Panasonic HDC-HS100EE: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Видеокамера

Инструкция к Видеокамере Panasonic HDC-HS100EE

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 1 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Инструкция по эксплуатации

HD Видеокамера

Model No. HDC-HS100EE

Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.

VQT1U17

until

2008/9/1

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 2 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Информация для вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Штепсельная розетка должна находиться

ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА

вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.

ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ

Необходимо обеспечить постоянную

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ

работоспособность сетевой вилки шнура

ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ

питания.

НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ

Для полного отключения данного аппарата

ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,

от сети переменного тока извлеките вилку

КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА

шнура питания из розетки переменного

НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ

тока.

ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО

Предупреждение

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

Риск пожара, взрыва и ожогов. Не

ОБОРУДОВАНИЕ.

разбирайте аккумулятор.

НЕ СНИМАТЬ НАРУЖНУЮ КРЫШКУ

Не нагревайте аккумуляторы выше

(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).

указанных далее температур и не бросайте

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ

в огонь.

РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

Аккумулятор пуговичного типа 60 oC

ОБРАЩАЙТЕСЬ К

Блок аккумулятора 60 oC

КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ

СПЕЦИАЛИСТАМ

ПО

Используйте только рекомендуемые

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.

аксессуары.

Не используйте никакие другие кабели AV,

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

компонентный кабель и кабель USB , кроме

НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ

поставляемых в комплекте.

РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В

При использовании кабелей, поставляемых

КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ

отдельно, убедитесь, что их длина не

ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ

превышает 3 метров.

ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ

ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ

Храните карту памяти в недоступном для

ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ

детей месте во избежание ее

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА

проглатывания.

ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

Маркировка продукта находится на

ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ

нижней панели устройств.

ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ

И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ

ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ

ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,

СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ

И

ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО

ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,

ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,

УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

2

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 3 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

-Если Вы увидите такой символ-

Ответственность за

Информация по

обращению с отходами

содержимое записей

для стран, не входящих в Европейский

Производитель ни в коем случае не несет

Союз

ответственность за потери записей в связи с

поломкой или выходом из строя данного

Действие этого символа

устройства, его аксессуаров или носителей

распространяется только на

информации.

Европейский Союз.

Если Вы собираетесь

Будьте внимательны и

выбросить данный продукт,

соблюдайте авторские права

узнайте в местных органах

власти или у дилера, как

Запись предварительно записанных лент

следует поступать с

или дисков или другого опубликованного

отходами такого типа.

или переданного посредством

радиовещания материала для целей,

отличных от личного пользования, может

повлечь за собой нарушение законов об

авторских правах. Запись определенных

материалов может быть ограничена даже

для личного использования.

Карты, которые вы можете

использовать с данным

устройством

Карта памяти SD и карта памяти SDHC

Карты памяти с емкостью 4 ГБ или более,

на которых отсутствует логотип SDHC, не

имеют спецификаций карт памяти SD.

Более подробная информация о картах SD

приведена нас странице 21.

В настоящей инструкции по

эксплуатации

Карта памяти SD и карта памяти SDHC

носят названиекарта SD”.

Функции, которые можно использовать для

записи/воспроизведения видеокадров,

обозначаются в данной инструкции

по эксплуатации.

Функции, которые можно использовать для

записи/воспроизведения фотоснимков,

обозначаются в данной инструкции

по эксплуатации.

“HD Writer 2.6E for HDC” носит название

“HD Writer 2.6E”.

Страницы для справки обозначаются

стрелкой, например: l 00

3

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 4 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Лицензии

Другие названия систем и продуктов,

упомянутые в данной инструкции по

Логотип SDHC является торговой маркой.

эксплуатации, обычно являются

“AVCHDи логотип “AVCHD” являются

зарегистрированными торговыми марками

товарными знаками Matsushita Electric

или торговыми марками производителей,

Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.

которые разработали упомянутую систему

Изготовлено по лицензии компании Dolby

или продукт.

Laboratories.

Дoлби и знак в виде двойной буквы D

Этот продукт

выпускается по лицензии

являются товарными знаками компании

согласно патентному портфелю AVC для

Dolby Laboratories.

личного и некоммерческого использования

HDMI, логотип HDMI и High-Definition

потребителем с целью (i) кодирования

Multimedia Interface являются

видеозаписей в соответствии со стандартом

зарегистрированными товарными знаками

AVC (Видео AVC”) и/или (ii) декодирования

или товарными знаками HDMI Licensing

видеозаписей AVC, закодированных

LLC.

потребителем в ходе личной некоммерческой

HDAVI Control™ является торговой маркой

деятельности и/или полученных от

компании Matsushita Electric Industrial Co.,

провайдера видеоинформации, имеющего

Ltd.

разрешение на предоставление

“x.v.Colour” является товарным знаком.

видеозаписей AVC. Использование с иными

LEICA

является зарегистрированной

другими целями, прямо или

косвенно, не

торговой маркой компании Leica

разрешается. Для получения дополнительной

Microsystems IR GmbH, и DICOMAR

информации обращайтесь в компанию MPEG

является зарегистрированной торговой

LA, LLC. См. http://www.mpegla.com

.

маркой компании Leica Camera AG.

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows Vista

и

®

DirectX

являются зарегистрированными

товарными знаками или товарными знаками

Microsoft Corporation в Соединенных Штатах

и/или других странах.

Скрин-шот(ы) продукции Microsoft

приводятся с разрешения Microsoft

Corporation.

IBM и PC/AT являются

зарегистрированными торговыми марками

International Business Machines Corporation

США.

®

®

®

Intel

, Core

, Pentium

и Celeron

являются

зарегистрированными товарными знаками

или товарными знаками Intel Corporation в

Соединенных Штатах и других странах.

AMD Athlon

является торговой маркой

Advanced Micro Devices, Inc.

Apple, Mac OS являются

зарегистрированными торговыми марками

или торговыми марками Apple Inc. в США и/

или других странах.

PowerPC является торговой маркой

International Business Machines Corporation.

4

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 5 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Оглавление

Информация для вашей безопасности

......2

Аксессуары..................................................7

Запись

Характеристики...........................................8

Запись (основная)

Подготовка к использованию

[1]

Перед началом записи.................... 34

Защита от случайной

Перед использованием

съемки (AGS) ..................................... 35

[1]

Обращение с HDD

Быстрый старт ................................... 36

(жестким диском)............................. 10

Быстрое включение........................... 36

[2]

Идентификация частей и

[2]

Съемка фильмов............................. 37

обращение с ними........................... 11

Режимы записи/приблизительное

Пульт дистанционного управления

..... 15

возможное время записи .................. 39

PRE-REC ............................................ 40

Настройка

Помощь при съемке .......................... 40

[1]

Питание ............................................. 17

[3]

Фотосъемка ...................................... 41

Зарядка аккумулятора....................... 17

Количество записываемых

Как вставлять/извлекать

изображений ...................................... 43

аккумулятор ....................................... 18

[4]

Функция приближения/удаления

..... 44

Время зарядки и записи.................... 19

Функция цифрового

Подключение к сети переменного

увеличения (зума) ............................. 44

тока ..................................................... 20

[5]

Функция оптического

[2]

