Panasonic RPSM02GCE1K: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику Panasonic RPSM02GCE1K
RP-SM_E2.book 1 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
Operating Instructions
Használati utasítás
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi
Návod k obsluze
Istruzioni per l’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
microSDHC Card
microSD Card
Model No. RP-SM08GCE1K
RP-SM04GCE1K
RP-SM02GCE1K
Specifications Texничecкиe xapaктepиcтики
Interface: Standard microSDHC(microSD)
Интерфейс: Интерфейс карты стандарта
card interface
microSDHC(microSD)
Clock frequency: up to 50 MHz
Тaктoвaя чacтoтa: дo 50 МГц
Operating voltage: 2.7 V to 3.6 V
Paбoчee нaпpяжeниe: oт 2,7 В дo 3,6 В
Dimensions (WtHtD): 11.0 mmk15.0 mmk1.0 mm
Paзмepы (ШtВtГ): 11,0 ммk15,0 ммk1.0 мм
Mass: 0.5 g
Мacca: 0,5 г
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Тexничecки
e xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз
≥ Mass and dimensions are approximate.
yвeдoмлeния.
≥ Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo.
Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material may
infringe copyright laws.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.
E
RP-SM_E2.book 2 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ENGLISH
Protecting your data
Handling and storage precautions
≥ Use an oil-based felt pen to write on the card. Do not use
≥ Keep out of reach of children. If swallowed, seek medical
pencils or ballpoint pens as these can damage the card and
advice immediately.
¢
data on it. Take care to keep the metal terminals free from ink.
This card is coated with a bittering agent
to prevent it from
≥ While data is being read or written, do not remove the card or
being swallowed. The effect and sustentation of the bittering
turn off any equipment using the card. Do not remove the
agent is limited.
batteries from battery-operated equipment. These actions can
¢ The bittering agent tastes bitter, but has no harmful effects
cause data to be destroyed.
(denatonium benzoate is used).
≥ Make backup copies of your data wherever possible.
≥ If a microSDHC(microSD) card is used on devices supporting
Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss
SDHC(SD) memory cards, always fit it to the exclusive adaptor.
directly or indirectly caused by data loss.
Insert or remove the microSDHC(microSD) card together with
the adaptor. Do not leave the adaptor connected to the device.
Otherwise, this may cause a malfunction, or a device or data
failure.
To use this card on a device supporting
≥ This card is formatted to the SDHC(SD) memory card standard.
SDHC(SD) memory cards
If reformatting is ever necessary, format it using SDHC(SD)
compatible equipment or SD formatting software compatible
A microSDHC(microSD) card can be used on a
with SDHC(SD) memory card. Formatting the card with any
device having an SD memory card slot by inserting it
other software will make the card non-standard and cause
into the dedicated microSD—SD adaptor (not
problems with compatibility and performance. For a free version
supplied). (When fitting the card, verify its orientation
of SD formatting software, visit Panasonic’s homepage.
and insert it into the adaptor as far as it will go. When
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
removing the card, pull it out in the opposite
≥ When a microSDHC(microSD) card or an adaptor is removed
direction.)
from the device, do not leave the card or adaptor out in the
open.
≥ Do not disassemble or remodel.
≥ Do not impact, bend, drop, or wet.
≥ Do not touch the metal terminals with your hands or metal
objects.
≥ Do not attach other labels or stickers.
≥ Do not use or store this card in a location subjected to static
electricity or electrical noise. If the host device does not operate
normally due to the effects of static electricity on the card, then
remove the card from the host device and insert it again.
≥ Do not use or store in locations directly exposed to sunlight, a
heat vent, or a heating appliance.
≥ Do not use or store in humid or dusty locations.
≥ Do not use or store in locations exposed to corrosive gases.
Cautions about disposal or transferring
ownership of this card
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) compatible equipment may
contain the functions “Format” and “Erase”. However, in most
cases all data on the card will not be completely erased even
after performing these functions. When disposing or transferring
ownership of the card, we recommend using Panasonic
formatting software (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) to completely erase all data from
the card.
≥ microSDHC Logo is a trademark.
≥ microSD Logo is a trademark.
2
RP-SM_E2.book 3 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
DEUTSCH
≥ Wenn eine microSDHC(microSD)-Karte oder ein Adapter vom
Schutz Ihrer Daten
Gerät entfernt werden, dürfen weder die Karte noch der
Adapter außerhalb ihrer Hülle verbleiben.
≥ Verwenden Sie ausschließlich einen Filzstift auf Ölbasis zum
≥ Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte
Beschriften des Notizfelds. Bleistifte und Kugelschreiber sollten
auseinanderzunehmen oder nachzugestalten.
nicht verwendet werden, da die Karte sowie die auf der Karte
≥ Setzen Sie die Karte keinen Erschütterungen aus, verbiegen
aufgezeichneten Daten dadurch beschädigt werden können.
Sie sie nicht, lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor
Achten Sie darauf, dass keine Tinte auf die Metallkontakte der
Nässe.
Karte gelangt.
≥ Vermeiden Sie eine Berührung der Metallkontakte mit den
≥ Während Daten von der Karte ausgelesen oder auf diese
Händen oder Metallgegenständen.
geschrieben werden, darf die Karte auf keinen Fall entfernt
≥ Bringen Sie keine anderen Etiketten oder Aufkleber an der
oder das Gerät ausgeschaltet werden. Bei Verwendung eines
Karte an.
batteriebetriebenen Gerätes dürfen die Batterien während
≥ Verwenden oder bewahren Sie diese Karte nicht an einem Ort
dieser Zeit nicht entfernt werden. Bei Missachtung dieser
auf, an dem Sie statischer Elektrizität oder elektrischen
Maßregel können die Daten auf der Karte zerstört werden.
Störungen ausgesetzt ist. Funktioniert das Gerät auf Grund der
≥ Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller
Wirkung statischer Elektrizität auf der Karte nicht richtig, muss
wichtigen Daten anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei
die Karte aus dem Gerät entfernt und erneut eingesetzt
Haftung für Datenverluste und direkte oder indirekte
werden.
Folgeschäden, die auf Datenverluste zurückzuführen sind.
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
in der Nähe von Warmluftauslässen und Heizgeräten sowie an
Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
Gebrauch dieser Karte mit einem SDHC(SD)-
an feuchten oder staubigen Orten.
Speicherkarten unterstützenden Gerät
≥ Die Karte darf nicht an Orten benutzt oder aufbewahrt werden,
Eine microSDHC(microSD)-Karte kann auf einem
die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.
Gerät benutzt werden, dass über einen Steckplatz für
SD-Speicherkarten verfügt, indem sie in den
entsprechenden microSD—SD-Adapter (Nicht
Warnung zur Entsorgung und
geliefert) eingefügt wird. (Prüfen Sie beim Einsetzen
Besitzübertragung dieser Karte
der Karte ihre Ausrichtung und schieben Sie sie
soweit wie möglich hinein. Ziehen Sie die Karte zum
microSDHC(microSD)/SDHC(SD)-kompatible Geräte können die
Entfernen in die entgegengesetzter Richtung.)
Funktionen „Formatieren“ und „Löschen“ umfassen. In den
meisten Fällen werden aber auch nach der Durchführung dieser
Funktionen nicht alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht.
