
PERSONELOWI.
Głośniki SB-PM200
i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie
z przepisami prawa krajowego oraz
OSTRZEŻENIE:
POLSKI
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO
2006/66/WE.
POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów
USZKODZENIA URZĄDZENIA,
i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
• NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB
oraz stan środowiska naturalnego, który
ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
zużytych produktów i baterii można otrzymać od
• NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE
Ściana tylna urządzenia
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa
AKCESORIA.
oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
• NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELU
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
TYLNEGO); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ
odpadów mogą grozić kary przewidziane
UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W
przepisami prawa krajowego.
AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM.
Dotyczy użytkowników firmowych
działających na terenie Unii Europejskiej
UWAGA!
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
• NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
BIBLIOTECZCE, WBUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI. ABY
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
Wewnątrz urządzenia
ZAPEWNIĆ PRAWIDŁOWĄ WENTYLACJĘ
w państwach trzecich]
NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
należy skontaktować się z władzami lokalnymi
RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu
WYNIKU PRZEGRZANIA.
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
• NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
Dotyczy symbolu baterii (symbole
ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
przykładowe):
• NIE UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ
Ten symbol może występować wraz z
RQT9547
OTWARTEGO OGNIA, JAK NP. ZAPALONE
symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w
ŚWIECE.
2
sprawie określonego środka chemicznego.
• ZUŻYTE BATERIE UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIE
ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
12
PM200_EP_2pl.indd 2PM200_EP_2pl.indd 2 5/9/2011 5:17:09 PM5/9/2011 5:17:09 PM

POLSKI
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko
Środki ostrożności
Obce przedmioty i substancje
urządzenia i być łatwo dostępne.
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się
Ustawienie urządzenia
powinna być łatwo dostępna.
metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania,
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni,
prądem elektrycznym lub nieprawidłowej pracy urządzenia.
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka.
z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w
których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się
lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą
substancje płynne. Mogą one być przyczyną porażenia
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych części i
prądem elektrycznym lub nieprawidłowej pracy urządzenia.
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
przez to skrócić czas prawidłowego działania urządzenia.
Jeśli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości
urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się ze
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych
sprzedawcą.
efektów akustycznych, ustawiać urządzenie w odległości
POLSKI
przynajmniej 15 cm od ścian.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do
jego wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA
łatwopalne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek
W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
dostanie się do wnętrza urządzenia.
Napięcie
Naprawa
Spis treści
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu.
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia
urządzenia na własną rękę. Jeśli dźwięk jest przerywany,
Środki ostrożności .....................................3
urządzenia i spowodować pożar.
wskaźniki nie świecą, pojawia się dym lub wystąpi
Dostarczone wyposażenie .........................3
problem, który nie został omówiony w niniejszej instrukcji,
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed
należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się ze
Przygotowanie pilota zdalnego
podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w
sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym.
sterowania .............................................. 4
innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem
W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek
stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła
wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane może
Rozmieszczenie głośników .......................4
zasilania.
dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia
Podłączenie .................................................4
urządzenia.
Opis elementów sterowania ......................5
Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając
Płyty kompaktowe ......................................6
Ochrona przewodu zasilania
je od źródła zasilania, kiedy nie jest ono używane przez
dłuższy okres.
USB .............................................................. 7
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze
podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub
Radio ............................................................7
uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru lub
Zegar i timer ................................................8
porażenia prądem. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać
go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Dostarczone wyposażenie
Efekty dźwiękowe ....................................... 9
Urządzenia zewnętrzne ..............................9
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za
Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy
wtyczkę. Ciągnięcie za przewód zasilania grozi
dostarczonego wyposażenia.
Kod zdalnego sterowania ..........................9
porażeniem prądem elektrycznym.
1 x Przewód zasilania
1 x Antena zewnętrzna FM
Rozwiązywanie problemów .....................10
RQT9547
1 x Antena pętlowa AM
1 x Pilot zdalnego
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
Konserwacja ............................................. 11
sterowania
porażeniem prądem elektrycznym.
3
(N2QAYB000639)
Dane techniczne ....................................... 11
13
PM200_EP_2pl.indd 3PM200_EP_2pl.indd 3 5/9/2011 5:17:11 PM5/9/2011 5:17:11 PM

POLSKI
Przygotowanie pilota zdalnego
Rozmieszczenie głośników
Podłączenie
sterowania
Oszczędzanie energii
System zużywa około 0,2 W energii w trybie spoczynku.