Подготовка карт SD ......................... 21

стабилизатора изображения ......... 45

Карты, которые можно использовать

[6]

Интеллектуальный

с данным устройством ...................... 21

автоматический режим................... 46

Как вставлять/извлекать SD карту ... 22

[3]

Выбор рабочего режима

Запись (дополнительно)

(Включение и выключение

[1]

Функции записи пиктограмм

камеры) ............................................. 23

функций............................................. 47

Включение и выключение питания

Пиктограммы функций ...................... 47

ЖКД монитора ................................... 23

[2]

Функции записи меню .................... 53

[4]

Использование экрана меню ........ 24

[3]

Запись вручную по

Выбор языка ...................................... 25

настройкам меню ............................ 59

Список меню ...................................... 25

Режим съемки .................................... 59

[5]

Установка даты и времени ............ 28

Уменьшение шума ветра .................. 60

Установка мирового времени

Уровень микрофона .......................... 61

(отображение времени в пункте

Настройка изображения ................... 62

назначения путешествия) ................. 30

Зебра .................................................. 62

[6]

Настройка монитора ЖКД/

Освещенность.................................... 63

видоискателя ................................... 31

Гистограмма....................................... 64

Селекторный переключатель

[4]

Запись вручную с использованием

LCD/EVF ............................................. 31

многофункционального кольца

Увеличение яркости ЖКД

ручного управления........................ 65

монитора ............................................ 31

Управление масштабированием ...... 66

Настройка уровня яркости

Ручная установка фокусного

и цвета................................................ 31

расстояния ......................................... 66

Изменение качества изображения

Баланс белого.................................... 67

на мониторе ЖКД .............................. 32

Ручная настройка скорости

Установка поля обзора

затвора/диафрагмы........................... 68

видоискателя ..................................... 32

Запись с показом содержимого

партнеру ............................................. 32

5

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 6 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Воспроизведение

Резервная копия

Воспроизведение

Работа с другими устройствами

[1]

Воспроизведение видео ................ 70

[1]

Подключение DVD рекордера для

Создание стоп-кадра из

копирования на диск/

видеоизображения ............................ 73

воспроизведения с диска .............. 96

Воспроизведение фильмов по

Подготовка к копированию/

дате..................................................... 74

воспроизведению .............................. 96

Интеллектуальный выбор сцен ........ 74

Копирование на диски....................... 98

Повтор воспроизведения .................. 75

Воспроизведение скопированнного

Возобновление предыдущего

диска................................................. 101

воспроизведения ............................... 75

Работа со скопированными дисками

[2]

Воспроизведение фотоснимков

...... 76

(Форматирование, автоматическая

Воспроизведение фотоснимков

защита, отображение информации о

по дате................................................ 78

диске) ............................................... 102

[2]

Дублирование изображений на

Редактирование

другое видеоустройство.............. 103

[1]

Удаление сцен/фотоснимков......... 79

[3]

С принтером (PictBridge).............. 104

[2]

Разделение сцены для

удаления ........................................... 81

С ПК

[3]

Защита сцен/фотоснимков ............ 82

[4]

Установка DPOF ............................... 83

Перед использованием

[5]

Копирование с карты SD на

[1]

Как можно использовать ПК........ 108

жесткий диск и наоборот ............... 84

Лицензионное соглашение с

Проверка свободного места в пункте

конечным пользователем................ 110

назначения при копировании............ 84

[2]

Операционная среда .................... 111

Копирование ...................................... 84

[6]

Форматирование карт SD и

Настройка

жесткого диска ................................. 87

[1]

Инсталляция................................... 113

[2]

Подключение и распознавание

..... 115

С телевизором

О дисплее ПК................................... 116

[1]

Просмотр видео/снимков на ТВ.... 88

Подключение с помощью

Использование с ПК

мини-кабеля HDMI............................. 91

[1]

Начало HD Writer 2.6E ................... 117

Прослушивание звука в

Чтение инструкции по эксплуатации

формате 5.1 ....................................... 92

программных приложений .............. 117

Подключение с помощью

[2]

При использовании Macintosh.... 118

компонентного кабеля....................... 92

Подключение с помощью AV

Прочее

кабеля................................................. 92

[2]

Воспроизведение с

Обозначения

использованием VIERA Link

[1]

Обозначения................................... 120

(HDAVI Control

) .............................. 93

[2]

Сообщения ..................................... 123

О восстановлении ........................... 125

Полезные советы

[1]

Функции, которые нельзя

использовать одновременно...... 126

[2]

Поиск и устранение

неисправностей............................. 128

На что необходимо обратить

внимание при использовании .............136

Объяснение терминов...........................139

Технические характеристики................141

6

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 7 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Аксессуары

Дополнительные

Перед началом использования проверьте

комплектацию.

принадлежности

Некоторые дополнительные принадлежности

Блок аккумулятора

могут быть недоступны в некоторых странах.

VW-VBG130

*1

Адаптер переменного тока (VW-AD21E-K)

Адаптер переменного

Блок аккумулятора (литий/VW-VBG130)

тока

Блок аккумулятора (литий/VW-VBG260)

VSK0698

*2

Блок аккумулятора (литий/VW-VBG6)

Кабель питания

Держатель дополнительного аккумулятора

переменного тока

(VW-VH04)

K2CQ2CA00006

Мини-кабель HDMI (RP-CDHM15,

RP-CDHM30)

Кабель постоянного тока

Телеконверсионный объектив (VW-T3714H)

K2GJYDC00002

Ширококонверсионный объектив

Пульт дистанционного

(VW-W3707H)

управления

Комплект фильтров (VW-LF37WE)

N2QAEC000023

Видеолампа постоянного тока

Батарея кнопочного вида

*3

(VW-LDC103E)

CR2025

Лампочка для видеолампы постоянного тока

(VZ-LL10E)

AV кабель

Стереомикрофон (VW-VMS2E)

K2KC4CB00027

Адаптер для присоединения аксессуаров

(VW-SK12E)

Компонентный кабель

K2KZ9DB00004

Штатив (VW-CT45E)

DVD рекордер (VW-BN1)

*1 Поставляемый кабель постоянного тока

USB кабель

не может использоваться с этой

K2KYYYY00050

видеокамерой.

*2 Необходим держатель дополнительного

аккумулятора/VW-VH04 (поставляется

CD-ROM

отдельно).

*3 В продаже с сентября 2008 г.

7

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 8 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Характеристики

Очень четкие изображения высокой четкости

На данной камере можно записывать на карту SD или HDD (жесткий диск) детализированные изображения

высокой четкости.

Изображения высокой четкости

Стандартные изображения (720k576)

*

(1920k1080)

B Количество строк развертки 576

A Количество строк развертки 1080

Изображения высокой четкости

Фотографии выше приведены для примера.

* При режиме записи HA/HG/HX.

Что такое AVCHD?

Это формат для записи и воспроизведения высокодетализированного изображения высокой четкости.

Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а звук записывается

при помощи Dolby Digital 5.1 Creator.

Поскольку метод записи отличается от обычного DVD video, данные несовместимы.

