Panasonic SC-PM200: инструкция

Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование

Тип:

Инструкция к Panasonic SC-PM200

Operating Instructions

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Dear Customer

Уважаемый Покупатель

Thank you for purchasing this system.

Благодарим Вас за покупку данной системы.

Инструкция по эксплуатации

For optimum performance and safety, read these instructions fully

Для обеспечения оптимальных

before you connect, operate or adjust this system.

характеристик и безопасности внимательно

Інструкція з експлуатації

Keep this manual for future reference.

прочтите эти инструкции перед

Your system and the illustrations can look differently.

подключением, работой или настройкой

данной системы.

Drogi Kliencie

Сохраните инструкцию для дальнейших

CD Stereo System

справок.

Dziękujemy za zakupienie tego zestawu.

Ваша система может отличаться от

W celu zapewnienia optymalnej jakości odbioru i bezpieczeństwa,

представленных иллюстраций.

Zestaw stereo z CD

przed podłączeniem, uruchomieniem lub zmianą ustawień

urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją

obsługi.

Шановний Покупцю

Stereosystém s CD

Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.

Дякуємо за придбання цієї системи.

Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na

Для отримання оптимальних характеристик

ilustracjach.

роботи пристрою та гарантування безпеки

CD-cтереосистема

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej

роботи повністю прочитайте ці інструкції до

publikacji firmy Panasonic Corporation.

того, як ви підєднаєте, почнете експлуатацію

або налаштування цієї системи.

CD-стереосистема

Збережіть даний посібник для майбутнього

Vážený Zákazníku

використання.

Děkujeme za zakoupení tohoto systému.

Фактичний вигляд вашої системи й ілюстрації

Pro optimální využití a bezpečnost si před připojováním, používáním

системи в цій інструкції можуть відрізнятися.

Model No.

SC-PM200

nebo nastavováním tohoto systému tento návod pečlivě přečtěte.

Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.

Váš systém a obrázky se mohou lišit.

Panasonic Corporation

EP

UrRuPoEn ArCz

Web Site: http://panasonic.net

EU

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

RQT9547-R

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

L0511LL0

PM200_EP_1gb.indd 1PM200_EP_1gb.indd 1 5/9/2011 5:15:41 PM5/9/2011 5:15:41 PM

ENGLISH

Do the procedures with the remote control. You can

Information for Users on Collection and Disposal of

also use the buttons on the main unit if they are the

Old Equipment and used Batteries

CAUTION!

same.

THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.

These symbols on the products, packaging,

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR

These operating instructions are applicable to the following

and/or accompanying documents mean that

PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN

system.

used electrical and electronic products and

THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN

ENGLISH

batteries should not be mixed with general

HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

System SC-PM200

household waste.

DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR

For proper treatment, recovery and

YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED

Main unit SA-PM200

recycling of old products and used batteries,

PERSONNEL.

please take them to applicable collection

Speakers SB-PM200

points, in accordance with your national

legislation and the Directives 2002/96/EC

and 2006/66/EC.

WARNING:

By disposing of these products and

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK

batteries correctly, you will help to save

OR PRODUCT DAMAGE,

valuable resources and prevent any

DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,

potential negative effects on human health

MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT

and the environment which could otherwise

NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS

arise from inappropriate waste handling.

VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.

For more information about collection and

USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES.

recycling of old products and batteries,

DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);

Back of product

please contact your local municipality, your

THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS

waste disposal service or the point of sale

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

where you purchased the items.

SERVICE PERSONNEL.

Penalties may be applicable for incorrect

disposal of this waste, in accordance with

national legislation.

For business users in the European

CAUTION!

Union

DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A

If you wish to discard electrical and

BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER

electronic equipment, please contact your

CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS

dealer or supplier for further information.

WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF

ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO

[Information on Disposal in other

OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND

Inside of product

Countries outside the European Union]

ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT

These symbols are only valid in the

THE VENTILATION VENTS.

European Union. If you wish to discard

DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION

these items, please contact your local

OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,

authorities or dealer and ask for the correct

CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.

method of disposal.

DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,

SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.

Note for the battery symbol (bottom two

DISPOSE OF BATTERIES IN AN

symbol examples):

ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.

This symbol might be used in combination

RQT9547

with a chemical symbol. In this case it

complies with the requirement set by the

2

Directive for the chemical involved.

2

PM200_EP_1gb.indd 2PM200_EP_1gb.indd 2 5/9/2011 5:15:43 PM5/9/2011 5:15:43 PM

ENGLISH

The socket outlet shall be installed near the equipment

Safety precautions

Foreign matter

and easily accessible.

The mains plug of the power supply cord shall remain

Do not let metal objects fall inside the system. This can

Placement

readily operable.

cause electric shock or malfunction.

To completely disconnect this apparatus from the AC

Set the system up on an even surface away from direct

Mains, disconnect the power supply cord plug from AC

sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive

Do not let liquids get into the system. This can cause

ENGLISH

receptacle.

vibration. These conditions can damage the cabinet and

electric shock or malfunction. If this occurs, immediately

other components, thereby shortening the service life of

disconnect the system from the power supply and contact

This product may receive radio interference caused

the system.

your dealer.

by mobile telephones during use. If such interference

Do not spray insecticides onto or into the system. They

is apparent, please increase separation between the

Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid

product and the mobile telephone.

distortion and unwanted acoustical effects.

contain flammable gases which can ignite if sprayed into

the system.

Do not place heavy items on the system.

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE

CLIMATES.

Service

Voltage

Do not attempt to repair this system by yourself. If sound

Do not use high voltage power sources. This can overload

is interrupted, indicators fail to light, smoke appears, or

the system and cause a fire.

any other problem that is not covered in these instructions

occurs, disconnect the AC mains lead and contact your

Do not use a DC power source. Check the source carefully

dealer or an authorised service centre. Electric shock or

Table of contents

when setting the system up on a ship or other place where

damage to the system can occur if the system is repaired,

DC is used.

disassembled or reconstructed by unqualified persons.

Safety precautions .....................................3

Extend operating life by disconnecting the system from the

Supplied accessories .................................3

AC mains lead protection

power source if it is not to be used for a long time.

Preparing the remote control ....................4

Ensure the AC mains lead is connected correctly and not

Placement of speakers...............................4

damaged. Poor connection and lead damage can cause

fire or electric shock. Do not pull, bend, or place heavy

Making the connections .............................4

items on the lead.

Supplied accessories

Overview of controls ..................................5

Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the

Discs ............................................................ 6

Please check and identify the supplied accessories.

AC mains lead can cause electric shock.

USB .............................................................. 7

1 x AC mains lead

1 x FM indoor antenna

Do not handle the plug with wet hands. This can cause

Radio ............................................................7

1 x AM loop antenna

1 x Remote control

electric shock.

(N2QAYB000639)

Clock and timers.........................................8

Sound effects ..............................................9

External equipment ....................................9

Remote control code ..................................9

Troubleshooting guide .............................10

RQT9547

Maintenance .............................................. 11

3

Specifications ........................................... 11

3

PM200_EP_1gb.indd 3PM200_EP_1gb.indd 3 5/9/2011 5:15:44 PM5/9/2011 5:15:44 PM

ENGLISH

Preparing the remote control

Placement of speakers

Making the connections

Conserving power

The system consumes approximately 0.2 W when it is in

standby mode. Disconnect the power supply if you do not

ENGLISH

use the system.

Some settings will be lost after you disconnect the system.

You have to set them again.

R6/LR6, AA

(not included)

1

Use alkaline or manganese battery.

The right and left speakers are the same.

4

Install the battery so that the poles (+ and –) align with

You cannot remove the net of the speakers.

those in the remote control.