Gdy system nie jest używany, należy go odłączać od
zasilania.
Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre ustawienia
zostaną utracone. Konieczne będzie ich ponowne
ustawienie.
Zestawy głośnikowe prawy i lewy są identyczne.
POLSKI
R6/LR6, AA
(nie należy do wyposażenia)
Siatki głośników nie są zdejmowalne.
Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych
1
4
znajdujących się w wyposażeniu.
Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.
Najlepszą jakość dźwięku pozwoli uzyskać stosowanie
zestawów głośnikowych z urządzeniem, do którego są
B
Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne
2
3
przeznaczone.
z oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego
B
Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem
A
sterowania.
urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku.
(6:)
(6:
)
A
Uwaga:
Skieruj pilota w stronę czujnika (Z 5). Maksymalny
• Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy zachować
Do domowego
zasięg, z przodu urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze
przynajmniej 10 mm odstępu między zestawami
Czarny
gniazdka
sygnału nie ma żadnych przeszkód.
głośnikowymi a urządzeniem głównym.
Czerwony
zasilającego
• Zestawy głośnikowe należy ustawić na p
łaskim,
UWAGA!
stabilnym podłożu.
• Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
• Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu
• Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.
magnetycznego. Nie należy ich umieszczać w
• Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
pobliżu odbiorników telewizyjnych, komputerów ani
warstwa ochronna.
innych urządzeń wrażliwych na oddziaływanie pola
Kliknięcie!
• Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
magnetycznego.
• Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w
• Długotrwałe odtwarzanie przy dużym poziomie głośności
1 Podłącz głośniki.
pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym
może spowodować uszkodzenie urządzenia i skrócić
Uważaj, aby nie krzyżować
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
jego żywotność.
(zwierać) lub odwracać
• Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami, może
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, w następujących
polaryzacji przewodów
przypadkach należy zmniejszyć głośność:
spowodować wyciek elektrolitu, co może być przyczyną
głośnikowych, gdyż można
– Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.
pożaru.
– Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
w ten sposób uszkodzić
• Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas,
głośniki.
należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w
UWAGA!
2 Podłącz antenę zewnętrzna FM.
chłodnym, ciemnym miejscu.
• Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie
Antenę należy zainstalować w miejscu zapewniającym
z zalecanym urządzeniem. W przeciwnym wypadku
najlepszy odbiór.
może dojść do uszkodzenia wzmacniacza, zestawów
UWAGA!
głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia
3 Podłącz antenę pętlową AM.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
urządzenia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania
4 Podłącz przewód zasilania.
baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy
RQT9547
należy zwrócić się po radę do wykwalifikowanego
Do zasilania tego systemu należy stosować wyłącznie
wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego
specjalisty.
dołączony przewód sieciowy.
4
typu, zalecane przez producenta. Zużytych baterii
• W celu podłączenia zestawów głośnikowych należy
Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z
należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami producenta.
zastosować procedury opisane w niniejszej instrukcji.
14
innych urządzeń.
PM200_EP_2pl.indd 4PM200_EP_2pl.indd 4 5/9/2011 5:17:11 PM5/9/2011 5:17:11 PM

POLSKI
POLSKI
RQT9547
5
SLEEP
PLAY
EXT-IN
RADIO
D.BASS
SOUND
PRESET EQ
DISPLAY
DIMMER
AUTO OFF
Opis elementów sterowania
F Wybierz charakterystykę dźwięku (Z 9)
I
MUSIC P.
Q
G Automatyczne dostrajanie do stacji radiowych (Z 7)
A
Widok od góry
R
H Wyświetlanie informacji na panelu
J
Zmniejszanie jasności wyświetlacza
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć funkcję.
B
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby anulować
K
wybór.
S
I Ustawianie timera wyłączającego (Z 8)
C
Ustawianie zegara i timera (Z 8)
L
W
E
D
J Ustawianie funkcji programu (Z 6, 8)
K Regulacja głośności systemu
F
L Wyciszanie dźwięku
E
A
Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.
„MUTE” można wyłączyć również przez regulowanie
D
K
głośności lub wyłączając system.
