Panasonic CQ-RX300W: инструкция
Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт
Тип: Автомагнитола
Характеристики, спецификации
Инструкция к Автомагнитоле Panasonic CQ-RX300W
Caution
To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed.
Внимание
Во избежание повреждения прибора не следует подсоединять силовой разъем до полного завершения
Installation Instructions
монтажа электропроводок.
English
Инструкция по монтажу
注意
安裝說明書
為了防止損壞本機,在接線工作沒有做完之前,不要連接電源連接器
주의
설치 설명서
장치에의 손상을 방지하기 위하여 전 배선이 종료된 후에 전원 커넥터를 접해 주십시오.
AAC WMA MP3 CD Player/Receiver
AAC WMA MP3 CD-плеер/ресивер
AAC WMA MP3單片CD/收音機
Русский
AAC WMA M목소 CD 플레이어/라디오
• Please read these instructions carefully before using this product
Model: CQ-RX300W
and keep this manual for future reference.
•
Перед началом эксплуатации просим прочитать настоящую
WMA MP3 CD Player/Receiver
инструкцию внимательно и хранить ее на пользование на
WMA MP3 CD-плеер/ресивер
будущее.
WMA MP3單片CD/收音機
• 使用本產品之前請仔細閱讀些說明書並妥善保管本操作說明
中
WMA M목소 CD 플레이어/라디오
書以備來使用。
• 본 제품의 바른 사용을 위해입 이 사용설명서를 잘 읽어 주십이오.
Model: CQ-RX200W/CQ-RX105W/
잘 보관하어 필요하실 때다 읽어주기 바랍니다.
文
CQ-RX102W/CQ-RX101W
Wiring/
Монтаж электропроводок/
接線/배선
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
System-up Connector
Разъем для расширения системы
Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service
系啟動端子
Center. Do not try fuse replacement by yourself.
스템 커넥터
Плавкий предохранитель (на 15 А)
За заменой плавкого предохранителя следует
обращаться к ближайшему авторизованному центру техобслуживания «Panasonic».
Нельзя самому пытаться заменить плавкий предохранитель.
保險絲 (15 A) 請託就近的Panasonic權維修中心代為更保險。不要自行更
保險。
휴즈 (15 A) 휴즈 교환은 까운 목anas마ni림 서비스센터에 의뢰해 주십오. 절대
고 신이 휴즈를 교환하 십오.
Antenna
Power Lead (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC.
Антена
Силовой выводной провод
(АСС или IGN) к питанию АСС, +12 V пост.т.
天線
(Red)/
(Красный)/
電源導線 (ACC或+GN) 接到ACC電源12 V直流
안테나
(色)/겁색)
전원 리드선 겁ACC 또는 IGN)을 ACC 전원입 임12 V DC에
(L)/
(Л)/
()/(좌)
Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis.
(White)/
(Белый)/
(白色)/(색)
(Black)/
(Черный)/
Заземляющий провод
К чистой обнаженной металлической части автомобильного
(黑色)/겁정색)
шасси.
接地導線 接到汽車體清潔裸露的金屬部份
접지 리드선을 동 대의 깨끗하고 페인트 칠해 않은 금부에
Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC.
(Yellow)/(
Желтый
)/
Вывод батареи
К автомобильной батарее, непрерывн. +12 V пост.т.
(黃色)/겁황색)
電瓶導線 接到汽車電瓶不間斷12 V直流
(R)/
(П)
/(右)/(우)
배터리 리드선을 동 터리입 류 임12 V DC에
(Red)/
(Красный)
/(色)/(색)
External Amplifi er Control Lead To Panasonic power amplifi er. (Max 100 mA)
Preamp Out Connector (Rear)
(synchronized with the power on/off of amplifi er)
Разъем выхода на предварительный
(Blue w/white stripe)/
Провод управления внешнего усилителя
К усилителю мощности Panasonic (Макс.
усилитель (сзади)
(Синий провод с белой
100 mA {мА}) (синхронизировано с включением/выключением питания усилителя)
前置放大器輸出插孔 (後)
полоской)/
外接放大器控制導線 接至 Panasonic 電源放大器 (最大為 100 mA)。(與放大器電源的開啟與關閉)
프리앰프 아웃 커넥터 겁후면부)
(藍色有白條)/
외부 앰프 제어 리드선을 목anas마ni림 전원 앰프에 겁최대 100 없A) 겁앰프의 전원 마n/마ff와 동기)
겁색 줄무늬의 청색)
Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not
\CQ-RX300W\
intended for use with a switch actuated power antenna)
Preamp Out Connector (Front)
(Blue)/
(Синий)/
Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом
Гнездо для подключения выходного
(藍色)/겁청색)
К антенне с моторным приводом. (Макс. 100 mA {мА})
(Этот выводной провод не
кабеля предусилителя (переднее)
предназначен для применения с антенной с моторным приводом, включаемой
前置放大器輸出插孔 (前)
переключателем)
프리앰프 아웃 커넥터 겁전면부)
馬達天線繼電器控制導線 接到馬達天線 (最大100 mA) (導線不可用於開關啟動的電動天線)
모터 안테나 중계 컨트롤 리드선을 터 안테나 겁최대 100 없A)에 겁이 리드선은 스위치
동하는 전원 안테나와의 사용을 으 하 않습니다.)
Before Installation/
Перед монтажом/
Before Wiring
/
Перед монтажом электропроводок/
安裝之前/설치하기 전에
接線之前/선을 하기 전에
Consult a professional for installation.
Exclusively operated with 12 V battery with negative (–)
• Verify the radio using the antenna and speakers before installation.
ground.
По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту
.
Connect the power lead (red) very last.
•
Перед монтажом проверьте радиоприемник с помощью антенны и
громкоговорителей.
Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal
of the battery or fuse block terminal (BAT).
關於安裝請向業人員查詢
• 安裝之前用天線和聲器檢驗收音機。
Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
Apply insulating tape to bare leads.
설치에 관해서는 전문가에게 상담해 주십시오.
• 설치하기 전에 안테나 및 스피커를 사용하여 라디오를 인해 주십오.
Secure loosened leads.
Работает только с питанием от 12 V {В} батареи с
• Mounting angle side to side
: horizontal
отрицательной (–) землей.
front to rear
: 0 – 30°
Подсоедините силовой выводной провод (красный)
последним.
•
Угол монтажа
в поперечной плоскости
Подсоедините выводной провод (желтый) к
: горизонталь
в продольной плоскости
: 0 – 30°
положительному (+) выводу батареи и клемме блока
плавких предохранителей (BAT).