B

2

3

Use only the supplied speakers.

B

Point the remote control at the remote control sensor

The combination of the main unit and speakers give the

A

(6:

)

(6:)

(Z 5), away from obstacles, at a maximum range of 7 m

best sound.

A

directly in front of the main unit.

You can cause damage to the system and decrease the

To household

sound quality if you use other speakers.

mains socket

CAUTION!

Black

Do not break open or short-circuit the battery.

Note:

Red

Do not charge the alkaline or manganese battery.

Keep your speakers more than 10 mm from the main unit

Do not use the battery if the cover has peeled off.

for ventilation.

Do not heat or expose to flame.

Put the speakers on a flat safe surface.

Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed

These speakers do not have magnetic shielding. Do

to direct sunlight for a long period of time with doors and

not put them near TVs, PCs or other equipment easily

windows closed.

influenced by magnetism.

Click!

Mishandling of battery can cause electrolyte leakage,

When you play at high levels for a long period, it can

which can cause a fire.

cause damage to the system and decrease the life of

1 Connect the speakers.

Remove the battery if you do not use the remote control

the system.

for a long period of time. Keep in a cool, dark area.

Decrease the volume in these conditions to prevent

Be careful not to cross

damage:

(short-circuit) or reverse the

– When you play distorted sound.

polarity of the speaker wires

CAUTION!

– When you adjust the sound quality.

as doing so may damage the

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

speakers.

Replace only with the same or equivalent type

CAUTION!

recommended by the manufacturer. Dispose of used

2 Connect the FM indoor antenna.

Use the speakers only with the recommended

batteries according to the manufacturer’s instructions.

Place the antenna where reception is best.

system. If not, you can cause damage to the

amplifier and speakers and can cause a fire.

3 Connect the AM loop antenna.

Consult an approved service personnel if damage

occurs or if there is a sudden apparent change in

4 Connect the AC mains lead.

RQT9547

performance.

Use the included AC mains lead with this system only.

Do the procedures included in these instructions

Do not use an AC mains lead from other equipment.

4

when you attach the speakers.

4

PM200_EP_1gb.indd 4PM200_EP_1gb.indd 4 5/9/2011 5:15:44 PM5/9/2011 5:15:44 PM

ENGLISH

ENGLISH

RQT9547

5

5

SLEEP

PLAY

EXT-IN

RADIO

D.BASS

SOUND

PRESET EQ

DISPLAY

DIMMER

AUTO OFF

Overview of controls

F Select the sound effects (Z 9)

I

MUSIC P.

Q

G Auto preset the radio station (Z 7)

A

Top view

R

H View the information shown on the display panel

J

Decrease the brightness of the display panel

Press and hold the button to use this function.

B

To cancel, press and hold the button again.

K

I Set the sleep timer (Z 8)

S

Set the clock and timer (Z 8)

C

L

J Set the program function (Z 6, 8)

W

E

D

K Adjust the volume of the system

F

L Mute the sound of the system

Press the button again to cancel.

E

A

“MUTE” is also cancelled when you adjust the volume

or when you switch off the system.

D

K

M Set the play menu item (Z 6)

F

E

T

N Set the radio menu item (Z 7)

M

O [R, T]: Skip album

U

Adjust clock setting

G

N

[Y, U]: Select the item in the menu

V

[OK]: Confirm the setting

O

P Automatically switch off the system

This function switches off the system (except in radio

H

P

source) if you do not use the system for approximately

30 minutes.

To cancel, press the button again.

Q Music port jack (Z 9)

D Select source

[USB]: Select USB (Z 7)

R Headphones jack ( ) (Z 9)

A Standby/on switch [`], [1] (Z 8, 11)

[CD]: Select disc (Z 6)

S Display panel

Press to switch the unit from on to standby mode or

[RADIO, EXT-IN]: Select radio, USB or music port

vice versa. In standby mode, the unit is still consuming

(Z 7, 9)

T USB port ( )

a small amount of power.

E Basic operation

U Open or close the disc tray

B Numeric buttons [1 to 9, 0, 10]

[4/9]: Playback or pause operation

[8]: Stop playback

V Disc tray

To select a 2-digit number

Example: 16: [10] [1] [6]

[2], [6]: Skip track

W Remote control sensor

Select preset radio station

C Delete a programmed track (Z 6)

[3], [5]: Search track

Tune in to the radio station

[2/3], [5/6]: Skip and search track

Select preset radio station

PM200_EP_1gb.indd 5PM200_EP_1gb.indd 5 5/9/2011 5:15:46 PM5/9/2011 5:15:46 PM

ENGLISH

Discs

Playmode function

Program playback

This function allows you to program up to 24 tracks.

Playing discs

1 Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE”.

2 Press [Y, U] and then press [OK] to select the

1 Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open

1 Press [PROGRAM] in the stop mode.

ENGLISH

desired mode.

the disc tray.

“PGM” is shown.

Put in a disc with the label facing up.

OFF

Play all tracks.

2 Press the numeric buttons to select the desired

Press [x, OPEN/CLOSE] again to close the disc tray.

PLAYMODE

track.

1-TRACK

Play one selected track on the disc.

2 Press [CD] and then press [4/9] to start playback.

Do this step again to program other tracks.

1TR

Press the numeric buttons to select the

3 Press [4/9] to start playback.

Stop playback

Press [8] during playback.

track.

Pause playback

Press [4/9] during playback.

1-ALBUM

Play one selected album on the disc.

Press again to continue playback.

1ALBUM

Press [R, T] to select the album.

1 Press [PROGRAM] in the stop mode.

Skip album

Press [R, T].

2 Press [R, T] to select the desired album.

RANDOM

Play a disc randomly.

RND

3 Press [6] and then press the numeric buttons to

Skip track

Press [2] or [6] (main unit:

select the desired track.

1- ALBUM

Play all tracks in one selected album

[2/3] or [5/6]).

4 Press [OK].

RANDOM

randomly.

Search through

1ALBUM RND

Do steps 2 through 4 again to program other tracks.

Press and hold [3] or [5]

Press [R, T] to select the album.

track

(main unit: [2/3] or [5/6]).

5 Press [4/9] to start playback.

Note:

Cancel

Press [PROGRAM] in the stop mode.

During random playback, you cannot skip to tracks which

program mode

have been played or press the numeric buttons.

Replay the

Press [PROGRAM] and then press

Repeat playback

This function does not work with “Program playback”.

program

[4/9].

The setting returns to the default “OFF PLAYMODE”

Check program

when you open the disc tray.

Press [2] or [6] when “PGM” is

You can repeat “Program playback” or other selected

contents

shown in the stop mode.

“Playmode function”.

To check while programming, press

1 Press [PLAY MENU] to select “REPEAT”.

[PROGRAM] two times after “PGM” is

Viewing available information

shown, then press [2] or [6].

2 Press [Y, U] to select “ON REPEAT” and then

press [OK].

You can view the available information on the display panel.

Clear the last

Press [DEL] in the stop mode.

” is shown.

Press [DISPLAY].

track

To cancel, select “OFF REPEAT”.

Note:

Clear all

Press [8] in the stop mode. “CLR ALL”

Maximum characters that can be shown:

programmed

is shown. Within 5 seconds, press [8]

approximately 16

tracks

again.

This system supports ver. 1.0, 1.1 and 2.3 ID3 tags.

Text data that the system does not support can show

Note:

differently.

The program memory is cleared when you open the disc

tray.

RQT9547

6

6

PM200_EP_1gb.indd 6PM200_EP_1gb.indd 6 5/9/2011 5:15:48 PM5/9/2011 5:15:48 PM

ENGLISH

Note on CDs

USB

Radio

This system can access up to 99 tracks.

