Panasonic RPSP08: инструкция

Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование

Тип:

Инструкция к Panasonic RPSP08

background image

English

RQT8821-E

M0606TK0

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site :

 http://panasonic.net

Operating Instructions/Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones de funcionamiento

Manual de instruções

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrukcja obs

ł

ugi

Návod k obsluze

Kezelési útmutató

Инструкция

по

эксплуатации

Փ⫼䇈ᯢк

ٻңᇴ݃ਫ

⏷⧴#⑯᷐⑧

Speaker System

Système de haut-parleurs

Lautsprechersystem

Sistema de altavoces

Sistema de altifalantes

Sistema di diffusori

Luidsprekersysteem

Zestaw g

ł

o

ś

nika

Systém reproduktor

ů

Hangszóró Rendszer

Система

динамиков

ᡀໄ఼㋏㒳

ඵᖑᏣقಜ

◯㢇㈯#☧◯㒧

Model No.

 RP-SP08

Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen 

alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te 

stellen.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing.

Przed uruchomieniem sprz

ę

tu prosimy o dok

ł

adne zapoznanie 

si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji. 

Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

Niniejsza instrukcja zosta

ł

a opracowana na podstawie 

oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC 

INDUSTRIAL CO., LTD.

D

ř

íve než za

č

nete jakékoli zapojování, operace nebo 

nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý 

tento návod. 

Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.

Miel

ő

tt csatlakoztatná, m

ű

ködtetné vagy beállítaná ezt a 

terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. 

Kérjük, 

ő

rizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a jöv

ő

ben is 

beletekinthessen.

Перед

подключением

работой

или

регулировкой

данного

аппарата

прочтите

пожалуйста

эту

инструкцию

полностью

C

охраните

пожалуйста

эту

инструкцию

.

䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗㡖ᴀѻકࠡˈ䇋䗮䇏ℸՓ⫼䇈ᯢкDŽ

䇋ֱㅵℸ䇈ᯢкկᇚᴹখ㗗П⫼DŽ

ഀ௦ȃᐈձܗ።࿾Ґ౱ࠣϟࠊȂ፝сಡᎨ᠟ίӗᇴ݃Ȅ

ٯ፝ߴᆔҐКьпٽϭࡤ୥ՄȄ

㧊G㩲䛞㦚G㡆ἆSG㧧☯G⡦⓪G㫆㩫䞮₆G㩚㠦G⽎G㍺ⳛ㍲GⲒ㩖G

㧓㦒㕃㔲㡺U

⋮㭧㠦G㺎㫆䞶G㑮G㧞☚⪳G㧊GⰺⓊ㠒㦚G⽊ὖ䞮㕃㔲㡺U

Before connecting, operating or adjusting this prod uct, please 

read the instructions completely. 

Please keep this manual for future reference.

Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lisez 

attentivement tout ce mode d’emploi. 

Conservez ce manuel.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem 

Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses 

Gerätes vollständig durch. 

Diese Anleitung bitte aufbewahren.

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase 

leer estas instrucciones completamente. 

Guarde este manual.

Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com 

cuidado estas instruções até ao fim. 

Guarde o manual para consultas futuras.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, 

leggere completamente queste istruzioni. 

Conservare questo manuale.

Ko

Co

Cn

Ru

Hu

Cz

Po

Du

It

Pr

Sp

Ge

Fr

En

Caution

• Do not attach these speakers to walls or 

ceilings.

• Do not use or install the speakers in the 

following places:

  Very dusty or sandy/very hot/very humid 

places

  Near clocks/watches or credit cards/bank 

cards

•  Do not insert any foreign objects into the bass 

sound output area.

• Do not drop this unit or expose it to strong 

shocks.

•  To avoid product damage, do not expose this 

product to rain, water or other liquids.

•  Noise may occur due to dirt on the plug. Clean 

the plug with a soft dry cloth if this occurs.

  Names of the parts

a

 Left speaker  

b

 Right speaker

c

 AUDIO IN plug 

d

 Bass sound output area

  Connection and usage

1.  Turn down the volume of the digital audio 

player, etc. 

a

, and insert the AUDIO IN plug 

b

 (3.5 mm stereo) into the phone jack 

c

.

2.  Adjust the volume to a level at which the 

sound from the sound source will not be 

distorted.

Turn down the volume of the sound source if the 

sound is distorted. Using the unit with the sound 

distorted may cause the unit to fail.

Specifications

Speaker unit:

  

57 mm (2-1/4 in.) full range

Impedance: 

 8 

Ω

Frequency range:

  100 Hz - 20 kHz (at –16 dB)

Max input power: 

1 W + 1 W

Plug:

  

L-type 3.5 mm (1/8 in.) stereo

Cord length: 

1 m (3.3 ft.) 

Dimensions (W × H × D):

66 mm × 112 mm × 93 mm

(2-5/8 in. × 4-7/16 in. × 3-11/16 in.)

Mass:

  

L: 220 

g

 (7.8 oz.), R: 230 

g

 (8.1 oz.) 

Note

Specifications are subject to change without 

notice.

Mass and dimensions are approximate.

E

-If you see this symbol-

Information on Disposal for Users of Waste 

Electrical & Electronic Equipment (private 

households)

This symbol on the products and/or 

accompanying documents means 

that used electrical and electronic 

products should not be mixed with 

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling, 

please take these products to designated 

collection points, where they will be accepted 

on a free of charge basis. Alternatively, in 

some countries you may be able to return 

your products to your local retailer upon the 

purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help 

to save valuable resources and prevent any 

potential negative effects on human health 

and the environment which could otherwise 

arise from inappropriate waste handling. 

Please contact your local authority for further 

details of your nearest designated collection 

point.

Penalties may be applicable for incorrect 

disposal of this waste, in accordance with 

national legislation.

For business users in the European 

Union

If you wish to discard electrical and electronic 

equipment, please contact your dealer or 

supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries 

outside the European Union

This symbol is only valid in the European 

Union.

If you wish to discard this product, please 

contact your local authorities or dealer and 

ask for the correct method of disposal.

If irregular coloring occurs on your television:

These speakers are designed to be used close to 

a television, but the picture may be affected with 

some televisions and set-up combinations.

If this occurs, turn the television off for about 

30 minutes.

The television’s demagnetizing function should 

correct the problem. If it persists, move the 

speakers further away from the television.

background image

Deutsch Español Português Français

2

Attention

•  Ne fixez pas ces enceintes sur les murs ni au 

plafond.

•  Ne pas utiliser ni installer les enceintes aux 

emplacements suivants :

  Endroits très poussiéreux ou sablonneux, ainsi 

que les endroits très chauds ou humides

  Près des horloges, montres, cartes de crédit 

ou cartes bancaires

•  N’insérez aucun corps étranger dans la zone 

de sortie des graves.

•  Ne pas laisser tomber l’appareil ni l’exposer à 

des chocs violents.

•  Pour éviter d’endommager le casque, protégez-le 

de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.

•  La présence de poussière sur la prise risque 

d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise 

avec un chiffon sec et doux.

  Nomenclature des pièces

a

 Haut-parleur gauche 

b

 Haut-parleur droit

c

 Fiche AUDIO IN 

d

 Zone de sortie des graves

 Raccordement et utilisation

1.  Baissez le volume du lecteur audio numérique, 

etc. 

a

, et insérez la fiche AUDIO IN 

b

 (3,5 

mm stéréo) dans la prise audio 

c

.

2.  Réglez le volume sur un niveau pour lequel le 

son de la source sonore ne sera pas distordu.

Baissez le volume de la source sonore si le son est 

distordu. L’appareil risque de subir des dommages 

si vous l’utilisez avec le son distordu.

