Panasonic EH 2271: инструкция

Раздел: Товары для укладки и стрижки

Тип: Фен/фен-щетка

Характеристики, спецификации

Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Распределитель:
Да
Петля для подвешивания:
Да
Цвет:
белый/золотистый
Потребляемая мощность:
2000 Вт
Регулировка возд. потока:
3 режима
Регулировка температуры:
4 режима
Регул. возд.потока/темп.:
независимая
Функция''холодный воздух'':
Да
Функция "Ионизация":
Да
Концентратор:
Да
Количество насадок:
3
Диффузор:
Да

Инструкция к Фену/фену-щетке Panasonic EH 2271

Operating Instructions

Hair Dryer

Model No. EH2271

English 2

Norsk 23

Română 44

Deutsch 5

Svenska 26

Magyar 47

Français 8

Dansk 29

Türkçe 50

Italiano 11

Suomi 32

Русский 53

Español 14

Polski 35

Українська 57

Nederlands 17

Česky 38

Português 20

Slovenčina 41

Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.

EH2271_EU.indb 1 2007/11/06 15:41:30

English

2

CAUTION

dryer near bathtubs, showers, basins or other

1. Do not put your hands on the air outlet. Doing so may cause

vessels containing water.

burns.

1. Always switch off the hair dryer (“0” position) after use and

2. Do not use the product if the air inlet is damaged. Doing so may

before unplugging it from the power socket. Unplug it from the

result in burns.

power socket when not in use. Always grasp the plug while

3. Only use the hair dryer for the intended purposes. Do not use it

unplugging. Failure to do so may lead to fire and/or an

for children.

accident.

4. Do not use the hair dryer if it is damaged.

2. Before connecting the hair dryer, check that the voltage of the

5. Do not touch the attachments as they become hot during and

hair dryer corresponds to the local voltage.

after use.

3. Do not cut, damage, or modify the cord. Do not pull, twist, or

6. Make sure hair does not get sucked into the air inlets.

bend the cord with unnecessary force. Do not place heavy

7. Do not use thinner, benzine or any other solvent to clean the

objects on the cord or allow it to get pinched in between

hair dryer.

objects. Do not wrap the cord around the hair dryer as it may

8. This hair dryer is equipped with an automatic overheating

cause fire and/or electric shock. If the cord is damaged or

protective device. If the hair dryer overheats, it will switch to cool

becomes hot, stop using it immediately.

air mode. Switch off the hair dryer and unplug it from the power

4. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it after use

socket. Allow it to cool down for a few minutes before using it

since the proximity of water presents a hazard even when the

again. Check that no fluff, hair etc. is in the air inlets and outlets

hair dryer is switched off.

before switching it on again.

5. For additional protection, the installation of a residual current

9. You may notice a characteristic odor when using this hair dryer.

device (RCD) having a rated residual operating current not

This is caused by the ozone it generates and is not harmful to

exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying

the human body.

the bathroom. Ask your installer for advice.

Using The Hair dryer

Safety Instructions

1. Stop using it immediately if the hair dryer does not produce air

Please read the safety instructions before using this hair dryer. The

constantly and the cord or plug is damaged or becomes hot;

safety instructions explained here help you to use this hair dryer

or the plug fits loosely in the outlet.

safely and correctly, and also to prevent you from injuring yourself

2. Never insert foreign objects into or otherwise block either the

or others.

air inlet or outlet.

WARNING: Not following the instructions below may cause fire,

3. Do not use the hair dryer near inflammable materials such as

burns, explosion, short circuiting or electric shock.

benzine, paint thinner, sprays, etc.

Electrical Conditions

4. Do not use the hair dryer while your hands are wet.

5. Do not use or place the hair dryer in an area with high

humidity. Do not submerge the hair dryer in water.

6. Keep the hair dryer out of the reach of children.

7. Make sure that an appropriate temperature and airflow are

WARNING: This symbol on the hair dryer means “Do not use

selected before use.

this hair dryer near water”. Do not use this hair

EH2271_EU.indb 2 2007/11/06 15:41:30

English

3

Parts Identification

Nozzle

B Air outlet

C Nano‑sized moisture ions outlet

D Air inlet

E Cool‑shot button (The air remains cool while the cool‑shot

button is held down.)

F Main switch

G Handle

H Ring for hanging

I Cord

J Nano‑sized moisture ions switch

K Ion charge panel

L Healthy quick drying nozzle

M Diffuser

(For creating full‑bodied hair with lots of volume and styling)

How to use the hair dryer

A. Temperature Selector ( )

B. Main Switch ( )

: Cool (Cool air)

0: Off

: Healthy (Mild air)

1: Set (Gentle airflow)

: Warm (Warm air)

2: Dry (Strong airflow)

: Hot (Hot air)

3: Turbo (Very strong airflow)

penetrate into hair, supplying moisture and thoroughly

Notes

1. Nano‑sized moisture ions are produced when the main switch

moistening down to the tips of hair.

is set to position 1 to 3 and the nano‑sized moisture ions

4. If you are worried about hair damage, set the switch to “ :

switch is set to position 1.

Healthy (Mild air)” and “1: Set (Gentle airflow)” before use.

2. Nano‑sized moisture ions are invisible to the naked eye.

5. If you want to dry your hair quickly, set the healthy quick

3. When nano‑sized moisture ions continue to strike hair, hair

drying nozzle in the direction shown in the illustration.

becomes negatively charged. As a result, the nano‑sized

moisture ions and negatively charged hair repel each other,

making it difficult for nano‑sized moisture ions to reach hair.

With the Ion Charge System, by just gripping the panel

together with the handle, the negative charge accumulated on

hair is released.

Because of this, nano‑sized moisture ions continue to

EH2271_EU.indb 3 2007/11/06 15:41:30

English

4

6. For people who want (hair with) volume: Apply your brush to

3. If air frequently becomes cold and sparks are sometimes seen

your scalp, and turn and move the diffuser around as if

when the hair dryer is blowing hot air, dust has accumulated at

drawing large circles.

the air inlet and/or the air outlet or the air inlet is being blocked

7. If you want to style your hair, brush your hair from the top of

by your hair or your hands. (This phenomenon is the result of

your head to the ends of your hair with the brush on the

the hair dryer’s thermal switch. The sparks do not pose a danger

diffuser.

in and/or themselves.) Slide the main switch to the “off position

8. When using the diffuser, make sure that an appropriate

and remove any dust that has accumulated.

temperature and airflow are selected before use.

4. If sparks occur inside the nano‑sized moisture ions outlets, the

9. The effects of ions might not be felt by the following people.

electrodes have become dirty resulting in abnormal discharge. If

People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth hair,

this happens, clean the inside of the nano‑sized moisture ions

short hair, or who have had a hair straightening perm in the

outlets.

last three or four months.

Cleaning method

What are nano‑sized moisture ions?

Clean only after turning off the power and removing the

(Method of producing the nano‑sized moisture negative ions:

power cord from the power outlet.

High intensity discharge)

Use a cotton swab to lightly rub (about 5 times) the center of

These are electrically charged micro water particles which are

the part that is inside of the nano‑sized moisture ions outlets.

separated by applying a high voltage to the water. They have a

We recommend the thin cotton swabs made for use with

diameter which is approximately 1/100th that of steam so are

babies. Although regular cotton swabs will work, they may be

invisible to the naked eye. Water (moisture) in the air is collected

hard to insert into the outlets.

to produce the nano‑sized moisture ions so they may not be

Specifications

produced depending on the usage environment. (This is because

Model No.: EH2271

it becomes difficult to collect water (moisture) in the air when the

Voltage

220 V 50‑60 Hz 230 V 50‑60 Hz 240 V 50‑60 Hz

temperature or the humidity is low.) Negative ions are produced

at this time.

Output 1700 W 1850 W 2000 W

How nano‑sized moisture ions work

Dimensions

277 (W) 115 (D) 227 (H) mm

Generally hair has properties which make it easy to become

Accessory Nozzle, Healthy quick drying nozzle, Diffuser

positively charged with electricity. These properties attract

strongly negatively charged nano‑sized moisture ions which

Airborne Acoustical Noise

penetrate the hair with moisture. Furthermore, they make the

with nozzle: 78 (dB(A) re 1pW)

hair slightly acidic, tighten cuticles and keep your hair strong,

with healthy quick drying nozzle: 78 (dB(A) re 1pW)

elastic and healthy.

with diffuser: 79 (dB(A) re 1pW)

Repair and Maintenance of the Hair dryer

1. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the hair dryer

by yourself.

2. If the cord or plug is damaged, stop using it immediately and

contact an authorized Panasonic service center.

EH2271_EU.indb 4 2007/11/06 15:41:30

Deutsch

5

VORSICHT

Haartrockner nicht in der Nähe von Wasser“. Verwenden Sie diesen

1. Legen Sie Ihre Hände nicht auf den Luftauslass. Dies kann Verbrennungen

Haartrockner nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines

verursachen.

Schwimmbades oder in der Nähe anderer Behältnisse, die Wasser enthalten.

2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn der Lufteinlass beschädigt ist.

1.

Schalten Sie den Haartrockner nach der Verwendung und vor dem Abtrennen

Dies kann zu Verbrennungen führen.

des Netzkabels von der Steckdose aus („0“-Stellung). Trennen Sie das

3. Verwenden Sie den Haartrockner ausschließlich für die dafür vorgesehenen

Netzkabel des Haartrockners bitte von der Steckdose ab, wenn Sie das Gerät

Zwecke. Wird er bei Kindern verwendet, sollte er immer von einem

nicht verwenden. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels bitte immer am

Erwachsenen bedient werden.

Stecker und nicht am Kabel. Anderenfalls kann es zu einem Brand und/oder

4. Verwenden Sie den Haartrockner nicht, wenn er beschädigt ist.

einem Unfall kommen.

5. Berühren Sie das Zubehör nicht, da es während und nach der Verwendung

2. Stellen Sie vor dem Anschluss des Haartrockners bitte sicher, dass die Spannung

des Haartrockners sehr heiß ist.

des Haartrockners mit der örtlich herrschenden Stromspannung übereinstimmt.

6. Stellen Sie sicher, dass keine Haare in die Lufteinlässe eingesaugt werden.

3. Beschneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel nicht.

7. Verwenden Sie keinerlei Verdünner, Benzin oder andere Lösungsmittel, um

Ziehen Sie am Netzkabel nicht mit übermäßiger Gewalt, verdrehen und

den Haartrockner zu reinigen.

verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem

8.

Dieser Haartrockner ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz

Netzkabel ab und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.

ausgestattet. Wenn der Fön überhitzt, schaltet er in den Kühle-Luft-Modus.

Wickel Sie das Netzkabel nicht um den Haartrockner herum, da dies

Schalten Sie in diesem Fall den Fön aus und ziehen Sie das Netzkabel aus

einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.

der Steckdose. Lassen Sie den Haartrockner für einige Minuten abkühlen,

Falls das Netzkabel beschädigt ist oder heiß wird, stellen Sie die

bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. Stellen Sie sicher, dass sich

Verwendung des Geräts bitte sofort ein.

keinerlei Fusseln, Haare o.Ä. in den Lufteinlässen und –auslässen benden,

4. Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, trennen

bevor Sie den Haartrockner wieder einschalten.

Sie ihn nach dem Einsatz vom Netz, da die Nähe zum Wasser auch dann

9. Während der Verwendung dieses Haartrockners bemerken Sie u. U. einen

eine Gefährdung bedeutet, wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.

eigentümlichen Geruch. Dieser Geruch wird durch das durch den

5. Zusätzlichen Schutz bietet die Installation einer Fehlerstrom-

Haartrockner erzeugte Ozon hervorgerufen. Es stellt keine Gefahr für den

Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von maximal 30 mA

menschlichen Körper dar.

im Stromkreis des Badezimmers. Bei Fragen hierzu wenden Sie sich bitte

an Ihren Elektroinstallateur.

Sicherheitshinweise

Verwendung des Haartrockners

Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise vor der Verwendung dieses

1. Stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein, wenn der

Haartrockners sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise

Haartrockner die Luft nicht kontinuierlich ausgibt und das Netzkabel oder

werden Sie bei der sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung des

der Stecker beschädigt ist, während der Verwendung heiß wird, oder

Haartrockners unterstützen und verhindern zudem, dass Sie sich oder andere

wenn der Stecker nur lose in der Steckdose steckt.

Personen verletzen.

2. Stecken Sie niemals fremde Gegenstände in den Luftein- oder auslass

WARNUNG: Wenn die folgenden Sicherheitshinweise nicht beachtet werden,

und blockieren Sie beides nicht.

kann dies einen Brand, Verbrennungen, eine Explosion, einen

3. Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe leicht entzündlicher

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen.

Materialien wie beispielsweise Benzin, Farbverdünner, Sprays o. Ä.