F
E
T
M Ustawienia elementów menu odtwarzania (Z 6)
N Ustawienia elementów menu radia (Z 7)
M
U
O [R, T]: Ominięcie albumu
G
N
Regulacja ustawień zegara
V
[Y, U]: Wybór elementu menu
O
[OK]: Potwierdzenie ustawień
P Automatyczne wyłączanie systemu
H
P
Funkcja ta wyłącza system (z wyjątkiem radia) jeśli nie
jest on używany przez około 30 minut.
D Wybór źródła
Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.
[USB]: Wybór USB (Z 7)
[CD]: Wybór płyty CD (Z 6)
Q Gniazdo muzyczne (Z 9)
[RADIO, EXT-IN]: Wybór radia, USB lub
R Gniazdo słuchawek ( ) (Z 9)
gniazdo muzyczne (Z 7, 9)
A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] (Z 8, 11)
S Wyświetlacz
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie
E Podstawowe czynności obsługowe
(przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z
[4/9]: Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania (pauza)
T Gniazdo USB ( )
powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal
[8]: Zatrzymywanie odtwarzania
U Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt
pobiera pewną niewielką moc.
[2], [6]: Pominięcie utworów
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
V Kieszeń napędu płyt
B Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, ≧10]
[3], [5]: Wyszukaj ścieżkę
Aby wybrać 2-cyfrowy numer
W Czujnik zdalnego sterowania
Dostrój odbiornik do stacji radiowej
Przykład: 16: [≧10] → [1] → [6]
[2/3], [5/6]: Pomiń i przeszukaj ścieżkę
C Usuwanie zaprogramowanej ścieżki (Z 6)
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
15
PM200_EP_2pl.indd 5PM200_EP_2pl.indd 5 5/9/2011 5:17:13 PM5/9/2011 5:17:13 PM

POLSKI
Płyty kompaktowe
Funkcja trybu odtwarzania
Odtwarzanie zaprogramowane
Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.
Odtwarzanie płyt
1 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „PLAYMODE”.
2 Naciśnij [Y, U], następnie naciśnij [OK], aby
1 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby
1 Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymanym.
wybrać żądany tryb.
otworzyć kieszeń napędu płyt.
Wyświetlony zostanie symbol „PGM”.
Włóż płytę etykietą do góry.
OFF
Odtwarzanie wszystkich utworów.
2 Za pomocą odpowiednich przycisków
Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć
PLAYMODE
numerycznych wybierz żądany utwór.
kieszeń napędu płyt.
1-TRACK
Odtwarzaj jeden wybrany utwór z płyty.
Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć
1TR
Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny,
ten krok.
2 Naciśnij [CD], następnie naciśnij [4/9], aby
aby wybrać utwór.
3 Naciśnij [4/9] aby rozpocząć odtwarzanie.
rozpocząć odtwarzanie.
POLSKI
1-ALBUM
Odtwarzaj jeden wybrany album z płyty.
Zatrzymywanie
Podczas odtwarzania naciśnij [8].
1ALBUM
Naciśnij [R, T], aby wybrać album.
1 Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymanym.
odtwarzania
2 Naciśnij [R, T], aby wybrać album.
Wstrzymywanie
Podczas odtwarzania naciśnij [4/9].
RANDOM
Odtwarzaj losowo wybraną płytę.
3 Naciśnij [6], następnie za pomocą odpowiednich
odtwarzania
Naciśnij ponownie, aby kontynuować
RND
przycisków numerycznych wybierz żądany utwór.
odtwarzanie.
1-ALBUM
Odtwarzaj losowo wszystkie utwory w
4 Naciśnij [OK].
Pominięcie
Naciśnij [R, T].
RANDOM
jednym wybranym albumie.
Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć
albumu
1ALBUM RND
Naciśnij [R, T], aby wybrać album.
kroki od 2 do 4.
5 Naciśnij [4/9] aby rozpocząć odtwarzanie.
Pominięcie
Naciśnij [2] lub [6] (urządzenie
Uwaga:
Anulowanie
Naciśnij [PROGRAM] w trybie
utworu
główne: [2/3] lub [5/6]).
• Podczas odtwarzania w losowej kolejności nie można
odtwarzania
zatrzymanym.
Przeszukiwanie
Naciśnij i przytrzymaj [3] lub [5]
przejść do utworów poprzednio odtworzonych lub
zaprogramowanych
utworu
(urządzenie główne: [2/3] lub
naciśnij przyciski numeryczne.
utworów
[5/6]).
• Funkcja ta nie działa z włączoną opcją „Odtwarzanie
Powtórzyć program Naciśnij [PROGRAM], następnie
zaprogramowane”.
naciśnij [4/9].