Совместимость с другими устройствами

Использование с

Качество

Доступная функция

другими устройствами

изображения

Просмотр видео/снимков

Воспроизведение при помощи мини-кабеля HDMI

Изображения с

на ТВ

j

Воспроизведение с использованием VIERA Link

высокой

(

l

88 - 94)

(HDAVI Control

) (

l

93)

разрешающей

способностью

Воспроизведение при помощи компонентного кабеля

[1080i]

Воспроизведение при помощи компонентного кабеля

Стандартные

[576i]

изображения

Воспроизведение при помощи кабеля AV

При использовании DVD

Подключение DVD рекордера для копирования на диск/

Изображения с

рекордера

воспроизведения с диска

высокой

(

l

96 - 102)

j

Воспроизведение скопированнного диска (

l

101)

разрешающей

способностью

Как можно использовать

Копирование данных на ПК и удобное редактирование

ПК

Запись данных на диски DVD и карты SD

(

l

108 - 109)

Преобразование видеоданных в формат MPEG2 Стандартные

изображения

Создание диска DVD-Video

Дублирование

Копирование изображений при подключении с помощью

изображений на другое

кабеля AV

видеоустройство

(

l

103)

8

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 9 ージ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50

Подготовка к использованию

Запись

Воспроизведение

Резервная копия

С ПК

Прочее

10 Перед использованием

17 Настройка

9

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 10 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Перед

Обращение с HDD

использованием

1

(жестким диском)

Камера имеет встроенный жесткий диск на 60 ГБ*. Хотя жесткий диск может хранить большой объем данных, есть несколько

моментов, требующих осторожности. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.

* Доступное пространство жесткого диска составляет 1 ГБ=1.000.000.000 байт. Емкости данной камеры, ПК и программного

обеспечения выражены как 1 ГБ=1.024

k

1.024

k

1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости меньше.

Не подвергайте жесткий диск

Транспортировка

воздействию вибрации и ударов.

При транспортировке отключайте питание камеры и

соблюдайте осторожность, чтобы избежать тряски,

Жесткий диск может быть частично поврежден в

падения или ударов камеры.

результате воздействия окружающей среды и условий

обращения, что приведет к невозможности чтения,

Обнаружение падения

записи и воспроизведения данных. Не подвергайте

[] появляется на экране при обнаружении состояния

камеру воздействию вибрации и ударов и не выключайте

падения (состояния невесомости). В этом случае может

питание камеры при записи или воспроизведении.

быть записан рабочий шум жесткого диска. При

Если камера используется в месте, где раздаются

повторном обнаружении состояния падения камера

громкие звуки, например, в клубе

или на дискотеке,

может остановить операцию записи или воспроизведения

для защиты жесткого диска.

запись может остановиться ввиду звуковых вибраций. В

таких местах рекомендуется записывать данные на карту

Индикатор доступа к жесткому диску

SD.

[ACCESS HDD]

A

Периодически выполняйте резервное

копирование данных.

Жесткий диск является временным хранилищем. Во

избежание удаления данных, вызванного статическим

электричеством, электромагнитными волнами,

неисправностями и сбоями, выполняйте резервное

копирование данных на ПК или диск DVD. (

l

96, 108)

При появлении любых нарушений в

Индикатор светится, когда выполняется доступ к

работе жесткого диска немедленно

жесткому диску (инициализация, запись,

воспроизведение, удаление и т. д.).

создайте резервную копию.

Если светится индикатор, не выполняйте следующие

При сбое жесткого диска возможно появление

операции. Это может привести к повреждению

постоянного шума или прерывистого звука во время

жесткого диска или неисправности камеры.

записи или воспроизведения. Постоянное использование

j

Не выключайте камеру

приведет к дальнейшим повреждениям, со временем

j

Не вставляйте и не извлекайте соединительный

жесткий диск может выйти из строя. Если наблюдается

кабель USB

такое явление, сразу же скопируйте данные с жесткого

j

Не подвергайте камеру вибрации или ударам

диска на ПК, диск DVD и т.д. и обратитесь к своему

Об утилизации или передаче данной камеры. (

l

137)

дилеру.

Гарантия от потери записанных данных

При выходе из строя жесткого диска восстановить

Компания Panasonic не берет на себя никакой

данные невозможно.

ответственности за повреждения, произошедшие

В теплых или холодных условиях

прямо или косвенно вследствие любых типов

камера может не функционировать.

неисправностей, имеющих следствием потерю

При слишком высокой или низкой температуре

записываемых или отредактированных данных, и не

окружающей среды камера отключается с целью защиты

гарантирует качество данных, если запись или

жесткого диска.

редактирование не функционируют надлежащим

образом. Таким же образом, все вышесказанное

Не используйте камеру в условиях

применяется в случае проведения любых ремонтов

низкого атмосферного давления.

видеокамеры (включая ремонт

компонентов, не

При использовании жесткого диска на высоте от 3000 м

относящихся к жесткому диску).

над уровнем моря возможен его сбой.

10

VQT1U17

Перед

Идентификация частей и

использованием

2

обращение с ними

1 Выступ для открывания монитора ЖКД

2 Монитор ЖКД (l 31)

Вытяните пальцами ЖКД монитор в

направлении стрелки.

3 Динамик

4 Кнопка оптического стабилизатора

изображения [ , O.I.S.] (l 45)

Он может открыться на 90o.

5 Кнопка удаления [] (l 79)

6 Кнопка курсора

Кнопка

курсора используется для выбора

функции записи и операций воспроизведения,

а также для работы с экраном меню.

Он может поворачиваться на угол до 180 o

1 Выбор путем перемещения вверх, вниз,

A в направлении объектива или 90o B в

влево, вправо.

направлении видоискателя.

2 Установка нажатием на центр.

Операции с экраном меню (l 24)

Выбор функций записи (l 47, 53)

Операции при воспроизведении (l 70)

11

VQT1U17

3

4

5

6

7

8

9

2

10

1

11

20

19

AV/

16

14

17

15

18

12

13

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 11 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Ввиду ограничений технологии производства

ЖКД, на экране жидкокристаллического

монитора могут иметься небольшие яркие

или темные пятна. Однако это не является

неисправностью и не влияет отрицательно

на записанное изображение.

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 12 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

7 Кнопка интеллектуального автоматического

режима [iA] (

l

46)

27

28

8PRE-REC кнопка [PRE-REC] (

l

40)

9 Кнопка вызова меню [MENU] (

l

24)

10 Крепление аккумулятора (

l

18)

11 Входное гнездо постоянного тока [DC IN]

(

l

20)

12 USB терминал [] (

l

96, 104, 115)

29

13 HDMI мини-разъем [HDMI] (

l

88, 93)

14 Гнездо выхода аудио-видео/наушников [AV/

] (

l

26, 51, 88, 103)

Используйте аудио-видео кабель (только кабель,

входящий в комплект поставки) или наушники.

Выберите [ГНЕЗДО AV] в меню при

использовании наушников. (l 26)

30

MIC

Чрезмерное звуковое давление, производимое

наушниками или головным телефоном, может

привести к потере слуха.