Elektrische Anforderungen

4. Verwenden Sie den Haartrockner nicht mit feuchten Händen.

5. Verwenden oder bewahren Sie den Haartrockner nicht an Orten mit hoher

Luftfeuchtigkeit auf. Tauchen Sie den Haartrockner nicht in Wasser ein.

6. Bewahren Sie den Haartrockner für Kinder unzugänglich auf.

7. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass eine angemessene

WARNUNG: Dieses Symbol auf dem Haartrockner bedeutet „Verwenden Sie den

Temperatur und ein angemessener Luftstrom am Gerät eingestellt sind.

EH2271_EU.indb 5 2007/11/06 15:41:30

Deutsch

6

Bezeichnung der Teile

Düse

B

Luftauslass

C

Auslass für nanogroße Feuchtionen

D

Lufteinlass

E

Cool-Shot-Taste (Wenn die Cool-Shot-Taste gedrückt wird, bleibt

die austretende Luft kalt.)

F

Schalter

G

Griff

H

Ring zum Aufhängen

I

Netzkabel

J

Schalter für nanogroße Feuchtionen

K

Ionen-Ladefeld

L

Düse zum haarschonenden schnellen Trocknen

M

Diffusor (Um dem Haar üppiges Volumen und ein tolles Styling zu

verleihen.)

Wissenswertes über die Verwendung des Haartrockners

A. Temperaturwähler ( )

B. Hauptschalter ( )

: Kühl (Kühle Luft)

0: Aus

: Sanft (Milde Luft)

1: Sanfter Luftstrom

: Warm (Warme Luft)

2: Starker Luftstrom

: Heiß (Heiße Luft)

3: Sehr starker Luftstrom

Hinweise

ein und spenden dabei Feuchtigkeit; das Haar wird dabei bis in die

1. Nanogroße Feuchtionen werden produziert, wenn der Hauptschalter

Spitzen mit Feuchtigkeit versorgt.

auf eine Position zwischen 1 und 3 und der Schalter für nanogroße

4.

Falls Sie zu starker Beanspruchung Ihrer Haare vorbeugen möchten, da

Feuchtionen auf Position 1 gestellt wird.

Sie sich wegen zu heißem Trocknen sorgen, stellen Sie den Schalter vor

2. Nanogroße Feuchtionen sind für das bloße Auge nicht sichtbar.

der Verwendung auf „

: Sanft (Milde Luft)“ und „1: Sanfter Luftstrom“.

3. Wenn nanogroße Feuchtionen das Haar kontinuierlich elektrisch

5. Wenn Sie Ihre Haare rasch trocknen möchten, stellen Sie die Düse

auaden, wird das Haar negativ geladen. Daraufhin stoßen sich die

zum haarschonenden schnellen Trocknen in die in der Abbildung

nanogroßen Feuchtionen und das negative geladene Haar

dargestellte Richtung.

voneinander ab; das Haar ist daher für die nanogroßen Feuchtionen

nur schwer erreichbar.

Mit dem Ionen-Ladesystem wird negative Ladung auf das Haar abgegeben,

indem einfach das Feld mit dem Griff zusammengedrückt wird.

Daher dringen nanogroße Feuchtionen auch weiterhin in das Haar

EH2271_EU.indb 6 2007/11/06 15:41:31

Deutsch

7

6. Für Personen, die (Haare mit) Volumen wünschen: Verwenden Sie

autorisiertes Panasonic-Servicecenter.

den Diffusor und setzen Sie ihn auf Ihre Kopfhaut auf und drehen

3. Falls die Luft öfters kühl wird und beim Austreten heißer Luft Funken

und bewegen Sie den Diffusor als würden Sie große Kreise

am Haartrockner sichtbar werden, hat sich Staub im Lufteinlass und/

zeichnen.

oder -auslass angesammelt oder der Lufteinlass wird durch Ihr Haar

7. Falls Sie Ihr Haar stylen möchten, bürsten Sie Ihre Haare mit der

oder Ihre Hände blockiert. (Dieses Phänomen ist auf den

Bürste auf dem Diffusor von oben nach unten zu den Haarspitzen.

Thermoschalter des Haartrockners zurückzuführen. Die Funkenbildung

8. Wenn Sie den Diffusor verwenden, stellen Sie unbedingt vor der

stellt keinerlei Gefahr dar.) Schieben Sie den Hauptschalter auf die

Verwendung sicher, dass eine angemessene Temperatur und ein

„aus“-Stellung und entfernen Sie den angesammelten Staub.

angemessener Luftstrom eingestellt sind.

4. Falls sich im Inneren der Auslässe für nanogroße Feuchtionen Funken

9. Bei den folgenden Personen haben Ionen unter Umständen keine

bilden, sind die Elektroden verunreinigt, was eine nicht

Wirkung. Personen mit krausem Haar, stark lockigem Haar, sehr

ordnungsgemäße Entladung zur Folge hat. Sollte dies der Fall sein,

feinem Haar, kurzem Haar oder Personen, die in den vergangenen

reinigen Sie bitte das Innere der Auslässe für nanogroße Feuchtionen.

drei oder vier Monaten eine Haarglättung durchführen ließen.

Cleaning method

Was sind nanogroße Feuchtionen?

Reinigen Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Stromversorgung

(Verfahren zur Herstellung von nanogroßen negativen Feuchtionen:

ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose abgetrennt

Hochintensitäts-Entladung)

haben.

Hierbei handelt es sich um elektrisch aufgeladene Mikro-Wasserpartikel,

Verwenden Sie einen Wattetupfer, um leicht (etwa 5 Mal) die Mitte

die dadurch getrennt werden, dass Hochspannung an das Wasser

des Bereichs abzuwischen, der sich im Inneren der Auslässe für

angelegt wird. Diese Partikel haben einen Durchmesser von ca. 1/100

nanogroße Feuchtionen bendet.

von Dampf, so dass sie für das bloße Auge nicht sichtbar sind. In der

Wir empfehlen Ihnen die Verwendung dünner Wattetupfer, die für

Luft enthaltenes Wasser (Feuchtigkeit) wird gesammelt, um die

Babypege hergestellt werden. Obwohl auch herkömmliche

nanogroßen Feuchtionen herzustellen; ihre Herstellung hängt somit

Wattetupfer funktionieren, können sie u. U. nur mit Schwierigkeiten

nicht von der Anwendungsumgebung ab. (Dies kommt daher, da es

in die Auslässe eingeführt werden.

schwierig ist, Wasser (Feuchtigkeit) in der Luft zu sammeln, wenn die

Technische Daten

Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit gering sind.) Zu diesem Zeitpunkt

Modellnr.: EH2271

werden dann Negativionen produziert.

Wie nanogroße Feuchtionen funktionieren

Spannung 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Im Allgemeinen besitzen Haare Bestandteile, die es einfach machen,

Ausgang 1700 W 1850 W 2000 W

das Haar positiv aufzuladen. Diese Bestandteile ziehen die stark

Abmessungen

277 (B)

115 (T)

227 (H) mm

negativ geladenen nanogroßen Feuchtionen an, die das Haar mit

Feuchtigkeit durchdringen. Zudem lassen sie das Haar leicht

Düse,

säurehaltig werden, straffen die obere Haarschicht und tragen dazu bei,

Zubehör

Düse zum haarschonenden schnellen Trocknen,

dass das Haar stark, elastisch und gesund bleibt.

Diffusor

Reparatur und Wartung des Haartrockners

Durch die Luft übertragener akustischer Lärm

1. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Haartrockner selbst zu reparieren,

mit Düse: 78 (dB(A) bei 1pW)

auseinanderzubauen oder zu verändern.

mit der Düse zum haarschonenden schnellen Trocknen: 78 (dB(A) bei 1pW)

2. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, stellen Sie die

mit Diffusor: 79 (dB(A) bei 1pW)

Verwendung des Geräts bitte sofort ein und konsultieren Sie ein

EH2271_EU.indb 7 2007/11/06 15:41:31

Français

8

ATTENTION

Ne pas utiliser ce sèche-cheveux à proximité

1. Ne pas laisser les mains au niveau de la sortie d’air. Cela risquerait de

d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou

provoquer des brûlures.

d’autres récipients contenant de l’eau.

2. Ne pas utiliser l’appareil si l’arrivée d’air est endommagée. Cela

1. Toujours éteindre le sèche-cheveux (position “0”) après utilisation et

risquerait de provoquer des brûlures.

avant de le débrancher. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé.

3. Utiliser le sèche-cheveux uniquement dans l’objectif pour lequel il a été

Toujours saisir la prise pour le débrancher. Le non-respect de cette

prévu. Ne pas laisser les enfants l’utiliser.

consigne peut provoquer un incendie et/ou un accident.

4. Ne pas utiliser le sèche-cheveux si il est endommagé.

2. Avant de brancher le sèche-cheveux, vérier que la tension du

5. Ne pas toucher les accessoires ceux-ci étant chauds pendant et après

sèche-cheveux correspond à la tension locale.

l’utilisation.

3. Ne pas couper, endommager ni modier le cordon. Ne pas tirer,

6. S’assurer que des cheveux ne se coincent pas dans les arrivées d’air.

tordre ni plier le cordon en appliquant une force excessive. Ne pas

7. Ne pas utiliser de dissolvant, d’essence ni d’autres solvants pour

placer d’objet lourd sur le cordon ni le pincer entre des objets. Ne

nettoyer le sèche-cheveux.

pas enrouler le cordon autour du sèche-cheveux car cela pourrait

8. Ce sèche-cheveux est équipé d’un dispositif de protection automatique

provoquer un incendie et/ou une électrocution. Si le cordon est

contre la surchauffe. Si le sèche-cheveux surchauffe, il passera en

endommagé ou s’il chauffe, interrompre immédiatement l’utilisation.

mode d’air froid. Eteindre le sèche-cheveux et le débrancher de la

4. Lors de l’utilisation d’un sèche-cheveux dans une salle de bains, le

prise secteur. Le laisser refroidir quelques minutes avant de le

débrancher après utilisation même lorsqu’il est éteint tant que la

réutiliser. Vérier qu’il n’y a pas de cheveux, peluches, etc. dans les

proximité de l’eau représente un risque.

arrivées et les sorties d’air avant de le remettre en marche.

5.

Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif de

9. Vous remarquerez peut-être une odeur caractéristique lors de

courant résiduel (RCD) qui possède un potentiel résiduel qui ne

l’utilisation de ce sèche-cheveux. Celle-ci est provoquée par l’ozone

dépasse pas 30 mA est conseillé pour l’installation du circuit électrique

qu’il produit et n’est en aucun cas dangereuse pour les êtres humains.

de la salle de bains. Contactez votre installateur pour être conseillé.

Utilisation du sèche-cheveux

Instructions pour la sécurité

1. Interrompre immédiatement l’utilisation si le sèche-cheveux ne

Veuillez lire attentivement les instructions pour la sécurité

produit pas un ux d’air constant ou si le cordon ou la prise est

avant l’utilisation de ce sèche-cheveux. Les instructions pour la sécurité

endommagé(e) ou s’il/elle chauffe ou si la prise est mal insérée dans

décrites ici vous permettront d’utiliser ce sèche-cheveux correctement et

la prise murale.

en toute sécurité et éviteront également que vous vous blessiez, vous

2. Ne jamais insérer de corps étrangers dans les arrivées ou les sorties

même ou les autres utilisateurs.

d’air et ne pas les bloquer.

AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions ci-dessous pourra

3. Ne pas utiliser le sèche-cheveux vers des produits inammables

provoquer un incendie, des brûlures, une explosion,

comme de l’essence, des dissolvants, des aérosols, etc.

un court-circuit ou une électrocution.

4. Ne pas utiliser le sèche-cheveux lorsque vous avez les mains

Conditions électriques

mouillées.

5. Ne pas utiliser le sèche-cheveux dans un environnement fortement

humide. Ne pas plonger le sèche-cheveux dans l’eau.

6. Garder le sèche-cheveux hors de portée des enfants.

7. Bien s’assurer que la température et que le ux d’air sélectionnés

AVERTISSEMENT : Ce symbole sur le sèche-cheveux signie “Ne

sont appropriés avant utilisation.

pas utiliser le sèche-cheveux proche de l’eau”.

EH2271_EU.indb 8 2007/11/06 15:41:31

Français

9

Identication des pièces

Buse

B

Sortie d’air

C

Sortie de nano-ions d’humidité

D

Arrivée d’air

E

Touche d’air froid (L’air reste froid tant que cette touche est

enfoncée.)