This system can play MP3 files and CD-DA format audio

Manual tuning

You can connect and play MP3 tracks from your USB

CD-R/RW that have been finalised.

mass storage device.

This system can fail to play some CD-R/RW because of

1 Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.

Do not use a USB extension cable. The system cannot

ENGLISH

the condition of the recording.

recognise USB mass storage device connected through

2 Press [3] or [5] to select the frequency of the

a cable.

required station.

Note on MP3s

1 Decrease the volume and connect the USB mass

To tune automatically, press and hold the button until

Files are treated as tracks and folders are treated as

storage device to the USB port.

the frequency starts changing quickly.

albums.

This system can access up to 999 tracks, 255 albums

2 Press [USB] and then press [4/9] to start

(including root folder) and 20 sessions.

playback.

To improve the sound quality

Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for

Stop

extended formats).

Press [8] during playback.

When “FM” is selected

playback

To play in a certain order, prefix the folder and file names

“RESUME” is shown.

1 Press [RADIO MENU] to select “FM MODE.

with 3-digit numbers in the order you want them to play.

Press [4/9] to continue playback.

OR

2 Press [Y, U] to select “MONO” and then press

Limitations on MP3 playback

Press [8] two times to stop the playback

[OK].

If you have recorded MP3s on the same disc as

fully.

To cancel, select “STEREO”.

CD-DA, only the format recorded in the first session can

be played.

“MONO” is also cancelled when you change the

For other operations, refer to “Discs” (Z 6).

Some MP3s cannot be played because of the condition

frequency.

of the disc or recording.

Compatible devices

Switch off “MONO” for normal listening.

Recordings will not necessarily be played in the order

USB mass storage devices that support bulk-only

When “AM” is selected

you recorded them.

transfer.

USB mass storage devices that support USB 2.0 full

1 Press [RADIO MENU] to select “B.PROOF”.

speed.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from

2 Press [Y, U] to select “BP 1” or “BP 2” and then

Fraunhofer IIS and Thomson.

Supported format

press [OK].

Folders are defined as album.

Files are defined as track.

Memory presetting

Track must have the extension “.mp3” or “.MP3”.

CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.

30 FM and 15 AM stations can be preset.

NTFS file system is not supported (only FAT 12/16/32 file

system is supported).

Preparation

Some files can fail to work because of the sector size.

Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.

Note:

Automatic presetting

Maximum album: 255 albums (including root folder)

Maximum track: 2500 tracks

Maximum track in one album: 999 tracks

1 Press [OK] to select “LOWEST” or “CURRENT

frequency.

2 Press [AUTO PRESET] to start presetting.

To cancel, press [8].

RQT9547

7

7

PM200_EP_1gb.indd 7PM200_EP_1gb.indd 7 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH

Manual presetting

Clock and timers

1 Press [CLOCK/TIMER] to select “#PLAY 1,

#PLAY 2” or “#PLAY 3”.

1 Press [3] or [5] to tune in to the station.

Setting the clock

2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the start

time.

2 Press [PROGRAM].

This is a 24-hour clock.

ENGLISH

3 Press [OK].

3 Press the numeric buttons to select a preset

1 Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.

number.

4 Do steps 2 and 3 again to set the end time.

Do steps 1 through 3 again to preset more stations.

2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the time.

The new station replaces any station that occupies the

To start the timer

3 Press [OK].

same preset number.

5 Press [#, PLAY] to start “#PLAY 1”, “#PLAY 2” or

Press [CLOCK/TIMER] to show the clock for a few

#PLAY 3”.

Selecting a preset station

seconds.

6 Press [`] to switch off the system.

Press the numeric buttons, [2] or [6] (main unit:

Note:

The system must be switched off for the timer to

[2/3] or [5/6]) to select the preset station.

Reset the clock regularly to maintain accuracy.

operate.

Change the

Do steps 1 through 4 and 6 again

AM allocation setting (by main unit only)

Sleep timer

settings

(Z above).

Change the

1) Press [#, PLAY] two times to remove

This system can also receive AM broadcasts allocated in

The sleep timer switches off the system after the set time.

source or

the timer indicator on the display

10 kHz steps.

Press [SLEEP] to select the setting (in minutes).

volume

panel.

1 Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.

To cancel, select “OFF”.

2) Change the source or volume.

3) Do steps 5 and 6 (Z above).

2 Press and hold [RADIO, EXT-IN].

30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN OFF

After a few seconds, the display panel shows the current

Check the

Press [CLOCK/TIMER] to select

minimum radio frequency. Release the button when the

settings

#PLAY 1”, “#PLAY 2” or “#PLAY 3”.

To show the remaining time

minimum frequency changes.

Press [SLEEP].

Cancel

Press [#, PLAY] two times to remove the

To go back to the initial setting, do the above steps

timer indicator on the display panel.

again.

Note:

After you change the setting, preset frequencies are

The sleep timer can be used together with the play timer.

Note:

erased.

The sleep timer always comes first. Be sure not to set an

The timer starts at a low volume and increases gradually

overlap of timers.

to the preset level.

The timer comes on at the set time every day if the timer

RDS broadcasting

is on.

Play timer

If you switch off the system and switch on again while

This system can show the text data transmitted by the

radio data system (RDS) available in some areas.

You can set the timer to come on at a certain time to wake

a timer is in operation, the timer will not stop at the end

you up.

time.

Press [DISPLAY].

Switch on the system and set the clock.

PS

PTY

FREQ

Prepare the music source you want to listen to (disc, radio,

(Station name)

(Program type)

(Frequency)

USB or music port) and set the volume.

Note:

RQT9547

RDS may not be available if reception is poor.

8

8

PM200_EP_1gb.indd 8PM200_EP_1gb.indd 8 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH

Sound effects

External equipment

Remote control code

Components and cables are sold separately.

When other Panasonic equipment responds to the remote

Changing the sound quality

control of this system, change the remote control code for

this system.

Using the music port

1 Press [SOUND] to select a sound effect.

ENGLISH

Preparation

You can play music from a portable audio equipment.

2 Within 3 seconds, press [Y, U] to select the desired

Press [RADIO, EXT-IN] to select “MUSIC PORT”.

setting.

Preparation

To set the code to “REMOTE 2”

Switch off the equalizer (if any) of the portable audio

BASS

equipment to prevent sound distortion.

1 Press and hold [RADIO, EXT-IN] on the main unit

-4 to +4

TREBLE

Decrease the volume of the system and the portable audio

and [2] on the remote control until “REMOTE 2

equipment before you connect or disconnect the portable

is shown.

SURROUND “ON SURROUND” or

audio equipment.

“OFF SURROUND”

2 Press and hold [OK] and [2] for a minimum of

1 Connect the portable audio equipment.

4 seconds.

INPUT LEVEL

“NORMAL” or “HIGH”

Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not included)

(For music port source)

To set the code to “REMOTE 1”

2 Press [RADIO, EXT-IN] to select “MUSIC PORT”.

1 Press and hold [RADIO, EXT-IN] on the main unit

By main unit only

3 Play the portable audio equipment.

and [1] on the remote control until “REMOTE 1”

1 Press [BASS/TREBLE] to select “BASS” or

is shown.

To adjust the audio input level (Z “Changing the

“TREBLE”.

sound quality”).

2 Press and hold [OK] and [1] for a minimum of

2 Press [2/3] or [5/6] to adjust the level.

Select “NORMAL” if the sound is distorted during “HIGH”

4 seconds.

input level.

Preset EQ

Connecting to headphones

Press [PRESET EQ] to select a setting.

Connect the headphones to the headphones jack.