Vorsichtshinweise zu Handhabung und
Wir empfehlen Ihnen, Formatierungs-Software von Panasonic zu
Aufbewahrung
verwenden (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/
sd_formatter_e.html), wenn Sie die Karte entsorgen oder an
≥ Halten Sie die Karte aus der Reichweite von Kindern.
einen anderen Besitzer weitergeben, um alle Daten vollständig
Suchen Sie unverzüglich ärztliche Behandlung auf, falls
von der Karte zu löschen.
die Karte versehentlich verschluckt wurde.
¢
Diese Karte ist mit einem Bitterstoff
beschichtet, um ein
≥ Beim microSDHC-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
Verschlucken zu verhindern. Die Wirkung und Dauerhaftigkeit
≥ Beim microSD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
des Bitterstoffes ist begrenzt.
¢ Der Bitterstoff schmeckt bitter, hat jedoch keine schädlichen
Wirkungen (verwendet wird Denatoniumbenzoat).
≥ Wird eine microSDHC(microSD)-Karte bei Geräten verwendet,
die SDHC(SD)-Speicherkarten unterstützen, muss sie immer in
den Spezial-Adapter eingefügt werden. Setzen Sie die
microSDHC(microSD)-Karte zusammen mit dem Adapter ein
und entfernen Sie sie mit diesem. Lassen Sie den Adapter nicht
an das Gerät angeschlossen. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung, einem Geräteausfall oder Datenverlust
kommen.
≥ Diese Karte ist gemäß SDHC(SD)-Speicherkarten- Norm
formatiert. Falls eine Neuformatierung erforderlich werden
sollte, formatieren Sie die Karte unter Verwendung eines
SDHC(SD)-kompatiblen Geräts oder mit SD-Formatierungs-
Software, die mit SDHC(SD)-Speicherkarten kompatibel ist.
Wird die Karte unter Verwendung einer nicht mit der SD-Norm
kompatiblen Software formatiert, so wird eine nicht
normgerechte Karte erhalten, was Probleme hinsichtlich
Kompatibilität und Leistung verursacht. Sie können eine
kostenlose Version der SD-Formatierungs-Software von der
Panasonic-Homepage herunterladen.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
3
RP-SM_E2.book 4 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
FRANÇAIS
Protection des données
Précautions de manipulation et de rangement
≥ Utilisez une pointe feutre à base d’huile pour écrire sur la carte.
≥ Gardez la carte hors de portée des enfants. Si elle est
N’utilisez pas de crayon ou de stylo à bille car ceci pourrait
avalée, consultez immédiatement un médecin.
¢
endommager la carte et les données sur la carte. Veillez à ne
Cette carte est enduite d’un produit amérisant
pour éviter
pas mettre d’encre sur les bornes métalliques.
qu’elle soit ingérée. L’effet et le maintien du produit amérisant
≥ Pendant la lecture ou l’enregistrement des données, ne retirez
est limité.
pas la carte et n’éteignez pas l’appareil dans laquelle elle se
¢ Le produit amérisant a un goût amer mais n’a aucun effet
trouve. Si l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles. Ceci
toxique (du benzoate de dénatonium est utilisé).
pourrait détruire les données.
≥ Si une carte microSDHC(microSD) est utilisée avec des
≥ Effectuez des copies de sauvegarde des données toutes les
appareils qui prennent en charge les cartes mémoire
fois que c’est possible. Panasonic ne saurait être tenu
SDHC(SD), placez-la toujours dans son adaptateur exclusif.
responsable de pertes de données ou de toute perte causée
Introduisez ou retirez la carte microSDHC(microSD) en
directement ou indirectement par une perte de données.
compagnie de l’adaptateur. Ne laissez pas l’adaptateur
connecté à l’appareil. Dans le cas contraire, ceci pourrait
causer un mauvais fonctionnement, ou une panne de l’appareil
ou des données.
Pour utiliser cette carte sur un appareil
≥ Cette carte est formatée à la norme de carte mémoire
prenant en charge les cartes mémoire
SDHC(SD). Si un reformatage est nécessaire, effectuez-le
SDHC(SD)
avec un appareil compatible SDHC(SD) ou un logiciel de
formatage SD compatible avec la carte mémoire SDHC(SD).
Une carte microSDHC(microSD) peut être utilisée
Le formatage de la carte avec tout autre logiciel la rendrait non
avec un appareil possédant un logement pour carte
standard et causerait des problèmes de compatibilité et de
mémoire SD en la plaçant dans l’adaptateur
performance. Pour vous procurer une version gratuite du
microSD—SD (non fourni). (En installant la carte,
logiciel de formatage SD, accédez à la page d’accueil de
vérifiez son orientation et introduisez-la dans
Panasonic.
l’adaptateur aussi loin que possible. Pour retirer la
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
carte, tirez-la dans la direction opposée.)
≥ Lorsqu’une carte microSDHC(microSD) ou l’adaptateur sont
retirés de l’appareil, ne les laissez pas à l’air libre.
≥ Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
≥ Ne la soumettez pas à des chocs, ne la pliez pas, ne la faites
pas tomber et ne la mouillez pas.
≥ Ne touchez pas ses bornes métalliques avec les mains ou un
objet métallique.
≥ Ne collez pas d’autres étiquettes ou autocollants.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas cette carte dans un endroit sujet
aux effets de l’électricité statique ou des parasites électriques.
Si l’appareil hôte ne fonctionne pas correctement à cause des
effets de l’électricité statique sur la carte, alors retirez-la de
l’appareil hôte et introduisez-la de nouveau.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit
directement exposé au soleil, à un souffle chaud ou à un
appareil de chauffage.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit humide
ou poussiéreux.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit exposé
à des gaz corrosifs.
Míses en garde relatíves à la destructíon ou au
transfert de propriété de cette carte
L’appareil compatible microSDHC(microSD)/SDHC(SD) peut
comporter les fonctions “Formater” et “Effacer”. Toutefois, dans
la plupart des cas, toutes les données figurant sur la carte ne
seront pas complètement effacées, même après exécution de
ces fonctions. Lors de la destruction ou du transfert de propriété
de la carte, nous vous conseillons d’utiliser le logiciel de
formatage Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) pour effacer complètement
toutes les données de la carte.
≥ Le logo microSDHC est une marque.
≥ Le logo microSD est une marque.
4
RP-SM_E2.book 5 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ITALIANO
Protezione dei dati
Precauzioni per il maneggiamento e la
conservazione
≥ Per scrivere sulla scheda, usare un pennarello a base di olio.
Non usare matite o penne biro, perché possono danneggiare le
≥ Tenere fuori della portata dei bambini. Se viene inghiottita,
schede e i loro dati. Mantenere sempre i terminali metallici
rivolgersi immediatamente a un medico.
¢
esenti da inchiostro.
Questa scheda è rivestita con una sostanza amara
per evitare
≥ Durante la lettura o la scrittura dei dati, non rimuovere la scheda
che venga inghiottita. L’effetto della sostanza è limitato.
o spegnere l’unità che usa la scheda. Non rimuovere le pile
¢ La sostanza amara (denatonio benzoato) non è pericolosa
dall’unità che funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare
per la salute.
la distruzione di dati.
≥ Se viene utilizzata una scheda microSDHC(microSD) su
≥ Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta possibile.
dispositivi che supportano schede di memoria SDHC(SD),
Panasonic declina ogni responsabilità per la perdita dei dati od
utilizzare sempre lo specifico adattatore. Inserire o rimuovere la
altra perdita causata direttamente o indirettamente dalla perdita
scheda microSDHC(microSD) insieme all’adattatore. Non
dei dati.
lasciare l’adattatore collegato al dispositivo, altrimenti può
verificarsi un malfunzionamento o un guasto del dispositivo con
conseguente perdita di dati.