• 安裝角度 右
: 水平
С концов выводных проводов снимите изоляцию на длине
前後
: 0 - 30°
около 5 mm {мм} для соединения.
• 장 도 좌우 도
: 수평
На обнаженные выводные провода наклейте изоляционную
전후 도
: 0 - 소0°
ленту.
Зафиксируйте ослабленные выводные провода.
只能用負 (-) 極接地的12V電池來操作。
最後連接電源導線 (色)。
• Mounting space
確認電瓶線 (黃色) 連接到電瓶極 () 或保險 (BAT)
•
Площадь под монтаж
端子。
• 安裝空間
剝開電纜端部5 mm進行連接。
• 장 장
裸線要用絕緣帶包紮。
鬆動的導線固定起來。
음 겁–) 의 12볼트 터리만 동니다.
전원 리드선 겁색) 을 으 합니다.
터리 리드선 겁황색)을 터리의 양겁임) 단 또는휴즈 블
단 겁BAT) 에 합니다.
에는 리드선 끝부분을 약5 없없 벗겨냅니다.
드러난 리드선에는 절연 테이프를 아 주십오.
느슨한 리드선을 고정합니다.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
YGFM294420 FT1007-0 Printed in China
Отпечатано в Китае
中國印刷
중국에서 인쇄
0 – 30e
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
Supplied Hardware。
Детали, входящие в комплектацию поставки/
備有附件/부품의 하드웨어
No./
Q’ty/
No./
Q’ty/
№/
編號/
Item/
Позиция/
項目/항
Diagram/
Рисунок/
К-во/
№/
數量/
編號/
Item/
Позиция/
項目/항
Diagram/
Рисунок/
К-во/
圖表/도표
圖表/도표
數量/
번호
수량
번호
수량
Mounting Collar
Lock Cancel Plate
Монтажная рама
Пластина снятия стопорения
安裝框架
1
鎖定解除板
2
장 칼라
크 캔슬 플레이트
YEFX0217263A
Power Connector
Mounting Bolt (5 mm)
Силовой разъем
Монтажный болт (5 mm {мм}
)
電源連接器
1
安裝螺栓 (5 mm )
1
전원 커넥터
K1HY13YY0003
장 볼트 겁5 mm)
Trim Plate
Rubber Bushing
Remove Mounting Collar and Trim Plate from the main
Обрамление
Резиновая втулка
unit temporarily, which are already mounted at shipment.
裝飾板
1
橡膠墊圈
1
트 플레이트
고무 부싱
Временно снимите с главного блока прибора монтажную
YEFC051023
раму
и обрамление
, смонтированные при поставке.
, and consist of a set. (YEP0FZ5698) ,
и
составляют комплект.
(YEP0FZ5698)
從主機暫時取出廠時安裝的安裝框架 和裝飾板 。
, 和 構成一套。 (YEP0FZ5698) 입 및 은 세트니다.(YEP0FZ5698)
발송에 장되어 있는 장 칼라 및 트 플레이트
를 본체부터 탈해 주십오.
+
+
-
-
+
+
-
-
한국어
Front Left + (White)
Передний левый + (Белый)
Rear Left + (Green)
前 (白色)
Задний левый + (Зеленый)
좌측 전면 임 겁색)
後 (綠色)
좌측 후부 임 겁녹색)
Rear Left – (Green w/black stripe)
Front Left – (White w/black stripe)
Задний левый – (Зеленый провод с
Передний левый – (Белый провод с
черной полоской)
черной полоской)
後 – (綠色有黑條)
前 – (白色有黑條)
좌측 후부 - 겁정 줄무늬의 녹색)
좌측 전면 - 겁정 줄무늬의 색)
Front Right + (Gray)
Rear Right + (Violet)
Передний правый + (Серый)
Задний правый + (Фиолетовый)
前右 (灰色)
後右 (紫色)
우측 전면 임 겁회색)
우측 후부 임 겁색)
Rear Right – (Violet w/black stripe)
Front Right – (Gray w/black stripe)
Задний правый – (Фиолетовый провод с
Передний правый – (Серый провод с
черной полоской)
черной полоской)
後右 – (紫色有黑條)
前右 – (灰色有黑條)
우측 후부 - 겁정 줄무늬의 색)
우측 전면 - 겁정 줄무늬의 회색)
Notes:
• The number in parentheses underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.
• Accessories and their part numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
• Mounting Collar and Trim Plate are mounted on the main unit at shipment.
Примечания:
• Число в скобках, указанное под названием каждой принадлежности, обозначает номер детали для сервисного обслуживания.
• В результате усовершенствований принадлежности и их номера деталей могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Хомут крепления и декоративная рамка установлены на основном устройстве при выпуске с завода-изготовителя.
註:
•各個附件稱面括號中的數字是該附件的編號維護或者維修時會用到。
•由於技術改進附件及其編號的改變恕不事知。
•出廠時裝飾板和安裝框架已安裝在主機。
주:
• 부품 명칭의 아래의 괄호의 번호는 보수 및 에 필요한 품번니다.
•부품 및 부품 번호는 선등을 위하여 사전 예 고 이 변경될 수도 있습니다.
•장 칼라 및 트 플레이트는 발송에 본체 에 장되어 있습니다.
YGFM2944200924.indd1YGFM2944200924.indd1 2007/09/2412:04:472007/09/2412:04:47
Speaker Connection/Монтаж электропроводок громкоговорителей/
聲器連接/스피커
Connect as follows.
Монтируют проводки так, как показано на рис. ниже.
連接如。
아래와 같이 합니다.
L
R
System Upgrade Example: Connecting with the CD changer
Пример повышения функции системы: Соединение с CD-чейндежром
系升級例: 與 CD 片器連接
스템 레이드 예: CD 체인와의
CQ-RX300W/CQ-RX200W
CX-DP880N
• Use ungrounded speakers only.
(Optional)
Allowable input : 50 W or more
(по опции)
Impedance : 4 – 8
(選購件)
Use of speakers which do not match the specifications can
겁옵션품)
cause burning, smoking or damage of the speakers.
System-up Connector
Ground Lead
• Distance between speaker and amplifi er: 30 cm or more
Разъем для расширения
Заземляющий провод
системы
接地導線
•
Следует применять только незаземленные громкоговорители.
[CQ-RX200W]
系啟動端子
리드선
스템 커넥터
Допускаемый вход: 50 W {Вт} или более
Battery Lead
Импеданс: От 4 – 8
{Ом}
Батарейный провод
Использование колонок, не соответствующих
電瓶導線
터리 리드선
техническим характеристикам, может привести к
DIN Cord
перегоранию, возникновению дыма или повреждению
Шнур DIN
колонок.