15 Разъем для компонентов [COMPONENT] (

l

88)

16 Лампа доступа карты [ACCESS] (

l

22)

17 Гнездо для карты памяти (

l

22)

18 Крышка карты SD (

l

22)

19 Рычажок для открытия отсека карты SD

[OPEN] (

l

22)

20 Кнопка копирования диска [DISC COPY] (

l

98,

100)

27 Встроенная вспышка (

l

56)

28 Объектив (LEICA DICOMAR)

21

22

29 Светозащитная бленда объектива

Поверните бленду объектива против часовой стрелки

A

, чтобы снять ее. Чтобы закрепить ее, установите ее

в гнездо

B

и затем поверните по часовой стрелке

C

.

23

24

25

Наденьте защитный фильтр МС или неодимовый

26

фильтр из комплекта фильтров (VW-LF37WE;

21 Крышка объектива

поставляется отдельно) спереди светозащитной

Крышка объектива открывается в режиме

бленды объектива.

записи. (

l

23)

При закреплении телеконверсионного объектива

22 Многофункциональное кольцо ручного

(VW-T3714H; поставляется отдельно) или

управления (

l

65)

широкоугольного объектива (VW-W3707H;

23 Переключатель выбора режимов [AUTO,

поставляется отдельно) сначала снимите бленду

MANUAL, FOCUS/ZOOM] (

l

35, 59, 65)

объектива.

24 Кнопка функций камеры [CAM FUNC] (

l

65)

25 Датчик дистанционного управления (

l

16)

Обратите внимание на следующее.

26 Индикатор записи (

l

25)

Если закреплены 2 дополнительных устройства

объектива, например, фильтр ND и

преобразовательный телеобъектив, и рычажок W/T

нажат в сторону W, 4 угла изображения будут

затемнены. (Виньетирование)

(Прикрепляя 2 дополнительных устройства

объектива, сначала снимите бленду объектива, а

затем их прикрепляйте.)

12

VQT1U17

30 Гнездо для микрофона [MIC]

Прикрепление крышки объектива

В качестве внешнего микрофона можно

(Включен в набор фильтров

использовать совместимый съемный

микрофон с внешним питанием.

(VW-LF37WE; поставляется

Звук будет стереофоническим (2 канала) при

отдельно))

использовании входа внешнего микрофона.

При использовании комплекта фильтров

Убедитесь, что кабель микрофона не

(VW-LF37WE; поставляется отдельно)

расположен перед объективом и не будет

следует защищать поверхность линзы,

виден на записанном изображении.

когда камера не используется, при

При подключении камеры с помощью

помощи крышки объектива, поставляемой

сетевого адаптера иногда могут слышаться

в комплекте с фильтрами.

помехи в зависимости от типа микрофона. В

этом случае переключитесь на питание от

аккумулятора, и помехи прекратятся.

Чтобы надеть или снять крышку объектива,

удерживайте обе стороны крышки объектива

кончиками указательного и большого пальцев.

31 Переключатель режимов (l 23)

36 Диск корректора окуляра (l 32)

32 Кнопка начала/остановки записи

(l 37)

37 Индикатор доступа к жесткому диску

33 Индикатор состояния (l 23)

[ACCESS HDD] (l 10)

34 Селекторный переключатель LCD/EVF

38 Кнопка фотосъемки [] (l 41)

[EVF/LCD] (l 31)

39 Рычажок трансфокатора [W/T] (В

35 Видоискатель (l 31)

режиме записи) (

l

44)

Рычажок изменения громкости [

s

VOL

r

]

(В режиме воспроизведения) (

l

71)

13

VQT1U17

36

37

38

39

40

41

35

34

33

32

31

43

42

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 13 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

По причине ограничений технологии

производства ЖКД на экране видоискателя

может быть несколько мелких ярких или

темных точек. Однако это не является

неисправностью и не влияет на качество

записываемого изображения.

40 Колодка для вспомогательного

45 Гнездо для штатива

оборудования

Представляет собой отверстие для

Видеолампа постоянного тока/VW-LDC103E

прикрепления камеры к

штативу, не

(поставляется отдельно) устанавливается

входящему в комплект поставки. (Подробная

здесь.

информация о прикреплении штатива

приведена в инструкции по эксплуатации

штатива.)

A Основание камеры

41 Внутренние микрофоны (поддержка 5.1

каналов)

42 Ременная ручка

Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.

1 Отбросьте ремень.

2 Установите длину.

3 Закрепите снова ремень.

43 Фиксатор наплечного ремня

44 Рычажок извлечения аккумуляторов

[BATTERY] (l 18)

14

VQT1U17

44

45

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 14 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Пульт дистанционного

управления

1 Кнопка фотоснимка [,

*

PHOTO SHOT]

2 Кнопка отображения информации на

экране [EXT DISPLAY] (l 90)

3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME]

(l 28)

4 Кнопки режима воспроизведения

(l 72)

*

5 Кнопка удаления []

6 Кнопки направления [3,4,2,1]

Данные кнопки работают так же, как кнопка

курсора на камере, перемещающая его вверх/

вниз/вправо/влево.

7 Кнопка начала/остановки записи

*

[START/STOP]

8 Кнопки трансфокатора/громкости

*

[ZOOM, VOL]

*

9 Кнопка меню [MENU]

10 Кнопка ввода [ENTER]

Данная кнопка работает так же, как и

нажимающаяся кнопка курсора на камере.

* означает, что эти кнопки работают так же,

как соответствующие кнопки на камере.

15

VQT1U17

1

START/

EXT

PHOTO

STOP

DISPLAY

SHOT

2

7

DATE/

TIME

ZOOM

3

VOL

8

SEARCH

PLAY

SEARCH

STILL ADV STILL ADV

PAUSE

4

STOPSKIP SKIP

MENU

5

9

ENTER

6

10

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 15 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

ВНИМАНИЕ

Опасность взрыва при неправильной

замене аккумуляторной батареи.

Заменяйте только тем же или аналогичным

типом, рекомендованным производителем.

Утилизируйте использованные батареи

согласно инструкциям производителя.

Установка батарейки-таблетки

(входит в комплект поставки)

1 Нажимая на

ограничитель A,

извлеките

держатель

батарейки.

2 Вставьте

батарейку-

таблетку

отметкой (i)

вверх и

установите

держатель батарейки на место.

При разрядке батарейки-таблетки

замените ее новой батарейкой (номер

детали: CR2025). Обычно батарейки

хватает приблизительно на 1 год, но это

зависит от частоты использования

камеры.

Предупреждение

Храните батарейку-таблетку в недоступном

для детей месте. Запрещается класть

-батарейку в рот. В случае проглатывания

немедленно обратитесь к врачу.

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 16 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Диапазон использования

пульта дистанционного

управления

A Датчик дистанционного управления

Расстояние: в пределах приблиз. 5 м

Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз,

влево и вправо

Пульт дистанционного управления

предназначен для использования в

помещениях. При работе на улице или в

условиях яркого освещения устройство

может функционировать неправильно даже

в диапазоне использования.

16

VQT1U17

Настройка

Питание

1

Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры

Данную камеру можно использовать только с аккумулятором Panasonic типа VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.

Типы VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного безопасного использования

аккумулятора и устройства.

Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель дополнительного аккумулятора

VW-VH04 (поставляется отдельно).