HEAVY Adds punch to rock

Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not included)

Avoid listening for prolonged periods of time to prevent

SOFT For background music

hearing damage.

Excessive sound pressure from earphones and

CLEAR Clarifies higher frequencies

headphones can cause hearing loss.

VOCAL Adds gloss to vocal

Listening at full volume for long periods may damage

the user’s ears. Be sure to use the supplied or

FLAT Cancels the sound effect

recommended headphones or earphones.

D.BASS

This function lets you enjoy a powerful bass effect.

Press [D.BASS] to select “ON D.BASS” or

“OFF D.BASS”.

RQT9547

9

9

PM200_EP_1gb.indd 9PM200_EP_1gb.indd 9 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH

“F61” or “F76”

Troubleshooting guide

Radio

There is a power supply problem.

Before requesting service, make the following checks. If

A beat sound is heard.

you are in doubt about some of the check points, or if the

“ERROR”

Switch off the TV or move it away from the system.

solutions indicated do not solve the problem, consult your

An incorrect operation was done. Read the instructions

Set to “BP 1” or “BP 2” when in AM tuner mode.

ENGLISH

dealer for instructions.

and try again.

A low hum is heard during AM broadcasts.

“NOT MP3/ERROR”

Move the antenna away from other cables and cords.

An unsupported MP3 format. The system will skip that

Common problems

track and play the next one.

No operations can be done with the remote control.

USB

“VBR–”

Examine that the battery is installed correctly.

The system cannot show the remaining play time for

The USB mass storage device or the contents in it

variable bit rate (VBR) tracks.

Sound is distorted or no sound.

cannot be read.

Increase the volume.

The format of the USB mass storage device or the

“NODEVICE”

Switch off the system, determine and correct the cause,

contents in it is/are not compatible with the system.

The USB mass storage device is not connected.

then switch the system on again. It can be caused by

USB mass storage devices with storage capacity of more

Examine the connection.

straining of the speakers through excessive volume or

than 32 GB cannot work in some conditions.

power, and when using the system in a hot environment.

“NO DISC”

Slow operation of the USB mass storage device.

You have not put in a disc or put in a disc that the system

A “humming” sound can be heard during playback.

Large content size or large memory USB mass storage

cannot play (Z 6).

An AC mains lead or fluorescent light is near the cables.

device takes longer time to read.

Keep other appliances and cords away from the cables

“--:--”

of this system.

The elapsed time shown is different from the actual

You connected the AC mains lead for the first time or

play time.

there was a power failure recently. Set the clock.

Transfer the data to another USB mass storage device

or backup the data and reformat the USB mass storage

“ADJUST CLOCK”

Discs

device.

Clock is not set. Adjust the clock accordingly.

Display not shown correctly.

Playback does not start.

“ADJUST TIMER”

You have not put in the disc correctly. Put it in correctly.

Play timer is not set. Adjust the play timer accordingly.

Main unit displays

Disc is dirty. Clean the disc.

Replace the disc if it is scratched, warped, or

“NO PLAY”

“PGM FULL”

non-standard.

Examine the content. You can only play supported

The number of programmed tracks is more than 24.

There is condensation. Let the system dry for 1 to 2

format.

hours.

If there are more than 255 albums or folders (audio

and non-audio), some of the MP3 files in these albums

cannot be read and played. Transfer these music albums

to another USB mass storage device. Alternatively,

RQT9547

reformat the USB mass storage device and save these

10

music albums prior to saving the other non-audio folders.

10

PM200_EP_1gb.indd 10PM200_EP_1gb.indd 10 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

ENGLISH

Specifications

Memory reset (Initialisation)

USB section

When the following situations occur, refer to the

USB port

Amplifier section

instructions below to reset the memory:

USB standard USB 2.0 full speed

There is no response when buttons are pressed.

RMS output power stereo mode

Media file format support MP3 (

.mp3)

You want to clear and reset the memory contents.

ENGLISH

Front Ch (both ch driven)

USB device file system FAT 12, FAT 16, FAT 32

10 W per channel (6

), 1 kHz, 10% THD

USB port power 500 mA (max)

To reset the memory

Total RMS stereo mode power 20 W

1 Disconnect the AC mains lead.

Speaker section

(Wait 3 minutes before you continue with step 2.)

FM/AM tuner, terminals section

Type 1 way, 1 speaker system (bass reflex)

2 While you press and hold [1] on the main unit,

connect the AC mains lead again.

Preset station FM 30 stations

Speaker unit(s)

“– – – – – – – –” shows on the display panel.

AM 15 stations

Full range 10 cm cone type

Frequency modulation (FM)

Impedance 6

3 Release [1].

Output sound pressure 83 dB/W (1 m)

All the settings are set back to the factory preset.

Frequency range

It is necessary to set the memory items again.

87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)

Frequency range 61 Hz to 17 kHz (–16 dB)

Antenna terminals 75

(unbalanced)

95 Hz to 15 kHz (–10 dB)

Amplitude modulation (AM)

Dimensions (W x H x D) 139 mm x 224 mm x 138 mm

Frequency range

Mass 1.3 kg

522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)

520 kHz to 1630 kHz (10 kHz step)

General

Headphones jack

Terminal Stereo, 3.5 mm jack

Power supply AC 220 to 240 V, 50 Hz

Maintenance

Music port (top)

Power consumption 12 W

Terminal Stereo, 3.5 mm jack

To clean this system, wipe with a soft, dry cloth.

Dimensions (W x H x D) 153 mm x 224 mm x 232 mm

Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this

Mass 1.7 kg

system.

Operating temperature range 0°C to +40°C

Disc section

Before using chemically treated cloth, read the

Operating humidity range

instructions that came with the cloth carefully.

Disc played (8 cm or 12 cm)

35% to 80% RH (no condensation)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3

formatted disc)

Power consumption in standby mode

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

0.2 W (approximate)

Pick up

Wavelength 790 nm (CD)

Note:

Laser power CLASS 1 (CD)

1) Specifications are subject to change without notice.

Mass and dimensions are approximate.

Audio output (Disc)

2) Total harmonic distortion is measured by the digital

Number of channels 2 ch (FL, FR)

spectrum analyzer.

FL = Front left channel

FR = Front right channel

RQT9547

11

11

PM200_EP_1gb.indd 11PM200_EP_1gb.indd 11 5/9/2011 5:15:50 PM5/9/2011 5:15:50 PM

POLSKI

Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i

zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków

pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii

UWAGA!

na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne.

PRODUKT WYKORZYSTUJE PROMIEŃ LASERA.

Niniejsze symbole umieszczane na produktach,

STEROWANIE, REGULACJE LUB POSTĘPOWANIE

opakowaniach i/lub w dokumentacji

Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do

W SPOSÓB TUTAJ NIE OKREŚLONY GROZI

towarzyszącej oznaczają, że nie wolno

następującego zestawu.

NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI

mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i

LASERA.

Zestaw SC-PM200

elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami

PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE

domowymi.

DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY

Urządzenie główne SA-PM200

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,

POWIERZYĆ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU

utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów

PERSONELOWI.

Głośniki SB-PM200

i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych

punktów gromadzenia odpadów zgodnie

z przepisami prawa krajowego oraz

OSTRZEŻENIE:

POLSKI

postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i

ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO

2006/66/WE.

POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów

USZKODZENIA URZĄDZENIA,

i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby

naturalne i zapobiegać potencjalnemu

NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA

negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka

DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB

oraz stan środowiska naturalnego, który

ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU

towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.

NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu

ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.

zużytych produktów i baterii można otrzymać od

NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE

Ściana tylna urządzenia

władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa

AKCESORIA.

oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w

NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELU

którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

TYLNEGO); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych

CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ

odpadów mogą grozić kary przewidziane

UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W

przepisami prawa krajowego.

AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM.

Dotyczy użytkowników firmowych

działających na terenie Unii Europejskiej

UWAGA!

Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się

urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,

NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY

należy skontaktować się ze sprzedawcą lub

INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W

dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

BIBLIOTECZCE, WBUDOWANEJ SZAFCE LUB

INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI. ABY

[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń

Wewnątrz urządzenia

ZAPEWNIĆ PRAWIDŁOWĄ WENTYLACJĘ

w państwach trzecich]

NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE

Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na

MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW

terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w

urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,

WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC

należy skontaktować się z władzami lokalnymi

RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W

lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu

WYNIKU PRZEGRZANIA.

wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.

NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,

Dotyczy symbolu baterii (symbole

ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

przykładowe):

NIE UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ

Ten symbol może występować wraz z

RQT9547

OTWARTEGO OGNIA, JAK NP. ZAPALONE

symbolem pierwiastka chemicznego. W takim

przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w

ŚWIECE.

2

sprawie określonego środka chemicznego.

ZUŻYTE BATERIE UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIE

ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.

12

PM200_EP_2pl.indd 2PM200_EP_2pl.indd 2 5/9/2011 5:17:09 PM5/9/2011 5:17:09 PM

POLSKI

Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko

Środki ostrożności

Obce przedmioty i substancje

urządzenia i być łatwo dostępne.

Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka

Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się

Ustawienie urządzenia

powinna być łatwo dostępna.

metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia

Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania,

Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni,

prądem elektrycznym lub nieprawidłowej pracy urządzenia.

należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka.

z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w

których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność

Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się

lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą

substancje płynne. Mogą one być przyczyną porażenia

To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane

doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych części i

prądem elektrycznym lub nieprawidłowej pracy urządzenia.

użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia

przez to skrócić czas prawidłowego działania urządzenia.

Jeśli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć

wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości

urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się ze

pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.

Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych

sprzedawcą.

efektów akustycznych, ustawiać urządzenie w odległości

POLSKI

przynajmniej 15 cm od ścian.

Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do

jego wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one

URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA

łatwopalne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek

W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich

przedmiotów.

dostanie się do wnętrza urządzenia.

Napięcie

Naprawa

Spis treści

Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu.

Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy

Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia

urządzenia na własną rękę. Jeśli dźwięk jest przerywany,

Środki ostrożności .....................................3

urządzenia i spowodować pożar.

wskaźniki nie świecą, pojawia się dym lub wystąpi

Dostarczone wyposażenie .........................3

problem, który nie został omówiony w niniejszej instrukcji,

Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed

należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się ze

Przygotowanie pilota zdalnego

podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w

sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym.

sterowania .............................................. 4

innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem

W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek

stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła

wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane może

Rozmieszczenie głośników .......................4

zasilania.

dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia

Podłączenie .................................................4

urządzenia.

Opis elementów sterowania ......................5

Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając

Płyty kompaktowe ......................................6

Ochrona przewodu zasilania

je od źródła zasilania, kiedy nie jest ono używane przez

dłuższy okres.

USB .............................................................. 7

Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze

podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub

Radio ............................................................7

uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru lub

Zegar i timer ................................................8

porażenia prądem. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać

go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.

Dostarczone wyposażenie

Efekty dźwiękowe ....................................... 9

Urządzenia zewnętrzne ..............................9

Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za

Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy

wtyczkę. Ciągnięcie za przewód zasilania grozi

dostarczonego wyposażenia.

Kod zdalnego sterowania ..........................9

porażeniem prądem elektrycznym.

1 x Przewód zasilania

1 x Antena zewnętrzna FM

Rozwiązywanie problemów .....................10

RQT9547

1 x Antena pętlowa AM

1 x Pilot zdalnego

Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to

Konserwacja ............................................. 11

sterowania

porażeniem prądem elektrycznym.

3

(N2QAYB000639)

Dane techniczne ....................................... 11

13

PM200_EP_2pl.indd 3PM200_EP_2pl.indd 3 5/9/2011 5:17:11 PM5/9/2011 5:17:11 PM

POLSKI

Przygotowanie pilota zdalnego

Rozmieszczenie głośników

Podłączenie

sterowania

Oszczędzanie energii

System zużywa około 0,2 W energii w trybie spoczynku.

Gdy system nie jest używany, należy go odłączać od

zasilania.

Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre ustawienia

zostaną utracone. Konieczne będzie ich ponowne

ustawienie.

Zestawy głośnikowe prawy i lewy są identyczne.

POLSKI

R6/LR6, AA

(nie należy do wyposażenia)

Siatki głośników nie są zdejmowalne.

Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych

1

4

znajdujących się w wyposażeniu.

Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.

Najlepszą jakość dźwięku pozwoli uzyskać stosowanie

zestawów głośnikowych z urządzeniem, do którego są

B

Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne

2

3

przeznaczone.

z oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego

B

Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem

A

sterowania.

urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku.

(6:)

(6:

)

A

Uwaga:

Skieruj pilota w stronę czujnika (Z 5). Maksymalny

• Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy zachować

Do domowego

zasięg, z przodu urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze

przynajmniej 10 mm odstępu między zestawami

Czarny

gniazdka

sygnału nie ma żadnych przeszkód.

głośnikowymi a urządzeniem głównym.

Czerwony

zasilającego

• Zestawy głośnikowe należy ustawić na p

łaskim,

UWAGA!

stabilnym podłożu.

Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.

Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu

• Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.

magnetycznego. Nie należy ich umieszczać w

Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta

pobliżu odbiorników telewizyjnych, komputerów ani

warstwa ochronna.

innych urządzeń wrażliwych na oddziaływanie pola

Kliknięcie!

• Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.

magnetycznego.

Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w

• Długotrwałe odtwarzanie przy dużym poziomie głośności

1 Podłącz głośniki.

pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym

może spowodować uszkodzenie urządzenia i skrócić

Uważaj, aby nie krzyżować

na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.

jego żywotność.

(zwierać) lub odwracać

• Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami, może

• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, w następujących

polaryzacji przewodów

przypadkach należy zmniejszyć głośność:

spowodować wyciek elektrolitu, co może być przyczyną

głośnikowych, gdyż można

– Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.

pożaru.

– Podczas regulacji brzmienia dźwięku.

w ten sposób uszkodzić

• Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas,

głośniki.

należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w

UWAGA!

2 Podłącz antenę zewnętrzna FM.

chłodnym, ciemnym miejscu.

Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie

Antenę należy zainstalować w miejscu zapewniającym

z zalecanym urządzeniem. W przeciwnym wypadku

najlepszy odbiór.

może dojść do uszkodzenia wzmacniacza, zestawów

UWAGA!

głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia

3 Podłącz antenę pętlową AM.

Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy

urządzenia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania

4 Podłącz przewód zasilania.

baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy

RQT9547

należy zwrócić się po radę do wykwalifikowanego

Do zasilania tego systemu należy stosować wyłącznie

wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego

specjalisty.

dołączony przewód sieciowy.

4

typu, zalecane przez producenta. Zużytych baterii

W celu podłączenia zestawów głośnikowych należy

Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z

należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami producenta.

zastosować procedury opisane w niniejszej instrukcji.

14

innych urządzeń.

PM200_EP_2pl.indd 4PM200_EP_2pl.indd 4 5/9/2011 5:17:11 PM5/9/2011 5:17:11 PM

POLSKI

POLSKI

RQT9547

5

SLEEP

PLAY

EXT-IN

RADIO

D.BASS

SOUND

PRESET EQ

DISPLAY

DIMMER

AUTO OFF

Opis elementów sterowania

F Wybierz charakterystykę dźwięku (Z 9)

I

MUSIC P.