Conversion Cable for DVD/CD Changer
D+N 線
•
Расстояние между громкоговорителями и усилителем:
Конверсионный кабель для DVD/CD-
DIN 코드
RCA Cord
30 cm
{см} или более
чейнджера.
Шнур RCA
DVD/CD碟片機轉電纜
DVD/CD 체인용 변환 케이블
(White)/
(Белый)/
(白色)/(색)
RCA 線
RCA 코드
• 只能使用非接地聲器。
(R)/
(П)
/(右)/(우)
(L)/
(Л)
/()/(좌)
容許輸入: 50 W以
CA-CC30N
(Red)
/(Красный)/
(色)/(색)
阻抗: 4 – 8
(Optional)
使用規格不符的揚聲器可能導致其起火冒煙或損壞
(по опции)
(選購件)
• 聲器和放大器之間的距: 30 cm以
겁옵션품)
• 비 스피커만을 사용합니다.
허용 : 50 W 이상
피던스: 속 – 작
사양에 맞지 않는 스피커를 사용하면 스피커의 연, 연기 발생
Final Installation/
Окончательный монтаж/
Final Check/
Окончательная проверка/
또는 손상을 초래할 수 있습니다.
• 스피커와 앰프의 거리: 소0 림없 이상
最後安裝/최종 설치
最後檢查/최종 인
Lead Connections
1. Make sure that all wires are properly connected and insulated.
Connect all wires, making sure that each connection is insulated and
2. Make sure that the main unit is securely held in the mounting collar.
secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not
3. Turn on the ignition to check the unit for proper operation.
fall down later. Now insert the unit into the mounting collar.
Congratulations! After making a few fi nal checks, you’re ready to enjoy
If you have diffi culties, consult your nearest authorized professional
your new auto stereo system.
installer for assistance.
Прокладка электропроводки
1. Убедитесь, что все проводы правильно соединены и
Проверив изоляцию и надежность всех соединений, соедините
изолированы.
все проводы. Закрепите все свободные проводы лентой для
2. Убедитесь, что аппарат надежно зафиксирован на
предотвращения их отпадения. Вставьте аппарат в монтажную
монтажной раме.
раму.
3. Включите выключатель зажигания для проверки нормальной
Поздравляем! После выполнения нескольких заключительных
работы аппарата.
проверок вы будете готовы к использованию вашей новой
автомобильной стереосистемы.
При возникновении проблем следует обратиться к
авторизованному профессиональному монтажнику за помощью.
導線連接
確認每條接線都已絕緣且安可靠連接所有電線。 鬆散的電線
1. 確認所有電線都確連接且絕緣。
都要捆綁起來並用膠帶緊固以免日後。 就可以把本機
2. 確認主機緊緊固定於安裝框架。
裝入安裝框架裡了。
3. 打開點火開關確認本設備常作。
恭喜您工 稍微進行最檢查後即可欣賞汽車立體聲系。
若遇到困請向就近的權業安裝人員求助。
리드선 접
든 선을 한 다음 부는 절연하고 고정킵니다. 또한
1. 든 선이 올바르게 되고 절연되었는를 인합니다.
느슨한 선을 아 테이프 싸서 떨어 않도 한 후에 장
2. 본체 장 칼라에 실히 장된를 인합니다.
치를 장 칼라에 삽합니다.
소.
동을 걸어 장치 올바르게 조하는를 인합니다.
축하합니다! 몇 최종 인을 한 후에 카 스테레오 스템을
즐기실 수 있습니다.
문제이 있을 경우에는 까운 설치 전문에 상담해 주십오.
1
2
3
4
4
4
4
4
4
Clank!
5
5
6
6
Installation/
Монтаж/
安裝方法/설치
How to Install the Unit/
Как смонтировать прибор/
本機的安裝方法/장치를 설치하는 방법
Caution • Wear gloves for safety.
• Make sure that wiring is
completed before installation.
Внимание
•
Следует надеть перчатки для
безопасности.
•
ледует убедиться, что монтаж
электропроводок завершен до монтажа прибора.
注意 • 為了安起見請戴手套。
Bend appropriate tabs to secure the unit
• 安裝之前請確認接線已經都做好。
without backlash.
주의 • 안전상 장을 용해 주십오.
Загибанием соответствующих лапок
• 선을 끝친 후에 설치해 주십오.
зафиксируйте прибор без зазора
.
適當彎曲凸片確保本機
不會後退。
장 태브를 당한 만큼
부 장치 헐
않도 고정킵니다.
Screw the mounting bolt
into the main unit.
Securing to the fi re wall.
Snap the right and left springs into each hole.
Завертите Монтажный болт в главный блок.
Крепление к теплоизоляционной панели.
Введите правую и левую пружины в отверстия под них.
安裝螺栓
鎖入主機
。
緊固定於防火板。
右彈片分別壓入孔。
장 볼트
를 돌 본체에 고정킵니다.
방벽에 고정킵니다.
좌우 스프링을 멍에 끼웁니다.
Caution
When this unit is installed in dashboard, ensure
that there is suffi cient air fl ow around the unit to
prevent damage from overheating, do not block
any ventilation holes on the unit.
Внимание
При монтаже настоящего устройства на
панель приборов следует обеспечить
достаточный поток воздуха вокруг него
во избежание его повреждения из-за
перегрева, причем не следует закрывать
вентиляционные отверстия устройства.
注意
本設備安裝在儀表板時要保證設備周圍有
足夠的空氣流以防過熱造成的破壞不要阻
塞設備的任何風孔。
주의
본 제품을 계기반에 설치할 경우에는 과열에 의
한 손상을 방하기 위하여 공기의 흐름이 능
한 충분한 공간을 장치 주위에 보하고 장치의
환기부를 단하 않도 주의해 주십오.
3 mm
How to Remove the Unit/
Как снять прибор/
取本機的方法/장치를 탈하는 방법
Remove the cable from the battery negative terminal.
Отсоедините кабель от отрицательного вывода батареи.
電池負極端子的電纜取。
터리의 음 단부터 케이블을 탈합니다.
Main unit securing
Крепление
главного блока
緊固主機
본체의 고정
Trim plate mounting
Установка обрамления
Snapping point
安裝裝飾板
트 플레이트
장
Установка прибора
со щелчком
壓入點
끼우는 위치
Remove the face plate.
1
Снимите лицевую
панель прибора.