Было обнаружено, что на некоторых рынках появились в продаже поддельные батарейные блоки, внешне очень

похожие на оригинальный продукт. Некоторые из этих батарейных блоков не имеют надлежащей внутренней защиты,

отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность того, что эти

батарейные блоки могут стать причиной возгорания или взрыва. Обращаем внимание на то, что

мы не несем

ответственности за травмы и поломки, причиной которых стало использование поддельного батарейного блока. Для

гарантированного использования безопасных продуктов рекомендуется пользоваться оригинальным батарейным

блоком Panasonic.

Необходимо помнить, что многие батареи, продаваемые по чрезвычайно низким ценам или в таких условиях, при

которых проверить подлинность товара сложно, оказались поддельными.

Зарядка аккумулятора

Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед включением камеры.

Важная информация:

Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не будет заряжаться.

Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.

1

Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической

розетке.

2

Установите аккумулятор в устройство для зарядки аккумулятора, совместив стрелки.

17

VQT1U17

Лампа зарядки [CHARGE]

A

Горит:

Зарядка (Время зарядки аккумулятора

l

19)

Гаснет:

Зарядка завершена

Мигает:

Убедитесь, что клеммы аккумулятора или адаптера

переменного тока не загрязнены, не запылены, на них не

воздействуют посторонние предметы, после чего

подсоедините их надлежащим образом. (

l

138)

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 17 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7, 19).

При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.

Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.

Не оставляйте батарею(-и) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых

солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.

Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500

раз.

Как вставлять/извлекать аккумулятор

Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на

рисунке.

18

VQT1U17

Как извлечь аккумулятор

Обязательно поверните переключатель

режимов в положение OFF, дождитесь

отключения индикатора статуса, а затем

выполните извлечение, держась за него и

следя за тем, чтобы не уронить камеру.

Сдвиньте рычажок BATTERY в

направлении, указанном стрелкой, и

извлеките аккумулятор после его

разблокировки.

A Вставьте аккумулятор при плотно

закрытой крышке отсека разъемов.

B Вставьте аккумулятор до щелчка и

блокировки.

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 18 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

ВНИМАНИЕ

Опасность взрыва при неправильной

замене аккумуляторной батареи.

Заменяйте только тем же или аналогичным

типом, рекомендованным производителем.

Утилизируйте использованные батареи

согласно инструкциям производителя.

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 19 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Время зарядки и записи

Время зарядки/записи

Температура: 25 oC/влажность: 60%

При использовании видоискателя (время в скобкахпри использовании монитора ЖКД)

Место

Максимальное

Фактическое

Номер модели

Время

Режим

назначения

непрерывное

время

аккумулятора

зарядки

записи

для записи

время записи

записи

Аккумулятор,

HA/HG/HX/

1 ч 50 мин.

1 ч 10 мин.

HDD

входящий в

HE

(1 ч 45 мин.)

(1 ч 5 мин.)

комплект

поставки/

2 ч 35 мин.

HA/HG/HX/

2 ч

1 ч 15 мин.

VW-VBG130

SD

HE

(1 ч 55 мин.)

(1 ч 10 мин.)

(поставляется

отдельно)

3 ч 25 мин.

2 ч 10 мин.

HA/HG/HX

(3 h 15 мин.)

(2 ч)

HDD

VW-VBG260

3 ч 30 мин.

2 ч 10 мин.

(поставляется

4 ч 40 мин.

HE

(3 ч 15 мин.)

(2 ч)

отдельно)

HA/HG/HX/

3 ч 45 мин.

2 ч 20 мин.

SD

HE

(3 ч 30 мин.)

(2 ч 10 мин.)

8 ч 35 мин.

5 ч 25 мин.

HA/HG/HX

(8 ч 5 мин.)

(5 ч 5 мин.)

HDD

VW-VBG6

8 ч 40 мин.

5 ч 25 мин.

(поставляется

9 ч 25 мин.

HE

(8 ч 5 мин.)

(5 ч 5 мин.)

*

отдельно)

HA/HG/HX/

9 ч 20 мин.

5 ч 50 мин.

SD

HE

(8 ч 40 мин.)

(5 ч 25 мин.)

* Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).

Данные временные значения приблизительны.

Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время

зарядки может изменяться в зависимости от характера использования аккумулятора. Время

зарядки для аккумулятора

в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который

не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.

Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/

останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг

трансфокатора и т.д.

Время записи будет меняться в зависимости от используемого статуса. Имейте в виду, что

время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах. Рекомендуется заряжать

запасной аккумулятор для использования во время

записи.

Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.

Необязательно дожидаться полной разрядки аккумулятора. Аккумулятор можно перезаряжать

даже если остается некоторый заряд.

19

VQT1U17

Индикация емкости аккумулятора

По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.

####

Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора () начинает

мигать.

Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора Panasonic , который можно

использовать для данного устройства. Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться

некоторое время. Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.

Максимальный возможный отображаемый показатель емкости аккумулятора составляет 9 часов 59 минут.

Если фактическое оставшееся время превышает 9 часов 59 минут, индикация остается зеленой и не

изменяется, пока оставшееся время не станет 9 часов 59 минут или меньше.

При повороте переключателя режимов для переключения режимов индикация времени на мгновение

отключается для пересчета оставшегося времени для емкости аккумулятора.

При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других компаний оставшийся

уровень заряда аккумулятора не отображается.

Подключение к сети переменного тока

При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда

работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.

Важная информация:

Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не будет заряжаться.

Не используйте кабель питания переменного тока с каким-либо другим оборудованием, т.к. он предназначен только для

данного устройства. Не используйте с данным устройством кабель питания переменного тока от другого оборудования.

A

Гнездо выхода постоянного тока

B

Гнездо входа постоянного тока

Вставьте кабель постоянного тока таким образом, чтобы метка [] была сверху и совпадала с меткой []

гнезда входа постоянного тока.

1

Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.

2

Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока.

3

Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного тока [DC IN].

20

VQT1U17

DC IN

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 20 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Настройка

Подготовка карт SD

2

Данное устройство (совместимое с SDHC устройство) совместимо с картами памяти SD и

картами памяти SDHC. Невозможно использовать карты памяти SDHC с устройствами,

совместимыми только с картами SD. При использовании карты памяти SDHC на другом

устройстве убедитесь, что устройство

поддерживает карту памяти SDHC.

Карты, которые можно использовать с данным устройством

Тип карты Емкость Видеозапись

Запись

Для видеозаписи рекомендуется использовать

стоп-кадра

карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD

*

Speed Class Rating

либо следующие карты SD

производства Panasonic.

Карта

8 МБ

Не может использоваться.

Может

памяти SD

16 МБ

использоваться.

32 МБ

Не может гарантировать работу.

64 МБ

В зависимости от используемой SD карты запись

128 МБ

фильма может неожиданно остановиться. (l 38)

256 МБ

512 МБ

1 ГБ RP-SDV01G

2 ГБ RP-SDV02G, RP-SDM02G

Карта

4 ГБ RP-SDV04G, RP-SDM04G

памяти

6 ГБ RP-SDM06G

SDHC

8 ГБ RP-SDV08G

12 ГБ RP-SDM12G

16 ГБ RP-SDV16G

32 ГБ RP-SDV32G

* SD Speed Class Rating - стандарт скорости последовательной записи.