≥ Questa scheda è formattata con lo standard delle schede di
Utilizzo di questa scheda su un dispositivo che
memoria SDHC(SD). Se dovesse essere necessario
supporta schede di memoria SDHC(SD)
formattarla di nuovo, usare un componente compatibile
SDHC(SD) o un software di formattazione SD compatibile con
È possibile utilizzare una scheda
la scheda di memoria SDHC(SD). La formattazione con un altro
microSDHC(microSD) su un dispositivo provvisto di
tipo di software rende la scheda non standard e causa problemi
slot per scheda di memoria SD inserendola
di compatibilità e prestazioni. Per una versione gratuita del
nell’adattatore dedicato microSD—SD (Non in
software di formattazione SD, visitare il sito Panasonic.
dotazione). (Quando si inserisce la scheda, verificare
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
il suo orientamento ed inserirla a fondo
≥ Quando una scheda o un adattatore microSDHC(microSD)
nell’adattatore. Quando si rimuove la scheda,
viene rimosso dal dispositivo, non lasciarli privi di protezione.
estrarla nel verso opposto.)
≥ Non smontare o modificare.
≥ Non urtare, piegare, far cadere o bagnare.
≥ Non toccare i terminali metallici con le mani od oggetti metallici.
≥ Non attaccare altre etichette o autoadesivi.
≥ Non utilizzare o riporre questa scheda in un luogo soggetto ad
elettricità statica o disturbi elettrici. Se il dispositivo che ospita
la scheda non funziona normalmente a causa degli effetti
dell’elettricità statica sulla scheda, rimuovere e reinserire la
scheda nel dispositivo.
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, agli sbocchi di calore o a una apparecchiatura di
riscaldamento.
≥ Non usare o conservare in luoghi umidi o polverosi.
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti a gas corrosivi.
Prestare attenzione allo smaltimento o
cessione della proprietà della scheda
I componenti compatibili microSDHC(microSD)/SDHC(SD)
possono avere le funzioni “Formatta” e “Cancella”. Tuttavia, in
molti casi tutti i dati presenti sulla scheda non saranno
completamente cancellati, anche dopo l’esecuzione di queste
funzioni. Quando si smaltisce o si cede la proprietà della scheda,
si consiglia di usare il software di formattazione Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
per cancellare completamente tutti i dati presenti sulla scheda.
≥ Il logo microSDHC è un marchio di fabbrica.
≥ Il logo microSD è un marchio di fabbrica.
5
RP-SM_E2.book 6 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
SVENSKA
Att skydda dina data
Försiktighetsåtgärder för hantering och
förvaring
≥ Använd en oljebaserad filtpenna för att skriva på kortet. Använd
inte blyerts- eller kulspetspennor, eftersom de kan skada kortet
≥ Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Sök
och de data som finns lagrade på det. Var noga med att se till
omedelbart läkarhjälp om det skulle sväljas ner.
¢
att det inte kommer något bläck på metallkontakterna.
Det här kortet har en beläggning av ett bitterämne
för att
≥ Ta inte ut minneskortet ur utrustningen, och stäng inte av den
undvika förtäring. Bitterämnets effekt och varaktighet är
utrustning som kortet används till medan data läses in från eller
begränsad.
skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna ur batteridriven
¢ Bitterämnet smakar bittert men är inte skadligt (innehåller
utrustning. Det kan orsaka att data går förlorade.
denatoniumbensoat).
≥ Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic
≥ Om ett microSDHC(microSD)-kort används i apparater som
påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan
stöder SDHC(SD)-kort, ska alltid en särskild adapter användas.
förlust som direkt eller indirekt beror på att data har gått
Sätt i eller ta ur microSDHC(microSD)-kortet tillsammans med
förlorade.
adaptern. Lämna inte adaptern ansluten till apparaten, det kan
annars orsaka felfunktioner eller feluppkomst på apparat eller
data.
≥ Detta kort är formaterat enligt standard för SDHC(SD)-
Använda det här kortet på en apparat som
minneskort. Om det vid något tillfälle skulle bli nödvändigt att
stöder SDHC(SD)-minneskort
omformatera kortet ska det formateras med SDHC(SD)-
kompatibel utrustning eller programvara för SD-formatering
Ett microSDHC(microSD)-kort kan användas på en
som är kompatibel med SDHC(SD)-minneskort. Om kortet
apparat med SD-kortfack om man sätter in det i den
forma teras med någon annan programvara kommer kortet att
särskilda adaptern för microSD-kort (Bifogas inte).
få ett format som är icke-standard, vilket leder till problem med
(När kortet sätts i, kontrollera att det sätts i rätt
kompatibilitet och prestanda. Besök Panasonics hemsida för en
riktning och så långt in i adaptern som går. För att ta
fri version av en SD-formaterande programvara.
ur kortet drar man ut det i motsatt riktning.)
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Lämna inte microSDHC(microSD)-kortet eller adaptern
oskyddade när de tas ur apparaten.
≥ Plocka inte isär minneskortet, och försök inte bygga om det.
≥ Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det inte och låt det
inte bli vått.
≥ Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller
metallföremål.
≥ Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.
≥ Använd eller förvara inte det här kortet på ett ställe med statisk
elektricitet eller elektriska störningar. Om värdapparaten inte
fungerar normalt på grund av effekten från statisk elektricitet på
kortet, försök att ta ur kortet från värdapparaten och sätta i det
igen.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
direkt solljus, ett värmeutsläpp eller en
uppvärmningsanordning.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga eller dammiga
platser.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
frätande gaser.
Varningar beträffande kasseríng eller att byta
ägarskap för detta kort
microSDHC(microSD)/SDHC(SD)-kompatibel utrustning kan
innehålla funktionerna “Formatera” och “Radera”. I de flesta fall
kommer inte all data på kortet bli helt raderad även efter att
dessa funktioner utförts. När man kasserar eller byter ägarskap
för kortet, rekommenderar vi att man använder
formateringsprogramvara från Panasonic (http://panasonic.jp/
support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html) för att
fullständigt radera alla data från kortet.
≥ microSDHC-logon är ett varumärke.
≥ microSD-logon är ett varumärke.
6
RP-SM_E2.book 7 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
PORTUGUÊS
Proteger os dados
Precauções de manuseamento e
armazenamento
≥ Utilize uma caneta com ponta de feltro oleosa para escrever no
cartão. Não utilize lápis ou canetas esferográficas pois pode
≥ Não deixe os cartões ao alcance das crianças. Se o cartão
danificar o cartão e os dados nele contidos. Tome cuidado para
for engolido consulte imediatamente o médico.
¢
não sujar, de tinta, os terminais de metal.
Este cartão é vestido com um agente amargo
para impedir
≥ Durante a leitura ou gravação dos dados não retire o cartão
que seja engolido. O efeito e sustentação do agente amargo é
nem desligue o equipamento que esteja a utilizar o cartão. Não
limitado.
retire as pilhas do equipamento quando alimentado a pilhas.
¢ O agente amargo tem um sabor amargo, mas não tem
Estas acções podem destruir os dados.
efeitos nocivos (é usado benzoato de denatónio).
≥ Faça cópias de segurança dos dados sempre que possível.