Mounting collar insertion
取可移動面板。
Bend mounting tabs.
페이스 플레이트를 탈
Вставьте монтажную раму
.
합니다.
Загните монтажные лапки.
插入安裝框架 。
彎曲安裝凸片。
장 칼라 삽.
장 태브를 부니다.
Connection of power connector
Подсоединение силового разъема
電源連接器 的連接
Remove the trim plate
.
전원 커넥터 의
2
Снимите обрамление
.
取裝飾板
。
트 플레이트
를
탈합니다.
Lock release
3
Insert the lock cancel plate
until you hear a click.
Pull the main unit.
Снятие стопорения
Втолкните пластину
снятия стопорения
до
щелчка
.
В
ытащите главный блок.
開鎖
插入鎖定解除板 直到聽
見喀的一聲。
拉一拉主機。
크를 릴리스합니다.
리 날 때까 크 캔
슬 플레이트 를 삽합
Securing to fi re wall
니다.
Крепление к теплоизоляционной панели
본체를 잡아 당깁니다.
緊固定於防火板
방벽에의 고정
Using the rubber bushing
Using the rear support strap (Optional)
С помощью резиновой втулки
С помощью задней опорной планки (по опции)
使用橡膠墊圈
用後支持條 (選購件)
고무 부싱 의 사용
후부 서포트 스트랩 (옵션품) 의 사용
Rubber Bushing
Tapping screw (Optional)
Pull out the unit with
Резиновая втулка
Самонарезающий винт (по опции)
橡膠墊圈
自攻螺 (選購件)
태핑 나사 (옵션품)
4
both hands.
고무 부싱
Battery Cable reconnection
Вытаскивайте прибор
Mounting Bolt
обеими руками.
Монтажный болт
Повторное подсоединение
安裝螺栓
кабеля к батарее
用雙手拉出主機。
장 볼트
Rear support strap (Optional)
Задняя опорная планка (по опции)
重新連接電池電纜
양손으 장치를 잡아
後支持條 (選購件)
터리 케이블 재
당깁니다.
후부 서포트 스트랩 (옵션품)
Rear support bracket
(supplied with car)
To the unit
К прибору
Mounting Bolt
Задний опорный кронштейн
(поставляемый с автомобилем)
接至本機
Монтажный болт
본체에
安裝螺栓
後支架
장 볼트
(在汽車)
Hexagonal nut (Optional)
To the unit
후부 서포트 브래킷
Шестигранная гайка (по опции)
К прибору
겁동에 부)
六角螺母 (選購件)
接至本機
육 너트 (옵션품)
본체에
Caution
• Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads. (except for connecting
to a tweeter)
• Do not use a 3-wire type speaker system having a common earth lead.
Внимание
•
Нельзя подсоединять два или более громкоговорителя к одному набору
выводных проводов громкоговорителя. (за исключением случая подсоединения к
громкоговорителю для воспроизведения верхних частот)
•
Не следует применять трехпроводную громкоговорительную систему, имеющую общий
заземляющий провод.
注意
•
請勿個以的聲器連接於一組聲器導線。 (連接於高音聲器者不在限。)
• 不要使用有共接地端的線聲器系
。
주의
•
한 세트의 스피커 리드선에 스피커를 하나 이상 하 십오. 겁고음용 성기 을
제외하고)
• 공통의 선을 사용하는 소-선의 스피커 스템을 사용하 십오.
YGFM2944200924.indd2YGFM2944200924.indd2 2007/09/2412:04:482007/09/2412:04:48
Подготовка
1
Установите переключатель
зажигания автомобиля в
положение ACC или ON.
Аккуратно вытащите
защитную пленку с
обратной стороны пульта
дистанционного
управления.
Установка часов
C C A
N O
2
Нажмите [SRC] (PWR: Питание).
Первое
включение
питания
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
При первом включении появляется
4
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор ),
демонстрационное сообщение.
чтобы выбрать DEMO.
Поверните [VOL] против часовой стрелки.
1
Установите переключатель зажигания
5
автомобиля в положение ACC или ON.
Для использования пульта дистанционного
управления нажмите [0] ().
2
Нажмите [SRC] (PWR: Питание).
3
Удерживайте [VOL] (PUSH SEL: Выбор)
Примечания:
демонстрации
2 сек. или более, чтобы открыть меню
•
Чтобы вернуться к обычному режиму, нажмите [DISP].
функций.
• См. раздел
“
Настройки функций
”
.
Выход из режима
•
При отображении надписи “NO USB” (\CQ-RX300W\) или
“NO DISC” выйти из режима демонстрации невозможно.
\CQ-RX300W\ \CQ-RX105W\
Примечание: Информация о батарее:
Тип батареи: Литиевая батарея Panasonic
(CR2025) (установлена в пульте
дистанционного управления)
Срок службы батареи:
Около 6 месяцев при нормальном
использовании (при комнатной температуре)
Для часов используется 24-часовой формат.
5
Настройте показание минут.
1
Нажмите [DISP].
(показание часов)
Минуты настроены
2
Держите нажатой [DISP] более
[]: перемещение показания минут вперед.
2 секунд.
[]: перемещение показания минут назад.
Показание часов
Нажмите [DISP].
мигает
6
Завершено
3
Настройте показание часов.
Примечания:
Часы настроены
• Перед настройкой часов на дисплее
показывается
“
ADJUST”.
[]: перемещение показания часов вперед.
• Удерживайте нажатой [] или [] для
[]: перемещение показания часов назад.
быстрого изменения показаний.
• При показе на дисплее сообщения
“
NO DISC”
4
Нажмите [DISP].
демонстрация не может быть отменена.
Показание минут
Показание часов при выключенном питании
мигает
Нажмите [DISP] для изменения вида дисплея.
Дисплей выключен
Показание часов
(по умолчанию)
Пульт дистанционного управления
Примечания:
• Данное руководство пользователя приводит описание управления устройством при помощи кнопок основного
устройства. (Другие действия исключены)
•
Направьте пульт дистанционного управления на датчик пульта на устройстве и используйте его кнопки для управления.
от [0] до [9]
[BAND] (SET)
выбор станции, занесенной в память (от 1 до 6), занесение
выбор диапазона в режиме тюнера, переключение пауза/воспроизведение
текущей станции в память (удерживайте нажатой более
в режиме плеера, автоматическое занесение в память в режиме тюнера
2 секунд.), ввод номера для прямого выбора станции.
(функция APM) (Удерживайте нажатой более 2 секунд).
[#] (NUMBER)
[SRC] (SOURCE)
[MENU] (SEL: Выбор)
прямой выбор станции.