Пожалуйста, проверьте последнюю

Карты памяти с емкостью 4 ГБ или более,

информацию о картах памяти SD/картах

на которых отсутствует логотип SDHC, не

памяти SDHC, которые могут

имеют спецификаций карт памяти SD.

использоваться для записи фильма, на

следующей странице в Интернете.

Когда переключатель

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

защиты от записи A на

(Страница только на английском языке.)

карте

памяти SD закрыт,

запись, удаление или

Для форматирования карт SD

редактирование данных

используйте данную камеру. (l 87)

на карте невозможны.

Не форматируйте карту SD посредством

Берегите карту памяти от детей во

иного оборудования, например, ПК.

избежание проглатывания.

После этого карту невозможно

использовать на камере.

21

VQT1U17

32

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 21 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 22 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Как вставлять/извлекать SD карту

При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией

Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте

карту SD. (l 87) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются.

Восстановление данных после удаления невозможно. Скопируйте ценные данные на ПК, диск

DVD и т. д. перед началом форматирования. (l 96, 108)

Осторожно:

Если карта SD извлекается при светящемся индикаторе доступа к карте, камера может

работать неправильно или данные, записанные на карту SD, могут быть утеряны.

Лампа доступа к карте [ACCESS]

A

Когда камера обрабатывает данные,

светится индикатор доступа.

1 Откройте ЖКД монитор.

Убедитесь в том, что индикатор доступа к

карте погас.

2 Откройте крышку карты SD,

сместив рычажок OPEN B.

3 Вставьте/извлеките карту SD.

Поверните сторону с маркировкой C в

направлении, показанном на иллюстрации,

и нажмите до конца, не допуская переносов.

Нажмите на центр карты SD, а затем ровно

ее вытащите.

4 Надежно закройте крышку

отсека карты SD.

Надежно закройте его до щелчка.

Не касайтесь клемм на тыльной части SD карты.

Не допускайте сильных ударов карты SD, не сгибайте ее и не роняйте.

Электрические помехи, статическое электричество или сбой в работе данной камеры или

карты SD могут привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.

Рекомендуется сохранить записанные на данной камере важные данные на

ПК, диск DVD и т.д.

(l 96, 108)

Не выполняйте следующие действия, когда светится индикатор доступа к карте:

jНе извлекайте карту SD

jНе выключайте камеру

jНе вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB

jНе подвергайте камеру вибрации или ударам

Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к

повреждению данных/карты SD или данной

камеры.

22

VQT1U17

Настройка

Выбор рабочего режима (Включение

3

и выключение камеры)

Вращайте переключатель режимов для выбора режима записи, воспроизведения или питания OFF.

Включите питание, повернув переключатель режимов в положение

или , одновременно нажимая кнопку снятия блокировки A.

Индикатор статуса светится, и питание включается.

При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и время.

Выберите [ДА] и установите дату и время. (l 28)

Чтобы отключить питание

Установите переключатель режимов на OFF.

Индикатор состояния B гаснет, и питание выключается.

Режим записи (l 37, 41)

Режим воспроизведения (l 70, 76)

OFF

Включение и выключение питания ЖКД монитора

Если переключатель режимов установлен в положение , а селекторный переключатель LCD/EVF

установлен на LCD, питание включается при открытии монитора ЖКД и отключается при его закрытии.

Если переключатель выбора LCD/EVF установлен в положение EVF, питание не будет

включаться/выключаться при открывании и закрывании монитора ЖКД.

Чтобы включить питание

Чтобы отключить питание

A Индикатор состояния светится.

A Индикатор состояния выключается.

B Переключатель выбора LCD/EVF

23

VQT1U17

Поверните переключатель режимов,

одновременно нажимая кнопку

разблокировки, если режим изменяется

с OFF на другой.

Совместите с индикатором статуса B.

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 23 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Установите переключатель режимов на OFF, если данное устройство не используется.

Настройка

Использование экрана меню

4

Использование отображаемых экранов меню с помощью кнопки курсора.

1 Нажмите кнопку MENU.

C Текущие настройки в меню

Описания подменю и текущих настроек

меню отображаются в строке прокрутки,

расположенной внизу экрана.

Отображаемое меню зависит от положения

переключателя режимов.

4

Выберите требуемую настройку

и нажмите кнопку курсора,

2 Выберите главное меню A и

чтобы подтвердить выбор.

переместите кнопку курсора

вправо или нажмите кнопку

курсора.

Для возврата к предыдущему экрану

переместите кнопку курсора влево. Можно

постоянно настраивать другие элементы.

5 Для выхода из экрана меню

нажмите кнопку MENU.

3 Выберите пункт подменю B и

переместите кнопку курсора

вправо или нажмите кнопку

курсора.

Во время записи или воспроизведения

экран меню не отображается. Во время

отображения экрана меню начать

выполнение других операций невозможно.

24

VQT1U17

MENU

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 24 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

MENU

MENU

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 25 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Выбор языка

Можно переключить язык дисплея или экрана меню.

1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [LANGUAGE] и нажмите

кнопку курсора.

2 Выберите [Русский] и нажмите кнопку курсора.

Список меню

Режим записи

*1 Не отображается, когда переключатель AUTO/MANUAL установлен в положение AUTO.

*2 Не отображается, когда интеллектуальный автоматический режим установлен в положение

[ВКЛ].

*3 Будет отображаться только при установке [ВЫБОР НОСИТ.] на [КАРТА SD].

*4 Отображается только при установке [ВЫБОР НОСИТ.] на [HDD].

Часть меню не сможет использоваться в зависимости от используемых функций. (l 126)

[ОСН. ФУНК.]

[ДОП. ФУНК.]

*1

[РЕЖ

СЪЕМКИ]

(l 59)

[ЛАМПА ЗАП.]

[ЦИФР. ЗУМ] (l 44)

*2

[КОНТР.ЛИНИИ]

(l 53)

Индикатор записи загорается во время

[УСТ. МИР.ВР.] (l 30)

съемки и мигает, когда камера получает

сигнал с пульта дистанционного управления

[НАСТР.ЗАП.]

или когда автоспуск ведет обратный отсчет.

При установке на [ВЫКЛ] он не загорается

[РАМКИ ЛИЦ] (l 50)

во время съемки.

[РЕЖИМ ЗАП.] (l 39)

*2

[DIGITAL CINEMA]

(l 53)

*2

[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА]

(l 56)

[УГАС. ЦВЕТ.] (l 48)

[НАПР. СЪЕМКИ] (l 40)

*1

[УСТР Ш.ВЕТРА]

(l 60)

[Digital Cinema Colour] (l 57)

[УСТАН. МИКР.] (l 54)

*1

[РЕГУЛ.СНИМКА]

(l 62)

*1

[УРОВ. МИКР.]

(l 61)

*1

[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.]

(l 66)

[AGS] (l 35)

*1

[ЗЕБРА]

(l 62)

*2

[ВЫС/СК. СЪЕМК.]