Fiche technique

Haut-parleur :

  

57 mm, gamme étendue

Impédance : 

 8 

Ω

Plage de fréquence :

   100 Hz - 20 kHz (à –16 dB)

Puissance d’entrée max. : 

1 W + 1 W

Fiche :

  

3,5 mm stéréo, type L

Longueur du cordon : 

 1 

Dimensions (L × H × P) :

66 mm × 112 mm × 93 mm

Poids :

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Remarque

Spécifications sont sujettes à modifications sans 

préavis.

Les poids et les dimensions sont approximatifs.

-Si vous voyez ce symbole-

Informations relatives à l’évacuation 

des déchets, destinées aux utilisateurs 

d’appareils électriques et électroniques 

(appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les 

produits et/ou les documents qui 

les accompagnent, cela signifie 

que les appareils électriques et 

électroniques ne doivent pas être 

jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, 

une récupération et un recyclage appropriés, 

envoyez-les dans les points de collecte 

désignés, où ils peuvent être déposés 

gratuitement. Dans certains pays, il est possible 

de renvoyer les produits au revendeur local en 

cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous 

contribuerez à la conservation des ressources 

vitales et à la prévention des éventuels effets 

négatifs sur l’environnement et la santé humaine 

qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus 

proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en 

cas d’élimination incorrecte de ces déchets, 

conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union 

européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des 

appareils électriques et électroniques, 

contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets 

dans les pays ne faisant pas partie de l’Union 

européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union 

européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez 

contacter les autorités locales ou votre 

revendeur afin de connaître la procédure 

d’élimination à suivre.

Si une distorsion des couleurs se produit sur 

votre téléviseur:

Ces enceintes sont conçues pour être utilisées à 

proximité d’un téléviseur, mais l’image peut être 

affectée sur certains téléviseurs et avec certaines 

combinaisons d’emplacement.

Si cela se produit, éteignez le téléviseur 

pendant environ 30 minutes.

La fonction de démagnétisation du téléviseur 

devrait corriger le problème. S’il persiste, éloignez 

davantage les enceintes du téléviseur.

Vorsicht

•  Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer 

Wand oder an der Decke befestigt werden.

•  Vermeiden Sie den Gebrauch bzw. die Aufstellung 

der Lautsprecher an den folgenden Orten:

  An einem sehr staubigen, sandigen, heißen 

oder feuchten Ort

  In der Nähe von Uhren bzw. Armbanduhren 

oder Kredit- bzw. Bankkarten

•  Führen Sie keine Fremdgegenstände in den 

Bassausgabebereich ein.

•  Lassen Sie dieses Lautsprechersystem nicht fallen, 

und schützen Sie es vor starken Erschütterungen.

•  Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden, 

schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.

•  Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann Rauschen 

auftreten. In einem solchen Fall reiben Sie den 

Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

  Bezeichnungen der Teile

a

 Linker Lautsprecher 

b

 Rechter Lautsprecher

c

 AUDIO IN-Stecker 

d

 Bassausgabebereich

  Anschluss und Gebrauch

1.  Verringern Sie die Lautstärke am digitalen 

Audioplayer usw 

a

, und schließen 

Sie den AUDIO IN-Stecker 

b

 (3,5-mm-

Stereostecker) an die Buchse 

an.

2.  Stellen Sie die Lautstärke auf einen Pegel ein, 

bei dem keine Klangverzerrungen auftreten.

Falls der Klang verzerrt ist, verringern Sie die 

Lautstärke an der Programmquelle. Bei Wiedergabe 

von verzerrtem Klang kann eine Betriebsstörung oder 

Beschädigung des Gerätes verursacht werden.

Technische Daten

Lautsprecher:

  57-mm-Vollbereichslautsprecher

Impedanz:

 8 

Ω

Frequenzgang:

  100 Hz bis 20 kHz (bei –16 dB)

Belastbarkeit: 

1 W + 1 W

Steckerausführung:

  L-Typ, 3,5-mm-Stereostecker

Kabellänge: 

 1 

Abmessungen (B × H × T):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Masse:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Bemerkung

Änderungen der technischen Daten jederzeit 

vorbehalten.

Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten 

sind ungefähre Werte.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Benutzerinformationen zur Entsorgung 

von elektrischen und elektronischen 

Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden 

Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe 

wurde ihr Produkt aus hochwertigen 

Materialien und Komponenten entwickelt 

und hergestellt, die recycelbar und wieder 

verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder 

begleitenden Dokumenten bedeutet, dass 

elektrische und elektronische Produkte am 

Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll 

getrennt entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die 

Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und 

Recycling zu den eingerichteten kommunalen 

Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die 

diese Geräte kostenlos entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses 

Produkts dient dem Umweltschutz und 

verhindert mögliche schädliche Auswirkungen 

auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer 

unsachgemäßen Handhabung der Geräte am 

Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen 

Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie 

bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen 

Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder 

Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische 

und elektronische Geräte entsorgen möchten. 

Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern 

außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen 

Union gültig.

Falls Farbstörungen beim Fernsehempfang 

auftreten:

Diese Lautsprecher sind auf die Aufstellung in der Nähe 

eines Fernseh 

gerätes ausgelegt. Bei bestimmten 

Fernsehgeräten kann es je nach Platzierung der 

Lautsprecher jedoch zu Bildstörungen kommen.

Schalten Sie das Fernsehgerät in einem 

solchen Fall etwa 30 Minuten lang aus.

Die Entmagnetisiervorrichtung des Fernsehgerätes 

beseitigt das Problem in den meisten Fällen. 

Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem 

größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.

Precaución

• No coloque estos altavoces en paredes ni 

techos.

• No utilice ni instale los altavoces en los 

siquientes lugares:

  Lugares muy polvorientos o arenosos, muy 

calientes o muy húmedos

  Cerca de relojes ni tarjetas de crédito/tarjetas 

bancarias

• No introduzca ningún objeto extraño en la 

zona de salida de los sonidos graves.

• No deje caer esta unidad ni la exponga a 

golpes fuertes.

• Para evitar estropear el producto, no lo 

exponga a la lluvia, el agua u otros líquidos.

•  Si la clavija está sucia se podrá producir ruido. 

Limpie la clavija con un paño blando y seco 

cuando ocurra esto.

  Nombres de las partes

a

 Altavoz izquierdo 

b

 Altavoz derecho

c

 Clavija AUDIO IN

d

 Zona de salida de sonidos graves

  Conexión y utilización

1.  Baje el volumen del reproductor de audio 

digital, etc. 

a

 e introduzca la clavija 

AUDIO IN 

b

 (3,5 mm, estéreo) en la toma 

de auriculares 

c

.

2.  Ajuste el volumen a un nivel con el cual no se 

distorsione el sonido de la fuente de sonido.

Baje el volumen de la fuente de sonido si el sonido se 

distorsiona. La utilización de la unidad con el sonido 

distorsionado puede causar fallos en la misma.

Especificaciones

Unidad de altavoces:

  57 mm, gama completa

Impedancia: 

 8 

Ω

Gama de frecuencias:

 100 Hz - 20 kHz (a –16 dB)

Potencia máxima de entrada: 

1 W + 1 W

Clavija:

  

Tipo L, 3,5 mm, estéreo

Longitud del cable: 

 1 

Dimensiones (An × Al × Prof):

66 mm × 112 mm × 93 mm 

Peso:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Nota

Las especificaciones están sujetas a cambios 

sin previo aviso.

Los pesos y las dimensiones son aproximados.

-Si ve este símbolo-

Información sobre la eliminación para 

los usuarios de equipos eléctricos y 

electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un 

producto y/o en la documentación 

adjunta indica que los productos 

eléctricos y electrónicos usados 

no deben mezclarse con la basura 

doméstica general.