выбирает источник.
выбирает позицию в меню аудио.
[RANDOM] [SCAN] [REPEAT]
(POWER)
включение/выключение каждого режима воспроизведения.
включает/выключает
[VOL] (громкость)
регулирует громкость и выбирает
[] []
питание.
значение в меню аудио и т. п.
уменьшение/увеличение частоты (удерживайте нажатой
более 0,5 секунды и отпустите для поиска радиостанции.)
[] []
[MUTE]
переход на предыдущую/следующую папку в режиме плеера.
включает/выключает звук.
[] []
(Только для пульта
переход на предыдущую/следующую запись/
дистанционного управления)
файл в режиме плеера. Держите нажатой для
Примечание: Вы можете выбрать
быстрой перемотки назад/вперед.
функцию отключения или приглушения
звука. (
“Настройки функций”)
[DISP] (Дисплей)
Прямой доступ
переключает информацию на дисплее и
приводит к выходу из меню аудио.
Можно непосредственно выбрать дорожку (режим
CD), файл, папку (режим MP3/WMA/ААС).
Пример: Дорожка номер 5
1
Нажмите [#] (NUMBER).
2
Нажмите [5].
3
Нажмите [BAND] (SET).
Примечания
Предупреждение
•
Для приостановки прямого выбора нажмите [DISP].
Храните батареи и изолирующую пленку в
• Для выбора папки введите число после двойного
местах, недоступных для детей.
нажатия на [#] (NUMBER).
Батареи и изолирующая пленка может быть
проглочена ребенком, поэтому храните их в
Функции, действующие только
недоступном месте. В случае проглатывания батареи
с основного устройства
ребенком, немедленно обратитесь к врачу.
Следующие функции недоступны с пульта
дистанционного управления.
Предостережение
Функции
• Выбор SQ • Прокрутка
•
Извлеките и немедленно утилизируйте старую батарею.
• Выталкивание диска • Вкл/выкл тэгов
•
Не разбирайте, не нагревайте и не замыкайте контакты
батареи между собой. Не бросайте батарею в огонь или воду.
Замена батареи
• При утилизации батареи соблюдайте местные
нормативные требования.
Извлеките держатель батареи
•
Неправильное использование батареи может
из пульта дистанционного
Твердый остроконечный
привести к перегреву, взрыву или воспламенению,
управления, когда он помещен
предмет
что может стать причиной травмы или пожара.
на ровной поверхности.
Вставьте ноготь большого
пальца в паз и сдвиньте
Примечания: Информация о батарее:
держатель в направлении,
Тип батареи: Литиевая батарея Panasonic
показанном стрелкой.
(CR2025) (установлена в пульте
дистанционного управления)
Выдвиньте его в направлении
Срок службы батареи:
стрелки при помощи твердого
Около 6 месяцев при нормальном
остроконечного предмета.
Задняя сторона
использовании (при комнатной
температуре)
2
1
Поместите
батарею в корпус
так, чтобы
сторона (+) была
направлена
вверх.
Установите
корпус на место.
Общие
Радиоприемник (AM/FM)
Аудионастройки
Управление звуком
Устранение неисправностей
[SRC] (Источник)
Датчик пульта ДУ
[SRC] (Источник)
[TUNE ] [TUNE ]
[VOL]
Предусмотренов 6 режимов (FLAT, ROCK,
Если вы считаете, что возникла неисправность
выбирает источник.
выбирает источник.
изменение частоты вниз/вверх. (Удерживайте нажатой
выбирает значение в меню аудио.
POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Вы можете создать
Проверьте и выполните действия, описанные ниже.
Предупреждение
[PWR] (Питание)
более 0,5 секунды и отпустите для поиска радиостанции.)
(PUSH SEL) (Нажмите для выбора)
собственные настройки для этих режимов и
(FLAT) ровная частотная характеристика:
Если предлагаемые рекомендации не устранили проблему, рекомендуется
• Не пользуйтесь устройством в случае нарушений
включает/выключает питание.
[VOL] (Громкость)
выбирает позицию в меню аудио.
сохранить их для быстрого вызова.
нет выделения какой-либо полосы частот. (По умолчанию)
отнести устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
в его работе, например, при отсутствии звука,
Обслуживание изделия должно осуществляться только квалифицированным
появлении дыма или запаха, так как это может
[DISP] (Дисплей)
Настройка качества звучания
(ROCK) быстрая и тяжелая музыка:
персоналом. Доверяйте проверку и ремонт только профессионалам. Компания
привести к пожару или поражению электрическим
переключает отображение
Нажмите [SQ], чтобы активировать режим
усиление воспроизведения низких и высоких частот.
Panasonic не будет нести ответственности за любые неисправности, возникшие
током. Немедленно прекратите использование
информации на дисплее.
выбора SQ.
в результате игнорирования необходимости проверки устройства или при его
устройства и обратитесь к дилеру.
[DISP] (Дисплей)
Нажмите [SQ] для выбора качества звучания
самостоятельном ремонте.
• Никогда не пытайтесь самостоятельно
выходит из меню аудио.
следующим образом.
(POP) музыка широкого спектра с глубоким звучанием:
Никогда не предпринимайте каких-либо действий, кроме тех, которые
ремонтировать устройство, так как это опасно.
[BAND]
небольшое усиление воспроизведения низких и высоких частот.
указаны курсивом в разделе “Возможное решение”, приведенном ниже,
выбор диапазона радиоприемника.
потому что другие действия могут быть опасны для пользователей.
[APM] (автоматическое занесение
Нажмите [DISP], чтобы вернуться к обычному режиму.
в память)
Клавиши ячеек памяти от [1] до [6]
выбор станции, занесенной в память радиоприемника,
1
Нажмите [VOL] (PUSH SEL), чтобы открыть меню аудио.
Примечания:
(VOCAL) чистый звук:
Неисправность
Возможное решение
Неисправность
Возможное решение
выполняет функцию APM в режиме
и занесение текущей станции в память. (Удерживайте
Примечание: Если в меню настройки звука в течение 5 секунд не будет выполнена какая-либо операция
улучшение воспроизведения средних частот и
радиоприемника. (Удерживайте
• После нажатия [SQ] на основном устройстве
Общие положения
Радио
нажатой более 2 секунд.)
нажатой более 2 секунд.)
(2 секунды в регулировке звука, 10 секунд - в регулировке SQ), дисплей вернется к обычному режиму.
можно выбрать тип звучания нажатием клавиш
небольшое улучшение высоких частот.