F

Interrupteur

G

Poignée

H

Anneau de suspension

I

Cordon

J

Interrupteur de nano-ions d’humidité

K

Panneau de charge des ions

L

Buse de séchage sain et rapide

M

Diffuseur

(Pour une création structurée des cheveux, avec volume et style)

Comment utiliser le sèche-cheveux

A. Sélecteur de température ( )

B. Interrupteur principal ( )

: Cool (Air froid)

0: Off

: Healthy (Air tiède)

1: Set (Flux d’air léger)

: Warm (Air chaud)

2: Dry (Flux d’air fort)

: Hot (Air très chaud)

3: Turbo (Flux d’air très fort)

Remarques

à pénétrer les cheveux, en retenant toute l’humidité des cheveux, et

1. Des nano-ions d’humidité sont produits lorsque l’interrupteur principal

ce jusqu’aux pointes.

est réglé sur la position de 1 à 3 et que l’interrupteur de nano-ions

4. Si vous avez un cuir chevelu sensible, nous vous conseillons de

d’humidité est réglé sur la position 1.

régler l’interrupteur sur “

: Healthy (Air tiède)” et “1: Set (Flux d’air

2. Les nano-ions d’humidité sont invisibles à l’oeil nu.

léger)” avant utilisation.

3. Lorsque les nano-ions d’humidité sont dirigés en direction des

5. Si vous souhaitez vous sécher les cheveux rapidement, veuillez

cheveux, les cheveux se chargent d’ions négatifs. Résultat : les

régler la buse de séchage sain et rapide comme sur l’illustration

nano-ions d’humidité et les cheveux chargés négativement se

indiquée ci-dessous.

repoussent les uns des autres, ce qui rend l’attachement des nano-

ions d’humidité plus difcile.

Le système d’ions négatifs couplé au panneau de charge permet

d’optimiser l’efcacité des nano-ions d’humidité.

Grâce à ce panneau de charge, les nano-ions d’humidité continuent

EH2271_EU.indb 9 2007/11/06 15:41:31

Français

10

6. Pour les personnes qui souhaitent avoir du volume (volume des

3. Si l’air devient souvent froid et qu’il arrive que des étincelles se

cheveux) : appliquer votre brosse sur le cuir chevelu, puis tourner et

produisent lorsque le sèche-cheveux produit de l’air chaud, cela

déplacer le diffuseur en décrivant de grands cercles.

signie que de la poussière s’est accumulée dans l’arrivée d’air et/ ou

7. Si vous souhaitez styliser vos cheveux, brossez vos cheveux de la

que la sortie d’air est bloquée par vos cheveux ou vos mains. (Ce

racine à la pointe avec la brosse sur le diffuseur.

phénomène est dû à l’interrupteur thermique de ce sèche-cheveux.

8. Lors de l’utilisation du diffuseur, assurez-vous que la température et

Les étincelles ne présentent pas de danger.) Placer le commutateur

que le ux d’air sélectionnés sont appropriés avant utilisation.

sur la position “off” et retirer la poussière accumulée.

9. Les effets des ions peuvent différer selon la nature des cheveux : les

4. Si des étincelles se produisent à l’intérieur des sorties des nano-ions

cheveux crépus, les cheveux très bouclés, les cheveux très lisses,

d’humidité, cela signie que les électrodes sont sales et qu’elles

les cheveux courts ou les personnes qui ont fait une permanente au

produisent une diffusion anormale. Le cas échéant, nettoyer l’intérieur

cours des trois ou quatre derniers mois.

des sorties des nano-ions d’humidité.

Qu’est-ce que les nano-ions d’humidité ?

Méthode de nettoyage

(Méthode de production des nano-ions d’humidité négatifs : décharge

Eteindre l’appareil et débrancher le cordon de la prise avant de

de haute intensité)

procéder au nettoyage.

Ils sont chargés électriquement de particules d’eau microscopiques qui

Utiliser un coton tige pour frotter légèrement (environ 5 fois) le

sont séparées en exerçant une haute tension à l’eau. Ils ont un

centre de la partie à l’intérieur des sorties des nano-ions d’humidité.

diamètre qui est environ de 1/100th qui les rend invisibles à l’oeil nu

Nous vous conseillons les cotons-tiges pour bébés. Bien que les

dans la brume. L’eau (l’humidité) de l’air est collectée an de produire

cotons tiges normaux fassent l’affaire, cela sera peut être difcile de

les nano-ions d’humidité indépendamment de leur environnement

les insérer dans les sorties.

d’utilisation. (Car il devient difcile de collecter l’eau (l’humidité) dans

Spécications

l’air lorsque la température ou l’humidité est basse.) Les ions négatifs

Modèle No. : EH2271

sont produits à ce moment.

Tension 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Comment fonctionnent les nano-ions d’humidité ?

En général les cheveux ont des caractéristiques qui permettent avec

Sortie 1700 W 1850 W 2000 W

l’électricité de les charger positivement. Ces caractéristiques attirent

Dimensions

277 (L)

115 (P)

227 (H) mm

des nano-ions d’humidité chargés fortement négativement qui pénètrent

Accessoires Buse, Buse de séchage sain et rapide, Diffuseur

les cheveux humides. De plus, ils rendrent les cheveux légèrement

acides, en resserrant les écailles et rendant les cheveux plus forts et en

Bruit produit

bonne santé.

avec la buse: 78 (dB(A) référence 1pW)

avec la buse de séchage sain et rapide: 78 (dB(A) référence 1pW)

Réparation et entretien du sèche-cheveux

avec le diffuseur: 79 (dB(A) référence 1pW)

1. Ne pas essayer de réparer, démonter ou modier le sèche-cheveux

soi-même.

2. Interrompre immédiatement l’utilisation si le cordon ou la prise est

endommagé(e) et contacter un centre de service après-vente agréé

Panasonic.

EH2271_EU.indb 10 2007/11/06 15:41:32

Italiano

11

ATTENZIONE

altri recipienti contenenti acqua.

1. Non coprire l’uscita d’aria con le mani, poiché ciò può provocare ustioni.

1. Spegnere sempre l’asciugacapelli (posizione “0”) dopo l’uso e prima

2. Non utilizzare il prodotto se la presa d’aria è danneggiata, poiché ciò

di scollegarlo dalla presa a parete. Scollegarlo dalla presa a parete

può provocare ustioni.

quando non viene utilizzato. Afferrare sempre la spina per scollegare

3. Utilizzare l’asciugacapelli solo per gli scopi previsti. Non permettere

l’apparecchio. In caso contrario, possono vericarsi incendi e/o

l’uso dell’asciugacapelli da parte dei bambini.

incidenti.

4. Non utilizzare l’asciugacapelli se è danneggiato.

2. Prima di procedere al collegamento, vericare che la tensione

5. Non toccare gli accessori poiché si surriscaldano durante e dopo l’uso.

dell’asciugacapelli corrisponda a quella dell’area in cui viene

6. Assicurarsi che i capelli non rimangano intrappolati nelle prese d’aria.

utilizzato.

7. Non utilizzare diluenti, benzina o altri solventi per pulire

3. Non tagliare, danneggiare o modicare il cavo. Non tirare,

l’asciugacapelli.

attorcigliare o piegare il cavo con eccessiva forza. Non posizionare

8. L’asciugacapelli è dotato di un dispositivo di protezione automatico

oggetti pesanti sul cavo né consentire che venga schiacciato tra due

contro il surriscaldamento. Se l’asciugacapelli si surriscalda, verrà

oggetti. Non avvolgere il cavo intorno all’asciugacapelli, poiché

attivata la modalità aria fredda. In tal caso, spegnere l’asciugacapelli e

possono vericarsi incendi o scosse elettriche. Se il cavo è

scollegarlo dalla presa a parete. Lasciarlo raffreddare per alcuni minuti

danneggiato o si surriscalda, interrompere l’uso immediatamente.

prima di riutilizzarlo. Prima di riaccenderlo, vericare che nelle prese e

4. Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno, scollegarlo

nelle uscite d’aria non siano presenti lanugine, capelli e così via.

immediatamente dopo l’uso, poiché la vicinanza con l’acqua

9. Durante l’utilizzo dell’asciugacapelli è possibile notare un odore

costituisce un rischio anche quando l’asciugacapelli è spento.

caratteristico causato dall’ozono generato, non pericoloso per il corpo

5. Per una maggior protezione, si consiglia di installare un dispositivo di

umano.

corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non

superiore a 30 mA nel circuito elettrico che alimenta la corrente in

Istruzioni per la sicurezza

bagno. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio impiantista.

Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’asciugacapelli.

Utilizzo dell’asciugacapelli

Le istruzioni per la sicurezza riportate di seguito consentono di utilizzare

1. Interrompere immediatamente l’uso dell’asciugacapelli se non viene

l’asciugacapelli correttamente e in tutta sicurezza e di evitare danni a se

generata aria costantemente e il cavo o la spina è danneggiato o si

stessi o altre persone.

surriscalda oppure il collegamento della spina nella presa è lento.

AVVISO: la mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito può

2. Non inserire oggetti esterni nella presa e nell’uscita d’aria né

causare incendi, ustioni, esplosioni, cortocircuiti o scosse

bloccarle in qualsiasi altro modo.

elettriche.

3. Non utilizzare l’asciugacapelli in prossimità di materiali inammabili,

Condizioni elettriche

quali benzina, diluente per vernice, spray e così via.

4. Non utilizzare l’asciugacapelli con le mani bagnate.

5. Non utilizzare né riporre l’asciugacapelli in un luogo soggetto ad

umidità elevata. Non immergere l’asciugacapelli in acqua.

6. Tenere l’asciugacapelli lontano dalla portata dei bambini.

AVVISO: questo simbolo sull’asciugacapelli indica “Non utilizzare

7. Assicurarsi di selezionare la temperatura e il usso d'aria adeguati

l’asciugacapelli vicino all’acqua”. Non utilizzare

prima dell'uso.

l’asciugacapelli in prossimità di vasche da bagno, docce o

EH2271_EU.indb 11 2007/11/06 15:41:32

Italiano

12

Componenti

Ugello

B

Uscita d’aria

C

Uscita nano ioni umidificanti

D

Presa d’aria

E

Tasto Getto d’aria fredda (quando il tasto è premuto l’aria rimane

fredda.)

F

Interruttore

G

Impugnatura

H

Anello per appendere

I

Cavo

J

Interruttore nano ioni umidificanti

K

Pannello di caricamento ioni

L

Ugello di asciugatura rapida per capelli sanie

J

Diffusore

(Per un’acconciatura corposa e voluminosa)

Modalità di utilizzo dell’asciugacapelli

A. Selettore temperatura ( )

B. Interruttore principale ( )

: Cool (Aria fredda)

0: Off (Spento)

: Healthy (Aria tiepida)

1: Set (Flusso d’aria delicato)

: Warm (Aria calda)

2: Dry (Flusso d’aria forte)

: Hot (Aria molto calda)

3: Turbo (Flusso d’aria molto forte)

Note

capelli viene liberata.

1. Impostando l’interruttore principale su una posizione da 1 a 3 e

In questo modo, i nano ioni umidicanti riescono a penetrare nei

impostando l’interruttore nano ioni umidicanti sulla posizione 1,

capelli, idratandoli dalla radice alle punte.

vengono prodotti nano ioni umidicanti.

4.

In caso di dolore al cuoio capelluto, impostare l’interruttore su “ :

2. I nano ioni umidicanti sono invisibili a occhio nudo.

Healthy (Aria tiepida)” e “1: Set (Flusso d’aria delicato)” prima dell’uso.

3. Quando i nano ioni umidicanti colpiscono di continuo i capelli, questi

5. Se si desidera asciugare rapidamente i capelli, posizionare l’ugello di

acquisiscono una carica negativa. Di conseguenza, i nano ioni

asciugatura rapida per capelli sani come indicato nell’illustrazione.

umidicanti e i capelli caricati negativamente si respingono

reciprocamente, rendendo così difcile raggiungere i capelli da parte

dei nano ioni umidicanti.

Con il sistema di caricamento ioni, semplicemente afferrando il

pannello insieme all’impugnatura, la carica negativa accumulata sui

EH2271_EU.indb 12 2007/11/06 15:41:32

Italiano

13

6. Per un'acconciatura voluminosa: applicare il diffusore sui capelli e

3. Se l’aria diventa fredda frequentemente e talvolta l’asciugacapelli

ruotare con ampi movimenti circolari.

genera scintille quando sofa aria calda, signica che della polvere si è

7. Per una normale acconciatura, spazzolare i capelli dalla radice alle

accumulata nella presa o nell’uscita d’aria oppure la presa d’aria è

punte con il diffusore.

bloccata dai capelli o dalle mani (le scintille sono causate

8. Durante l’uso del diffusore, assicurarsi di selezionare una

dall’interruttore termico e non rappresentano un pericolo). Far scorrere

temperatura e un usso d’aria adeguati prima dell’uso.

l’interruttore nella posizione “spento” e rimuovere la polvere

9. L’effetto degli ioni potrebbe non essere percepito dalle seguenti

accumulata.

categorie di persone. Persone con capelli crespi, capelli ricci e

4. Se le scintille vengono generate all’interno delle uscite dei nano ioni

robusti, capelli molto lisci, capelli corti o capelli stirati con trattamento

umidicanti, signica che gli elettrodi si sono sporcati, generando una

permanente nel corso degli ultimi tre o quattro mesi.

scarica anomala. In tal caso, pulire la parte interna delle uscite dei

Che cosa sono i nano ioni umidicanti?

nano ioni umidicanti.