Q

G Automatyczne dostrajanie do stacji radiowych (Z 7)

A

Widok od góry

R

H Wyświetlanie informacji na panelu

J

Zmniejszanie jasności wyświetlacza

Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć funkcję.

B

Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby anulować

K

wybór.

S

I Ustawianie timera wyłączającego (Z 8)

C

Ustawianie zegara i timera (Z 8)

L

W

E

D

J Ustawianie funkcji programu (Z 6, 8)

K Regulacja głośności systemu

F

L Wyciszanie dźwięku

E

A

Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.

„MUTE” można wyłączyć również przez regulowanie

D

K

głośności lub wyłączając system.

F

E

T

M Ustawienia elementów menu odtwarzania (Z 6)

N Ustawienia elementów menu radia (Z 7)

M

U

O [R, T]: Ominięcie albumu

G

N

Regulacja ustawień zegara

V

[Y, U]: Wybór elementu menu

O

[OK]: Potwierdzenie ustawień

P Automatyczne wyłączanie systemu

H

P

Funkcja ta wyłącza system (z wyjątkiem radia) jeśli nie

jest on używany przez około 30 minut.

D Wybór źródła

Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.

[USB]: Wybór USB (Z 7)

[CD]: Wybór płyty CD (Z 6)

Q Gniazdo muzyczne (Z 9)

[RADIO, EXT-IN]: Wybór radia, USB lub

R Gniazdo słuchawek ( ) (Z 9)

gniazdo muzyczne (Z 7, 9)

A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] (Z 8, 11)

S Wyświetlacz

Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie

E Podstawowe czynności obsługowe

(przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z

[4/9]: Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania (pauza)

T Gniazdo USB ( )

powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal

[8]: Zatrzymywanie odtwarzania

U Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt

pobiera pewną niewielką moc.

[2], [6]: Pominięcie utworów

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

V Kieszeń napędu płyt

B Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, 10]

[3], [5]: Wyszukaj ścieżkę

Aby wybrać 2-cyfrowy numer

W Czujnik zdalnego sterowania

Dostrój odbiornik do stacji radiowej

Przykład: 16: [10] [1] [6]

[2/3], [5/6]: Pomiń i przeszukaj ścieżkę

C Usuwanie zaprogramowanej ścieżki (Z 6)

Wybór zaprogramowanej stacji

radiowej

15

PM200_EP_2pl.indd 5PM200_EP_2pl.indd 5 5/9/2011 5:17:13 PM5/9/2011 5:17:13 PM

POLSKI

Płyty kompaktowe

Funkcja trybu odtwarzania

Odtwarzanie zaprogramowane

Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.

Odtwarzanie płyt

1 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „PLAYMODE”.

2 Naciśnij [Y, U], następnie naciśnij [OK], aby

1 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby

1 Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymanym.

wybrać żądany tryb.

otworzyć kieszeń napędu płyt.

Wyświetlony zostanie symbol „PGM”.

Włóż płytę etykietą do góry.

OFF

Odtwarzanie wszystkich utworów.

2 Za pomocą odpowiednich przycisków

Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć

PLAYMODE

numerycznych wybierz żądany utwór.

kieszeń napędu płyt.

1-TRACK

Odtwarzaj jeden wybrany utwór z płyty.

Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć

1TR

Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny,

ten krok.

2 Naciśnij [CD], następnie naciśnij [4/9], aby

aby wybrać utwór.

3 Naciśnij [4/9] aby rozpocząć odtwarzanie.

rozpocząć odtwarzanie.

POLSKI

1-ALBUM

Odtwarzaj jeden wybrany album z płyty.

Zatrzymywanie

Podczas odtwarzania naciśnij [8].

1ALBUM

Naciśnij [R, T], aby wybrać album.

1 Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymanym.

odtwarzania

2 Naciśnij [R, T], aby wybrać album.

Wstrzymywanie

Podczas odtwarzania naciśnij [4/9].

RANDOM

Odtwarzaj losowo wybraną płytę.

3 Naciśnij [6], następnie za pomocą odpowiednich

odtwarzania

Naciśnij ponownie, aby kontynuować

RND

przycisków numerycznych wybierz żądany utwór.

odtwarzanie.

1-ALBUM

Odtwarzaj losowo wszystkie utwory w

4 Naciśnij [OK].

Pominięcie

Naciśnij [R, T].

RANDOM

jednym wybranym albumie.

Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć

albumu

1ALBUM RND

Naciśnij [R, T], aby wybrać album.

kroki od 2 do 4.

5 Naciśnij [4/9] aby rozpocząć odtwarzanie.

Pominięcie

Naciśnij [2] lub [6] (urządzenie

Uwaga:

Anulowanie

Naciśnij [PROGRAM] w trybie

utworu

główne: [2/3] lub [5/6]).

Podczas odtwarzania w losowej kolejności nie można

odtwarzania

zatrzymanym.

Przeszukiwanie

Naciśnij i przytrzymaj [3] lub [5]

przejść do utworów poprzednio odtworzonych lub

zaprogramowanych

utworu

(urządzenie główne: [2/3] lub

naciśnij przyciski numeryczne.

utworów

[5/6]).

Funkcja ta nie działa z włączoną opcją „Odtwarzanie

Powtórzyć program Naciśnij [PROGRAM], następnie

zaprogramowane”.

naciśnij [4/9].

Nastawa ta powraca do domyślnej opcji „OFF

PLAYMODE” z chwilą odtwarcia kieszeń napędu płyt.

Sprawdzić

Naciśnij [2] lub [6] gdy w

zawartość

Odtwarzanie z powtórzeniem

trybie zatrzymania odtwarzania

programu

wyświetlany jest komunikat „PGM”.

Można powtarzać „Odtwarzanie zaprogramowane” lub

Wyświetlanie dostępnych informacji

Aby sprawdzić obecny stan

inną wybraną „Funkcja trybu odtwarzania”.

podczas programowania, należy

Dostępne informacje można wyświetlać na panelu

dwukrotnie nacisnąć [PROGRAM]

1 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „REPEAT”.

wyświetlacza.

po wyświetleniu komunikatu

„PGM”, następnie naciśnij [2]

2 Naciśnij [Y, U], aby wybrać „ON REPEAT”

Naciśnij [DISPLAY].

lub [6].

następnie naciśnij [OK].

Uwaga:

Wyświetlony zostanie symbol „

”.

Usunąć ostatni

Naciśnij [DEL] w trybie

Maksymalna liczba wyświetlanych znaków: około 16

Aby anulować, wybierz „OFF REPEAT”.

zaprogramowany

zatrzymanym.

• Urządzenie obsługuje etykiety w formacie

utwór

1.0, 1.1 i 2.3 ID3.

Usunąć wszystkie

W trybie zatrzymania naciśnij [8].

Dane tekstowe nieobsługiwane przez system mogą być

zaprogramowane

Wyświetlony zostanie symbol

wyświetlane odmiennie.

utwory

„CLR ALL”. W ciągu 5 sekund

RQT9547

naciśnij ponownie [8].

Uwaga:

6

Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu

16

podajnika płyt.

PM200_EP_2pl.indd 6PM200_EP_2pl.indd 6 5/9/2011 5:17:15 PM5/9/2011 5:17:15 PM

POLSKI

Uwaga dotycząca płyt CD

USB

Radio

• Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.

• To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3

Strojenie ręczne

System umożliwia odtwarzanie plików MP3 z urządzenia

oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane

masowej pamięci USB.

finalizacji.