Para que estos productos se sometan 

a un proceso adecuado de tratamiento, 

recuperación y reciclaje, llévelos a los 

puntos de recogida designados, donde los 

admitirán sin coste alguno. En algunos países 

existe también la posibilidad de devolver los 

productos a su minorista local al comprar un 

producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará 

contribuyendo a preservar valiosos recursos y 

a evitar cualquier posible efecto negativo en la 

salud de las personas y en el medio ambiente 

que pudiera producirse debido al tratamiento 

inadecuado de desechos. Póngase en 

contacto con su autoridad local para que le 

informen detalladamente sobre el punto de 

recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, 

podrían aplicarse multas por la eliminación 

incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y 

electrónicos, póngase en contacto con su 

distribuidor o proveedor para que le informe 

detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros 

países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase 

en contacto con las autoridades locales o con 

su distribuidor para que le informen sobre el 

método correcto de eliminación.

Si se producen colores irregulares en su televisor:

Estos altavoces han sido diseñados para ser 

utilizados cerca de un televisor, sin embargo, con 

algunos televisores y combinaciones de instalación 

es posible que la imagen se distorsione.

Si ocurre esto, apague el televisor durante 

unos 30 minutos.

La función de desmagnetización del televisor 

deberá corregir el problema. Si persiste el problema, 

separe más los altavoces del televisor.

Cuidado

•  Não monte os altifalantes numa parede nem 

no tecto.

• Não utilizar nem instalar os altifalantes nos 

seguintes locais:

  Locais muito empoeirados ou com areia, 

locais muito quentes ou muito húmidos

  Junto de relógios/relógios de pulso ou cartões 

de crédito/cartões bancários

•  Não introduza objectos estranhos na área de 

saída dos sons graves.

•  Não derrubar nem submeter este aparelho a 

choques violentos.

•  Para evitar danificar o produto, não exponha os 

auscultadores a chuva, água ou outros líquidos.

•  As fichas sujas podem provocar ruído. Se isso 

acontecer, limpe a ficha com um pano seco e macio.

  Nomes das peças

a

 Altifalante esquerdo

b

 Altifalante direito 

c

 Ficha AUDIO IN

d

 Área de saída dos sons graves

  Ligação e utilização

1.  Reduza o volume do leitor de áudio digital, etc. 

a

 e introduza a ficha AUDIO IN 

b

 (3,5 mm 

estéreo) na tomada para auscultadores 

c

.

2.  Regule o volume para um nível em que o 

som da fonte não saia distorcido.

Se o som estiver distorcido, reduza o volume do 

som da fonte. Se utilizar o sistema de altifalantes 

com o som distorcido pode provocar o seu mau 

funcionamento.

Características técnicas

Altifalante:

57 mm gama total

Impedância: 

 8 

Ω

Banda de frequências:

100 Hz - 20 kHz (a –16 dB)

Potência máx. entrada: 

1 W + 1 W

Ficha:

  

Tipo L de 3,5 mm estéreo

Comprimento do cabo: 

 1 

Dimensões (L × A × P):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Peso:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Nota

As características estão sujeitas a alteração sem 

aviso prévio.

Os valores do peso e as dimensões são 

aproximados.

-Se vir este símbolo-

Informações sobre a eliminação de resíduos 

para utilizadores de equipamentos eléctricos 

e electrónicos (utilizadores particulares)

Este símbolo nos produtos e/ou 

documentos anexos significa que 

os produtos eléctricos e electrónicos 

usados não devem ser misturados com 

os resíduos urbanos indiferenciados

Para efectuar um tratamento, recuperação 

e reciclagem correctos, leve estes produtos 

para pontos de recolha próprios para o 

efeito, onde serão aceites gratuitamente. 

Em alternativa, em alguns países, poderá 

devolver os produtos ao seu revendedor 

local, aquando da compra de um produto 

novo equivalente.

A eliminação correcta deste produto ajudará 

a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer 

potenciais efeitos negativos na saúde humana 

e no ambiente, que poderiam resultar de um 

tratamento incorrecto de resíduos. Contacte 

as autoridades locais para obter mais 

informações sobre o ponto de recolha mais 

perto de si.

Poderão ser aplicadas multas pela eliminação 

incorrecta deste resíduo, de acordo com as 

leis locais.

Para utilizadores não particulares na 

União Europeia

Se pretender eliminar equipamento eléctrico 

e electrónico, contacte o seu revendedor ou 

fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros 

países fora da União Europeia

Este símbolo apenas é válido na União 

Europeia.

Se pretender eliminar este produto, contacte 

as suas autoridades locais ou revendedor 

e peça informações sobre o método de 

eliminação correcto.

Se as cores do televisor forem irregulares:

Estes altifalantes destinam-se a ser utilizados 

perto de um televisor mas em alguns televisores 

e combinações as imagens podem ser 

afectadas.

Se isso acontecer, desligue o televisor 

durante cerca de 30 minutos.

A função de desmagnetização do televisor deve 

corrigir o problema. Se o problema persistir, 

afaste mais os altifalantes do televisor.

background image

Italiano Nederlands Polski

3

Для

России

Установленный

производителем

в

порядке

п

. 2 

ст

. 5 

Федерального

Закона

РФ

  “

О

защите

прав

потребителей

” 

срок

службы

изделия

равен

 7 

годам

с

даты

производства

при

условии

что

изделие

используется

в

строгом

соответствии

с

настоящей

инструкцией

по

зксплуатации

и

применимыми

техническими

стандартами

.”

Мацушита

Электрик

Индастриал

Ко

., 

Лтд

.

1006 

Кадома

Осака

Япония

Сделано

в

Китае

Пример

маркировки

: OO1AOOOOOOO

Элементы

кода

:

 3-

ий

символ

год

изготовления

 (1–2001 

г

., 2–2002 

г

., 3–2003 

г

., …);

 4-

ый

символ

месяц

изготовления

 (A–

январь

, B–

февраль

, …,L–

декабрь

)

Расположение

маркировки

:

Задняя

нижняя

или

боковая

панель

устройства

Attenzione

•  Non attaccare questi diffusori alle pareti o al 

soffitto.

• Non usare o installare i diffusori nei luoghi 

seguenti:

  Molto polverosi o sabbiosi/molto caldi/molto umidi

  Vicino agli orologi o carte di credito/carte bancarie

•  Non inserire oggetti estranei nell’area di uscita 

del suono dei bassi.

•  Stare attenti a non far cadere questa unità e 

che non subisca forti colpi.

•  Per evitare di danneggiare questo prodotto, non 

esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri liquidi.

•  Il rumore potrebbe essere causato dalla spina 

se è sporca. In tal caso, pulire la spina con un 

panno morbido e asciutto.

  Nome delle parti

a

 Diffusore sinistro 

b

 Diffusore destro

c

 Spina AUDIO IN

d

 Area di uscita suono bassi

  Collegamento e utilizzo

1.  Abbassare il volume del lettore audio digitale, 

ecc. 

a

, e inserire la spina AUDIO IN 

b

 (3,5 

mm stereo) nella presa per la cuffia 

c

.

2.  Regolare il volume a un livello in cui il suono 

dalla sorgente del suono non è distorto.

Se il suono è distorto, abbassare il volume 

della sorgente del suono. Se si usa l’unità 

con il suono distorto, si potrebbe causare un 

malfunzionamento.

Dati tecnici

Unità diffusori:

  

57 mm gamma intera

Impedenza: 

 8 

Ω

Gamma di frequenza:

  

100 Hz - 20 kHz (–16 dB)

Potenza massima di ingresso: 

1 W + 1 W

Spina:

  

3,5 mm stereo, tipo L

Lunghezza cavo: 

 1 

Dimensioni (L × A × P):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Peso:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Nota

Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.

Il peso e le dimensioni indicati sono 

approssimativi.