≥ Se usar um microSDHC(microSD) em aparelhos que suportem
Panasonic não se responsabiliza pela perda de dados ou as
cartões de memória SDHC(SD), coloque-o sempre num
perdas directas ou indirectas provocadas pela perda dos
adaptador exclusivo. Insira ou retire o cartão
dados.
microSDHC(microSD) juntamente com o adaptador. Não deixe
o adaptador ligado ao aparelho, caso contrário, isto pode dar
origem a um mau funcionamento ou a uma falha no aparelho
ou nos dados.
Para usar este cartão num aparelho que
≥ Este cartão está formatado para um cartão de memória
suporte cartões de memória SDHC(SD)
SDHC(SD) normalizado. Se for necessário voltar a formatá-lo,
faça-o utilizando um dispositivo compatível com SDHC(SD) ou
Pode usar um cartão microSDHC(microSD) num
software de formatação de SD compatível com cartões de
aparelho que tenha uma ranhura para cartões de
memória SDHC(SD). Formatar o cartão com qualquer outro
memória SD, inserindo-o no adaptador dedicado
tipo de software transforma-o num cartão não normalizado e
microSD—SD (Não fornecido). (Quando colocar o
provoca problemas de compatibilidade e desempenho. Para
cartão, verifique a sua orientação e insira-o no
obter uma versão grátis de software de formatação de SD,
adaptador o máximo que conseguir. Quando retirar o
visite o website da Panasonic.
cartão, puxe-o para fora na direcção oposta.)
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Quando um cartão microSDHC(microSD) ou adaptador for
retirado do aparelho, não deixe o cartão ou adaptador ao ar
livre.
≥ Não desmonte nem modifique o cartão.
≥ Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre, molhe ou
deixe cair.
≥ Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos de
metal.
≥ Não coloque outras etiquetas ou autocolantes no cartão.
≥ Não use nem guarde este cartão em locais sujeitos a
electricidade estática ou interferências eléctricas. Se o
aparelho receptor não operar normalmente devido aos efeitos
da electricidade estática no cartão, retire o cartão do aparelho
e insira-o novamente.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos à luz solar
directa, a ventiladores de calor ou aquecedores.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais húmidos ou com pó.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos a gases
corrosivos.
Cuidados a ter com a eliminação e
transferência de propriedade deste cartão
O equipamento compatível com microSDHC(microSD)/
SDHC(SD) poderá ter as funções “Formatar” e “Apagar”. No
entanto, na maior parte dos casos, todos os dados no cartão não
serão completamente apagados, mesmo após efectuar estas
funções. Quando eliminar ou transferir a propriedade do cartão,
recomendamos que utilize o software de formatação Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
para apagar totalmente todos os dados do cartão.
≥ O logotipo microSDHC é uma marca comercial.
≥ O logotipo microSD é uma marca comercial.
7
RP-SM_E2.book 8 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
NEDERLANDS
Beveiliging van de opgenomen gegevens
Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren en
bewaren
≥ Gebruik een olieviltpen om op de kaart te schrijven. Gebruik
geen potlood of balpen, aangezien de kaart en de gegevens op
≥ Houd de kaart buiten het bereik van kinderen. Als de kaart
de kaart daardoor beschadigd kunnen raken. Zorg dat er geen
per ongeluk werd ingeslikt, moet u onmiddellijk de hulp
inkt terechtkomt op de metalen aansluitingen.
van een dokter inroepen.
¢
≥ Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat waarin de kaart
Deze kaart is bekleed met een bittere stof
om tegen te gaan
wordt gebruikt niet uit terwijl gegevens worden gelezen of
dat deze ingeslikt wordt. Het effect en de duur van de bittere
geschreven. Verwijder de batterijen niet wanneer u het
stof is beperkt.
apparaat op batterijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
¢ De bittere stof heeft een vieze smaak, maar heeft geen
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
schadelijke effecten (er is denatoniumbenzoaat gebruikt).
≥ Maak reservekopieën van uw gegevens telkens wanneer dit
≥ Als er een microSDHC(microSD)-kaart gebruikt wordt op
mogelijk is. Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
inrichtingen die SDHC(SD)-geheugenkaarten verdragen, er
het verlies van gegevens of voor andere schade die direct of
altijd voor zorgen dat deze passend is op de precieze adapter.
indirect voortvloeit uit het verlies van gegevens.
Zet de microSDHC(microSD)-kaart erin of haal deze eruit
samen met de adapter. Laat de adapter niet verbonden aan de
inrichting. Anders zou deze storing of een inrichting- of
gegevenstoornis kunnen opleveren.
Deze kaart gebruiken op een inrichting die
≥ Dit kaartje is geformatteerd volgens de SDHC(SD)-
SDHC(SD)-geheugenkaarten verdraagt
geheugenkaart standaard. Als het ooit nodig is de kaart
opnieuw te formatteren, doe dat dan met behulp van
Een microSDHC(microSD)-kaart kan gebruikt
SDHC(SD)-compatibele apparatuur of
worden op een inrichting die een gleuf voor een
SD-formatteringssoftware die compatibel is met de SDHC(SD)-
SD-geheugenkaart heeft door deze in de gewijde
geheugenkaart. Als u het kaartje met andere software
microSD—SD adapter (Niet bijgeleverd) te doen.
formatteert, zal het kaartformaat een niet-standaard formaat
(Wanneer u de kaart erin zet, nagaan dat de richting
zijn en zullen er problemen zijn met de compatibiliteit en de
juist is en deze in de adapter drukken zo ver als die
prestaties. SD-formatteringssoftware kunt u gratis downloaden
gaat. Wanneer u de kaart eruit haalt, deze eruit
vanaf de homepage van Panasonic.
trekken in de tegenovergestelde richting.)
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Wanneer een microSDHC(microSD)-kaart of adapter
verwijderd wordt van de inrichting, de kaart of adapter niet laten
slingeren maar opbergen.
≥ Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te wijzigen.
≥ U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen, of nat maken.
≥ Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw handen of met
metalen voorwerpen.
≥ Bevestig geen andere labels of stickers op de kaart.
≥ Deze kaart niet opslaan op een plek die onderhevig is aan
elektriciteit of elektrische ruis. Als de gastinrichting niet normaal
werkt wegend de effecten van statische elektriciteit op de kaart,
dan de kaart verwijderen van de gastinrichting en die opnieuw
erin doen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die direct zijn
blootgesteld aan de warmte van het zonlicht, een warmteuitlaat
of een verwarmingstoestel.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of stoffige plaatsen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onderhevig zijn
aan de werking van corrosieve gassen.
Aanwijzingen voor het wegdoen van deze kaart
of voor overdragen van de eigendom ervan
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) compatibele apparatuur kan
voorzien zijn van de functies “Formatteren” en “Wissen”. In de
meeste gevallen echter zullen niet alle gegevens op de kaart
volledig zijn gewist, ook niet als u deze functies hebt uitgevoerd.
Wanneer u de kaart wegdoet of de eigendom ervan overdraagt,
adviseren wij u volledig alle gegevens van de kaart te wissen
met behulp van formatteringssoftware van Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html).
≥ microSDHC logo is een handelsmerk.
≥ microSD logo is een handelsmerk.
8
RP-SM_E2.book 9 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
MAGYAR
Adatvédelem
A kezelés és tárolás során betartandó
óvintézkedések
≥ Olaj alapú filctollal írjon a kártya címkéjére. Ne használjon
ceruzát vagy golyóstollat, mivel ezektől megsérülhet a kártya
≥ Tartsa távol gyermekektől. Ha véletlenül lenyelik, azonnal
és a tartalma. Ügyeljen arra, hogy ne jusson tinta a kártya fém
forduljon orvoshoz.
érintkezőire.