• Nastawa ta powraca do domyślnej opcji „OFF
PLAYMODE” z chwilą odtwarcia kieszeń napędu płyt.
Sprawdzić
Naciśnij [2] lub [6] gdy w
zawartość
Odtwarzanie z powtórzeniem
trybie zatrzymania odtwarzania
programu
wyświetlany jest komunikat „PGM”.
Można powtarzać „Odtwarzanie zaprogramowane” lub
Wyświetlanie dostępnych informacji
Aby sprawdzić obecny stan
inną wybraną „Funkcja trybu odtwarzania”.
podczas programowania, należy
Dostępne informacje można wyświetlać na panelu
dwukrotnie nacisnąć [PROGRAM]
1 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „REPEAT”.
wyświetlacza.
po wyświetleniu komunikatu
„PGM”, następnie naciśnij [2]
2 Naciśnij [Y, U], aby wybrać „ON REPEAT”
Naciśnij [DISPLAY].
lub [6].
następnie naciśnij [OK].
Uwaga:
Wyświetlony zostanie symbol „
”.
Usunąć ostatni
Naciśnij [DEL] w trybie
• Maksymalna liczba wyświetlanych znaków: około 16
Aby anulować, wybierz „OFF REPEAT”.
zaprogramowany
zatrzymanym.
• Urządzenie obsługuje etykiety w formacie
utwór
1.0, 1.1 i 2.3 ID3.
Usunąć wszystkie
W trybie zatrzymania naciśnij [8].
• Dane tekstowe nieobsługiwane przez system mogą być
zaprogramowane
Wyświetlony zostanie symbol
wyświetlane odmiennie.
utwory
„CLR ALL”. W ciągu 5 sekund
RQT9547
naciśnij ponownie [8].
Uwaga:
6
Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu
16
podajnika płyt.
PM200_EP_2pl.indd 6PM200_EP_2pl.indd 6 5/9/2011 5:17:15 PM5/9/2011 5:17:15 PM

POLSKI
Uwaga dotycząca płyt CD
USB
Radio
• Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.
• To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3
Strojenie ręczne
System umożliwia odtwarzanie plików MP3 z urządzenia
oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane
masowej pamięci USB.
finalizacji.
1 Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo
• System ten może nie odtwarzać niektórych płyt
Nie należy używać przedłużacza USB. Nie są obsługiwane
„FM” lub „AM”.
CD-R/RW z uwagi na jakość ich nagrania.
urządzenia masowej pamięci USB podłączane za pomocą
przewodu.
2 Naciśnij [3] lub [5], aby wybrać częstotliwość
stacji.
Uwaga dotycząca MP3
1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz
Aby uruchomić automatyczne strojenie, należy
urządzenie masowej pamięci USB do portu USB.
nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aż do momentu,
• Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.
gdy wyświetlana częstotliwość zacznie szybko się
• Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów,
2 Naciśnij [USB], następnie naciśnij [4/9], aby
zmieniać.
255 albumów (z folderem nadrzędnym włącznie) i
rozpocząć odtwarzanie.
POLSKI
20 sesji.
Zatrzymywanie
• Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660
Podczas odtwarzania naciśnij [8].
W celu poprawy brzmienia dźwięku
odtwarzania
poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).
Wyświetlony zostanie symbol
„RESUME”.
Jeśli wybrano pasmo „FM”
• Aby odtwarzać w określonej kolejności, poprzedź nazwy
folderów i plików 3-cyfrowymi numerami, zgodnymi z
Naciśnij [4/9] aby kontynuować
1 Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać „FM MODE”.
zamierzoną kolejnością odtwarzania.
odtwarzanie.
2 Naciśnij [Y, U], aby wybrać „MONO” następnie
LUB
Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3
naciśnij [OK].
Naciśnij dwukrotnie [8], aby
• Jeżeli pliki w formacie MP3 zostały nagrane na tej
Aby anulować, wybierz „STEREO”.
całkowicie zatrzymać odtwarzanie.
samej płycie, na której nagrano dźwięk w formacie
• Tryb „MONO” jest również anulowany z chwilą zmiany
CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie
Pozostałe czynności obsługowe - zobacz sekcję
częstotliwości.
odtwarzany.
„Płyty kompaktowe” (Z 6).
• Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb
• Niektóre utwory MP3 mogą nie być
odtwarzane z uwagi
„MONO” powinien być wyłączony.
na stan płyty lub nagrania.
Urządzenia kompatybilne
• Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności
• Urządzenia masowej pamięci USB obsługujące tryb
Jeśli wybrano pasmo „AM”
nagrywania.
transferu „bulk-only”.
1 Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać „B.PROOF”.
• Urządzenia masowej pamięci USB obsługujące tryb
pracy USB 2.0 „full speed”.
2 Naciśnij [Y, U], aby wybrać „BP 1” lub „BP 2”
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
następnie naciśnij [OK].
podlega licencji firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
Obsługiwane formaty
• Foldery są zdefiniowane jako album.
Programowanie stacji
• Pliki są zdefiniowane jako utwór.
• Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM.
• CBI (arg. Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
Przygotowanie
• System plików NTFS nie jest obsługiwany (obsługiwany
Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo „FM” lub
jest wyłącznie system plików FAT 12/16/32).
„AM”.
• Niektóre pliki mogą nie być obsługiwane z powodu
wielkości sektora.
Automatyczne programowanie
Uwaga:
• Maksymalna liczba albumów: 255 albumów (włącznie z
1 Aby wybrać „LOWEST” (najniższą) lub
folderem nadrzędnym)
„CURRENT” (aktualną) częstotliwość, naciśnij
• Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów
[OK].
RQT9547
• Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:
2 Naciśnij [AUTO PRESET], aby rozpocząć
7
999 utworów
programowanie.
Aby anulować, naciśnij [8].
17
PM200_EP_2pl.indd 7PM200_EP_2pl.indd 7 5/9/2011 5:17:16 PM5/9/2011 5:17:16 PM

POLSKI
Ręczne programowanie stacji
Zegar i timer
1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „#PLAY 1”,
„#PLAY 2” lub „#PLAY 3”.
1 Naciśnij [3] lub [5], aby dostroić radio do
Ustawianie zegara
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R, T] aby ustawić
żądanej stacji.
czas rozpoczęcia.
2 Naciśnij [PROGRAM].
Jest to zegar 24-godzinny.
3 Naciśnij [OK].
3 Wybierz żądaną zaprogramowaną stację
1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK”.
przyciskiem numerycznym.
4 Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić godzinę
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R, T] aby ustawić
Aby zaprogramować więcej stacji, wykonaj ponownie
zakończenia.
czas.
koki od 1 do 3.
Nowa stacja zastąpi wcześniej zaprogramowaną pod
Aby uaktywnić timer
3 Naciśnij [OK].
tym samym numerem.
5 Naciśnij [#, PLAY], aby rozpocząć „#PLAY 1”,
Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij
POLSKI
„#PLAY 2” lub „#PLAY 3”.
Wybieranie zaprogramowanej stacji
[CLOCK/TIMER].
6 Naciśnij [`], aby wyłączyć urządzenie.
Naciśnij przyciski numeryczne, [2] lub [6]
Uwaga:
Aby timer działał, urządzenie musi być wyłączone.
(urządzenie główne: [2/3] lub [5/6], aby
Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była
wybrać zaprogramowaną stację.
ustawiona dokładna godzina.
Zmiany
Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (Z powyżej).
ustawień
Ustawianie stacji w paśmie AM
Wybieranie
1) Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY] tak,
Timer wyłączający
(tylko poprzez urządzenie główne)
innego źródła
aby symbol timera przestał być
Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w paśmie
Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu.
lub głośności
wyświetlany.
2) Wybieranie innego źródła lub
AM w krokach co 10 kHz.
Naciśnij [SLEEP], aby wybrać żądane ustawienie
głośności.
1 Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo
(w minutach).
3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z powyżej).
„FM” lub „AM”.
Aby anulować, wybierz „OFF”.
Sprawdzanie
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać
2 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO, EXT-IN].
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF
ustawień
„#PLAY 1”, „#PLAY 2” lub „#PLAY 3”.
Po kilku sekundach wyświetlona zostanie bieżąca
Anulowanie
Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY] tak, aby
minimalna częstotliwość radiowa. Zwolnij przycisk po
Aby wyświetlić pozostały czas
symbol timera przestał być wyświetlany.
zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.
Naciśnij [SLEEP].
• Aby powrócić do ustawień początkowych, należy
wykonać ponownie powyższe kroki.