-Se vedete questo simbolo-

Informazioni per gli utenti sullo 

smaltimento di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche obsolete (per i nuclei 

familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti 

e/o sulla documentazione di 

accompagnamento significa che i 

prodotti elettrici ed elettronici usati 

non devono essere mescolati con 

i rifiuti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e 

riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di 

raccolta designati, dove verranno accettati 

gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni 

potrebbe essere possibile restituire i prodotti 

al rivenditore locale, al momento dell’acquisto 

di un nuovo prodotto equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto 

contribuirà a far risparmiare preziose risorse 

ed evitare potenziali effetti negativi sulla 

salute umana e sull’ambiente, che potrebbero 

derivare, altrimenti, da uno smaltimento 

inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare 

la propria autorità locale o il punto di raccolta 

designato più vicino.

In caso di smaltimento errato di questo 

materiale di scarto, potrebbero venire applicate 

delle penali, in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature 

elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore 

o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni 

al di fuori dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione 

Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, 

contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere 

informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Se i colori delle immagini sul televisore sono anormali:

Questi diffusori sono progettati per essere usati 

vicino al televisore ma, con alcuni televisori 

e combinazioni di sistemazioni, potrebbero 

disturbare il colore delle immagini.

In tal caso, spegnere il televisore per 30 minuti circa.

La funzione di smagnetizzazione del televisore 

dovrebbe correggere il problema. Se esso persiste, 

allontanare ulteriormente i diffusori dal televisore.

Let op

•  Bevestig deze luidsprekers niet aan een muur 

of plafond.

•  Gebruik of installeer de luidsprekers niet op 

de volgende plaatsen:

  Erg stoffige of zandige/ zeer warme/ zeer 

vochtige plaatsen

  Nabij klokken/horloges of credit cards/bankpasjes

• Steek geen vreemde voorwerpen in de 

uitvoeropening voor lage tonen.

•  Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet 

bloot aan hevige schokken.

• Om productbeschadiging te voorkomen, dit 

product niet blootstellen aan regen, water of 

andere vloeistoffen.

•  Indien de plug vuil is, kan er ruis te horen zijn. 

Veeg in dat geval de plug schoon met een 

zachte droge doek.

  Namen van de onderdelen

a

 Linkerluidspreker 

b

 Rechterluidspreker

c

 AUDIO IN-stekker

d

 Uitvoeropening voor lage tonen

  Aansluiten en gebruiken

1.  Verlaag het volumeniveau van de digitale 

audiospeler, enz. 

a

 en steek de AUDIO 

IN-stekker 

b

 (3,5 mm stereo) in de 

hoofdtelefoonaansluiting 

c

.

2.  Stel het volume in op een niveau waarop 

het geluid van de geluidsbron niet wordt 

vervormd.

Als het geluid vervormd is, verlaagt u het 

volumeniveau op de geluidsbron. Als u het 

apparaat gebruikt terwijl het geluid vervormd is, 

kan het apparaat defect raken.

Technische gegevens

Luidsprekereenheid:

   57 mm, volledig bereik

Impedantie: 

 8 

Ω

Frequentiebereik:

100 Hz t/m 20 kHz (bij –16 dB)

Max. ingangsvermogen: 

1 W + 1 W

Stekker:

  

L-type, 3,5 mm stereo

Snoerlengte: 

 1 

Afmetingen (B × H × D):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Gewicht:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Opmerking

Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen 

zonder voorafgaande kennisgeving.

Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.

-Als u dit symbool ziet-

Informatie over het weggooien van elektrische 

en elektronische apparatuur (particulieren)

Dit symbool betekent in Europa 

dat gebruikte elektrische en 

elektronische producten niet bij 

het normale huishoudelijke afval 

mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen 

inzamelingspunten, waar ze gratis worden 

geaccepteerd en op de juiste manier worden 

verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. 

In Nederland kunt u uw producten bij uw 

winkelier inleveren bij de aanschaf van een 

vergelijkbaar nieuw product.

Wanneer u dit product op de juiste manier 

als afval inlevert, spaart u waardevolle 

hulpbronnen en voorkomt u potentiële 

negatieve gevolgen voor de volksgezondheid 

en het milieu, die anders kunnen ontstaan 

door een onjuiste verwerking van afval. 

Neem contact op met uw gemeente voor 

meer informatie over het dichtstbijzijnde 

inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, 

www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.

Voor zakelijke gebruikers in de Europese 

Unie

Neem voor het weggooien van elektrische en 

elektronische apparatuur contact op met uw 

leverancier voor verdere informatie.

Informatie over verwijdering van afval in 

landen buiten de Europese Unie

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, 

contact op met de lokale overheid of 

uw leverancier en vraag wat de juiste 

verwijderingsmethode is.

Indien de kleurenweergave op uw tv-toestel 

niet goed is:

Deze luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik 

dicht bij een tv-toestel. Afhankelijk van het type 

tv-toestel en de plaatsing van de luidsprekers,  

kan beeldstoring soms optreden.

Indien er storing is, schakelt u het tv-toestel 

ongeveer 30 minuten lang uit.

Normaal zal de storing worden weggewerkt door 

de demagnetiseer functie van het tv-toestel. Indien 

de storing blijft bestaan, moet u de luidsprekers 

verder van het tv-toestel vandaan plaatsen.

Ostrze ż enie

• Nie mocuj g

ł

o

ś

ników na 

ś

cianie albo suficie.

• Nie  u

ż

ywaj i nie ustawiaj g

ł

o

ś

ników w 

nast

ę

puj

ą

cych miejscach

 Bardzo zakurzonych lub zapiaszczonych/

gor

ą

cych/wilgotnych

 W  pobli

ż

u zegarów/zegarków albo kart 

kredytowych/bankowych

• Nie wk

ł

adaj 

ż

adnych cia

ł

 obcych w obszar 

emisji basów.

•  Nie upuszczaj urz

ą

dzenia ani nie nara

ż

aj na 

silne wstrz

ą

sy.

•  Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie wystawiaj 

go na dzia

ł

anie deszczu, wody ani innych p

ł

ynów.

• Zabrudzenie  wtyczki  mo

ż

e by

ć

 przyczyn

ą

wyst

ą

pienie szumów. Je

ż

eli to wyst

ą

pi, oczy

ść

wtyczk

ę

 mi

ę

kk

ą

, such

ą

ś

cierk

ą

.

  Nazwy cz ęś ci

a

 G

ł

o

ś

nik lewy 

b

 G

ł

o

ś

nik prawy

c

 Wtyczka AUDIO IN 

d

 Obszar emisji basów

  Pod łą czanie i korzystanie

1. Zmniejsz g

ł

o

ś

no

ść

 w cyfrowym odtwarzaczu 

d

ź

wi

ę

ku itp. 

a

 i pod

łą

cz wtyczk

ę

 AUDIO 

IN 

b

 (3,5 mm, stereofoniczna) do gniazda 

s

ł

uchawkowego 

c

.

2.  Wyreguluj  g

ł

o

ś

no

ść

 tak, aby d

ź

wi

ę

k ze 

ź

ród

ł

a nie by

ł

 zniekszta

ł

cony.

Je

ż

eli d

ź

wi

ę

k jest zniekszta

ł

cony, zmniejsz 

g

ł

o

ś

no

ść

 w 

ź

ródle d

ź

wi

ę

ku. Korzystanie z 

urz

ą

dzenia, kiedy d

ź

wi

ę

k jest zniekszta

ł

cony, 

mo

ż

e doprowadzi

ć

 do jego uszkodzenia.

Dane techniczne

G

ł

o

ś

nik:

  

57 mm, pe

ł

nozakresowy

Impedancja: 

 8 

Ω

Zakres cz

ę

stotliwo

ś

ci:

  100 Hz - 20 kHz (dla –16 dB)

Maks. moc wej

ś

ciowa: 

1 W + 1 W

Wtyczka:

  

Typ L, 3,5 mm, stereofoniczna

D

ł

ugo

ść

 przewodu: 

 1 

Wymiary (szer. × wys. × g

łę

b.):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Masa:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Uwaga

Producent zastrzega sobie mo

ż

liwo

ść

wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.