(Metodo con il quale vengono prodotti nano ioni umidicanti negativi:

Metodo di pulizia

scarica ad alta intensità)

Eseguire la pulizia solo dopo avere spento l’apparecchio

Si tratta di microparticelle d’acqua caricate elettricamente, che vengono

e scollegato il cavo di alimentazione dalla presa a parete.

separate dall’applicazione di alta tensione all’acqua. Il loro diametro è

Utilizzare un bastoncino pulisciorecchie in cotone per stronare

circa 1/100esimo rispetto a quello del vapore, quindi risultano invisibili a

delicatamente (circa 5 volte) la parte centrale all’interno delle uscite

occhio nudo. I nano ioni umidicanti vengono prodotti utilizzando acqua

dei nano ioni umidicanti.

(umidità) raccolta nell’aria, quindi potrebbero non essere prodotti, a

Si consigli di utilizzare dei bastoncini sottili per bambini. Sebbene

seconda dell’ambiente d’uso. (Ciò si verica poiché è difcile

sia possibile utilizzare anche i bastoncini pulisciorecchie standard,

raccogliere acqua (umidità) nell’aria in ambienti nei quali la temperatura

potrebbe essere difcile inserirli nelle prese.

o l’umidità sono basse). In questo caso vengono prodotti ioni negativi.

Speciche

Come funzionano i nano ioni umidicanti

N. modello: EH2271

Normalmente i capelli presentano proprietà che li rendono inclini a

Tensione 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

caricarsi positivamente con l’elettricità. Tali proprietà attirano nano ioni

umidicanti con forte carica negativa, che penetrano nei capelli,

Uscita 1700 W 1850 W 2000 W

idratandoli. Inoltre, rendono il capello leggermente acido, chiudono la

Dimensioni

277 (L)

115 (P)

227 (A) mm

cuticola e mantengono i capelli forti, sani e docili al pettine.

Ugello, Ugello di asciugatura rapida per capelli sani,

Accessori

Riparazione e manutenzione dell’asciugacapelli

Diffusore

1. Non tentare di riparare, smontare o modicare l’asciugacapelli.

Rumore acustico nell’aria

2. Se il cavo o la spina si danneggia, interrompere immediatamente l’uso

con ugello: 78 (dB(A) re 1 pW)

e contattare il centro di assistenza Panasonic autorizzato di zona.

con ugello di asciugatura rapida per capelli sani: 78 (dB(A) re 1pW)

con diffusore: 79 (dB(A) re 1 pW)

EH2271_EU.indb 13 2007/11/06 15:41:32

Español

14

PRECAUCIÓN

u otros recipientes que contengan agua.

1. No coloque sus manos en la salida de aire. De lo contrario, causaría

1. Apague siempre el secador de pelo (posición “0”) después de

quemaduras.

utilizarlo y antes de desconectarlo del enchufe. Desconéctelo del

2. No utilice el producto si la entrada de aire se encuentra averiada. De lo

enchufe cuando no se esté utilizando. Sujete siempre el enchufe al

contrario, causaría quemaduras.

desconectar. No llevar a cabo esta medida de seguridad podría

3. Utilice el secador de pelo sólo para los nes para los que está

provocar un incendio o un accidente.

diseñado. No permita el uso del secador de pelo a los niños por su

2. Antes de conectar el secador de pelo, compruebe que el voltaje de

propia cuenta.

este corresponda con el voltaje local.

4. No utilice el secador de pelo si está dañado.

3. No corte, dañe ni modique el cable. No tire, enrolle ni doble el cable

5.

No toque los accesorios, ya que estos se calientan durante y tras su uso.

con fuerza innecesaria. No coloque objetos pesados sobre el cable,

6. Asegúrese de que las entradas de aire no absorben el pelo.

ni deje que quede presionado entre dos objetos. No enrolle el cable

7. No utilice disolventes, benceno ni ningún otro tipo de disolvente para

alrededor del secador de pelo, ya que esto podría provocar un

limpiar el secador.

incendio o una descarga eléctrica. Si el cable se daña o se calienta,

8.

Este secador de pelo está equipado con un dispositivo protector de

deje de utilizarlo inmediatamente.

sobrecalentamiento automático. Si el secador de pelo se sobrecalienta,

4. Cuando el secador de pelo sea utilizado en el baño, desconéctelo

se cambiará a modo Aire frío. Apague el secador de pelo y

después de utilizarlo ya que su cercanía con el agua representa un

desconéctelo del enchufe. Deje que se enfríe durante unos minutos

peligro aún cuando el secador de pelo esté apagado.

antes de volver a utilizarlo. Compruebe que no haya pelusas, pelo, etc.

5. Por seguridad, se aconseja instalar en el suministro del circuito

en las entradas y salidas de aire antes de volver a encenderlo.

eléctrico del baño un dispositivo de corriente residual (RCD), con

9. Al utilizar este secador de pelo podría percibir un olor característico.

corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda 30 mA.

Este olor está provocado por el ozono que genera y no es dañino para

Pregunte a su técnico.

el cuerpo humano.

Utilización del secador de pelo

1. Deje de utilizarlo inmediatamente si no produce aire de forma

Instrucciones de seguridad

constante y si el cable o el enchufe están dañados o se calientan.

Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar este secador de pelo.

Deje de utilizarlo también si el enchufe no encaja correctamente en

Las instrucciones de seguridad que aquí se explican le ayudarán a utilizar

la toma de corriente.

este secador de pelo de forma segura y correcta, y también evitarle

2. No inserte nunca objetos extraños ni bloquee las entradas ni las

daños a usted y a otras personas.

salidas de aire.

ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones podría provocar fuego,

3. No utilice el secador de pelo cerca de materiales inamables,

quemaduras, explosión, cortocircuito o descargas

tales como benceno, disolvente de pintura, aerosoles, etc.

eléctricas.

4. No utilice el secador de pelo con las manos mojadas.

Condiciones eléctricas

5. No utilice o coloque el secador de pelo en un área con mucha

humedad. No sumerja el secador de pelo en agua.

6. Mantenga el secador de pelo fuera del alcance de los niños.

7. Asegúrese de seleccionar la temperatura y el ujo de aire adecuados

antes de su uso.

ADVERTENCIA: Este símbolo en el secador signica “No utilice este

secador de pelo cerca del agua”. No utilice este

secador de pelo cerca de bañeras, duchas, lavabos

EH2271_EU.indb 14 2007/11/06 15:41:32

Español

15

Identicación de las piezas

Boquilla

B

Salida de aire

C

Salida de iones húmedos tamaño nano

D

Entrada de aire

E

Botón Cool-shot (Mientras el botón cool-shot está pulsado, el aire

que expulsa el secador es frío).

F

Interruptor

G

Asa

H

Aro para colgar

I

Cable de alimentación

J

Interruptor de iones húmedos tamaño nano

K

Panel de carga de iones

L

Boquilla de secado rápido saludable

M

Difusor

(Para darle un efecto al pelo de mucho volumen y estilo)

Utilización del secador de pelo

A. Selector de temperatura ( )

B. Interruptor principal ( )

: Cool (Aire frío)

0: Off (Desactivado)

: Healthy (Aire templado)

1: Set (Flujo de aire suave)

: Warm (Aire cálido)

2: Dry (Flujo de aire fuerte)

: Hot (Aire caliente)

3: Turbo (Flujo de aire muy fuerte)

Notas

Debido a esto, los iones húmedos tamaño nano penetran el pelo,

1. Los iones húmedos tamaño nano se producen cuando se coloca el

proporcionando humedad por todo el pelo hasta las puntas.

interruptor principal en la posición 1 a 3 y el interruptor de iones

4.

Si esta preocupado por el dolor de pelo, coloque el interruptor en “ :

húmedos tamaño nano se coloca en la posición 1.

Healthy (Aire templado)” y “1: Set (Flujo de aire suave)” antes del uso.

2. Los iones húmedos tamaño nano son invisibles a simple vista.

5. Si desea secar rápidamente su pelo, coloque la boquilla de secado

3. Cuando los iones húmedos tamaño nano chocan con el pelo, el pelo

rápido saludable en la dirección que se muestra en la ilustración

se carga negativamente. Como resultado, los iones húmedos

tamaño nano y el pelo cargado negativamente se repelen, haciendo

difícil que los iones húmedos tamaño nano alcancen el pelo.

Con el sistema de carga de iones, solamente al sostener el panel

junto con la empuñadura, la carga negativa acumulada en el pelo es

liberada.

EH2271_EU.indb 15 2007/11/06 15:41:33

Español

16

6. Para la gente que desea (cabello con) volumen: Cepille el cuero

3. Si el aire suele salir a veces frío y suele ver chispas cuando el secador

cabelludo, y gire y mueva el difusor como si estuviera dibujando

expulsa aire caliente, la razón es que se ha acumulado polvo en la

círculos grandes.

entrada o en la salida de aire o que sus manos o su pelo están

7. Si desea estilizar su pelo, cepíllelo desde arriba hacia abajo con el

bloqueando la entrada de aire. (Este fenómeno se produce debido al

cepillo en el difusor.

interruptor térmico del secador de pelo. Las chispas no representan un

8. Al utilizar el difusor, asegúrese de seleccionar la temperatura y aire

daño por sí mismas). Deslice el interruptor principal hacia la posición

de ujo adecuados.

“desactivado” y quite el polvo que pudiera haberse acumulado.

9. Los efectos de los iones podrían no ser percibidos por el siguiente

4. Si se producen chispas en el interior de las salidas de iones nano,

grupo de personas. Aquellos que tienen cabello rizado, cabello

puede que los electrodos se hayan ensuciado, provocando descargas

rizado fuerte, cabello muy alisado, cabello corto o aquellas personas

anormales. En caso de producirse este fenómeno, limpie el interior de

que han tenido tratamiento de alisado permanente en los últimos

las salidas de iones húmedos tamaño nano.

tres o cuatro meses.

Método de limpieza

¿Qué son los iones húmedos tamaño nano?

Limpiar sólo después de desactivar la alimentación y desconectar el

(Método de producción de los iones húmedos tamaño nano negativos:

cable de alimentación de la salida de corriente.

Descarga de alta intensidad)

Utilice discos algodón para frotar suavemente (unas 5 veces) el

Son micro partículas acuosas cargadas eléctricamente que son

centro del interior de las salidas de iones nano.

separadas al aplicar un alto voltaje al agua. Tienen un diámetro de

Le recomendamos los discos de algodón delgados diseñados para

aproximadamente 1/100 partes del vapor así que son invisibles a

utilizarlos con los bebés. Aunque los discos de algodón normales

simple vista. El agua (humedad) en el aire es recolectada para producir

también podrían valer, podría ser complicado insertarlos en las

los iones húmedos tamaño nano de tal manera que no podrían

salidas.

producirse dependiendo del entorno de uso. (Esto es debido a que es

Especicaciones

difícil recolectar agua (humedad) en el aire cuando la temperatura o la

Nº. de modelo: EH2271

humedad es baja). Los iones negativos se producen en este tiempo.

Voltaje 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Cómo trabajan los iones húmedos tamaño nano

Generalmente el pelo tiene propiedades que hace que sea fácil cargar

Salida 1700 W 1850 W 2000 W

positivamente con la electricidad. Estas propiedades atraen

Dimensiones

277 (ancho)

115 (profundidad)

227 (alto) mm

fuertemente los iones húmedos tamaño nano cargados negativamente

Boquilla, Boquilla de secado rápido saludable,

los cuales penetran el pelo con humedad. Además, hacen que el pelo

Accesorio

Difusor

sea ligeramente más ácido, que las cutículas se cierren y mantiene su

pelo más fuerte, elástico y saludable.

Ruido Acústico Aéreo

con boquilla: 78 (dB(A) ref 1pW)

Reparación y mantenimiento del secador de pelo

con boquilla de secado rápido saludable: 78 (dB(A) ref 1pW)

1. No intente reparar, desmontar ni modicar el secador de pelo por

con difusor: 79 (dB(A) ref 1pW)

su cuenta.

2. Si el cable o el enchufe están dañados, deje de utilizarlo

inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio

Panasonic autorizado.

EH2271_EU.indb 16 2007/11/06 15:41:33

Nederlands

17

VOORZICHTIG

Gebruik deze haardroger niet in de nabijheid van

1. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaatopening. Dat kan

badkuipen, douches, teilen of andere vaten met water.

brandwonden veroorzaken.