A lenyelés elleni védelem érdekében a kártya keserítő
¢
≥ Adatok olvasása és írása közben ne távolítsa el a kártyát vagy
adalékkal
van bevonva. A keserítő adalék hatása és
kapcsolja ki a kártyát használó készüléket. Ne vegye ki az
hatástartama korlátozott.
elemmel működő készülékből az elemeket. Az ilyen
¢ A keserítő adalék keserű ízű, de semmilyen káros hatása
tevékenység adatvesztést okozhat.
nincs (denatonium benzoátot tartalmaz).
≥ Lehetőség szerint mindig készítsen tartalékmásolatot adatairól.
≥ Ha Ön SDHC(SD)-memóriakártyákat támogató eszközben
A Panasonic nem felel az adatvesztésért, illetve az adatvesztés
microSDHC(microSD)-kártyát használ, akkor azt mindig a
által közvetlenül vagy közvetetten okozott károkért.
kizárólagos adapterbe helyezze be. A microSDHC(microSD)-
kártyát az adapterrel együtt helyezze be vagy vegye ki. Ne
hagyja, hogy az adapter az eszközhöz csatlakoztatva
maradjon. Ez ugyanis meghibásodást, illetve eszköz- vagy
A kártya használata
adatproblémákat okozhat.
SDHC(SD)-memóriakártyákat támogató
≥ A kártyát az SDHC(SD) memóriakártya szabványnak
eszközben
megfelelően formázták. Ha újraformázásra van szükség, a
kártya formázását az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis
SD-memóriakártya-nyílással ellátott eszköz esetén
készülékkel vagy az SDHC(SD) memóriakártyával kompatibilis
úgy használhat microSDHC(microSD)-kártyát, hogy
SD formázó szoftverrel végezze. Ha a kártyát ettől eltérő
azt az erre a célra szolgáló (nem szállított)
szoftverrel formázzák, nem szabvány szerint történik a
microSD—SD adapterbe helyezi be. (A
formázás, ezért kompatibilitás- és teljesítménybeli problémák
behelyezéskor ellenőrizze a kártya irányát és
fordulhatnak elő. Az SD formázó szoftver ingyen letölthető
ütközésig nyomja azt bele az adapterbe. Kivételkor a
változatáért látogassa meg a Panasonic honlapját.
kártyát ezzel ellentétes irányban húzza ki.)
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Amikor a microSDHC(microSD)-kártyát vagy az adaptert
kiveszi az eszközből, se a kártyát, se az adaptert ne hagyja
szabadon a tartón kívül.
≥ Ne szedje szét vagy alakítsa át.
≥ Ne üsse tárgyakhoz, ejtse le vagy tegye ki nedvesség
hatásának a kártyát.
≥ Ne érintse meg a fém érintkezőket kézzel vagy fémtárgyakkal.
≥ Ne ragasszon a kártyára más címkét vagy matricát.
≥ Tilos a kártyát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos
zajnak kitett helyen használni vagy tárolni. Ha a befogadó
eszköz a kártyát érintő sztatikus elektromosság hatásai miatt
nem működik megfelelően, akkor vegye és újra helyezze be a
kártyát.
≥ Ne használja vagy tárolja a közvetlen napfénynek kitett helyen,
illetve szellőzőnyílás vagy fűtőberendezés közelében.
≥ Ne használja vagy tárolja párás vagy poros helyen.
≥ Ne használja vagy tárolja korrodáló hatású gáznak kitett
helyen.
Figyelmeztetések a kártya selejtezésével és
tulajdonjogának átruházásával kapcsolatban
Az microSDHC(microSD)/SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis
berendezések tartalmazhatják a „Formázás” és „Törlés” funkciót.
Az esetek többségében azonban még ezen tevékenységek
elvégzése után sem törlődik minden adat a kártyáról. A kártya
selejtezése vagy tulajdonjogának átruházása során tanácsoljuk,
hogy Panasonic formázó szoftvert használjon (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
annak érdekében, hogy valamennyi adat törlése megtörténjen.
≥ Az microSDHC embléma védjegy.
≥ Az microSD embléma védjegy.
9
RP-SM_E2.book 10 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ESPAÑOL
Protección de sus datos
Precauciones para el manejo y la
conservación
≥ Utilice un marcador de tinta con base de aceite para escribir en
la tarjeta. No utilice lapiceros ni bolígrafos porque éstos pueden
≥ Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la traga
estropear la tarjeta y los datos de la misma. Tenga cuidado de
alguien, acuda inmediatamente a un médico.
no manchar con tinta los terminales metálicos.
Esta tarjeta está revestida con una sustancia de sabor
¢
≥ Mientras los datos están siendo leídos o escritos, no retire la
amargo
para evitar su ingestión. El efecto y la sustentación de
tarjeta ni apague ningún equipo que la esté utilizando. No retire
esta sustancia son limitados.
las pilas del equipo que funcione con ellas. Estas acciones
¢ La sustancia tiene sabor amargo pero no posee efectos
pueden ser la causa de que se destruyan los datos.
nocivos (contiene benzoato de denatonio).
≥ Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea
≥ Si usa una tarjeta microSDHC(microSD) en dispositivos que
posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por
soportan tarjetas de memoria SDHC(SD), colóquela sólo en el
ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa
adaptador exclusivo. Inserte o extraiga la tarjeta
o indirectamente con la pérdida de datos.
microSDHC(microSD) junto con el adaptador. No deje el
adaptador conectado al dispositivo. De lo contrario, puede
causar el mal funcionamiento o un fallo en el dispositivo o los
datos.
Uso de la tarjeta en un dispositivo que soporta
≥ Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la norma para
tarjetas de memoria SDHC(SD)
tarjetas de memoria SDHC(SD). Si fuese necesario volver a
formatearla, hágalo mediante un equipo compatible con
La tarjeta microSDHC(microSD) se puede utilizar en
SDHC(SD) o un software de formateado SD compatible con
un dispositivo que posea una ranura para tarjetas de
tarjetas de memoria SDHC(SD). Al formatear la tarjeta con
memoria SD y se debe insertar en el adaptador
cualquier otro software ésta dejará de cumplir con la norma y
dedicado microSD—SD (No suministrado). (Al
causará problemas con la compatibilidad y el rendimiento. Para
insertar la tarjeta, verifique su orientación e insértela
obtener una versión libre del software de formateado SD, visite
hasta el tope en el adaptador. Para extraer la tarjeta,
la página inicial de Panasonic.
sáquela en la dirección opuesta.)
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Cuando del dispositivo saca una tarjeta microSDHC(microSD)
o un adaptador, no deje éstos mismos a cielo abierto.
≥ No la desmonte ni la remodele.
≥ No la golpee, doble, deje caer o moje.
≥ No toque los terminales metálicos con sus manos u objetos
metálicos.
≥ No coloque otras etiquetas o pegatinas.
≥ No use ni guarde la tarjeta en un lugar sujeto a electricidad
estática o ruido eléctrico. Si el dispositivo central (host) no
funciona normalmente debido a los efectos de la electricidad
estática en la tarjeta, extraiga la tarjeta del dispositivo central y
vuelva a insertarla.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos directamente a
la luz solar, a salidas de aire caliente o cerca de aparatos de
calefacción.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o polvorientos.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a gases
corrosivos.