Masa i wymiary podane s

ą

 w przybli

ż

eniu.

-Je

ż

eli widzisz nast

ę

puj

ą

ce oznaczenie-

Informacja dla u

ż

ytkowników o pozbywaniu 

si

ę

 urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i elektronicznych 

(dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony 

na produktach lub do

łą

czonej do 

nich dokumentacji informuje, 

ż

niesprawnych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych 

lub elektronicznych nie mo

ż

na wyrzuca

ć

razem z odpadami gospodarczymi.

Prawid

ł

owe post

ę

powanie w razie konieczno

ś

ci 

pozbycia si

ę

 urz

ą

dze

ń

 elektrycznych lub 

elektronicznych, utylizacji, powtórnego 

u

ż

ycia lub odzysku podzespo

ł

ów polega na 

przekazaniu urz

ą

dzenia do wyspecjalizowanego 

punktu zbiórki, gdzie b

ę

dzie przyj

ę

te bezp

ł

atnie. 

W niektórych krajach produkt mo

ż

na odda

ć

lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu 

innego urz

ą

dzenia.

Prawid

ł

owa utylizacja urz

ą

dzenia umo

ż

liwia 

zachowanie cennych zasobów i unikni

ę

cie 

negatywnego wp

ł

ywu na zdrowie i 

ś

rodowisko, które mo

ż

e by

ć

 zagro

ż

one przez 

nieodpowiednie post

ę

powanie z odpadami. 

Szczegó

ł

owe informacje o najbli

ż

szym punkcie 

zbiórki mo

ż

na uzyska

ć

 u w

ł

adz lokalnych.

Nieprawid

ł

owa utylizacja odpadów zagro

ż

ona 

jest karami przewidzianymi w odpowiednich 

przepisach lokalnych.

U

ż

ytkownicy biznesowi w krajach Unii 

Europejskiej

W razie konieczno

ś

ci pozbycia si

ę

 urz

ą

dze

ń

elektrycznych lub elektronicznych, prosimy 

skontaktowa

ć

 si

ę

 z najbli

ż

szym punktem sprzeda

ż

y lub 

z dostawc

ą

, którzy udziel

ą

 dodatkowych informacji.

Pozbywanie si

ę

 odpadów w krajach poza 

Uni

ą

 Europejsk

ą

Taki symbol jest wa

ż

ny tylko w Unii Europejskej.

W razie potrzeby pozbycia si

ę

 niniejszego produktu 

prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnymi w

ł

adzami 

lub ze sprzedawc

ą

 celem uzyskania informacji o 

prawid

ł

owym sposobie post

ę

powania.

Je

ś

li na obrazie telewizyjnym wyst

ę

puj

ą

nieregularne przebarwienia:

G

ł

o

ś

niki zosta

ł

y skonstruowane tak, aby mog

ł

y by

ć

u

ż

ywane blisko telewizora, jednak dla niektórych 

telewizorów i przy pewnych ustawieniach g

ł

o

ś

ników 

wzgl

ę

dem telewizora obraz mo

ż

e by

ć

 zak

ł

ócony.

Je

ś

li to si

ę

 zdarzy, wy

łą

cz telewizor na oko

ł

30 minut.

Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze 

powinna usun

ąć

 problem. Je

ś

li niepo

żą

dany efekt 

nadal pozostanie, oddal g

ł

o

ś

niki od telewizora.

background image

Č eština Magyar Русский 㢧Ⴘ⣿ ৿࿒፩ၭ ᖆᡞϜН

4

Pozor

•  Tyto reproduktory nemontujte na st

ě

ny ani stropy.

•  Nepoužívejte ani neinstalujte reproduktory na 

následujících místech:

  Velmi prašná nebo pís

č

itá / velmi teplá / velmi 

vlhká místa

 Poblíž hodin/hodinek nebo kreditních/

bankovních karet

• 

Do oblasti výstupu basových zvuk

ů

nezasunujte žádné p

ř

edm

ě

ty.

• Chra

ň

te tento p

ř

ístroj p

ř

ed pádem a 

nevystavujte ho silným ot

ř

es

ů

m.

•  Abyste zabránili poškození, nevystavujte tento 

výrobek dešti, vod

ě

 nebo p

ů

sobení jiných 

kapalin.

• Ne

č

istoty na konektoru mohou zp

ů

sobovat 

rušení. Pokud k tomuto dojte, vy

č

ist

ě

te 

konektor suchým m

ě

kkým had

ř

íkem.

  Názvy díl ů

a

 Levý reproduktor 

b

 Pravý reproduktor

c

 Konektor AUDIO IN

d

 Výstupní oblast basového zvuku

  Zapojení a použití

1. Ztlumte hlasitost digitálního p

ř

ehráva

č

zvuku apod. 

a

 a zapojte konektor AUDIO 

IN 

b

 (3,5 mm stereo) do zdí

ř

ky sluchátek 

c

.

2.  Nastavte hlasitost na takovou úrove

ň

, aby 

zvuk vycházející ze zdroje zvuku nebyl 

zkreslený.

Jestliže zvuk je zkreslený, snižte hlasitost 

zdroje zvuku. Používání p

ř

ístroje s nadm

ě

rnou 

hlasitostí se zkresleným zvukem by mohlo 

zp

ů

sobit poruchu p

ř

ístroje.

Technické údaje

Reprosoustava:

  

plný rozsah 57 mm

Impedance: 

 8 

Ω

Kmito

č

tový rozsah:

100 Hz - 20 kHz (p

ř

i –16 dB)

Max. p

ř

íkon: 

1 W + 1 W

Konektor:

  

typ L 3,5 mm stereo

Délka kabelu: 

 1 

m

Rozm

ě

ry (Š × V × H):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Hmotnost:

  

L: 220 

g

, R: 230 

g

Poznámka

Technické údaje mohou být zm

ě

n

ě

ny bez 

p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

Hmotnost a rozm

ě

ry jsou p

ř

ibližné.

-Pokud uvidíte tento symbol-

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických 

a elektronických za

ř

ízení (domácnosti)

Tento symbol na produktech anebo v 

pr

ů

vodních dokumentech znamená, 

že použité elektrické a elektronické 

výrobky nesmí být p

ř

idány do 

b

ě

žného komunálního odpadu.

Ke správné likvidaci, obnov

ě

 a recyklaci 

doru

č

te tyto výrobky na ur

č

ená sb

ě

rná místa, 

kde budou p

ř

ijata zdarma. Alternativn

ě

 v 

n

ě

kterých zemích m

ů

žete vrátit své výrobky 

místnímu prodejci p

ř

i koupi ekvivalentního 

nového produktu.

Správnou likvidací tohoto produktu pom

ů

žete 

zachovat cenné p

ř

írodní zdroje a napomáháte 

prevenci potenciálních negativních dopad

ů

 na 

životní prost

ř

edí a lidské zdraví, což by mohly 

být d

ů

sledky nesprávné likvidace odpad

ů

Další podrobnosti si vyžádejte od místního 

ú

ř

adu nebo nejbližšího sb

ě

rného místa.

P

ř

i nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu 

mohou být v souladu s národními p

ř

edpisy 

ud

ě

leny pokuty.

Pro podnikové uživatele v zemích 

Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická 

za

ř

ízení, vyžádejte si pot

ř

ebné informace od 

svého prodejce nebo dodavatele.

Informace k likvidaci v ostatních zemích 

mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte 

si pot

ř

ebné informace o správném zp

ů

sobu 

likvidace od místních ú

ř

ad

ů

 nebo od svého 

prodejce.