1. Schakel de haardroger na gebruik altijd uit (stand „0” ) voordat u het

2. Gebruik het apparaat niet wanneer de luchtinlaatopening is

snoer uit het stopcontact trekt. Trek het snoer uit het stopcontact

beschadigd. Dat kan brandwonden tot gevolg hebben.

wanneer hij niet in gebruik is. Houd bij het uittrekken van het snoer

3. Gebruik de haardroger uitsluitend voor doeleinden waarvoor hij

altijd de stekker vast. Als u dit niet doet, kan brand en/of een ongeluk

is bestemd. Niet geschikt voor gebruik door kinderen.

worden veroorzaakt.

4. Gebruik de haardroger niet als hij beschadigd is.

2. Controleer of de spanning van de haardroger overeenkomt met

5. Raak de hulpstukken niet aan: deze kunnen heet zijn tijdens en na het

de lokale spanning alvorens de stekker van de haardroger in te

gebruik.

steken.

6. Zorg ervoor dat geen haar in de luchtinlaatopeningen wordt gezogen.

3. Het snoer mag niet worden gesneden, beschadigd of gewijzigd.

7. Gebruik geen verdunningsmiddel, benzine of een ander oplosmiddel

Gebruik geen onnodige kracht wanneer u aan het snoer trekt of het

om de haardroger te reinigen.

draait of buigt. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer en zorg

8. Deze haardroger is uitgerust met een automatische beveiliging tegen

dat het niet tussen voorwerpen gekneld wordt. Wikkel het snoer niet

oververhitting. Als de haardroger oververhit raakt, schakelt hij naar de

rond de haardroger: dit kan brand en/of een elektrische schok tot

modus voor koude lucht. Schakel de haardroger uit en trek het

gevolg hebben. Als het snoer beschadigd is of heet wordt, moet u het

netsnoer uit het stopcontact. Laat de haardroger enkele minuten

gebruik van de haardroger onmiddellijk stopzetten.

afkoelen voordat u hem weer gebruikt. Controleer of er geen pluizen,

4. Trek de haardroger na gebruik uit het stopcontact wanneer u hem

haar enz. in de luchtinlaat- en uitlaatopeningen zitten voordat u de

gebruikt in een badkamer, aangezien de nabijheid van water een

haardroger opnieuw inschakelt.

gevaar betekent, zelfs wanneer de haardroger is uitgeschakeld.

9. Tijdens het gebruik van de haardroger merkt u mogelijk een typische

5. Voor bijkomende bescherming is het aanbevolen een

geur op. Deze is afkomstig van de ozon die wordt geproduceerd en is

aardlekschakelaar in de stroomkring van de badkamer te installeren

onschadelijk voor het menselijk lichaam.

met een maximale lekstroom van 30 mA. Vraag advies aan uw

installateur.

Veiligheidsvoorschriften

De haardroger gebruiken

Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens deze haardroger te gebruiken.

1. Stop onmiddellijk met het gebruik van de haardroger als hij geen

De hierna beschreven veiligheidsvoorschriften helpen u om de haardroger

ononderbroken luchtstroom produceert, het snoer beschadigd

veilig en correct te gebruiken en te voorkomen dat u zichzelf of anderen

is of heet wordt of de stekker los in het stopcontact zit.

verwondt.

2. Steek nooit vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat of

WAARSCHUWING: het niet naleven van onderstaande voorschriften kan

blokkeer ze op geen enkele andere manier.

brand, brandwonden, explosie, kortsluiting of een

3. Gebruik de haardroger niet in de nabijheid van brandbare materialen

elektrische schok tot gevolg hebben.

zoals benzine, verfverdunner, spuitbussen, enz.

Elektriciteitscondities

4. Gebruik de haardroger niet met natte handen.

5. Gebruik of plaats de haardroger niet op een plaats met hoge

vochtigheid. Dompel de haardroger niet onder in water.

6. Houd de haardroger buiten het bereik van kinderen.

7. Zorg ervoor dat een geschikte temperatuur en luchtstroom worden

WAARSCHUWING:

dit symbool op de haardroger betekent: „Gebruik

geselecteerd voor gebruik.

deze haardroger niet in de nabijheid van water”.

EH2271_EU.indb 17 2007/11/06 15:41:33

Nederlands

18

Identicatie van de onderdelen

Blaasmond

B

Luchtuitlaat

C

Uitgang voor vochtionen van nano-formaat

D

Luchtinlaat

E

Koude-luchtknop (De lucht blijft koud tijdens het indrukken van de

koude-luchtknop.)

F

Schakelaar

G

Handgreep

H

Ophangoog

I

Snoer

J

Schakelaar voor vochtionen van nano-formaat

K

Ionenladingsplaatje

L

Blaasmond voor gezond en snel drogen

M

Diffuser

(Voor het creëren van stevig haar met veel volume en styling)

Bediening van de haardroger

A. Temperatuurkeuzeschakelaar ( )

B. Hoofdschakelaar ( )

: Cool (koude lucht

0: Off (uit)

: Healthy (lauwe lucht)

1: Set (zwakke luchtstroom)

: Warm (warme lucht)

2: Dry (sterke luchtstroom)

: Hot (hete lucht)

3: Turbo (zeer sterke luchtstroom)

Opmerkingen

Hierdoor kunnen vochtionen van nano-formaat in het haar

1. Er worden vochtionen van nano-formaat geproduceerd wanneer de

doordringen, vocht inbrengen en de haarpunten grondig bevochtigen.

hoofdschakelaar in de stand 1 tot en met 3 staat en de schakelaar

4. Wanneer u bezorgd bent over haarpijn, zet u de schakelaar op „

:

voor vochtionen van nano-formaat is ingesteld op 1.

Healthy (lauwe lucht)” en „1: Set (zwakke luchtstroom)” voor gebruik.

2. Vochtionen van nano-formaat zijn onzichtbaar voor het blote oog.

5. Indien u uw haar snel wenst te drogen, zet u de blaasmond voor

3. Wanneer vochtionen van nano-formaat voortdurend tegen het haar

gezond en snel drogen in de richting die wordt getoond in de

botsen, wordt het haar negatief geladen. Daardoor stoten de

afbeelding.

vochtionen van nano-formaat en het negatief geladen haar elkaar af,

waardoor het voor de vochtionen van nano-formaat moeilijk wordt

om het haar te bereiken.

Dankzij het Ionenlaadsysteem (Ion Charge System) hoeft u gewoon

het ionenpanel vast te grijpen samen met de handgreep om de

negatieve lading in het haar te verwijderen.

EH2271_EU.indb 18 2007/11/06 15:41:33

Nederlands

19

6. Indien u volumineus haar wenst, houdt u de borstel tegen het hoofd

3. Als de lucht regelmatig koud wordt of u soms vonken ziet wanneer

en draait en beweegt u de diffuser rond in cirkels.

de haardroger hete lucht blaast, is er opeenhoping van stof aan de

7. Wanneer u uw haar wenst te stylen, borstelt u uw haar vanaf het

luchtinlaat- en/of uitlaat of wordt de luchtinlaat door uw haar of handen

hoofd naar het uiteinde van het haar met de borstel op de diffuser.

geblokkeerd. (Dit fenomeen wordt veroorzaakt door de werking van de

8. Zorg er tijdens het gebruik van de diffuser voor dat u een gepaste

thermische schakelaar van de haardroger. Vonken alleen houden geen

temperatuur en luchtstroom kiest voor gebruik.

gevaar in en zijn op zich niet gevaarlijk.) Schuif de hoofdschakelaar

9. De volgende personen voelen de effecten van ionen mogelijk niet.

naar de „uit”-stand en verwijder opeengehoopt stof.

Personen met kroeshaar, sterk krullend haar, zeer glad haar, kort

4. Als vonken voorkomen in de uitgang voor vochtionen van nano-

haar of haar dat in de afgelopen drie of vier maanden steil werd

formaat, zijn de elektroden vuil geworden waardoor de afvoer

gepermanent.

abnormaal is. In dit geval reinigt u de binnenkant van de uitgang voor

Wat zijn vochtionen van nano-formaat?

vochtionen van nano-formaat.

(Werkwijze voor het produceren van negatieve vochtionen van nano-

Reinigingsmethode

formaat: Ontlading met hoge intensiteit)

Schakel voor de reiniging eerst de spanning uit en verwijder het

Dit zijn elektrisch geladen micro-waterpartikels die worden afgescheiden

netsnoer uit het stopcontact.

door het water te onderwerpen aan een hoge spanning. Ze hebben een

Gebruik een katoenen wattenstaafje en wrijf lichtjes (ongeveer

diameter die ongeveer een honderdste is van die van stoom en zijn dus

5 maal) over het midden van het onderdeel aan de binnenkant van

niet zichtbaar met het blote oog. Water (vocht) in de lucht wordt

de uitgang voor vochtionen van nano-formaat.

verzameld om vochtionen van nano-formaat te produceren, waardoor

We raden u aan dunne katoenen wattenstaafjes voor babies te

de productie ervan afhankelijk is van de gebruiksomgeving. (Het is

gebruiken. Gewone wattenstaafjes zijn ook geschikt maar kunnen

namelijk moeilijk om water (vocht) uit de lucht te verzamelen bij lage

moeilijk in de uitgangen worden gestoken.

temperatuur of lage vochtigheid.) Negatieve ionen worden dan

Specicaties

geproduceerd.

Modelnr.: EH2271

Hoe werken vochtionen van nano-formaat?

Spanning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Haar heeft algemene eigenschappen die het eenvoudig maken om het

haar positief te laden met elektriciteit. Deze eigenschappen trekken

Vermogen 1700 W 1850 W 2000 W

negatief geladen vochtionen van nano-formaat aan die het haar

Afmetingen

277 (B)

115 (D)

227 (H) mm

penetreren met vocht. Daarenboven maken ze het haar lichtjes zuur,

Blaasmond,

wordt de huid strakker en houden ze uw haar sterk, elastisch en

Accessoire

Blaasmond voor gezond en snel drogen, Diffuser

gezond.

Door de lucht verspreid akoestisch geluid

Reparatie en onderhoud van de haardroger

met blaasmond: 78 (dB(A) re 1pW)

1. Onderneem geen poging om zelf de haardroger te repareren, te

met blaasmond voor gezond en snel drogen: 78 (dB(A) re 1pW)

demonteren of te wijzigen.

met diffuser: 79 (dB(A) re 1pW)

2. Als het snoer of de stekker beschadigd is, stopt u onmiddellijk met het

gebruik van de haardroger en neemt u contact op met een erkend

servicecentrum van Panasonic.

EH2271_EU.indb 19 2007/11/06 15:41:34

Português

20

ATENÇÃO

outros recipientes contendo água.

1. Não ponha as mãos na saída de ar. Se o zer poderá provocar

1. Desligue sempre o secador de cabelo (posição “0”) depois de usar e

queimaduras.

antes de retirar a cha da tomada de corrente. Desligue-o da tomada

2. Não use o produto se a entrada de ar estiver danicada. Se o zer

de corrente quando não estiver em uso. Segure sempre pela cha

poderá provocar queimaduras.

quando a retirar da tomada. Se assim não zer poderá dar origem a

3. Use o secador de cabelo apenas para os ns para que foi concebido.

fogo e/ou acidentes.

Não deve ser usado por crianças.

2. Antes de ligar o secador de cabelo, verique se a voltagem do

4. Não use o secador de cabelo se estiver danicado.

secador de cabelo corresponde à voltagem local.

5.

Não toque nos acessórios pois estes cam quentes durante e após o uso.

3. Não corte, danique ou altere o cabo. Não puxe, torça ou dobre

6.

Tome cuidado para que o cabelo não seja aspirado para as entradas de ar.

o cabo com força desnecessária. Não coloque objectos pesados

7. Não use diluente, benzina nem nenhum outro solvente para limpar

sobre o cabo nem permita que este seja entalado entre objectos.

o secador de cabelo.

Não enrole o cabo em volta do secador de cabelo pois tal poderá

8.

Este secador de cabelo está equipado com um dispositivo automatic de

provocar fogo e/ou choque eléctrico. Se o cabo estiver danicado ou

protecção de sobreaquecimento. Se o secador de cabelo

aquecer, pare de o usar imediatamente.

sobreaquecer, este comuta para modo de ar frio. Desligue o secador de

4. Quando o secador de cabelo for usado num quarto de banho,

cabelo retire a cha da tomada de corrente. Deixe-o arrefecer alguns

desligue-o após usar dado que a proximidade da água representa

minutes antes de o tornar a usar. Verique se não há nenhum cotão,

um perigo mesmo quando o secador está desligado.

cabelos etc. nas entradas e saídas de ar antes de o tornar a ligar.

5. Para protecção adicional, é aconselhada a instalação de um

9. Poderá notar um odor característico ao usar este secador de cabelo.

dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente operacional

Este odor é causado pelo ozone gerado e não é prejudicial ao corpo

residual nominal não superior a 30 mA no circuito eléctrico que

humano.

alimenta o quarto de banho. Solicite a assistência do seu instalador.