1 Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo

System ten może nie odtwarzać niektórych płyt

Nie należy używać przedłużacza USB. Nie są obsługiwane

„FM” lub „AM”.

CD-R/RW z uwagi na jakość ich nagrania.

urządzenia masowej pamięci USB podłączane za pomocą

przewodu.

2 Naciśnij [3] lub [5], aby wybrać częstotliwość

stacji.

Uwaga dotycząca MP3

1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz

Aby uruchomić automatyczne strojenie, należy

urządzenie masowej pamięci USB do portu USB.

nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aż do momentu,

• Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.

gdy wyświetlana częstotliwość zacznie szybko się

• Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów,

2 Naciśnij [USB], następnie naciśnij [4/9], aby

zmieniać.

255 albumów (z folderem nadrzędnym włącznie) i

rozpocząć odtwarzanie.

POLSKI

20 sesji.

Zatrzymywanie

• Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660

Podczas odtwarzania naciśnij [8].

W celu poprawy brzmienia dźwięku

odtwarzania

poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).

Wyświetlony zostanie symbol

„RESUME”.

Jeśli wybrano pasmo „FM”

• Aby odtwarzać w określonej kolejności, poprzedź nazwy

folderów i plików 3-cyfrowymi numerami, zgodnymi z

Naciśnij [4/9] aby kontynuować

1 Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać „FM MODE”.

zamierzoną kolejnością odtwarzania.

odtwarzanie.

2 Naciśnij [Y, U], aby wybrać „MONO” następnie

LUB

Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3

naciśnij [OK].

Naciśnij dwukrotnie [8], aby

• Jeżeli pliki w formacie MP3 zostały nagrane na tej

Aby anulować, wybierz „STEREO”.

całkowicie zatrzymać odtwarzanie.

samej płycie, na której nagrano dźwięk w formacie

Tryb „MONO” jest również anulowany z chwilą zmiany

CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie

Pozostałe czynności obsługowe - zobacz sekcję

częstotliwości.

odtwarzany.

„Płyty kompaktowe” (Z 6).

• Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb

Niektóre utwory MP3 mogą nie być

odtwarzane z uwagi

„MONO” powinien być wyłączony.

na stan płyty lub nagrania.

Urządzenia kompatybilne

Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności

• Urządzenia masowej pamięci USB obsługujące tryb

Jeśli wybrano pasmo „AM”

nagrywania.

transferu „bulk-only”.

1 Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać „B.PROOF”.

• Urządzenia masowej pamięci USB obsługujące tryb

pracy USB 2.0 „full speed”.

2 Naciśnij [Y, U], aby wybrać „BP 1” lub „BP 2”

Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3

następnie naciśnij [OK].

podlega licencji firmy Fraunhofer IIS i Thomson.

Obsługiwane formaty

• Foldery są zdefiniowane jako album.

Programowanie stacji

• Pliki są zdefiniowane jako utwór.

Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.

Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM.

CBI (arg. Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.

Przygotowanie

System plików NTFS nie jest obsługiwany (obsługiwany

Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo „FM” lub

jest wyłącznie system plików FAT 12/16/32).

„AM”.

Niektóre pliki mogą nie być obsługiwane z powodu

wielkości sektora.

Automatyczne programowanie

Uwaga:

Maksymalna liczba albumów: 255 albumów (włącznie z

1 Aby wybrać „LOWEST” (najniższą) lub

folderem nadrzędnym)

„CURRENT” (aktualną) częstotliwość, naciśnij

Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów

[OK].

RQT9547

Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:

2 Naciśnij [AUTO PRESET], aby rozpocząć

7

999 utworów

programowanie.

Aby anulować, naciśnij [8].

17

PM200_EP_2pl.indd 7PM200_EP_2pl.indd 7 5/9/2011 5:17:16 PM5/9/2011 5:17:16 PM

POLSKI

Ręczne programowanie stacji

Zegar i timer

1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać#PLAY 1”,

#PLAY 2” lub „#PLAY 3”.

1 Naciśnij [3] lub [5], aby dostroić radio do

Ustawianie zegara

2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R, T] aby ustawić

żądanej stacji.

czas rozpoczęcia.

2 Naciśnij [PROGRAM].

Jest to zegar 24-godzinny.

3 Naciśnij [OK].

3 Wybierz żądaną zaprogramowaną stację

1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK”.

przyciskiem numerycznym.

4 Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić godzinę

2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R, T] aby ustawić

Aby zaprogramować więcej stacji, wykonaj ponownie

zakończenia.

czas.

koki od 1 do 3.

Nowa stacja zastąpi wcześniej zaprogramowaną pod

Aby uaktywnić timer

3 Naciśnij [OK].

tym samym numerem.

5 Naciśnij [#, PLAY], aby rozpocząć#PLAY 1”,

Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij

POLSKI

#PLAY 2” lub „#PLAY 3”.

Wybieranie zaprogramowanej stacji

[CLOCK/TIMER].

6 Naciśnij [`], aby wyłączyć urządzenie.

Naciśnij przyciski numeryczne, [2] lub [6]

Uwaga:

Aby timer działał, urządzenie musi być wyłączone.

(urządzenie główne: [2/3] lub [5/6], aby

Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była

wybrać zaprogramowaną stację.

ustawiona dokładna godzina.

Zmiany

Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (Z powyżej).

ustawień

Ustawianie stacji w paśmie AM

Wybieranie

1) Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY] tak,

Timer wyłączający

(tylko poprzez urządzenie główne)

innego źródła

aby symbol timera przestał być

Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w paśmie

Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu.

lub głośności

wyświetlany.

2) Wybieranie innego źródła lub

AM w krokach co 10 kHz.

Naciśnij [SLEEP], aby wybrać żądane ustawienie

głośności.

1 Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo

(w minutach).

3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z powyżej).

„FM” lub „AM”.

Aby anulować, wybierz „OFF”.

Sprawdzanie

Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać

2 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO, EXT-IN].

30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN OFF

ustawień

#PLAY 1”, „#PLAY 2” lub „#PLAY 3”.

Po kilku sekundach wyświetlona zostanie bieżąca

Anulowanie

Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY] tak, aby

minimalna częstotliwość radiowa. Zwolnij przycisk po

Aby wyświetlić pozostały czas

symbol timera przestał być wyświetlany.

zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.

Naciśnij [SLEEP].

• Aby powrócić do ustawień początkowych, należy

wykonać ponownie powyższe kroki.

Uwaga:

Uwaga:

Po zmianie ustawień, zaprogramowane częstotliwości

Timer rozpoczyna odtwarzanie z niskim poziomem

• Timer wyłączający system może być używany łącznie z

zostaną usunięte.

głośności, który stopniowo rośnie do ustawionego

timerem odtwarzania.

poziomu.

• Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy

Odbiór RDS

• Jeśli timer jest aktywny, zadziała codziennie o ustawionej

pamiętać, aby czasy timerów się nie nakładały.

godzinie.

Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe nadawane

W przypadku wyłączenia systemu i włą

czenia go

przez rozgłośnie radiowe (RDS) dostępny w niektórych

ponownie podczas pracy timera, timer nie zatrzyma się z

Timer odtwarzania

rejonach.

chwilą upływu ustawionego czasu.

Naciśnij [DISPLAY].

Timer można ustawić w taki sposób, aby o określonej

godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika.

PS

PTY

FREQ

(Nazwa stacji)

(Typ programu)

(Częstotliwość)

Włącz urządzenie i ustaw zegar.

RQT9547

Przygotuj źródło dźwięku do odsłuchu (płyta, radio, USB

Uwaga:

lub gniazdo muzyczne) i ustaw głośność.

8

Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest

18

słaby.