Precauciones acerca de la eliminación o la
transferencia de propiedad de esta tarjeta
Los equipos compatibles con microSDHC(microSD)/SDHC(SD)
pueden disponer de las funciones “Formatear” y “Borrar”. Sin
embargo, la mayoría de las veces no todos los datos de la
tarjeta se borrarán completamente incluso después de ejecutar
estas funciones. Cuando elimine o transfiera la propiedad de la
tarjeta, le recomendamos que utilice el software de formateo de
Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/
sd_formatter_e.html) para borrar por completo todos los datos
de la tarjeta.
≥ El logotipo microSDHC es una marca de fábrica.
≥ El logotipo microSD es una marca de fábrica.
10
RP-SM_E2.book 11 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ČESKY
Ochrana dat
Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a
skladování karty
≥ Na popisku karty pište měkkým popisovačem. Nepoužívejte
obyčejnou nebo propisovací tužku, protože by tímto mohlo dojít
≥ Dbejte na to, aby karta nebyla v dosahu dětí. V případě,
k poškození karty a uložených dat. Dbejte na to, aby se inkoust
když dítě kartu spolkne, vyhledejte okamžitě lékařskou
nedostal na kovové koncovky.
pomoc.
¢
≥ Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevyjímejte ze
Tato karta je potažena hořkým činidlem
, aby se předešlo
zařízení, které s ní pracuje. Pokud je zařízení pracující skartou
jejímu spolknutí. Účinek hořkého činidla je omezen.
napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti
¢ Hořké činidlo chutná hořce, ale nemá škodlivé účinky (byl
by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.
použit denatonium benzoate).
≥ Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma
≥ Když je karta microSDHC(microSD) použita na zařízeních
Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat
podporujících paměťové karty SDHC(SD), vždy ji vložte do
způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.
specifického adaptéru. microSDHC(microSD) kartu vkládejte
nebo vyjímejte spolu s adaptérem. Nenechávejte adaptér
připojený k zařízení. V opačném případě může dojít k poruše
nebo k výskytu chyby na zařízení nebo v datech.
Použití této karty na zařízeních podporujících
≥ Tato karta je naformátována standardním formátem
paměťové karty SDHC(SD)
paměťových SDHC(SD) karet. Bude-li někdy třeba provést
přeformátování, naformátujte kartu použitím zařízení
Karta microSDHC(microSD) může být použita na
kompatibilního se standardem SDHC(SD) nebo formátovacím
zařízení, které je vybaveno slotem pro paměťové
softwarem SD kompatibilním s paměťovou kartou SDHC(SD).
karty SD, po jejím vložení do příslušného adaptéru
Naformátování karty s libovolným jiným software způsobí
microSD—SD (Nedodává se). (Při vkládání karty
nestandardní stav karty a problémy s její kompatibilitou a
zkontrolujte její nasměrování a zasuňte ji do
výkonem. Software zdarma k formátování SD karet naleznete
adaptéru až na doraz. Při vyjímání potáhněte za
na internetové stránce společnosti Panasonic.
kartu v opačném směru.)
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ V případě vyjmutí karty microSDHC(microSD) nebo adaptéru
ze zařízení nenechávejte kartu ani adaptér mimo obal.
≥ Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
≥ Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji
nárazům nebo vlhkosti.
≥ Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.
≥ Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou
elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení
nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na
kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
přímému slunečnímu světlu nebo nadměrnému teplu
sálajícímu z topných těles nebo výdechů horkého vzduchu.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou
vlhkostí nebo prašností.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
působení korozívních výparů a plynů.
Důležité informace o likvidaci či převedení
vlastnictví této karty
Zařízení kompatibilní s formátem microSDHC(microSD)/
SDHC(SD) může obsahovat funkce „Formátování“ a
„Vymazání“. Ve většině případů však nebudou všechna data z
karty zcela vymazána ani po využití těchto funkcí. Při likvidaci
nebo př
evedení vlastnictví karty doporučujeme použít
formátovací software Panasonic (http://panasonic.jp/support/
audio/sd/download/sd_formatter_e.html) a všechna data z karty
úplně smazat.
≥ Logo microSDHC je ochranná známka.
≥ Logo microSD je ochranná známka.
11
RP-SM_E2.book 12 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
DANSK
Beskyt dine data
Forholdsregler ved håndtering og opbevaring
≥ Benyt en oliebaseret blød filtpen til at skrive på kortet. Lad være
≥ Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg straks læge,
med at bruge en blyant eller kuglepen, da det kan beskadige
hvis det sluges.
¢
kortet og dataene på det. Vær forsigtig, så der ikke kommer
Dette kort er overtrukket med et bitringsmiddel
for at forhindre
blæk på metalkontakterne.
slugning. Begrænset virkning og opretholdelse af
≥ Mens data læses eller skrives, bør du ikke udtage kortet eller
bitringsmidlet.
slukke for det udstyr, som bruger kortet. Lad være med at fjerne
¢ Bitringsmidlet har en bitter smag, men det er ikke skadeligt
batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers risikerer du, at data
(der er anvendt denatoniumbenzoat).
går tabt.
≥ Hvis et microSDHC(microSD)-kort anvendes i enheder, som
≥ Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan
understøtter SDHC(SD)-memorykort, skal adapteren altid
ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som
bruges. Isæt eller fjern microSDHC(microSD)-kortet sammen
direkte eller indirekte skyldes datatab.
med adapteren. Adapteren må aldrig efterlades tilsluttet til
enheden. Der kan nemlig opstå en funktionsfejl, enheds- eller
datafejl.
≥ Dette kort er formateret efter SDHC(SD)-hukommelseskort-
Brug af kortet i en enhed, som understøtter
standarden. Hvis det nogensinde bliver nødvendigt at
SDHC(SD)-memorykort
genformatere, skal det ske ved hjælp af SDHC(SD)-kompatibelt
udstyr eller SD-formateringssoftware, som er kompatibelt med
Et microSDHC(microSD)-kort kan anvendes i en
SDHC(SD)-hukommelseskort. Hvis kortet formateres med
enhed med en SD-memory kortåbning ved at sætte
anden software, overholder det ikke længere standarden,
det i den relevante microSD-adapter (Leveres ikke).
hvilket kan give problemer med kompabilitet og ydelse. Besøg
(Når du sætter kortet ind, skal du kontrollere, at det
Panasonics hjemmeside og få en fri version af
vender rigtigt og skubbe det lige så langt ind i
SD-formateringssoftwaren.
adapteren, som det kan komme. Når du fjerner
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
kortet, skal du trække det udad.)
≥ Når et microSDHC(microSD)-kort eller en adapter fjernes fra
enheden, må kortet eller adapteren aldrig opbevares uden
omslag.
≥ Lad være med at adskille eller modificere kortet.
≥ Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.
≥ Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller
metalgenstande.
≥ Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på
kortet.
≥ Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der
kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden
ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,
skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for direkte sollys eller stærk varme.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller
fugtige steder.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for ætsende luftarter.
Forholdsregler ved bortskaffelse og
overdragelse af dette kort
microSDHC(microSD)/SDHC(SD)-kompatibelt udstyr kan
indeholde funktionerne “Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil
det ikke være alle data på kortet, som slettes, og det gælder
også, selvom disse funktioner er udført. Når kortet skal
bortskaffes, eller kortet overdrages til en anden, anbefaler vi, at
der anvendes formateringssoftware fra Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),
så alle dataene på kortet slettes.
≥ microSDHC logoet er et varemærke.
≥ microSD logoet er et varemærke.