SQ (Качество звучания)
Нажмите [VOL] (PUSH SEL) для
Поверните [VOL] по часовой стрелке или против
ячейки памяти с [1] по [6].
•
Запустите двигатель. (Или поверните ключ
• Настройтесь на другую станцию с
[SQ] (Качество звучания)
Разъем
AUX1
(3,5 мм
стерео)
1
Нажмите [SRC] для выбора режима
Настройка частоты
2
выбора режима для настройки.
3
основании жанра
• Для регулировки каждой колонки см.
(JAZZ) специфическое глубокое звучание джазовой музыки:
зажигания в положение ACC.)
Частые
более сильным сигналом.
часовой стрелки для регулирования.
выбирает тип звучания (SQ).
От линейного выхода внешнего аудиоисточника
радиоприемника.
[TUNE ]: Уменьшение
“Аудионастройки”.
звуки с акцентом на четкости хай-хета и эхо-саксофона.
• Проверьте подключение. (провод
помехи
•
Убедитесь в правильном заземлении
(например, аудиоплеера с флэш-памятью, плеера с
аккумулятора, провод питания,
Нажмите [BAND] для выбора диапазона.
[TUNE ]: Увеличение
точки установки антенны.
жестким диском и т. п.)
провод заземления и т. п.)
2
Примечание: Удерживайте нажатой 0,5 сек. или
Выбор качества звучания на
Нет питания
•
Перегорел предохранитель (обратитесь в
Данные,
•
При отключении разъема питания или
более и отпустите для поиска радиостанции.
Громкость
(CLUB) особая клубная и диско-музыка:
реалистичное воспроизведение клубной атмосферы.
ближайший сервисный центр Panasonic).
занесенные
аккумулятора данные, занесенные в
Предостережение
(Диапазон регулирования: от 0 до 40, по
: Вверх
• Обратитесь к профессионалу для
в память,
память, не сохраняются, и устройство
• Перед завершением подключения к
Выберите радиостанцию.
Выбор станции, занесенной в память
умолчанию: 18)
: Вниз
замены предохранителя.
возвращается к первоначальным
удалены
разъемам AUX устройства установите
Вы можете отрегулировать характеристики
Нажмите [VOL] (PUSH SEL:
•
Убедитесь в использовании предохранителя
заводским настройкам.
достаточно низкий уровень громкости.
Порядок
3
Нажмите соответствующую клавишу
текущего типа звучания (SQ). (
Сверху)
1
с теми же характеристиками.
Несоблюдение этого требования может
эксплуатации
ячейки памяти от [1] до [6] для настройки
Возможно внести в память до 5 различных регулировок SQ.
Выбор), чтобы открыть меню
привести к возникновению громких помех и
на станцию, занесенную в память.
Низкие частоты
аудио.
•
Выключите функцию отключения звука.
Появление на дисплее сообщений
(Диапазон регулирования: от –12 dB {дБ} до
: Увеличение
SQ3 (3-диапазонное качество звучания)
2
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор) для
Нет звука
• Проверьте подключение.
повреждению колонок и слуха.
об ошибке (плеер)
Установка
батарейки
+12 dB {дБ} по 2 dB {дБ}, по умолчанию: 0 dB
: Уменьшение
выбора SQ SET.
• Перед включением устройства
Несущая частота и уровень регулируются во всех
дождитесь испарения конденсата.
(Диск выталкивается автоматически.)
Диапазон Частота
Номер ячейки памяти
Переключение дисплея
{дБ})
3 диапазонах. Это позволяет точно настроить
3
Отрегулируйте каждый
• Убедитесь в правильном
Диск загрязнен или вставлен в
качество звучания для каждого жанра в
диапазон.
Помехи
заземлении.
перевернутом виде.
Включение/выключение питания
Регулировка громкости
Нажмите [DISP] для изменения вида дисплея.
Высокие частоты
соответствии с акустикой автомобиля и вашими
/: увеличение/уменьшение несущей
Дисплей режима
• Проверьте диск.
Установите переключатель зажигания автомобиля
(Диапазон регулирования: от 0 до 40, по
частоты
радиоприемника
(Диапазон регулирования: от –12 dB {дБ} до
: Увеличение
индивидуальными предпочтениями.
• Отрегулируйте баланс
[] []: Выбор диапазона
Нет звука из
(Диск выталкивается автоматически.)
в положение ACC или ON.
умолчанию: 18)
(по умолчанию)
+12 dB {дБ} по 2 dB {дБ}, по умолчанию: 0 dB
: Уменьшение
Диапазон регулировки тембра/качества звучания:
[] []: Уровень вверх/вниз
левой, правой,
и распределение звука
Диск поцарапан.
Включение: Нажмите [SRC] (PWR).
Поверните [VOL].
{дБ})
от 12 dB {дБ} до 12 dB {дБ} (по 2 dB {дБ})
передней или
между передними и задними
• Проверьте диск.
Выключение: Удерживайте [SRC] (PWR)
Отображение
информации в
режиме радио
светится при приеме стереосигнала FM.
Показание часов
Низкое качество звучания/
±12 dB {дБ} (при 60 Hz {Гц}, 80 Hz {Гц},
Уровень
Частота
задней колонки
колонками.
• Проверьте подключение.
Устройство не работает по какой-то причине.
более 1 секунды.
Регулировка SQ
Низкие частоты:
100 Hz {Гц}, 200 Hz {Гц})
Среднее качество
±12 dB {дБ} (при 500 Hz {Гц}, 1 kHz
• Если нормальная работа
Удерживайте цифровую кнопку [2]-[6]
Звук в левой и
• Правильно подключите провода
В память может быть занесено до 6 станций AM, FM1, FM2 и FM3 соответственно.
(Диапазон регулировки тембра/качества звучания:
/: увеличение/уменьшение несущей
звучания:
{кГц}, 2 kHz {кГц}, 3 kHz {кГц})
4
правой колонках
колонок.
устройства не восстановится,
Выбор источника
Станции, занесенные в память, могут быть легко вызваны нажатием на одну из кнопок от [1] до [6].
от
–
12
dB {дБ}
до
+
12
dB {дБ}
(по 2
dB {дБ}
)
частоты
2 сек. или более.
обратитесь к вашему дилеру или
Высокое качество
±12 dB {дБ} (при 10 kHz {кГц}, 12 kHz
перепутан
Диапазон регулирования:
[] []: Выбор диапазона
в ближайший сервисный центр
Автоматическое занесение в память (APM)
Ручное занесение станций в память
звучания/высокие частоты:
{кГц}, 15 kHz {кГц}, 18 kHz {кГц})
• Настроеннйка SQ заносится в память выбранной
Нажмите [SRC] для изменения источника.