PM200_EP_2pl.indd 8PM200_EP_2pl.indd 8 5/9/2011 5:17:17 PM5/9/2011 5:17:17 PM

POLSKI

Efekty dźwiękowe

Urządzenia zewnętrzne

Kod zdalnego sterowania

Podzespoły i przewody są sprzedawane oddzielnie.

Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują

Zmiana brzmienia dźwięku

inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod

zdalnego sterowania dla tego systemu.

Używanie gniazda muzycznego

1 Naciśnij [SOUND], aby wybrać żądany efekt

dźwiękowy.

Przygotowanie

System umożliwia odtwarzanie muzyki z przenośnych

Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo

urządzeń dźwiękowych.

2 W ciągu 3 sekund, naciśnij przycisk [Y, U], aby

„MUSIC PORT”.

wybrać żądane ustawienie.

Przygotowanie

Aby zmienić kod na „REMOTE 2”

Należy wyłączyć korektor dźwięku urządzenia

BASS

zewnętrznego (o ile jest włączony), aby zapobiec

1 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO, EXT-IN] na

-4 do +4

TREBLE

zniekształceniom dźwięku.

urządzeniu i [2] na pilocie zdalnego sterowania

Zmniejsz głośność systemu i urządzenia zewnętrznego

tak długo, aż wyświetlony zostanie komunikat

POLSKI

SURROUND „ON SURROUND” lub

przed ich podłączeniem lub rozłączeniem.

„REMOTE 2.

„OFF SURROUND”

1 Podłącz zewnętrzne urządzenie dźwiękowe.

2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [2] przynajmniej przez

INPUT LEVEL

„NORMAL” lub „HIGH”

Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do

4 sekundy.

(Dotyczy źródła z

wyposażenia)

gniazda muzycznego)

Aby zmienić kod na „REMOTE 1”

2 Naciśnij [RADIO, EXT-IN], aby wybrać pasmo

1 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO, EXT-IN] na

„MUSIC PORT”.

Tylko poprzez urządzenie główne

urządzeniu i [1] na pilocie zdalnego sterowania

1 Naciśnij [BASS/TREBLE] aby wybraćBASS” lub

3 Odtwórz przenośne urządzenie dźwiękowe.

tak długo, aż wyświetlony zostanie komunikat

„TREBLE”.

„REMOTE 1”.

Aby wyregulować poziom dźwięku wejściowego

2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby

(Z „Zmiana brzmienia dźwięku”).

2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [1] przynajmniej przez

wyregulować poziom.

Wybierz opcję „NORMAL” (normalna) jeśli w przypadku

4 sekundy.

wyboru opcji „HIGH” (wysoki) dźwięk jest zniekształcony.

Zaprogramowany korektor (Preset EQ)

Podłączanie do słuchawek

Naciśnij [PRESET EQ], aby wybrać jedno z ustawień.

Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek.

HEAVY Poprawa brzmienia rocka

Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do

wyposażenia)

SOFT Muzyka w tle

• Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec

uszkodzeniu słuchu.

CLEAR Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości

• Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku

VOCAL Poprawa brzmienia śpiewu

wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek

nagłownych może powodować utratę słuchu.

FLAT Wyłącza efekt dźwiękowy

• Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może

doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.

Należy używać dołączonych lub polecanych słuchawek.

D.BASS

Funkcja ta pozwala cieszyć się potężnym basem.

RQT9547

Naciśnij [D.BASS], aby wybrać „ON D.BASS” lub

9

„OFF D.BASS”.

19

PM200_EP_2pl.indd 9PM200_EP_2pl.indd 9 5/9/2011 5:17:17 PM5/9/2011 5:17:17 PM

POLSKI

Rozwiązywanie problemów

Płyty kompaktowe

Wyświetlacz urządzenia

Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy

Błędne informacje na wyświetlaczu.

„NO PLAY”

przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku

Nie uruchamia się odtwarzanie.

• Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory

wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub

• Płyta nie została włożona prawidłowo. Włóż prawidłowo

o obsługiwanym formacie.

jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy

płytę.

W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż

zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.

• Płyta jest zabrudzona. Wyczyść plytę.

255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie

• Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub

MP3 nie zostaną odczytane oraz odtworzone. W takim

„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe

niestandardowa.

przypadku należy dokonać transferu tych muzycznych

polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów

• Nastąpiło skroplenie pary wodnej. Odczekaj 1 - 2 godzin,

albumów do innego urządzenia masowej pamięci USB.

technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji

aż skroplona para wodna odparuje z systemu.

Również można dokonać formatowania urządzenia

i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,

POLSKI

masowej pamięci USB, i zapisać te muzyczne albumy

wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do

przed zapisaniem innych folderów nie zawierających

ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu

Radio

plików audio.

zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z

Słychać dudnienie.

1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z

„F61” lub „F76”

• Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia.

1983.06.29.”

• Wystąpił problem z zasilaniem.

Wybierz tryb „BP 1” lub „BP 2” tunera AM.

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne

„ERROR”

zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych

Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o

• Wykonano niewłaściwą operację. Przeczytaj instrukcję i

oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają

niskiej częstotliwości.

spróbuj ponownie.

gwarancji.”

• Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.

„NOT MP3/ERROR”

• Nieobsługiwany format MP3. Urządzenie pominie ten

USB

Typowe problemy

utwór i odtworzy następny.

Nie można odczytać urządzenia masowej pamięci USB

Nie działa pilot zdalnego sterowania.

„VBR–”

lub jego zawartości.

• Sprawdź, czy bateria została prawidłowo włożona.

• Urządzenie nie może wyświetlić pozostałego czasu

• Format urządzenia masowej pamięci USB lub jego

odtwarzania dla utworów o zmiennej prędkości

zawartość nie jest obsługiwana przez system.

Dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.

strumienia bitów (VBR – variable bit rate).

W niektórych przypadkach nie będą obsługiwane

• Wyregulować poziom głośności.

urządzenia masowej pamięci USB o pojemności

• Wyłączyć urządzenie określić i usunąć przyczynę,

„NODEVICE”

większej niż 32 GB.

następnie włączyć urządzenie ponownie. Może to

• Nie podłączono zewn

ętrznego urządzenia masowej

być spowodowane przeciążeniem głośników wskutek

pamięci USB. Sprawdź zawartość.

Wolna praca urządzenia masowej pamięci USB.

nadmiernego poziomu głośności, zbyt wysokiego

Pliki o dużych rozmiarach lub urządzenia masowej

zasilania lub użytkowania systemu w warunkach, w

„NO DISC”

pamięci USB z dużą ilością pamięci wymagają

których panuje zbyt wysoka temperatura.

• Nie włożono płyty lyb włożono płytę, której urządzenie

dłuższego czasu wczytywania.

nie może odtworzyć (Z 6).

Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.

Wyświetlany czas, który upłynął jest inny niż czas

• Blisko urządzenia znajdują się przewody zasilania

„--:--”

rzeczywisty.

RQT9547

prądem przemiennym lub oświetlenie fluorescencyjne.

• Do urządzenia po raz pierwszy podłączono przewód

Skopiuj dane do innego urządzenia masowej pamięci

10

Utrzymywać przewody tego urzą

dzenia z dala od innych

zasilania lub niedawno wystąpiła przerwa w zasilaniu.

USB lub utwórz kopię zapasową danych i sformatuj

urządzeń lub przewodów zasilających.

Ustaw zegar.

20

urządzenia masowej pamięci USB.

PM200_EP_2pl.indd 10PM200_EP_2pl.indd 10 5/9/2011 5:17:17 PM5/9/2011 5:17:17 PM

Аннотация для Panasonic SC-PM200 в формате PDF