Pokud se na obrazovce TV p

ř

ijíma

č

e objeví 

nezvyklé zabarvení:

Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby je 

bylo možno umístit i do blízkosti TV p

ř

ijíma

č

e, ale 

u n

ě

které zna

č

ky TV p

ř

ijíma

č

e nebo konfigurace 

rozmíst

ě

ní soustav m

ů

že dojít ke zkreslení 

barev.

Pokud již k tomu došlo, TV p

ř

ijíma

č

 vypn

ě

te 

hlavním vypína

č

em na cca. 30 minut.

Demagnetiza

č

ní obvody po jeho novém zapnutí 

by tento problém m

ě

ly odstranit. Pokud však 

zkreslení barev p

ř

etrvává, umíst

ě

te reprosoustavy 

do v

ě

tší vzdálenosti od TV p

ř

ijíma

č

e.

Figyelmeztétes

•  Ne helyezze a hangszórókat falra vagy mennyezetre.

•  Ne használja, illetve ne helyezze üzembe a 

hangszórókat a következ

ő

 helyeken:

  Nagyon koszos vagy homokos/nagyon meleg/

nagyon párás helyeken

  Órák/karórák vagy hitel- és bankkártyák mellé

• Ne helyezzen idegen testeket a basszus 

hangkimeneti területére.

• E készüléket ne ejtse le, illetve ne tegye ki 

er

ő

s ütéseknek.

• Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne 

tegye ki es

ő

, víz vagy egyéb folyadék hatásának.

• Zajt okozhat a csatlakozó szennyez

ő

dése. 

Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa 

meg a csatlakozót.

  A részek megnevezése

a

 Bal hangszóró   

b

 Jobb hangszóró

c

 AUDIO IN csatlakozó 

d

 Mélyhangzás kimeneti területe

  Csatlakoztatás és használat

1.  Halkítsa le a digitális audio-lejátszó, stb. 

hangerejét 

a

, és csatlakoztassa az AUDIO 

IN csatlakozót 

b

 (3,5 mm, sztereó) az 

aljzatba 

c

.

2.  Állítsa a hanger

ő

t olyan szintre, amelyen 

a hangforrás hangja nem torzul.

Állítsa halkabbra a hanger

ő

t, ha a hang torzul.

Ha az egységet torz hanggal használja, az 

egység károsodását okozhatja.

M ű szaki adatok

Hangszóró egység:

   57 mm teljes tartomány

Impedancia: 

 8 

Ω

Frekvenciatartomány:

100 Hz - 20 kHz (–16 dB-en)

Maximális bemen

ő

teljesítmény: 

  1 W + 1 W

Csatlakozó:

  

L-típusú, 3,5 mm sztereó

Vezetékhossz: 

 1 

Méretek (Sz × Ma × Mé):

66 mm × 112 mm × 93 mm

Tömeg:

  

L (B): 220 

g

, R (J): 230 

g

Megjegyzés

A változtatás jogát a gyártó el

ő

zetes bejelentés 

nélk

ű

l fenntartja.

A tömeg és a méretek értékei közelít

ő

ek.

-Ha ezt a jelet látja-

Tájékoztató az elektromos és 

elektronikus berendezések hulladékainak 

ártalmatlanításáról (háztartások)

Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken 

és/vagy a mellékelt dokumentumokon, 

az elhasznált elektromos és elektronikus 

termékeket nem szabad keverni az 

általános háztartási szeméttel.

A megfelel

ő

 kezelés, visszanyerés és 

újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák 

az ilyen termékeket a kijelölt gy

ű

jt

ő

helyekre, 

ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más 

lehet

ő

ségként bizonyos országokban a 

termékeket a helyi kiskeresked

ő

je is visszaveheti, 

amennyiben hasonló, új terméket vásárol.

A termék megfelel

ő

 ártalmatlanításával 

segít meg

ő

rizni az értékes er

ő

forrásokat és 

megel

ő

zheti a környezetre és az egészségre 

esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a 

hulladékok helytelen kezelése egyébként 

okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi 

hatósággal további információért a legközelebbi 

kijelölt begy

ű

jt

ő

 hely fellelhet

ő

ségét illet

ő

en.

A nemzeti törvények értelmében az ilyen 

hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén 

büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a használt 

termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, 

kérjük , a helyi környezetvédelmi el

ő

írások 

betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.

Üzleti felhasználók az Európai Unióban

Amennyiben elektromos vagy elektronikus 

berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, 

lépjen kapcsolatba keresked

ő

jével vagy 

szállítójával további információkért.

Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban 

az Európai Unión kívüli országok esetében

Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.

Amennyiben ezt a terméket kívánja 

ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi 

hatósággal, illetve keresked

ő

jével, és érdekl

ő

djön 

az ártalmatlanítás megfelel

ő

 módjáról.

Ha rendellenes színek jelennek meg a 

televíziókészülék képerny

ő

jén:

A hangszórókat olyan módon alakították ki, hogy 

a televíziókészülékhez közel lehessen használni, 

ám egyes készülékek és beállítások esetén 

zavarhatják a képet.

Amennyiben ez el

ő

fordul, kapcsolja ki a 

tévékészüléket körülbelül 30 percre.

A tévékészülék demagnetizáló funkciója megszünteti a 

problémát. Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezze 

a hangszórókat még távolabb a tévékészülékt

ő

l.

Предостережение

• 

Не

прикрепляйте

эти

динамики

к

стенам

или

потолку

.

• 

І

Не

используйте

и

не

устанавливайте

динамики

в

следующих

местах

:

Очень

грязные

или

песчаные

/

очень

горячие

/

очень

влажные

места

Около

будильников

/

часов

или

кредитных

карт

/

банковских

карт

• 

Не

вставляйте

посторонние

предметы

в

область

вывода

низких

частот

.

• 

І

Не

роняйте

этот

аппарат

и

не

подвергайте

его

сильным

ударам

.

• 

Чтобы

избежать

повреждения

продукта

не

подвергайте

этот

продукт

воздействию

дождя

воды

или

других

жидкостей

.

• 

Грязь

на

штекере

может

вызвать

появление

шума

Если

это

случится

почистите

штекер

с

помощью

мягкой

сухой

ткани

.

  

Названия частей

a

Левый

динамик

b

Правый

динамик

c

Штекер

 AUDIO IN 

d

Область

вывода

низких

частот

  

Подсоединение и использование

1. 

Уменьшите

громкость

на

цифровом

аудио

проигрывателе

и

т

.

д

a

и

вставьте

штекер

 AUDIO 

IN 

b

 (3,5 

мм

стерео

в

гнездо

наушников

c

.

2.  

Подрегулируйте

громкость

до

уровня

при

котором

звук

от

звукового

источника

не

будет

искажен

.

Если

звук

искажен

уменьшите

громкость

на

звуковом

источнике

Использование

аппарата

с

искаженным

звуком

может

привести

к

неисправности

аппарата

.

Технические характеристики

Блок

динамика

:

 57 

мм

полного

диапазона

Сопротивление

 8 

Ом

Частотный

диапазон

:

 100 

Гц

 - 20 

кГц

 (

при

 –16 

дБ

)

Макс

входная

мощность

 1 

Вт

 + 1 

Вт

Штекер

:

  

L-

тип

 3,5 

мм

стерео

Длина

шнура

 1 

м

Размеры

 (

Ш

 × 

В

 × 

Г

):

  

66 

мм

 × 112 

мм

 × 93 

мм

Масса

:

  

L: 220 

г

, R: 230 

г

Примечание

Технические

характеристики

могут

быть

изменены

без

уведомления

.

Масса

и

размеры

даны

приблизительно

.

-

Если

Вы

увидите

такой

символ

-

Информация

по

обращению

с

отходами

для

стран

не

входящих

в

Европейский

Союз

Действие

этого

символа

распространяется

только

на

Европейский

Союз

.

Если

Вы

собираетесь

выбросить

данный

продукт

узнайте

в

местных

органах

власти

или

у

дилера

как

следует

поступать

с

отходами

такого

типа

.