Разъем USB
Низкое качество звучания/Низкие частоты:
[] []: Уровень вверх/вниз
для ремонта устройства.
•
Уровень управления низкими/высокими частотами
кнопки и возобновляется обычный режим.
Плеер компакт-дисков
Устройство не может прочитать файл
\CQ-RX300W\
\CQ-RX300W\
При помощи данного действия станции с хорошими
±12 dB {дБ} (при 60 Hz {Гц}, 80 Hz {Гц},
• При приостановке занесения в память настроек
При подключенном дополнительном
условиями приема могут быть автоматически
1
Настройтесь на радиостанцию.
100 Hz {Гц}, 200 Hz {Гц})
определяется частотой, выбранной для SQ.
Регулировка SQ
SQ каждый уровень сохраняет последнюю
Нет звука или диск
• Правильно установите диск.
• Проверьте диск.
Плеер
накопителе USB:
занесены в ячейки памяти.
Удерживайте нажатой одну из клавиш
Среднее качество звучания:
Чтобы вернуть настройки качества звучания к
настройку до тех пор, пока не будет выполнена
автоматически
• Почистите диск.
Радио
компакт-
При загрузке данных MP3/WMA/AAC
2
±12 dB {дБ} (при 500 Hz {Гц}, 1 kHz {кГц},
значениям по умолчанию
новая операция по внесению в память настроек
Возможно файл WMA/ААС
дисков
1
Выберите диапазон.
ячеек памяти от [1] до [6] более
2 kHz {кГц}, 3 kHz {кГц})
выталкивается
2 секунд.
Высокое качество звучания/высокие частоты:
Нажмите [SQ] и выберите SQ, которое должно быть по
защищен авторскими правами.
SQ или пока не будет вызвана существующая
2
Держите нажатой клавишу [BAND]
±12 dB {дБ}
(при 10
kHz {кГц}
, 12
kHz {кГц}
,
умолчанию. (Только для основного устройства)
настройка SQ.
Пропуск звука,
• Почистите диск.
• Файлы, защищенные авторскими
При отсутствии дополнительного накопителя USB:
правами, не воспроизводятся.
(APM) более 2 секунд.
(мигает один раз)
плохое качество
Разъем для
Станции с лучшими условиями приема, занесенные в
15
kHz {кГц}
, 18
kHz {кГц}
)
Удерживайте [BAND] 2 сек. или более.
звучания
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
расширения
AUX 1* Разъем USB
в память
память, будут воспроизводиться в течение 5 секунд
Примечания:
• Максимально допустимый угол
системы
Баланс
Примечание: При наличии сообщений об ошибках,
после их занесения в память (SCAN). Для прекращения
Примечание: Новые станции будут заменять
• На кнопке [1] сохранять настройки SQ нельзя.
Пропуск звука
из-за вибрации
наклона составляет 30°.
касающихся дополнительных устройств, обратитесь к
(Ниже) (Справа)
обзора нажмите одну из клавиш от [1] до [6].
существующие сохраненные станции.
(Диапазон регулирования: 15 уровней каждый,
:
Увеличение громкости правого канала
• Регулировки SQ не влияют на отображение
Инструкция по расширению системьı.
Занесение станции
Примечание: Новые станции будут заменять
по умолчанию: CNT (центр))
:
Увеличение громкости левого канала
названий, таких как ROCK и JAZZ.
• Закрепите устройство.
• Во избежание искажения звука не активируйте
Диск не
•
Нажмите []. Если диск все равно не
существующие сохраненные станции.
одновременно SQ и низкие/высокие частоты.
выталкивается
выталкивается, обратитесь в ближайший
сервисный центр Panasonic.
(
Продолжение ниже)
(Продолжение ниже)
\CQ-RX200W\
Разъем для расширения системы
Распределение
Плеер компакт-
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
Радио
звука между
\CQ-RX300W\ \CQ-RX105W\
дисков
Настройки функций
передними и
Плеер (Проигрыватель дисков)
При подключенном дополнительном
оборудовании:
задними колонками
:
Увеличение громкости передних
колонок
Разъем для
Переключите на подключенное оборудование
(Диапазон регулирования: 15 уровней каждый,
AUX 1*
При подключении CD-чейнджера
[VOL]
по умолчанию: CNT (центр))
: Увеличение громкости задних
колонок
Примечания:
расширения системы
выбирает значение в меню функций.
• При установке диска питание будет включаться
Поддерживаемые аудиоформаты
Отображение информации
Переключение дисплея
(
Справа)
(PUSH SEL) (Нажмите для выбора)
автоматически.
CQ-RX300W AAC/MP3/WMA
в режиме CD-DA
Нажмите [DISP] для изменения вида дисплея.
При подключении iPod
выбирает позицию в меню функций.
• Диск, содержащий одновременно данные CD-DA и MP3/
CQ-RX200W MP3/WMA
Меню аудио
Примечания:
WMA/ААС, может воспроизводиться с нарушениями.
CQ-RX105W MP3/WMA
Светится при установленном диске.
Плеер компакт-дисков
Проигрыватель дисков
\CQ-RX105W\ \CQ-RX102W\ \CQ-RX101W\
• Громкость можно также настраивать напрямую регулятором [VOL] на основном устройстве. (
“Общие”)
CQ-RX102W MP3/WMA
(диск CD-DA):
(диск MP3/WMA/ААС):
Плеер
При подключении Bluetooth-устройства
•
Для дополнительной информации по настройкам SQ (Качество звучания) обратитесь к разделу
CQ-RX101W MP3/WMA
Нормальный
Нормальный
Радио
компакт-
AUX*
“Управление звуком”.
[DISP] (Дисплей)
дисков
• Во избежание искажения звука не активируйте одновременно SQ и низкие/высокие частоты.
Примечания по воспроизведению файлов ААС
Название
Время
выходит из меню функций.
\CQ-RX200W\ \CQ-RX105W\ \CQ-RX102W\ \CQ-RX101W\
относятся исключительно к модели CQ-RX300W.
воспроизведения
ИЛИ
Номер песни
Время
диска
• При установке распределения звука между передними и задними колонками только на передние
Паз для диска
[] []
[] (Выталкивание)
воспроизведения
Название
Имя папки/
При подключенном модуле расширения:
колонки, выход предварительного усилителя (задние колонки) уменьшается.