Uwaga:
Uwaga:
• Po zmianie ustawień, zaprogramowane częstotliwości
• Timer rozpoczyna odtwarzanie z niskim poziomem
• Timer wyłączający system może być używany łącznie z
zostaną usunięte.
głośności, który stopniowo rośnie do ustawionego
timerem odtwarzania.
poziomu.
• Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy
Odbiór RDS
• Jeśli timer jest aktywny, zadziała codziennie o ustawionej
pamiętać, aby czasy timerów się nie nakładały.
godzinie.
Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe nadawane
• W przypadku wyłączenia systemu i włą
czenia go
przez rozgłośnie radiowe (RDS) dostępny w niektórych
ponownie podczas pracy timera, timer nie zatrzyma się z
Timer odtwarzania
rejonach.
chwilą upływu ustawionego czasu.
Naciśnij [DISPLAY].
Timer można ustawić w taki sposób, aby o określonej
godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika.
PS
PTY
FREQ
→
→
(Nazwa stacji)
(Typ programu)
(Częstotliwość)
Włącz urządzenie i ustaw zegar.
RQT9547
Przygotuj źródło dźwięku do odsłuchu (płyta, radio, USB
Uwaga:
lub gniazdo muzyczne) i ustaw głośność.
8
Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest
18
słaby.
PM200_EP_2pl.indd 8PM200_EP_2pl.indd 8 5/9/2011 5:17:17 PM5/9/2011 5:17:17 PM

POLSKI
Efekty dźwiękowe
Urządzenia zewnętrzne
Kod zdalnego sterowania
Podzespoły i przewody są sprzedawane oddzielnie.
Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują
Zmiana brzmienia dźwięku
inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod
zdalnego sterowania dla tego systemu.
Używanie gniazda muzycznego
1 Naciśnij [SOUND], aby wybrać żądany efekt
dźwiękowy.
Przygotowanie
System umożliwia odtwarzanie muzyki z przenośnych
Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo
urządzeń dźwiękowych.
2 W ciągu 3 sekund, naciśnij przycisk [Y, U], aby
„MUSIC PORT”.
wybrać żądane ustawienie.
Przygotowanie
Aby zmienić kod na „REMOTE 2”
Należy wyłączyć korektor dźwięku urządzenia
BASS
zewnętrznego (o ile jest włączony), aby zapobiec
1 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO, EXT-IN] na
-4 do +4
TREBLE
zniekształceniom dźwięku.
urządzeniu i [2] na pilocie zdalnego sterowania
Zmniejsz głośność systemu i urządzenia zewnętrznego
tak długo, aż wyświetlony zostanie komunikat
POLSKI
SURROUND „ON SURROUND” lub
przed ich podłączeniem lub rozłączeniem.
„REMOTE 2”.
„OFF SURROUND”
1 Podłącz zewnętrzne urządzenie dźwiękowe.
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [2] przynajmniej przez
INPUT LEVEL
„NORMAL” lub „HIGH”
Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do
4 sekundy.
(Dotyczy źródła z
wyposażenia)
gniazda muzycznego)
Aby zmienić kod na „REMOTE 1”
2 Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo
1 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO, EXT-IN] na
„MUSIC PORT”.
Tylko poprzez urządzenie główne
urządzeniu i [1] na pilocie zdalnego sterowania
1 Naciśnij [BASS/TREBLE] aby wybrać „BASS” lub
3 Odtwórz przenośne urządzenie dźwiękowe.
tak długo, aż wyświetlony zostanie komunikat
„TREBLE”.
„REMOTE 1”.
Aby wyregulować poziom dźwięku wejściowego
2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby
(Z „Zmiana brzmienia dźwięku”).
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [1] przynajmniej przez
wyregulować poziom.
Wybierz opcję „NORMAL” (normalna) jeśli w przypadku
4 sekundy.
wyboru opcji „HIGH” (wysoki) dźwięk jest zniekształcony.
Zaprogramowany korektor (Preset EQ)
Podłączanie do słuchawek
Naciśnij [PRESET EQ], aby wybrać jedno z ustawień.
Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek.
HEAVY Poprawa brzmienia rocka
Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do
wyposażenia)
SOFT Muzyka w tle
• Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec
uszkodzeniu słuchu.
CLEAR Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości
• Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
VOCAL Poprawa brzmienia śpiewu
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
nagłownych może powodować utratę słuchu.
FLAT Wyłącza efekt dźwiękowy
• Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
Należy używać dołączonych lub polecanych słuchawek.