Если

на

Вашем

телевизоре

происходит

нарушение

цветопередачи

:

Эти

динамики

разработаны

для

использования

вблизи

телевизора

однако

изображение

может

быть

подвержено

влиянию

на

некоторых

телевизорах

и

комбинациях

установок

.

Если

это

происходит

выключите

телевизор

приблизительно

на

 30 

минут

.

Функция

размагничивания

телевизора

должна

исправить

эту

проблему

Если

она

сохраняется

переместите

динамики

подальше

от

телевизора

.

᎙ሃ໳ჵ

!෧႙ਖጝᄎᆲ໌ධ՗Ꭷ኷ුםড࿙ॗ֊ຢȃ

!෧႙኷჉ள٠ྈ໪ቂড՗Ꭷᆲ໌ධ˖

! ޹ٽডຆဌˋࣰ฽ˋসޡٰ໛ፇۃ

! ፬װডᄪቂ૏0ሙᄵოਜ਼૏ࡒ੧

!෧႙ਖใटል႘ن๠ܸ݈ሕ༕ڵଁ೗ȃ

!෧႙໪ׁ঩ݯథ኷ݓຢড།ܸූவܿڤᎩȃ

!ၓןಁཿ।ׁٛ൰ˈ෧႙໪ׁٛ൰኿།ቩிড਑ຢ

༽ᇵঽඝྊᇛ࿒ȃ

!نဂຢ๜቏ঁٽ૰೙ঐٛໍወሕȃۨ໢૰ቂᇜ๖๢

ܿ࡞؝෼ੋنဂȃ

  

ؠ਋ಚڅ

a

Ꮺᆲ໌ධ

  

b

ቑᆲ໌ධ

c

BVEJP!JOنဂ!!

d

݈ሕ༕ڵଁ

  

ஏਾञ໪ቂ

2/!ਖ༮బ໌൮؆߼ධ݃

a

ܿሕ஢ਠ݈ˈะॄਖ BVEJP!

JO نဂ

b

)4/6 ऒ౶அ࿒໌ * نܸߓ঩ن૾

c

ຢȃ

3/!ਖሕ஢ݲ੅ܸହᏋ໌ኑܿ໌ሕ؜ঐ໘ጡܿܐᄆȃ

๜࣮໌ሕ໘ጡˈਖ໌ኑܿሕ஢ݲ݈ȃ๩኷໌ሕ໘ጡ

ܿ฀ଝ჉໪ቂׁ঩ˈ૰೙ঐܷ፛ׁ঩ߙໍࢽጊȃ

ࣙࢆ

ᆲ໌ධܠኇ˖

!

68ऒ౶ภሕڋ

Ꮯૠ˖

!

9ഒ

൮ఋ߭ၐ˖

!

211दᎿ!.!31඾द˄.27ࠍַ໢˅

Ꮵܐ༕ڵ࢙ఋ˖

!

2ဪˇ2ဪ

نဂ˖!

Mᄲ!4/6ऒ౶அ࿒໌

ܷღ٣ޡ˖

!

2౶

ڞ܄˄ଔyࡴyແ˅;

!

77!ऒ౶ȡ223ऒ౶ȡ:4ऒ౶

፣஢˖

!

M˖331૲ˈS˖341૲

᎙ሃ

ࣙࢆ๜቏ק࢑ˈ༰؜ௐᄵ࿳ፃȃ

፣஢ञڞ܄ၓ੧ཕፎȃ

.๜࣮૛ܸۨ࠲खܿय़.

኷ഒ౪ᇵိඝྋ࣭য়ܿࠆ႘ۃ፜ᄪႩ

ۨ࠲ख੡኷ഒ౪቏ᄌȃ

๜࣮ᇋࠆඳۨٛ൰ˈขቪܬݓ঩ࢬড

੶ᄁຟ஍Ⴜˈঠถጸฬܿࠆඳߴߟȃ

๜࣮ݢ༄ड़ಅڵოል٢ᆘ๾˖

ཱིะጝᄎᆲ໌ධົ৓ၓ૰࢜኷ݢ༄঩ࡒ੧໪ቂˈܦ቏

ᄎݢ༄঩ञົ፜Ꮰठܿဇჸঐ།ܸᆲ໌ධܿሯჳȃ

๩ߙໍۨ୥฀ଝˈขਖݢ༄঩࣋ט41ࠍ፬ȃ

ݢ༄঩ܿᄂ࢙ۢ೙૰੍િጝᇜၳ࿏ȃ

๜࣮ၳ࿏้ะ܃኷ˈขਖᆲ໌ධ኶ና୰ݢ༄঩ᇜᄎȃ

ݨཏ

• 

፝Ͻ஡೼ٳඵᖑᏣԋ၇ӶᕔᏪܗЉ߇ݗαȄ

• 

ϹϽӶίӗൠܛٻңܗԋ၇ඵᖑᏣȈ

! Ӽჩܗؔρʝႇዦʝ྄࡚ዙᕇϟ೏

Ꭽߗਣយ0Кᒽܗ߭ңћ0ߝᒋћޠӵР

• 

፝Ͻ஡Ӊե౵ޑඩΤմᓝᖑॲᒰяୣ஀Ȅ

• 

ϹϽٻҐᐡ௭ဤӶӵαܗڨژ஽੩ޠፑኢȄ

• 

࣐ᗘռ཭ᚾҐ౱ࠣȂϹϽٻҐ౱ࠣ᎐ڨߧిܗᘱα

ЬпІڐуషᡞȄ

• 

ඩᓟαᑗჩѠ૗ཽ౱ҢᏢॲȄԄݏя౫೼ᆎ௒ݸȂ

Ѡң࢚೻ޠୂҁ஡ඩᓟᔣ౒Ȅ

  

өഌӈӫᆏ

a

ѿᜟඵᖑᏣ! !

!

b

ѢᜟඵᖑᏣ

c

BVEJP!JO!ඩᓟ!

!

d

մᓝᖑॲᒰяୣ஀

  

ഀ௦ڸٻң

2/!஡኶՞ॲᓝክܺᏣ

a

๊ޠॲ໕።ϊȂ஡!BVEJP!JO!

ඩᓟ!

b

)4/6!ϵᚅҴᡞᖑ*!ඩΤՇᐡඩЍ

c

Ȅ

3/!஡ॲ໕።ᐍژٿՍॲྜޠᖑॲϛཽѷ઎ޠโ࡚Ȅ

Ԅݏᖑॲѷ઎Ȃ஡ॲྜޠॲ໕።ϊȄ

Ӷᖑॲѷ઎ޠ௒ݸίٻңඵᖑᏣȂѠ૗ཽٻூඵᖑᏣࢉሬȄ

೤ੀ

ඵᖑᏣ൑ᡞȈ

!

68!ϵᚅӓॲ஀

ߣ׫Ȉ

!

9ዊ۔

ᓝ౦ጓ൝Ȉ

!

211!ሁ૮!.!31!ξሁ!)ȗ27!ϸٕਣ*!!

ഷτᒰΤѓ౦Ȉ

!

2!Ҡ!,!2!Ҡ

ඩᓟȈ

!

M!࠯!4/6!ϵᚅҴᡞᖑ

ᢠጤߞ࡚Ȉ

!

2!ϵА

Аω)ቷɰାɰ౐*Ȉ

!77!ϵᚅ!ɰ!223!ϵᚅ!ɰ!:4ϵᚅ

፵໕Ȉ

!

MȈ331ϵջȂSȈ341ϵջ

ݨཏ

೤ੀसԥᡑϾȂ৾ϛѫ՘೾ޤȄ

፵໕ڸАω࣐ߗծঅȄ

Ѭ४ܼѯᢋ

ໍπኆ୧ȈѯݙႬᏣ೰፳޷ӌԥ४ϵѨ

ӵ֮ȈѯіᑫϜڸҀসύၰ68:!ဵ

ႬၘȈ)13*3334.6232

.Ԅݏࣽژԫಓဵޠၘ.