12
RP-SM_E2.book 13 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
POLSKI
Zabezpieczanie Twoich danych
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i
przechowywania
≥ Do pisania na karcie używaj pisaków. Nie używaj ołówka ani
długopisu, ponieważ mogą one uszkodzić kartę i zapisane na
≥ Trzymaj ją z dala od dzieci. Jeśli zostanie połknięta, wezwij
niej dane. Nie dopuszczaj do zabrudzenia tuszem metalowych
natychmiast pomoc medyczną.
styków.
Karta jest pokryta warstwą środka ochronnego o gorzkim
¢
≥ Podczas odczytywania lub zapisywania danych nie wyjmuj
smaku
, aby zapobiec jej połknięciu. Działanie i trwałość
karty, ani nie wyłączaj urządzenia, które korzysta z karty. Nie
wspomnianego środka są ograniczone.
wyjmuj baterii z urządzenia, które jest zasilane bateriami. Te
¢ Środek ochronny jest gorzki, ale nie jest szkodliwy
czynności mogą spowodować skasowanie danych.
(zastosowano benzoesan denatonium).
≥ Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.
≥ W przypadku używania karty microSDHC(microSD) w
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę
urządzeniach obsługujących karty pamięci SDHC(SD), zawsze
danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną
korzystaj z adaptera. Kartę microSDHC(microSD) wyjmuj i
przez utratę danych.
wkładaj wyłącznie wraz z adapterem. Nie pozostawiaj adaptera
podłączonego do urządzenia. W przeciwnym razie może to
spowodować zakłócenia funkcjonowania bądź uszkodzenie
urządzenia lub danych.
Używanie karty w urządzeniach obsługujących
≥ Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart pamięci
karty pamięci SDHC(SD)
SDHC(SD). Jeżeli kiedykolwiek wymagane będzie ponowne
sformatowanie karty, formatuj kartę przy użyciu sprzętu
Karta microSDHC(microSD) może być używana w
kompatybilnego z SDHC(SD) lub oprogramowania
urządzeniu wyposażonym w gniazdo kart pamięci SD
formatującego SD zgodnego z kartami pamięci SDHC(SD).
po włożeniu jej do adaptera microSD—SD (Poza
Formato wanie karty przy użyciu innego oprogramowania może
zestawem). (Wkładaj kartę do adaptera w
sprawić, że karta będzie niestandardowa i występować będ
ą
odpowiednim położeniu i do samego końca.
problemy z kompatybilnością i pracą. Bezpłatna wersja
Wyjmując kartę wyciągnij j
ą w kierunku przeciwnym.)
oprogramowania formatującego SD znajduje się na stronie
domowej Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Po wyjęciu karty microSDHC(microSD) lub adaptera nie
pozostawiaj ich luzem.
≥ Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.
≥ Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
≥ Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami
metalowymi.
≥ Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie elektryczności statycznej lub szumów
spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli
urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek
oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z
urządzenia głównego i włóż ją ponownie.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach bezpośrednio
narażonych na światło słoneczne, otwory grzewcze lub
urządzenia grzewcze.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych
lub zakurzonych.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie gazów powodujących korozję.
Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania
prawa własności do karty
W przypadku sprzętu zgodnego z systemem
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) mogą by
ć dostępne funkcje
„Format“ i „Kasuj“. Jednakże w większości przypadków nie
wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie usunięte po
przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji lub
przekazywania prawa własności do karty zalecamy skorzystanie
z oprogramowania do formatowania firmy Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),
aby całkowicie usunąć dane z karty.
≥ Logo microSDHC jest znakiem towarowym.
≥ Logo microSD jest znakiem towarowym.
13
RP-SM_E2.book 14 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
TÜRKÇE
Bilginizi Korumak İçin
Kullanma ve Saklama Önlemleri
≥ Kart üzerine yazmak için yağ-bazlı kalem kullanın. Karta ve
≥ Çocuklardan uzak tutun. Eğer yutulursa, derhal
karttaki bilgilere zarar verebileceği için kurşun kalem veya sivri
doktorunuza başvurun.
¢
uçlu tükenmez kalem kullanmayın. Metal terminallere
Yutulması
nı önlemek için kart acı bir madde
ile kaplanmıştır.
mürekkep gelmemesine dikkat edin.
Bu acı maddenin etkisi ve etki etme süresi sınırlıdır.
≥ Veriler okunurken veya yazılırken, kartı cihazdan çıkarmayın
¢ Bu maddenin tadı acıdır, ancak zararlı bir etkisi yoktur
veya kartı kullanan cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların
(denatonyum benzoat kullanılmıştır).
pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar
≥ microSDHC(microSD) kartı SDHC(SD) hafıza kartı
görmesine neden olabilir.
destekleyen cihazlarda kullanırken mutlaka özel adaptörüne
≥ Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt
yerleştirin. microSDHC(microSD) kartı adaptörle birlikte takıp
veya dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya
çıkarın. Adaptörü cihazda bırakmayın. Aksi takdirde
kayıplardan Panasonic sorumlu tutulamaz.
arızalanabilir ya da cihaz veya veri bozulmasına neden olabilir.
≥ Bu kart SDHC(SD) hafıza kartı standardında formatlanmıştır.
Eğer kartı tekrar formatlamak gerekirse, SDHC(SD) uyumlu bir
cihaz veya SDHC(SD) hafıza kartıyla uyumlu SD formatlama
Bu kartı SDHC(SD) hafıza kartı destekleyen
yazılımı kullanarak kartı formatlayın. Kart
ı farklı bir yazılım ile
cihazlarda kullanmak için
formatlamak kartın standardını bozacak ve uyumluluk ve
performans problemlerine neden olacaktır. Ücretsiz SD
microSDHC(microSD) kart, SD hafıza kartı yuvası
formatlama yazılımı için Panasonic’in web sitesini ziyaret
olan cihazların microSD—SD adaptörüne (ürünle
edebilirsiniz.
birlikte verilmemektedir) takılarak kullanılabilir. (Kartı
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
takarken yönüne dikkat edin ve adaptöre tam olarak
≥ microSDHC(microSD) kartı veya adaptörü cihazdan
yerleştirin. Kartı çıkarırken ters yöne doğru çekin.)
çıkardıktan sonra açıkta bırakmayın.
≥ Demonte etmeyin veya tekrar şekillendirmeye çalışmayın.
≥ Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya
ıslatmayın.
≥ Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.
≥ Başka etiket yapıştırmayın.
≥ Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan
yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı
cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı
cihazdan çıkarıp tekrar takın.
≥ Direkt günışığına veya ısıya maruz yerlerde veya ısıtma
cihazları
nın önünde saklamayın.
≥ Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.
≥ Aşındırıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.
Kartın atılması veya el değiştirmesi
durumunda dikkate alınması gereken noktalar
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) uyumlu cihazlar, “Formatla” ve
“Sil” fonksiyonlarına sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin
yapılmasına karşın, çoğu zaman karttaki verilerin tümü tamamen
silinmez. Kartın atılması veya el değiştirmesi söz konusu
olduğunda, karttaki tüm bilgileri tamamen silmek için Panasonic
formatlama yazılımını (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) kullanmanızı öneririz.
≥ microSDHC logosu ticari bir markadır.
≥ microSD logosu ticari bir markadır.
14
RP-SM_E2.book 15 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
РУССКИЙ ЯЗЫК
≥ Если карта microSDHC(microSD) или переходник
Зaщитa Вaшиx дaнныx
извлечены из устройства, не оставляйте карту или
переходник вне помещения.
≥ Иcпoльзyйтe pyчкy нa мacлянoй ocнoвe для нaпиcaния нa
≥ Нe paзбиpaйтe и нe peкoнcтpyиpyйтe.