(l 55)

*1

[ОСВЕЩЕННОСТЬ]

(l 63)

[ВСПЫШКА] (l 56)

*1

[ГИСТОГРАММА]

(l 64)

[УР ВСПЫШКИ] (l 56)

[УСТР КР ГЛАЗ] (l 56)

[ВЫБОР НОСИТ.]

[ЗВУК ЗАТВОРА] (l 56)

Носитель для записи может быть выбран

как [HDD] или [КАРТА SD].

25

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 26 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

[НАСТРОЙКИ]

[ЯРКИЙ ЖКД] (l 31)

*1

[УСТАН ЧАСЫ] (l 28)

[ЖКД AI]

(l 32)

[ДИСПЛЕЙ]

[НАСТР. ЖКД] (l 31)

[НАСТР EVF] (l 31)

Отображения сообщений на экране можно

[КОМПОН. ВЫХ.] (l 92)

выбрать в соответствии с рисунками,

[РАЗРЕШ HDMI] (l 91)

приведенными ниже.

[VIERA Link] (l 93)

[ТВ ФОРМАТ] (l 90)

[ВЫКЛ] [ВКЛ]

[ГНЕЗДО AV] (l 92)

1h30m

R 1h20m

Выход из гнезда выхода аудио-видео/

наушников может быть установлен на

[ВЫХОД AV] или [НАУШН.].

[ВЫХОД AV]:

При использовании аудио-видео кабеля

[ДАТА/ВРЕМЯ] (l 28)

[НАУШН.]:

[СТИЛЬ ДАТЫ] (l 28)

При использовании наушников

[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]

Вы услышите гудящий звук при установке

[ВЫКЛ]:

на [ВЫХОД AV] во время использования

Функция энергосбережения не включается.

наушников.

[5 МИНУТ]:

[НАЧ. НАСТР]

По истечении приблизительно 5 минут

бездействия камера автоматически

Установите значение [ДА] для изменения

отключается в целях экономии заряда

настроек меню на значения по умолчанию.

аккумулятора.

(Настройки для [УСТАН ЧАСЫ], [ВЫБОР

Функция экономии энергии не активна в

НОСИТ.] и [LANGUAGE] не изменятся.)

следующих случаях:

jподключение к сетевому адаптеру;

*3

[ФОРМАТИР.]

(l 87)

jиспользование USB для ПК, DVD

*4

[ФОРМАТ HDD]

(l 87)

рекордера, принтера;

[РЕЖИМ ДЕМО]

jиспользование PRE-REC.

Данная функция используется для запуска

*3

[БЫС.ВКЛ.АКТ.]

(l 36)

демонстрации камеры.

[БЫСТР. СТАРТ] (l 36)

(Только при установке переключателя

[ЗВУК.СИГН.]

режимов в положение )

Если [РЕЖИМ ДЕМО] включен [ВКЛ], а

Данная функция позволяет сопровождать

карта SD не вставлена, и данная камера

такие операции, как начало и окончание

подключена к адаптеру переменного тока,

съемки звуковым сигналом.

автоматически включается демонстрация.

1 звуковой сигнал

При выполнении каких-либо операций

Когда вы запускаете съемку

демонстрация отменяется. Тем не менее,

Когда вы включаете питание

если в течение приблизительно 10 минут не

Если камера распознана ПК, принтером и

выполняются никакие операции,

т.п.

демонстрация автоматически включается

2 звуковых сигнала

снова. Чтобы остановить демонстрацию,

Когда вы включаете паузу съемки

установите [РЕЖИМ ДЕМО] на [ВЫКЛ] или

Когда вы отключаете питание

вставьте карту SD.

2 звуковых сигнала 4 раза

При наличии ошибки проверьте сообщение,

[LANGUAGE] (l 25)

отображаемое на экране

. (l 123)

26

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 27 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Режим воспроизведения

*1 Не отображается в случае выбора вкладки воспроизведения диска [] при подключенном

DVD рекордере (поставляется отдельно) или выбранном [ИНТ. СЦЕНА] (l 74).

*2 Отображается только при выборе вкладки воспроизведения диска [] при подключенном

DVD рекордере (поставляется отдельно).

*3 Отображается только при выборе вкладки воспроизведения с карты [].

*4 Отображается только при выборе вкладки воспроизведения с жесткого диска [].

([ ] воспроизведение фильма)

([ ] воспроизведение стоп-

[НАСТР ВИДЕО]

кадра)

[ПОВТ ВОСПР] (l 75)

[НАСТР ИЗОБР]

[ВОЗОБН.ВОСПР.] (l 75)

*1

[ИНТ. СЛАЙДОВ] (l 77)

[ЗАЩИТА СЦЕН]

(l 82)

*1

[ЗАЩИТА СЦЕН]

(l 82)

[КОНТР.ЛИНИИ] (l 53)

*1*3

[НАСТР DPOF]

(l 83)

*1

[РЕД. СЦЕН.]

*1

[УДАЛИТЬ]

(l 80)

[РАЗДЕЛ.] (l 81)

Информация о любых других меню, не

[УДАЛИТЬ] (l 80)

описанных выше, приведена в описании

*1

[КОПИРОВАТЬ]

меню с такими же названиями для режима

(l 84)

записи и воспроизведения видео.

(l 84)

*2

[НАСТР ДИСКА]

[ФОРМАТ. ДИСК] (

l

102)

[АВТО ЗАЩИТА] (l 102)

[СОСТ. ДИСКА] (l 102)

[НАСТРОЙКИ]

*3

[ФОРМАТИР.]

(l 87)

*3

[СОСТ. КАРТЫ]

(l 84)

*4

[ФОРМАТ HDD]

(l 87)

*4

[СОСТ. HDD]

(l 84)

Информация о любых других меню, не

описанных выше, приведена в описании

меню с такими же названиями для режима

записи.

27

VQT1U17

Настройка

Установка даты и времени

5

При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.

Выберите [ДА] и выполните описанные ниже шаги 2 и 3 для установки даты и времени.

¬Установите переключатель

Изменение режима отображения даты и

режимов в положение .

времени

Выберите меню. (l 24)

1 Выберите меню. (l 24)

[НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #

требуемый стиль отображения

[НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] # [ДА]

Также можно показать или изменить

отображение даты и времени, несколько

2 Выберите дату или время для

раз нажав на кнопку DATE/TIME пульта

дистанционного управления.

установки, затем установите

нужные значения с помощью

[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]

кнопки курсора.

[ВЫКЛ]

Смена формата даты

Год изменяется следующим образом:

Выберите меню. (l 24)

2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...

[НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬ ДАТЫ] #

Для отображения времени используется

требуемый стиль отображения

24-часовая система.

[] появляется в правой верхней части

Стиль

Отображение на

экрана при [УСТ. МИР.ВР.] (l 30) на

отображения

экране

[ГЛАВНАЯ СТР.], когда появляется []

при установке на [МЕСТО НАЗН.].

[Г/М/Д] 2008. 11. 15

[М/Д/Г] 11 15 2008

3 Нажмите кнопку курсора,

[Д/М/Г] 15. 11. 2008

чтобы войти в выбранный

пункт.

Для установки летнего времени выберите

Часы начинают ход с [00] секунд при

летнее время в [ГЛАВНАЯ СТР.] для [УСТ.