Utilização do secador de cabelo

Instruções de segurança

1. Pare de usar imediatamente o secador de cabelo se este não debitar

Leia as instruções de segurança antes de usar este secador de cabelo.

ar constantemente e se o cabo ou a cha estiverem danicados ou

As instruções de segurança aqui apresentadas ajudam-no a usar este

aquecerem; ou se a cha car frouxa na tomada.

secador de cabelo em segurança e correctamente, e a evitar lesões em

2. Nunca introduza objectos estranhos no interior nem bloqueie

si próprio e outros.

a entrada ou a saída de ar.

AVISO: O não cumprimento das instruções abaixo poderá provocar fogo,

3. Não use o secador de cabelo perto de materiais inamáveis tais

queimaduras, explosão, curto circuitos ou choque eléctrico.

como benzina, diluente de tintas, aerossóis, etc.

Condições eléctricas

4. Não use o secador de cabelo com as mãos molhadas.

5. Não use nem coloque o secador de cabelo numa área com elevada

humidade. Não imirja o secador em água.

6. Mantenha o secador de cabelo longe do alcance das crianças.

7. Assegure-se de que é seleccionada uma temperatura e um uxo de

AVISO: Este símbolo no secador de cabelo signica “Não use este

ar apropriados antes de usar.

secador de cabelo próximo da água”. Não use este secador

de cabelo próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou

EH2271_EU.indb 20 2007/11/06 15:41:34

Português

21

Identicação das peças

Bocal

B

Saída de ar

C

Saída de iões de vapor de tamanho nano

D

Entrada de ar

E

Botão de sopro frio (O ar continua frio enquanto o botão de sopro

frio for premido.)

F

Interruptor

G

Pega

H

Anel para suspensão

I

Cabo

J

Interruptor de iões de vapor de tamanho nano

K

Painel de carga de iões

L

Ponteira de secagem rápida saudável

M

Difusor

(Para tornar o cabelo cheio com muito volume e moldar)

Como usar o secador de cabelo

A. Selector de temperatura ( )

B. Interruptor principal ( )

: Cool (Ar frio)

0: Off (Desligado)

: Healthy (Ar morno)

1: Set (Fluxo de ar suave)

: Warm (Ar quente)

2: Dry (Fluxo de ar forte)

: Hot (Ar muito quente)

3: Turbo (Fluxo de ar muito forte)

Notas

Por esta razão, os iões de vapor de tamanho nano continuam a

1. Os iões de vapor de tamanho nano são produzidos quando o

penetrar o cabelo, fornecendo humidade e humedecendo

interruptor principal estiver na posição 1 a 3 e o interruptor for

completamente até às pontas dos cabelos.

colocado na posição 1.

4. Se recear danicar o cabelo, regule o interruptor em “ : Healthy

2. Os iões nanoe são invisíveis a olho nu.

(Ar morno)” e “1: Set (Fluxo de ar suave)” antes de usar.

3.

Quando os iões de vapor de tamanho nano continuarem a atingir o

5. Se quiser secar o cabelo rapidamente, aponte o bocal de secagem

cabelo, este torna-se naturalmente carregado negativamente. Em

rápida saudável na direcção indicada na ilustração.

consequência, os iões de vapor de tamanho nano e o cabelo carregado

negativamente repelem-se mutuamente, tornando difícil aos iões de

vapor de tamanho nano atingirem o cabelo.

Com o Sistema de Carga de Iões, apenas segurando o painel em

conjunto com a pega, a carga negativa acumulada no cabelo é libertada.

EH2271_EU.indb 21 2007/11/06 15:41:34

Português

22

6. Para pessoas que querem (cabelo com) volume: Aplique a escova

3. Se o ar se torna frequentemente frio e se vêm por vezes faíscas

ao couro cabeludo e rode deslocando o difusor em círculos largos.

quando o secador de cabelo sopra ar quente, existe poeira acumulada

7. Se pretender moldar o cabelo, escove a partir da parte superior da

na entrada de ar e/ou na saída de ar ou a entrada de ar está a ser

cabeça para as pontas do cabelo com a escova no difusor.

bloqueada pelo seu cabelo ou mãos. (Este fenómeno é resultado da

8. Quando usar o difusor, assegure-se de que selecciona uma

acção do interruptor térmico do secador de cabelo. As faíscas não

temperatura e uxo de ar apropriados.

constituem um risco para nada nem por si próprias.) Faça deslocar o

9. Os efeitos dos iões poderão não ser sentidos pelas seguintes

interruptor principal para a posição “desligado” e remova qualquer

pessoas. Pessoas com cabelo encarapinhado, cabelo muito

poeira que se tenha acumulado.

encaracolado, cabelo muito liso, cabelo curto, cabelo desfrisado há

4. Se ocorrerem faíscas dentro das saídas de iões de vapor de tamanho

nos últimos três ou quatro meses.

nano, os eléctrodos podem ter cado sujos, resultando em descargas

O que são iões de vapor de tamanho nano?

anormais. Neste caso, limpe o interior das saídas de iões de vapor de

(Método de produzir iões negativos de vapor de tamanho nano:

tamanho nano.

Descarga de alta intensidade)

Método de limpeza

São micro partículas de água carregadas electronicamente que são

Limpe apenas após desligar a corrente e remover o cabo de

separadas pela aplicação de alta voltagem à água. Têm um diâmetro

alimentação da tomada.

de aproximadamente 1/100 do vapor e por isso são invisíveis à vista

Use um cotonete para esfregar suavemente (cerca de 5 vezes) a

desarmada. A água (humidade) no ar é captada para produzir iões de

parte central que está por dentro das saídas de iões de vapor de

vapor de tamanho nano e por isso estes poderão não ser produzidos

tamanho nano.

em função do ambiente de utilização. (Tal acontece porque se torna

Recomendamos que use os cotonetes nos usados para bebés.

difícil recolher água (humidade) no ar quando a temperatura ou a

Ainda que os cotonetes normais possam funcionar, poderão ser

humidade sejam baixas). Neste caso são produzidos iões negativos.

mais difíceis de introduzir nas saídas.

Como funcionam os iões de vapor de tamanho nano

Especicações

Geralmente o cabelo tem propriedades que tornam fácil car carregado

Modelo No.: EH2271

com carga eléctrica positiva. Estas propriedades atraem fortemente os

Voltagem 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

iões de vapor de tamanho nano carregados negativamente que fazem

a humidade penetrar o cabelo. Além disso, tornam o cabelo

Saída 1700 W 1850 W 2000 W

ligeiramente ácido, endurecem as cutículas e dão força, elasticidade e

Dimensões

277 (L)

115 (P)

227 (A) mm

saúde ao cabelo.

Bocal, Ponteira de secagem rápida saudável,

Acessórios

Reparação e manutenção do secador de cabelo

Difusor

1. Não tente reparar, desmontar ou modicar o secador de cabelo por si

Ruído Acústico Aéreo

próprio.

com bocal: 78 (dB(A) re 1pW)

2. Se o cabo ou a cha estiverem danicados, pare imediatamente

com ponteira de secagem rápida saudável: 78 (dB(A) re 1pW)

de usar e contacte um centro de serviço Panasonic autorizado.

com difusor: 79 (dB(A) re 1pW)

EH2271_EU.indb 22 2007/11/06 15:41:34

Norsk

23

FORSIKTIG

nær badekar, dusj, basseng eller andre kar som

1. Ikke legg hendene dine på luftuttaket. Dette kan forårsake

inneholder vann.

brannskader.

1. Slå alltid av hårtørkeren (”0”-stilling) etter bruk og før du

2. Ikke bruk produktet hvis luftinntaket er skadet. Dette kan

trekker støpslet ut av stikkontakten. Trekk støpslet ut av

forårsake brannskader.

stikkontakten når den ikke er i bruk. Hold alltid i støpslet når

3. Bruk bare hårtørkeren til det formålet den er ment å brukes.

du trekker det ut av stikkontakten. Hvis ikke, kan det føre til

Barn må ikke bruke hårtørkeren.

brann og/eller en ulykke.

4. Ikke bruk hårtørkeren hvis den er skadet.

2. Før du kopler til hårtørkeren, kontroller at spenningen på

5. Ikke berør tilbehøret, da det blir varmt under og etter bruk.

hårtørkeren tilsvarer den lokale spenningen.

6. Pass på at ikke hår blir sugd inn i luftåpningene.

3. Ikke skjær, skad eller modiser ledningen. Ikke trekk, vri eller

7. Ikke bruk tynner, bensin eller andre løsemidler til å rengjøre

bøy ledningen med unødvendig makt. Ikke plasser tunge

hårtørkeren.

gjenstander på ledningen eller la den komme i knip mellom

8. Denne hårtørkeren er utstyrt med en automatisk bryter for

gjenstander. Ikke vikle ledningen rundt hårtørkeren, da det

varmgangsvern. Hvis hårtørkeren blir overopphetet, går den til

kan forårsake brann og/eller elektrisk støt. Hvis ledningen er

kaldluftmodus. I så fall, slå av hårtørkeren og trekk ut støpselet

skadet eller blir varm, stans bruken øyeblikkelig.

fra stikkontakten. La hårtørkeren kjøle seg ned i noen minutter

4. Hvis hårtørkeren brukes på badet, trekk ut stikkontakten etter

før du bruker den igjen. Kontroller at det ikke er noe lo, hår etc. i

bruk, da nærheten av vann presenterer en fare, selv om

luftinntakene og avløpene før du slår den på igjen.

hårtørkeren er slått av.

9. Du vil kanskje legge merke til en karakteristisk lukt når du

5. For ytterligere beskyttelse tilrådes installasjon av en

bruker denne hårtørkeren. Dette skyldes at den genererer ozon

reststrømsenhet (RCD) som har en nominell reststrømsdrift

og er ikke skadelig for mennesker.

som ikke overskrider 30 mA i den elektriske kretsen som

forsyner badet. Be montøren om råd.

Sikkerhetsinstrukser

Bruke hårtørkeren

Vennligst les sikkerhetsinstruksene før du bruker hårtørkeren.

1. Stopp å bruke den umiddelbart hvis hårtørkeren ikke

Sikkerhetsinstruksene som står her vil hjelpe deg til å bruke denne

produserer luft kontinuerlig og ledningen eller støpslet er

hårtørkeren trygt og riktig, og også forhindre at du skader deg selv

skadet eller blir varmt; eller støpslet sitter løst i stikkontakten.

eller andre.

2. Stikk aldri fremmedlegemer inn i eller på andre måter blokker

ARDVARSEL: Hvis du ikke følger instruksene nedenfor, kan det

hverken luftinntak eller -avløp.

resultere i brann, brannskader, eksplosjon, kortslut-

3. Ikke bruk hårtørkeren nær ildsfarlige materialer som bensin,

ning eller elektrisk støt.

malingstynner, sprayer etc.

Elektriske vilkår

4. Ikke bruk hårtørkeren når du er våt på hendene.

5. Ikke bruk eller plasser hårtørkeren i et område med høy

fuktighet. Ikke senk hårtørkeren ned i vann.

6. Hold hårtørkeren utenfor barns rekkevidde.

7. Sørg for at passende temperatur og luftstrøm velges før bruk.

ADVARSEL: Dette symbolet på hårtørkeren betyr ”Ikke bruk

hårtørkeren nær vann”. Ikke bruk hårtørkeren

EH2271_EU.indb 23 2007/11/06 15:41:34

Norsk

24

Identikasjon av deler

Dyse

B Luftavløp

C Avløp for nano-format fuktige ioner

D Luftinntak

E Kaldknapp (Luften forblir kald så lenge kaldknappen holdes

inne.)

F Bryter

G Håndtak

H Ring for oppheng

I Ledning

J Bryter for nano-format fuktige ioner

K Ioneladerpanel

L Sunt hurtigtørkingsmunnstykke

M Spreder

(For å gi fyldig hår med masse volum og stil)

Hvordan bruke hårtørkeren

A. Temperaturvelger ( )

B. Hovedbryter ( )

: Cool (Kaldluft)

0: Off (Av)

: Healthy (Mild luft)

1: Set (Mild luftstrøm)

: Warm (Varmluft)

2: Dry (Sterk luftstrøm)

: Hot (Meget varm luft)

3: Turbo (Meget sterk luftstrøm)

Merknader

og gir det fuktighet og grundig gjennomfuktning helt ned i

1. Nano-format fuktige ioner produseres når hovedbryteren

hårspissene.

settes i posisjon 1 til 3 og bryteren for nano-format fuktige

4. Er du bekymret for hårskader settes bryteren til ” : Healthy

ioner settes til posisjon 1.

(Mild luft)” og ”1: Set (Mild luftstrøm)” før bruk.

2. Nano-format fuktige ioner er usynlige for det blotte øyet.

5. Hvis du vil tørke håret ditt raskt, still hurtigtørkingsmunnstykket

3.