ዊ࿘пѵ୾ঢ়ޠతဋၦଊ

ҐಓဵѬᎍңܼዊ࿘୾ঢ়Ȅ

ԄమҶతҐ౱ࠣȂ፝ᖓ๝࿌ӵ࢈ۻ൑

՞ܗစ᎜୧ȂࣂၛҔጃޠతဋРݳȄ

Ԅݏ்ޠႬຝᐡя౫ϛҔளޠՔீȈ

೼ٳඵᖑᏣޠ೪ॏ࢑्ңӶᎭߗႬຝᐡޠӵРȂկ࢑

࢛ٳႬຝᐡпІԋ၇ಣӬޠኈ჌Ѡ૗ཽڨژኈ៫Ȅ

ԄݏึҢ೼ᆎ௒םȂ஡Ⴌຝᐡᜱ௭τङ41!ϸយȄ

Ⴌຝᐡޠ੒ᆅѓ૗ᔗ၏Ѡп၍؛೼ঐୱᚡȄ

ԄݏୱᚡϬดԇӶȂ஡ඵᖑᏣ௄Ⴌຝᐡਡᜟಌ໡ΚᘉȄ

ⱇ⪣

• 

→#✾㧖㍾Ḗ#⅗Ⰾᔲ#ㄶⰿ⩪#√ッ㧲⹚#Ṣ➇❶⪾1

• 

᝾⯦ᆖ#Ⴓ⯚#ᆍ⩪▶ᜮ#✾㧖㍾Ḗ#╆⭃㧲ᄊᔲ#▾㋲

㧲⹚#⧤ᡞ᳷#㧲⪆#ⶖ➇❶⪾1

# Ỗ⹚#᪪ᜮ#ὂᰲႚ#Ṩᄊᔲ#ᅺ⫂#᝾❏㧶#ᆍ

❶ᅞ#᪪ᜮ#❺⭃#㌎᥶2⯚㨣#㌎᥶#ኖㄲ⩪#ᣪ⹚#Ṣ➇❶⪾1

• 

Ⲛ⯦#㈶Ჿ√⩪#Ⰾῖ⹢⯞#ᖽ⹚#Ṣ➇❶⪾1

• 

Ⴏ㧶#㉃ᅃ⯞#ႚ㧲ᄊᔲ#ᩂ⩎ᯂṆ⹚#⧤ᡞ᳷#ⶖ⯲㧲

⪆#ⶖ➇❶⪾#1

• 

Ⲷ㤢#☪╛⯞#⃃⹚㧲ዊ#⮞㨎#→#Ⲷ㤢⯞#⋞/#ῖ#᪪ᜮ#

ዊ㕚#⧻ㅎ⩪#ᘒ#㈶❶㔾⹚#Ṣ➇❶⪾1

• 

㦦ᲆኒႚ#∢ᅊ㧶#ᅗ⭊#ⰻ⯦Ⰾ#₶╷㧺#⚲#Ⱒ❏ᝢ᝾1

  

⃋㟓#᷐ㆸ

a

⬖⽗#✾㧖㍾# #

#

b

⪾Ḓ⽗#✾㧖㍾

c

DXGLR#LQ#㦦ᲆኒ#

d

Ⲛ⯦#㈶Ჿ√

  

⤻࿻#὚#⏷⧴

41# ᡟⴋ㒃#⥯ᡟ⥯#㡗᭓⪿⣿#ᠼ

a

⪣#⁇Ჳ⪏#ᏹャ#ᘯ⪗#DXGLR#

LQ#㡗ᬷᅃ

b

+618pp#◯㒗᭓⥯,᳇#㜻#⫸

c

⤛#␈⫐㢴ᘓᘯ1

51# ⁇Ჳ⪏#⏷⧿ᠧ#ⓗ◯⪣#⏷⧿ᠧཋ#⭠␌⭌⪇ᮧ#ᠯ

᳿#⭠ᜏᮧ#⮻⭠㢴ᘓᘯ1

╆⭎᥶ႚ#⋞ⲯ╛ⲛ⯖ᳶ#᥾Ṇᜮ#╆⭎᥶#☦✾⯲#↖Ḃ⯞#

ᕈ㈮➇❶⪾1佖╆⭎᥶ႚ#⋞ⲯ╛ⲛ⯖ᳶ#᥾Ṇᜮ#╛㕶ᳶ#

ዊዊḖ#╆⭃㧲Ἆ#ዊዊ⩪#ῒⲶႚ#╷ዒ#⚲#Ⱒ❏ᝢ᝾1

⏷⣜

◯㢇㈯#⩫ᘦ=

##

8:#pp#㤚#ᲢⰒ⹚

⫏㢇ᚣ◯=

##

;#凂

ⱇ㙗╣#῟⩏=

##

433K}#0#53nK}+049gE,#

ェᙋ#⫐᭰=

##

4Z#.#4Z

㡗ᬷᅃ=

##

O0㕚Ⱏ#618pp#✾㗦Ტ⪾

㊟ᠧ#ᆃ⪿=

##

4#p

㎷ᅻ+ཋᮧ#严#ᓝ⪿#严#⒃ᮧ,=

#99#pp#佴#445#pp#佴#<6#pp

ⴓᬔ=

##

O=#553j/#U=#563j

⾃ါ

╆⨫⯚#⪢ᅺ#⩠Ⰾ#⅚ᅗᢺ#⚲#Ⱒ❏ᝢ᝾1

⹢ᱣ#₩#㔆ዊᜮ#ኖ╆ႬⰟᝢ᝾1

0ᅻ㦃#⑯᷐0

HXཋ#⢏ᘗ#Ⴘཋ⤛⑧#⭧㟓⪏#㜛ᅻ㢣᭯ᗟ#ဈ⧻

Ⰾ#ዊ㫒ᜮ#HX⩪Ṧ#㨎ន㨃ᝢ᝾1#Ⰾ#Ⲷ

㤢⯞#㡪ዊ㧲ᲾἎ#⹚⪇#ዊᆚⰎᔲ#រṆ

Ⲫ⩪#⪊ᰗ㧲◮▶#⫆₮Ḓ#㡪ዊ#⃃ℯ⯞#

ῒ⯲㧲➇❶⪾1

㒟᭓↏⭏⤛#⃓ᄧㆤ㢧#␔␌⪿#Ꮳ㐋Ꮳᗟ#ဈ⧻=

→#✾㧖㍾ᜮ#㗮Ტ⋞Ⲟ#ኖㄲ⩪▶#╆⭃㧲ᡞ᳷#▾ᅞᢲ

⩢⹚Ṧ#Ⱆ√#㗮Ტ⋞Ⲟᆖ#▾㋲#ⴊᄎ⩪#᧊ᰖ#⪛╛⩪#

⪛㨿⯞#⶞#⚲#Ⱒ❏ᝢ᝾1

⪿ᬻ#ဈ⧻⤛ᗟ#㒟᭓↏⭏⪏#⣈#63⃏#ᜤ⢓#ᎏ☸☧⥯1

㗮Ტ⋞Ⲟ⯲#Ⱚዊ#Ⲷᄊ#ዊ᜿Ⰾ#Ⱛᡳ㧲⪆#ῒⲶႚ#㨎

ᅊᢺ#⚲#Ⱒ❏ᝢ᝾1

ኒᰲᡞ#ῒⲶႚ#⹚☧ᢲἎ#✾㧖㍾Ḗ#㗮Ტ⋞Ⲟ⩪▶#៮#

ỚṆ#ᩂ⩎ᯂṆ➇❶⪾1

Аннотация для Panasonic RPSP08 в формате PDF