Этикеткой вверх
сюда устанавливается
переход на предыдущую/
выталкивает диск.
Индикаторы режима
песни
Альбома*
Устройства, подсоединенные к портам
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
1
Удерживайте [VOL] (PUSH SEL) 2 сек. или более, чтобы открыть меню функций.
следующую папку.
воспроизведения
Часы
Имя файла/
Разъем AUX1
1-4, последовательно активируются после
Примечание: Если в течение 5 секунд в настройке функций не будет выполнена какая-либо операция,
• Последовательность и содержание настроек может зависеть от подсоединенных устройств. Для более
диск этикеткой вверх.
Название,
подробной информации см. Инструкция по расширению системьı или руководства по подключаемым
исполнитель*
AUX IN*:
переключения на AUX2 (устройство,
дисплей вернется к своему обычному виду.
Отображение информации
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
подсоединенное к разъему AUX модуля
Поверните [VOL] по часовой стрелке или
устройствам.
в режиме MP3/WMA/ААС
Часы
расширения).
2
Нажмите [VOL] (PUSH SEL) для
3
Общая эксплуатация
выбора режима для настройки.
против часовой стрелки для регулирования.
[SRC] (Источник)
*Вкл/Выкл тэга ID3/WMA/ААС
выбирает источник.
Держите нажатой [3]
\CQ-RX105W\ \CQ-RX102W\ \CQ-RX101W\
Демонстрация
: Включена
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
(по умолчанию)
более 2 секунд.
[DISP] (Дисплей)
Примечание: Для получения информации о
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
переключает отображение
Номер папки
Номер файла
Примечание: Разъем имеет маркировку “AUX1”, но на
совместимом оборудовании см. Инструкция по
Вы можете настроить монитор на отображение
информации на дисплее.
Индикаторы режима
на дисплее показывается
название альбома и название
дисплее отображается как “<AUX IN>”.
расширению системьı или руководство для
или скрытие демонстрационного экрана.
: Выключена
воспроизведения
соответствующего оборудования.
() (Воспроизведение/Пауза)
[] []
[4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/[6] (REPEAT)
песни/имя исполнителя.
Примечание: Нажатие кнопки на основном устройстве
Светится при включении режима случайного/
(По
или на пульте дистанционного управления позволяет
переключение паузы/
переход на предыдущую/
включение/выключение каждого режима
воспроизведения в режиме плеера.
повторного/обзорного воспроизведения папки.
умолчанию)
выключать демонстрационный экран на 20 секунд и
следующую запись/файл в режиме
воспроизведения.
активировать выбранную операцию даже в демо-режиме.
плеера.
[3] (SCROLL)
показывается имя
Держите нажатой для ускоренного
прокрутка информации на дисплее.
папки/файла.
Отключение/
: Снижение
перехода назад/вперед.
Примечания:
звука за
• Для прокрутки текста нажмите [3] (SCROLL).
приглушение звука
10 ступеней
Примечания:
• Если вы установите диск 8 см и не сможете
Отображение информации в режиме плеераПроизвольно, Повтор, Обзор
• На дисплее показывается “NO TEXT” при отсутствии на
Вы можете выбрать функцию отключения или
• Не устанавливайте диск, когда светится индикатор
вытолкнуть его из устройства, выключите зажигание
диске информации.
приглушения звука.
.
автомобиля, включите его снова и затем нажмите []
: Звук
• Обратитесь к разделу “Примечания по дискам” и
(Выталкивание).
выключен
“Примечания по MP3/WMA/ААС”.
• Не вставляйте инородные предметы в паз диска.
(по умолчанию)
• Данное устройство не поддерживает диски
Произвольное воспроизведение
Повторное воспроизведение
Все имеющиеся песни (дорожки/файлы)
папки (MP3/WMA/ААС)
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
Пропуск AUX1
: Включена
диаметром 8 см.
(пропуск
воспроизводятся в произвольной
последовательности.
Повторяется текущая папка.
Меню функций
выключен.)
Держите нажатой клавишу [6]
Если AUX1 не используется, режим AUX1 при
(По умолчанию)
Выбор папки (MP3/WMA/ААС)
Нажмите [4] (RANDOM).
(REPEAT) более 2 секунд.
выборе источника пропускается.
1
Нажмите [SRC], чтобы выбрать
проигрыватель дисков в качестве
Нажмите [] / [].
Нажмите еще раз для отмены.
Удерживайте еще раз для отмены.
:
Выключена
источника.
(пропуск включен.)
2
Выберите желаемую часть для
Пауза
Произвольное воспроизведение
Обзорное воспроизведение
воспроизведения.
папки (MP3/WMA/ААС)
Нажмите [BAND] ().
Последовательно воспроизводятся первые
\CQ-RX105W\ \CQ-RX102W\
Пропуск AUX
:
Включена
Все имеющиеся файлы в текущей
10 секунд каждой песни (дорожки/файла).
\CQ-RX101W\
(пропуск выключен.)
Выбор дорожки/файла
Нажмите еще раз для отмены.
папке воспроизводятся в произвольной
(По умолчанию)
последовательности.
Нажмите [5] (SCAN).
Нажмите [] / [].
Держите нажатой клавишу [4]
Нажмите еще раз для отмены.
Если AUX не используется, режим AUX при
:
Выключена
Примечание: Для быстрого перемещения вперед/
(RANDOM) более 2 секунд.
Обзорное воспроизведение
выборе источника пропускается.
(пропуск включен.)
назад держите нажатой одну из клавиш.
Удерживайте еще раз для отмены.
папки (MP3/WMA/ААС)
Проигрыватель дисков (диск CD-DA):
Предыдущая/следующая песня
Повторное воспроизведение
Со следующей папки последовательно
Примечания:
воспроизводятся первые 10 секунд первого файла
• Чтобы вернуться к обычному режиму, нажмите [DISP].
Проигрыватель дисков (диск MP3/WMA/ААС):
Повторяется текущая песня (дорожка/файл).
каждой папки.
\CQ-RX300W\ \CQ-RX200W\
Порядок эксплуатации
Предыдущий/следующий файл
Нажмите [6] (REPEAT).
Держите нажатой клавишу [5] (SCAN)
•
Последовательность и содержание настроек может зависеть от подсоединенных устройств. Для более подробной
Нажмите еще раз для отмены.
более 2 секунд.
информации см. Инструкция по расширению системьı или руководство по подключаемым устройствам.
Удерживайте еще раз для отмены.
YGFM28606202RU0927.indd2YGFM28606202RU0927.indd2 2007/09/2720:13:122007/09/2720:13:12