Når nano-format fuktige ioner fortsetter å treffe håret, blir det

i den retningen som vises på tegningen.

negativt ladet. Dermed frastøter nano-format fuktige ioner og

det negativt ladete håret hverandre og det blir vanskelig for

nano-format fuktige ioner å nå håret.

Med ioneladesystemet frigjøres den negative ladningen som er

samlet i håret ved bare å ta i panelet sammen med håndtaket.

Dermed fortsetter nano-format fuktige ioner å trenge inn håret

EH2271_EU.indb 24 2007/11/06 15:41:35

Norsk

25

6. For mennesker som ønsker (hår med) volum: Bruk børsten i

3. Hvis luften stadig blir kald og du av og til kan se gnister

hodebunnen, og drei og beveg sprederen rundt som om du

når hårtørkeren blåser varmluft, har det samlet seg støv i

lager store sirkler.

luftinntaket og/eller luftavløpet, eller luftinntaket blokkeres av

7. Hvis du vil style håret, børst håret fra toppen av hodet til

håret ditt eller hendene dine. (Dette fenomenet er resultatet

enden av håret med børsten på spreder.

av hårtørkerens termobryter. Gnistene representerer ingen

8. Når du bruker sprederen, pass på at du velger passende

fare i seg selv.) Skyv hovedbryteren til ”av”-stilling og fjern

temperatur og luftstrøm før bruk.

eventuelt støv som har samlet seg.

9. Det kan være at effekten av ionene ikke føles av følgende

4. Hvis det opptrer gnister inne i avløpene for nano-format fuktige

personer. Personer med krusete hår, sterkt krøllet hår, meget

ioner, er elektrodene blitt skitne og avgir unormal utlading. I så

glatt hår, kort hår, eller som har tatt en permanent for å rette ut

fall, rengjør innsiden av avløpene til nano-format fuktige ioner.

håret i løpet av de siste tre eller re måneder.

Rengjøringsmetode

Hva er nano-format fuktige ioner?

Rengjør bare etter at strømmen er slått av og støpslet er

(Metode for å produsere nano-format fuktige ioner: Høyintensiv

fjernet fra stikkontakten.

utladning)

Bruk en bomullspinne til å gni lett (omtrent 5 ganger) midt på

Dette er elektrisk ladete mikrovannpartikler som separeres ved å

den delen som er inne i avløpene til nano-format fuktige

tilføre vannet høyspenning. De har en diameter som er omtrent

ioner.

1/100 av damp og er usynlige for det blotte øyet. Vann (fuktighet)

Vi anbefaler du bruker de tynne bomullspinene som er laget

i luften samles for å produsere nano-format fuktige ioner, slik at

til bruk på spebarn. Selv om vanlige bomullspinner vil virke,

de ikke produseres avhengig av bruksmiljøet. (Dette skyldes at

kan det være vanskelig å stikke dem inn i avløpene.

det er vanskelig å samle vann (fuktighet) i luften når

Spesikasjoner

temperaturen eller fuktigheten er lav.) Negative ioner produseres

Modell nr.: EH2271

nå.

Spenning

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Hvordan nano-format fuktige ioner fungerer

Vanligvis har hår egenskaper som gjør det lett å bli positivt ladet

Effekt 1700 W 1850 W 2000 W

med elektrisitet. Disse egenskapene gir en kraftig tiltrekking av

Dimensjoner

277 (B)

115 (D) 227 (H) mm

negativt ladete nano-format fuktige ioner, som gjennomtrenger

Tilbehør Dyse, Sunt hurtigtørkingsmunnstykke, Spreder

håret med fuktighet. Dessuten gjør de håret lett surt, strammer

overhuden og holder håret sterkt, elastisk og sunt.

Luftbåren akustisk støy

med dyse: 78 (dB(A) re 1pW)

Reparasjon og vedlikehold av hårtørkeren

med hurtigtørkingsmunnstykke: 78 (dB(A) re 1pW)

1. Ikke forsøk å reparere, ta fra hverandre eller modisere

med spreder: 79 (dB(A) re 1pW)

hårtørkeren selv.

2. Hvis ledningen eller støpslet er skadet, stopp bruken

umiddelbart og ta kontakt med et autorisert Panasonic

servicesenter.

EH2271_EU.indb 25 2007/11/06 15:41:35

Svenska

26

FÖRSIKTIGT

1. Stäng alltid av hårtorken (läge ”0”) efter användningen och

1.

Rör inte luftutloppet med händerna. Det nns risk för brännskador.

innan den ansluts till el-uttaget. Koppla loss den från el-

2. Använd inte produkten om luftinloppet är skadat. Det nns risk

uttaget när den inte används. Håll i stickproppen när den

för brännskador.

kopplas loss. Om du drar i kabeln nns det risk för brand

3. Använd endast hårtorken för dess avsedda syfte. Låt inte barn

och/eller andra olyckor.

använda den.

2. Kontrollera innan anslutning av hårtorken att nätspänningen

4. Använd inte hårtorken om den är skadad.

är samma som den som speciceras för hårtorken.

5. Rör inte tillbehören, eftersom de kan bli mycket varma när de

3. Nätkabeln får inte klippas av, skadas eller modieras på annat

används.

sätt. Dra inte kraftigt i nätkabeln och undvik att sno den eller

6. Var försiktig så att ditt hår inte sugs in i luftinloppen.

böja den onödigt mycket. Ställ inte tunga föremål på kabeln

7. Använd inte thinner, bensin eller andra lösningsmedel för att

och se till att den inte kommer i kläm. Sno inte nätkabeln kring

rengöra hårtorken.

hårtorken, eftersom kabeln kan skadas med brand och/eller

8.

Hårtorken har ett automatiskt överhettningsskydd. Om hårtorken

elektrisk stöt som följd. Sluta använda hårtorken omedelbart

överhettas, växlar den till läget för kall luft. Om detta inträffar ska

om nätkabeln skadas eller blir varm.

du stänga av hårtorken och koppla loss den från nätet. Låt den

4. Om hårtorken används i ett badrum, ska den kopplas loss från

kylas ned i ett par minuter innan du använder den igen.

nätet efter användningen, eftersom den utgör en risk i våtrum

Kontrollera att det inte nns dammtussar, hår eller liknande i

även om strömmen är avstängd.

luftinloppen och luftutloppen innan du slår på strömmen igen.

5.

Som extra skydd rekommenderas installation av en

9. Det kan lukta lite grann när hårtorken används. Detta beror på

restströmsanordning (RCD) med en restström som inte

den ozon som den genererar och är inte skadligt för hälsan.

överstiger 30 mA för den elektriska krets som försörjer

badrummet. Rådfråga din el-installatör för ytterligare information.

Säkerhetsföreskrifter

Använda hårtorken

Läs säkerhetsföreskrifterna innan hårtorken tas i bruk.

1. Avbryt användningen av hårtorken omedelbart om den inte

Säkerhetsföreskrifterna nedan förklarar hur hårtorken används på

blåser ut luft konstant eller om nätkabeln eller stickproppen

ett säkert och korrekt sätt och hur man förhindrar skador.

skadas eller blir varm, eller om stickproppen sitter löst i el-

VARNING: Det nns risk för brand, brännskador, explosion,

uttaget.

kortslutning och elektrisk stöt om anvisningarna nedan

2. Stick inte in främmande föremål i luftinloppen eller -utloppen

inte följs.

och se till att de inte blockeras.

Elektrisk anslutning

3. Använd inte hårtorken nära lättantändliga material, som t.ex.

bensin, förtunningsmedel, sprejer e.dyl.

4. Använd inte hårtorken med våta händer.

5. Placera inte hårtorken på platser med hög fuktighet. Doppa

inte hårtorken i vatten.

VARNING: Denna symbol på hårtorken betyder ”Använd inte

6. Förvara hårtorken utom räckhåll för barn.

hårtorken nära vatten”. Använd inte hårtorken nära

7. Se till att passande temperatur och luftström väljs innan

ett badkar, en duschkabin, en simbassäng eller

användningen.

behållare med vätska i.

EH2271_EU.indb 26 2007/11/06 15:41:35

Svenska

27

Delarnas namn

Munstycke

B Luftutlopp

C Nano-fuktjonutsläpp

D Luftinlopp

E Kylknapp (Luften är kall så länge kylknappen hålls intryckt.)

F Omkopplare

G Handtag

H Ögla

I Nätkabel

J Nano-fuktjonomkopplare

K Jonladdningsområde

L Hälsosamt snabbtorkningsmunstycke

M Luftspridare

(För att skapa fylligt hår med stor volym och hårstyling.)

Rätt användning av hårtorken

A. Temperaturreglage ( )

B. Huvudomkopplare ( )

: Cool (Kall luft)

0: Off (Av)

: Healthy (Sval luft)

1: Set (Svag luftström)

: Warm (Varm luft)

2: Dry (Stark luftström)

: Hot (Mycket varm luft)

3: Turbo (Mycket stark luftström)

och göra det fuktigt ända ut i hårspetsarna.

Anmärkningar

1. Nano-fuktjoner produceras när huvudomkopplaren ställs i läge

4. Om du oroas över hårskador, bör du ställa omkopplaren på

1 till 3 och nano-fuktjonomkopplaren ställs i läge 1.

: Healthy (Sval luft)” och 1: Set (Svag luftström)” innan

2. Nano-fuktjoner kan inte ses för blotta ögat.

användningen.

3. Håret blir negativt laddat när nano-fuktjoner strömmar mot

5. För att torka håret snabbt, ska du vrida det hälsosamma

det. Resultatet blir att nano-fuktjonerna och det negativt

snabbtorkningsmunstycket i den riktning bilden visar.

laddade håret avvisar varandra, vilket gör det svårt för nano-

fuktjonerna att tränga in i håret.

Med jonladdningssystemet, elimineras hårets negativa

laddning genom att man bara behöver ta tag i panelen

tillsammans med handtaget.

Tack vare detta kan nano-fuktjoner fortsätta tränga in i håret

EH2271_EU.indb 27 2007/11/06 15:41:35

Svenska

28

6. Om du önskar (hår med) stor volym: Lägg en hårborste mot

3. Om luften som blåser ut ofta blir kall eller om du ser gnistor när

hårbotten och vrid eller ytta luftspridaren i stora cirkelrörelser.

hårtoken blåser varmluft indikerar detta att damm har samlats

7. För hårstyling, ska du borsta håret från överst på huvudet till

i luftinloppet och/eller luftutloppet alt. att luftinloppet blockeras

hårändorna med luftspridarens borste

av håret eller dina händer. (Detta fenomen uppstår till följd av

8. Ställ in passande temperatur och luftöde innan

hårtorkens termoomkopplare. Gnistorna utgör ingen fara.) Ställ

användningen när luftspridaren används.

omkopplaren i läget ”av” och avlägsna damm som samlats kring

9. Joneffekten kan inte alltid upplevas av följande personer:

luftinloppet.

Personer med krusigt hår, kraftigt lockigt hår, mycket slätt hår,

4. Om det bildas gnistor inuti nano-fuktjonutsläppen betyder det att

kort hår eller som permanentat håret rakt under de senast tre-

elektroderna är smutsiga och därför urladdas felaktigt. Rengör

fyra månaderna.

i detta fall nano- fuktjonutsläppen invändigt.

Vad är nano-fuktjoner?

Rengöring

(Alstringssätt för negativa nano-fuktjoner: Högintensiv

Hårtorken får endast rengöras efter att strömmen slagits från

urladdning)

och nätkabeln kopplats loss från nätet.

Dessa är elektriskt laddade, mikroskopiska vattenpartiklar som

Använd en bomullstuss och gnugga (ca. 5 gånger) försiktigt

separeras genom att utsätta vatten för hög spänning. Partiklarna

delen i mitten av nano-fuktjon-utsläppen.

har en diameter på cirka 1/100 av ånga och kan som så inte ses

Vi rekommenderar smala bomullstussar av den typ som

för blotta ögat. Vatten (fukt) i luften samlas upp för att alstra

används för spädbarn. Vanliga bomullstussar kan också

nano-fuktjonerna, vilket innebär att jonerna inte alltid alstras

användas, men det kan vara svårt att sticka in dem i

beroende på omgivningen. (Detta beror på att det är svårt att

utsläppen.

samla upp vattnet (fukten) i luften när det är kallt eller fuktigheten

Specikationer

är låg.) Negativa joner bildas då istället.

Modellnr.: EH2271

Hur nano-fuktjoner påverkar håret

Hår har vanligtvis egenskapen att det lätt kan bli positivt laddat

Spänning

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

med elektricitet. Denna egenskap gör att det lätt attraherar

Effekt 1700 W 1850 W 2000 W

negativt laddade nano-fuktjoner, som kan tränga in i håret och

Mått

277 (B)

115 (D) 227 (H) mm

göra det fuktigt. Jonerna gör dessutom håret svagt surt, så att

Munstycke,

det blir starkare och mer elastiskt och hälsosamt.