нажатии кнопки курсора.

МИР.ВР.] после установки часов.

Функция даты и времени поддерживается

встроенным литиевым аккумулятором.

Если время начинает отображаться в виде

[- -], встроенный литиевый аккумулятор

следует зарядить. Выполните следующие

шаги, чтобы зарядить аккумулятор.

28

VQT1U17

15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 28 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 29 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Чтобы перезарядить встроенный

литиевый аккумулятор

Подключите адаптер переменного тока или

аккумулятор к данной камере, и встроенная

литиевая батарея зарядится. Оставьте

камеру в таком виде приблизительно на

24 часа, и батарея сохранит дату и время

приблизительно на 6 месяцев. (Батарея

перезаряжается, даже если переключатель

режимов установлен на OFF.)

29

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 30 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Установка мирового времени (отображение времени в

пункте назначения путешествия)

Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора

домашнего региона и пункта назначения путешествия.

1 Выберите меню. (l 24)

При первой установке домашнего региона

отображается экран выбора домашнего

[ОСН. ФУНК.] # [УСТ. МИР.ВР.] # [ДА]

региона/пункта назначения поездки после

успешной установки домашнего региона.

Если время не установлено, установите на

Если домашний регион уже был установлен

часах текущее время. (l 28)

ранее, выполните операцию из меню для

Если значение [ГЛАВНАЯ СТР.] (домашний

шага 1.

регион) не установлено, например, при

первоначальной установке времени,

отображается сообщение. Нажмите кнопку

5

(Только при установке региона пункта

курсора для перехода к шагу 3.

назначения)

Выберите пункт назначения

2

(Только при установке домашнего региона)

путешествия и подтвердите выбор

Выберите [ГЛАВНАЯ СТР.] и

при помощи кнопки курсора.

нажмите кнопку курсора.

3

(Только при установке домашнего региона)

Выберите домашний регион и

подтвердите выбор при

помощи кнопки курсора.

Если в пункте назначения лето, переместите

кнопку курсора вверх. Отобразится [] и

включится настройка летнего времени;

значение часов увеличится на один час.

Переместите кнопку курсора вверх еще раз

для возврата к обычной настройке времени.

Местное время в выбранном пункте

Если в домашнем регионе лето,

назначения путешествия отобразится в

переместите кнопку курсора вверх.

правой верхней части экрана. Разница во

Отобразится [] и включится

времени между пунктом назначения

настройка летнего времени; значение

путешествия и домашним регионом

часов увеличится на один час.

отображается в левой нижней части экрана.

Переместите кнопку курсора вверх еще

Завершите настройку, нажав кнопку MENU.

раз для возврата к обычной настройке

Отобразится [ ], и будет указано время

времени.

в пункте назначения путешествия.

Текущее время отобразится в верхней

левой части экрана. Разница во времени с

Возврат к отображению настройки

GMT (время по Гринвичу) отображается

в

домашнего региона

левой нижней части экрана.

Установите домашний регион, выполнив шаги с 1

по 3, и завершите настройку, нажав кнопку MENU.

4 (Только при установке региона пункта

Если пункт назначения путешествия

назначения)

отсутствует в отображаемой на экране

Выберите [МЕСТО НАЗН.] и

области, установите его, используя разницу

во времени с домашним регионом.

нажмите кнопку курсора.

30

VQT1U17

Настройка

Настройка монитора ЖКД/

6

видоискателя

Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.

Если выбран режим [ЯРКИЙ ЖКД], [НАСТР. ЖКД] или [ЖКД AI], установите переключатель

выбора LCD/EVF в положение LCD.

Если выбран режим [НАСТР EVF] или поле обзора изменилось, установите переключатель

выбора LCD/EVF в положение EVF.

Селекторный

переключатель LCD/EVF

1 Выберите меню. (l 24)

LCD:

2 Выберите элемент с помощью

Запись/воспроизведение с использованием

кнопки курсора и нажмите

монитора ЖКД

кнопку курсора.

EVF:

Запись/воспроизведение с использованием

видоискателя

Увеличение яркости ЖКД

монитора

Выберите меню. (l 24)

НАСТР. ЖКД

[ЯРКОСТЬ]:

[НАСТРОЙКИ] # [ЯРКИЙ ЖКД] #

Яркость ЖКД монитора

требуемая настройка

[ЦВЕТ]:

[ВЫКЛ]:

Уровень цветности ЖКД монитора

Без настройки (обычный)

НАСТР EVF

:

[ЯРКОСТЬ]:

Повышение яркости

Яркость видоискателя

:

Дополнительное повышение яркости

3 Отрегулируйте настройки с

При использовании адаптера переменного

помощью кнопки курсора.

тока появляется индикация [], и экран

автоматически становится ярче при

включении питания.

Если после настройки не выполняются

никакие операции около 2 секунд, полоса

индикатора исчезает.

Для выхода из экрана меню нажмите кнопку

MENU.

31

VQT1U17

EVF LCD

+

1

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 31 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Настройка уровня яркости

и цвета

[НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. ЖКД] или

[НАСТР EVF] # [ДА]

+

2

+

1

Изменение качества

изображения на мониторе

ЖКД

¬Установите переключатель

режимов в положение .

1 Установите переключатель

AUTO/MANUAL в положение

Поверните ЖКД монитор в

MANUAL. (l 59)

сторону объектива.

2 Выберите меню. (l 24)

[НАСТРОЙКИ] # [ЖКД AI] #

[ДИНАМИЧН.] или [НОРМАЛЬН.]

Во время съемки лицом к лицу монитор

[ДИНАМИЧН.]:

ЖКД и видоискатель включены независимо

Изображение на ЖКД мониторе становится

от положения селекторного переключателя

четким и выразительным. Оптимальные

LCD/EVF.

контрастность и яркость задаются в

Изображение будет перевернутым

зависимости от записанных сцен. Получается

горизонтально, как если бы вы видели

четкое и яркое изображение.

зеркальное отображение. (Однако снятое

[НОРМАЛЬН.]:

изображение будет таким же, как и при

Переключается на стандартное качество

обычной съемке.)

изображения.

Запись лицом к лицу осуществляется с

просмотром изображения видоискателя.

Если яркость монитора ЖКД возросла

(когда [ЯРКИЙ ЖКД] установлен в

На экране отобразятся только некоторые

положение [] или []), или когда

индикаторы. Если отображается индикатор

переключатель AUTO/MANUAL установлен

[°], возвратите монитор ЖКД в

в положение AUTO, устанавливается режим

нормальное положение и проверьте

[ДИНАМИЧН.] и настройки не могут быть

индикацию предупреждения/

изменены.

неисправности. (l 123)

Во время записи лицом к лицу нельзя

Установка поля обзора

установить следующие параметры. Для

видоискателя

установки данных параметров следует

предварительно установить монитор ЖКД в

Отрегулируйте фокус,

обычное положение.

поворачивая диск корректора

jЯРКИЙ ЖКД

jНАСТР. ЖКД

окуляра.

32

VQT1U17

+

1

+

2

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 32 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Запись с показом

содержимого партнеру

Оглавление

Аннотация для Видеокамеры Panasonic HDC-HS100EE в формате PDF