D.BASS
Funkcja ta pozwala cieszyć się potężnym basem.
RQT9547
Naciśnij [D.BASS], aby wybrać „ON D.BASS” lub
9
„OFF D.BASS”.
19
PM200_EP_2pl.indd 9PM200_EP_2pl.indd 9 5/9/2011 5:17:17 PM5/9/2011 5:17:17 PM

POLSKI
Rozwiązywanie problemów
Płyty kompaktowe
Wyświetlacz urządzenia
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
Błędne informacje na wyświetlaczu.
„NO PLAY”
przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku
Nie uruchamia się odtwarzanie.
• Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory
wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub
• Płyta nie została włożona prawidłowo. Włóż prawidłowo
o obsługiwanym formacie.
jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy
płytę.
• W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż
zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
• Płyta jest zabrudzona. Wyczyść plytę.
255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie
• Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub
MP3 nie zostaną odczytane oraz odtworzone. W takim
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe
niestandardowa.
przypadku należy dokonać transferu tych muzycznych
polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów
• Nastąpiło skroplenie pary wodnej. Odczekaj 1 - 2 godzin,
albumów do innego urządzenia masowej pamięci USB.
technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji
aż skroplona para wodna odparuje z systemu.
Również można dokonać formatowania urządzenia
i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
POLSKI
masowej pamięci USB, i zapisać te muzyczne albumy
wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do
przed zapisaniem innych folderów nie zawierających
ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu
Radio
plików audio.
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z
Słychać dudnienie.
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
„F61” lub „F76”
• Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia.
1983.06.29.”
• Wystąpił problem z zasilaniem.
• Wybierz tryb „BP 1” lub „BP 2” tunera AM.
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
„ERROR”
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych
Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o
• Wykonano niewłaściwą operację. Przeczytaj instrukcję i
oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają
niskiej częstotliwości.
spróbuj ponownie.
gwarancji.”
• Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
„NOT MP3/ERROR”
• Nieobsługiwany format MP3. Urządzenie pominie ten
USB
Typowe problemy
utwór i odtworzy następny.
Nie można odczytać urządzenia masowej pamięci USB
Nie działa pilot zdalnego sterowania.
„VBR–”
lub jego zawartości.
• Sprawdź, czy bateria została prawidłowo włożona.
• Urządzenie nie może wyświetlić pozostałego czasu
• Format urządzenia masowej pamięci USB lub jego
odtwarzania dla utworów o zmiennej prędkości
zawartość nie jest obsługiwana przez system.
Dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.
strumienia bitów (VBR – variable bit rate).
• W niektórych przypadkach nie będą obsługiwane
• Wyregulować poziom głośności.
urządzenia masowej pamięci USB o pojemności
• Wyłączyć urządzenie określić i usunąć przyczynę,
„NODEVICE”
większej niż 32 GB.
następnie włączyć urządzenie ponownie. Może to
• Nie podłączono zewn
ętrznego urządzenia masowej
być spowodowane przeciążeniem głośników wskutek
pamięci USB. Sprawdź zawartość.
Wolna praca urządzenia masowej pamięci USB.
nadmiernego poziomu głośności, zbyt wysokiego
• Pliki o dużych rozmiarach lub urządzenia masowej
zasilania lub użytkowania systemu w warunkach, w
„NO DISC”
pamięci USB z dużą ilością pamięci wymagają
których panuje zbyt wysoka temperatura.
• Nie włożono płyty lyb włożono płytę, której urządzenie
dłuższego czasu wczytywania.
nie może odtworzyć (Z 6).
Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.
Wyświetlany czas, który upłynął jest inny niż czas
• Blisko urządzenia znajdują się przewody zasilania
„--:--”
rzeczywisty.
RQT9547
prądem przemiennym lub oświetlenie fluorescencyjne.
• Do urządzenia po raz pierwszy podłączono przewód
• Skopiuj dane do innego urządzenia masowej pamięci
10
Utrzymywać przewody tego urzą
dzenia z dala od innych
zasilania lub niedawno wystąpiła przerwa w zasilaniu.
USB lub utwórz kopię zapasową danych i sformatuj
urządzeń lub przewodów zasilających.
Ustaw zegar.
20
urządzenia masowej pamięci USB.
PM200_EP_2pl.indd 10PM200_EP_2pl.indd 10 5/9/2011 5:17:17 PM5/9/2011 5:17:17 PM