кapтe. Нe иcпoльзyйтe кapaндaши или шapикoвыe pyчки,
≥ Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe
тaк кaк oни мoгyт пoвpeдить кapтy или дaнныe нa нeй.
пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.
Бyдьтe ocтopoжны, чтoбы нaпoлнитeль pyчки нe пoпaл нa
≥ Н
e пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или
мeтaлличecкиe paзъeмы.
мeтaлличecкими пpeдмeтaми.
≥ Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx нe yдaляйтe кapтy
≥ Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.
и нe выключaйтe никaкoe oбopyдoвaниe, иc
пoльзyющee
≥ Запрещается использовать или хранить данную карту в
кapтy. Нe yдaляйтe бaтapeи из oбopyдoвaния,
месте, подверженному действию статического
paбoтaющeгo oт бaтapeй. Эти дeйcтвия мoгyт вызвaть
электричества или
электрических помех. Если главное
paзpyшeниe дaнныx.
устройство не работает нормально ввиду воздействия
≥ Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx д
aнныx, кoгдa этo
статического электричества на карту, извлеките карту из
вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa
главного устройства и вставьте ее снова.
yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или
≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
нeпocpeдcтвeннo yтepeй дaнныx.
вoздeйcтвию пpямoгo coлнeчнoгo cвeтa,
тeплy oт
вeнтилятopoв или нaгpeвaтeльныx пpибopoв.
≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx
Для использования данной карты с
мecтax.
устройством, поддерживающим карты
≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
памяти SDHC(SD)
вoздeйcтвию к
oppoзийныx гaзoв.
Карта microSDHC(microSD) может использоваться
с устройством, имеющим разъем для
карты
памяти SD, для этого ее нужно вставить в
Предосторожности при утилизации или
специальный переходник microSD—SD (не входит
передаче владения данной картой
в комплект поставки). (При установке карты
проверьте ее расположение и вставьте в
Оборудование, совместимое с картами
переходник до конца. При извлечении карты
microSDHC(microSD)/SDHC(SD), может иметь функции
вынимайте ее в противоположном направлении.)
“Форматирование” и “Удаление”. Однако в большинстве
случаев данные на карте стираются не полностью, даже
после использования этих функций. При утилизации или
передаче прав на владение картой мы рекомендуем
Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии
использовать программное обеспечение форматирования
и xpaнeнии
компании Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
≥ Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй. Ecли бyдeт пpoгл
oчeнo,
download/sd_formatter_e.html) для полного удаления всех
нeмeдлeннo oбpaтитecь зa мeдицинcкoй пoмoщью.
данных
с карты памяти.
¢
Данная карта покрыта веществом с горьким привкусом
во
избежание ее проглатывания. Вещество с горьким
≥ Лoгoтип microSDHC являeтcя тopгoвoй мapкoй.
привкусом имеет ограниченную силу и время действия.
≥ Лoгoтип microSD являeтcя тopгoвoй мapкoй.
¢ Вещество с горьким привкусом имеет горький вкус, но
при этом безвредно (используется денатониум бензоат).
≥ Если карта microSDHC(microSD) используется на
устройствах с поддержкой карт памяти SDHC(SD), ее
следует обязательно устанавливать в специальный
переходник. Вставлять или извлекать карту
microSDHC(microSD) следует
вместе с переходником. Не
оставляйте переходник подключенным к устройству. В
противном случае это может привести к неисправности,
отказу устройства или повреждению данных.
≥ Этa кapтa oтфopмaтиpoвaнa в cooтвeтcтвии co cтaндapтoм
кapты пaмяти SDHC(SD). Если когда- нибудь потребуется
снова отформатировать, то выполните
форматирование,
используя оборудование, совместимое со стандартом
SDHC(SD) или программное обеспечение для
форматирования в стандарте SD, совместимое с картой
памяти SDHC(SD). Фopмaтиpoвaниe кapты пpи пoмoщи
любoгo дpyгoгo пpoгpaммнoгo oбecпeчeния cдeлaeт кapтy
нecтaнд
apтнoй и вызoвeт пpoблeмы coвмecтимocти и
фyнкциoниpoвaния. Для зaгpyзки бecплaтнoй вepcии
пpoгpaммнoгo oбecпeчeния для фopмaтиpoвaния в
cтaндapтe SD пoceтитe дoм
aшнюю cтpaницy кoмпaнии
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
15
RP-SM_E2.book 16 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ENGLISH
ITALIANO
Information on Disposal for Users of Waste
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
Electrical & Electronic Equipment (private
apparecchiature elettriche ed elettroniche
households)
obsolete (per i nuclei familiari privati)
This symbol on the products and/or accompanying
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documents means that used electrical and
documentazione di accompagnamento significa
electronic products should not be mixed with
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
general household waste.
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
Please dispose of this item only in designated national waste
generici.
electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto
domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in
For business users in the European Union
quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
correlativa normativa nazionale vigente.
contact your dealer or supplier for further information.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Information on Disposal in other Countries outside the
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
European Union
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
This symbol is only valid in the European Union.
informazioni.
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
DEUTSCH
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
elektrischen und elektronischen Geräten
corretto di smaltimento.
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
SVENSKA
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
Information om kassering för användare av
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
werden müssen.
konsumenter)
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen
medföljande dokumentation, betyder det att
Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
avfall när den är uttjänt.
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
Europäischen Union
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
FRANÇAIS
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Informations relatives à l’évacuation des
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
électriques et électroniques (appareils
avyttringsmetod.
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
PORTUGUÊS
les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne
Informações sobre a eliminação de resíduos
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
para utilizadores de equipamentos eléctricos e
Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du
electrónicos (utilizadores particulares)
territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne
Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os
faisant pas partie de l’Union européenne
Resíduos Urbanos Indiferenciados.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
procédure d’élimination à suivre.
informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
16
RP-SM_E2.book 17 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
NEDERLANDS
DANSK
Informatie over het weggooien van elektrische
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
en elektronische apparatuur (particulieren)
elektriske apparater og elektronisk udstyr
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
(private husholdninger)
elektrische en elektronische producten niet bij het
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
normale huishoudelijke afval mogen.
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw
Dette produkt må ikke smides ud sammen med
apparaat afgeven bij uw winkelier.
husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
Professionelle brugere i EU
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
få yderligere oplysninger.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse
MAGYAR
til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy
POLSKI
a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
elektromos és elektronikus termékeket nem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
(dotyczy gospodarstw domowych)
Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że
kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
közönséges hulladékgyűjtőbe.
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu
szállítójával további információkért.
elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
Unión kívüli országok esetében
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
ESPAŃOL
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
Información sobre la eliminación para los
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
TÜRKÇE
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden
la documentación adjunta indica que los productos
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)
eléctricos y electrónicos usados no deben
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen
mezclarse con la basura doméstica general.
dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş
Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida
elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne
de los sistemas de gestión de residuos que existen al
karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
efecto, y no en los contenedores habituales de basura.
Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede
Para empresas de la Unión Europea
öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
atiklara karismamasina dikkat ediniz.
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
Información sobre la eliminación en otros países no
Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,
pertenecientes a la Unión Europea
ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya
sobre el método correcto de eliminación.
satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s
platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném
sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
17
Panasonic Corporation
En Ge Fr It Sw Pr Du
Web site: http://panasonic.net
Hu Sp Cz Da Po Tr Ru
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2009
RP-SM_E2.book 16 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
F0509RE0