Tillbehör

Hälsosamt snabbtorkningsmunstycke,

Reparation och underhåll av hårtorken

Luftspridare

1. Försök inte själv reparera, ta isär eller modiera hårtorken.

Luftburet akustiskt störljud

2. Om nätkabeln eller stickproppen skadas, ska du omedelbart

med munstycke: 78 (dB(A) vid 1pW)

sluta använda apparaten och kontakta en auktoriserad

med hälsosamt snabbtorkningsmunstycke: 78 (dB(A) re 1pW)

Panasonic serviceverkstad.

med luftspridare: 79 (dB(A) vid 1pW)

EH2271_EU.indb 28 2007/11/06 15:41:36

Dansk

29

FORSIGTIG

vaske eller andre beholdere med vand.

1. Hold ikke hænderne over luftudgangen. Det kan medføre

1. Sluk altid for hårtørreren (“0” position) efter brug, og inden

forbrændinger.

stikket tages ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stik-

2. Brug ikke produktet hvis luftindtaget er beskadiget. Det kan

kontakten, når hårtørreren ikke er i brug. Tag altid fat i stikket,

medføre forbrændinger.

når det tages ud. Hvis dette ikke gøres, kan det føre til brand

3. Benyt kun hårtørreren til det tilsigtede formål. Lad ikke børn

og/eller en ulykke.

benytte hårtørreren.

2. Inden hårtørreren tilsluttes, bør du kontrollere, at hårtørrerens

4. Benyt ikke hårtørreren, hvis den er beskadiget.

driftsspænding svarer til den lokale netspænding.

5. Rør ikke ved påsætningsdelene, da de bliver varme under og

3. Ledningen må ikke klippes, beskadiges eller modiceres.

efter brug.

Ledningen må ikke hives i, drejes eller bøjes med unødig

6. Sørg for, at håret ikke suges ind i luftindtagene.

vold. Placer ikke tunge genstande på ledningen eller lad den

7. Benyt ikke fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler

blive klemt mellem genstande. Vikl ikke ledningen omkring

til at rengøre hårtørreren.

hårtørreren, da dette kan forårsage brand og/eller elektrisk

8. Denne hårtørrer er udstyret med et automatisk

stød. Hvis ledningen er beskadiget eller bliver varm, skal du

beskyttelsesudstyr mod overophedning. Hvis hårtørreren bliver

øjeblikkeligt stoppe med at bruge den.

overophedet, vil den skifte over til kold luft. Sluk for hårtørreren

4. Når hårtørreren bruges i et badeværelse, skal dens ledning

og tag stikket ud af stikkontakten. Lad den køle ned et par

trækkes ud af stikket efter brug, da den umiddelbare nærhed

minutter, inden du bruger den igen. Kontrollér, at der ikke er

af vand udgør en fare, selvom hårtørreren er slukket.

noget berstøv, hår osv. i luftindtagene, inden den tændes igen.

5. Det anbefales at installere en reststrøm-anordning med en

9. Du vil muligvis bemærke en karakteristisk lugt, når du anvender

nominel driftsmæssig reststrøm, der ikke overstiger 30 mA, i

denne hårtørrer. Det skyldes den ozon, den danner, og er ikke

det elektriske kredsløb, der forsyner badeværelset med strøm.

helbredsskadeligt.

Søg råd hos installatøren.

Anvendelse af hårtørreren

Sikkerhedsinstruktioner

1. Stop øjeblikkeligt med at anvende hårtørreren, hvis den ikke

Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne, inden du anvender denne

producerer luft hele tiden, eller hvis ledningen eller stikket

hårtørrer. Sikkerhedsinstruktionerne forklaret her vil hjælpe dig

bliver varmt; eller stikket sidder løst i kontakten.

med at anvende denne hårtørrer på sikker og korrekt vis samt

2. Sæt aldrig fremmedlegemer ind i luftindtaget eller -udgangen,

forhindre dig i at skade dig selv eller andre.

eller bloker disse på anden vis.

ADVARSEL: Hvis instruktionerne ikke følges, kan det forårsage

3. Anvend aldrig hårtørreren nær letantændelige materialer

brand, forbrændinger, eksplosion, kortslutning eller

så som benzin, fortynder, sprays osv.

elektrisk stød.

4. Anvend ikke hårtørreren, når dine hænder er våde.

Elektriske betingelser

5. Brug ikke hårtørreren, og anbring den ikke, i et område med

høj fugtighed. Dyp ikke hårtørreren i vand.

6. Hold hårtørreren uden for børns rækkevidde.

7. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm

inden brug.

ADVARSEL: Dette symbol på hårtørreren betyder “Benyt ikke

denne hårtørrer i nærheden af vand”. Benyt ikke

denne hårtørrer nær badekar, brusere, hånd-

EH2271_EU.indb 29 2007/11/06 15:41:36

Dansk

30

Identikation af dele

Tud

B Luftudgang

C Nano fugtion-udgang

D Luftindtag

E Cool-shot knap (luften forbliver kold, mens cool-shot

knappen holdes nede.)

F Kontakt

G Håndtag

H Ophængningsring

I Ledning

J Nano fugtion-kontakt

K Ionopladningspanel

L Sund hurtigttørrende tud

J Spreder

(Til fyldigt hår med masser af form og styling)

Sådan anvendes hårtørreren

A. Temperaturvælger ( )

B. Hovedkontakt ( )

: Cool (Kold luft)

0: Off (Slukket)

: Healthy (Mild luft)

1: Set (Blid luftstrøm)

: Warm (Halvvarm luft)

2: Dry (Kraftig luftstrøm)

: Hot (Meget varm luft)

3: Turbo (Meget kraftig luftstrøm)

gennemtrænge håret og give fugtighed helt ud til

Noter

1. Der produceres nano fugtioner når hovedkontakten er sat til

hårspidserne.

position 1 til 3 og nano fugtion-kontakten stilles i position 1.

4. Hvis du er bekymret om smerter i håret, skal du sætte

2. Nano fugtioner er usynlige for det menneskelige øje.

kontakten til “ : Healthy (Mild luft)” og “1: Set (Blid

3. Når nano fugtioner fortsætter med at ramme håret, bliver

luftstrøm)” inden brug.

håret negativt ladet. På grund af dette frastøder nano

5. Hvis du vil tørre håret hurtigt, skal du sætte den

fugtionerne og det negativt ladede hår hinanden og gør det

hurtigttørrende tud i den retning, der er vist på illustrationen.

svært for de nano fugtionerne at nå håret.

Med ionladningssystemet løsnes den negative ladning, som

er blevet opsamlet i håret, ved at du griber om panelet

sammen med håndtaget.

På grund af dette fortsætter nano fugtionerne med at

EH2271_EU.indb 30 2007/11/06 15:41:36

Dansk

31

6. Til dem, der ønsker (hår med) fylde: Brug børsten på

3. Hvis luften hyppigt bliver kold, eller der nogle gange ses gnister,

hovedbunden, og drej og yt den rundt i store cirkler.

når hårtørreren blæser varm luft, har der samlet sig støv ved

7. Hvis du vil give dit hår stil, skal du børste dit hår med børsten

luftindtaget og/eller luftudgangen, eller luftindtaget er blokeret

på sprederen, fra toppen af hovedet til hårspidserne.

af dit hår eller dine hænder. (Dette fænomen er resultatet af

8. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm

hårtørrerens termiske kontakt. Gnisterne udgør ingen fare i sig

når du bruger sprederen.

selv.) Sæt hovedkontakten på “slukket” position, og fjern det

9. Ioneffekten kan måske ikke fornemmes af følgende personer.

støv, der har samlet sig.

Personer med kruset hår, kraftigt krøllet hår, udglattet hår, kort

4. Hvis der forekommer gnister i nanoion-udgangene, er

hår eller som har permanentet håret glat i de sidste tre eller

elektroderne blevet beskidte, hvilket resulterer i unormal

re måneder.

udladning. Hvis dette forekommer, skal du rengøre nanoion-

Hvad er nanoioner?

udgangene.

(Metode til at producere negative nano fugtioner: Udsendelse

Rengøringsmetode

med høj intensitet)

Rengør kun hårtørreren, efter du har slukket for strømmen

Nanoioner er elektrisk ladede vandmikropartikler, som separeres

og taget stikket ud af kontakten.

ved at vandet tilføres høj spænding. De har en diameter, som er

Benyt en vatpind til let (ca. 5 gange) at aftørre midten af den

cirka en 1/100 af vanddamppartiklers, og derfor er de ikke til at

del, der er inden i nano fugtion-udgangene.

se med det menneskelige øje. Vandet (fugtigheden) i luften

Vi anbefaler de tynde vatpinde, der er fremstillet til brug for

opsamles til produktionen af nano fugtionerne, og derfor vil de

babyer. Selv om normale vatpinde kan bruges, kan de være

muligvis ikke kunne produceres alt efter omgivelserne (fordi det

svære at få ind i udgangene.

er svært at opsamle vand (fugtighed) i luften, når temperaturen

Specikationer

eller luftfugtigheden er lav). I disse tilfælde produceres der

Model nr.: EH2271

negative ioner.

Spænding

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Sådan virker nano fugtioner

Normalt hår har nogle egenskaber, som gør det let for det at

Udgangseffekt 1700 W 1850 W 2000 W

blive positivt ladet med elektricitet. Disse forhold tiltrækker stærkt

Dimensioner

277 (B)

115 (D) 227 (H) mm

negativt ladede nano fugtioner, som gennemtrænger håret med

Tilbehør Tud, Sund hurtigttørrende tud, Spreder

fugtighed. Derudover gør de håret en smule syreholdigt,

strammer overhuden op og holder dit hår stærkt, elastisk og

Luftbåren akustisk støj

sundt.

med tud: 78 (dB(A) re 1pW)

med sund hurtigttørrende tud: 78 (dB(A) re 1pW)

Reparation og vedligeholdelse af hårtørreren

med spreder: 79 (dB(A) re 1pW)

1. Forsøg ikke at reparere, adskille eller modicere hårtørren selv.

2. Hvis stikket eller ledningen er beskadiget, skal du straks stoppe

med at bruge hårtørreren og kontakte et autoriseret Panasonic

servicecenter.

EH2271_EU.indb 31 2007/11/06 15:41:36

Suomi

32

VAROITUS

vesialtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden

1. Älä laita kättäsi suuttimelle. Voit saada palovamman.

lähellä.

2. Älä käytä laitetta, jos ilmanottoaukko on vahingoittunut. Voit

1. Sammuta aina hiustenkuivaajan virta (“0” -asento) käytön

saada palovamman.

jälkeen ja ennen kuin poistat virtajohdon pistorasiasta. Irrota

3. Käytä laitetta vain hiusten kuivaamiseen. Laite on tarkoitettu

virtajohto pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Pidä aina

vain aikuisten käyttöön.

kiinni pistokkeesta, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta.

4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos se on vahingoittunut.

Muutoin seurauksena voi olla tulipalo ja/tai onnettomuus.

5. Älä koske lisävarusteisiin, sillä ne ovat kuumia käytön aikana

2. Tarkista, että hiustenkuivaajan jännite vastaa käytettävää

ja sen jälkeen.

jännitettä, ennen kuin liität hiustenkuivaajan pistorasiaan.

6. Älä päästä hiuksia imeytymään ilmanottoaukkoihin.

3. Älä katkaise tai vahingoita virtajohtoa tai tee siihen muutoksia.

7. Älä käytä hiustenkuivaajan puhdistukseen tinneriä, bensiiniä

Älä vedä, väännä tai taivuta johtoa liian suurella voimalla.

tai muita liuottimia.

Älä pane painavia esineitä johdon päälle tai päästä sitä

8. Tämä hiustenkuivaaja on varustettu automaattisella

puristumaan esineiden väliin. Älä kierrä johtoa

ylikuumenemisen estolaitteella. Jos hiustenkuivaaja

hiustenkuivaajan ympärille, sillä tämä saattaa aiheuttaa

ylikuumenee, se siirtyy viileä ilma -toimintatilaan. Sammuta

tulipalon ja/tai sähköiskun. Jos johto vahingoittuu tai

hiustenkuivaaja ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen

kuumenee, lopeta laitteen käyttö välittömästi.

viilentyä muutaman minuutin ajan, ennen kuin jatkat sen

4. Irrota hiustenkuivaaja sähköverkosta käytön jälkeen, jos

käyttöä. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tarkista, että

käytät laitetta kylpyhuoneessa. Vesi voi aiheuttaa

ilmanotto- ja ilmanpoistoaukoissa ei ole nöyhtää, hiuksia tms.

vaaratilanteen vaikka laite olisi sammuttettu.

9. Saatat huomata hiustenkuivaajan käytön yhteydessä laitteesta

5. Kylpyhuoneiden sähkölaitteiden käyttöturvallisuutta voi

lähtevän sille ominaista tuoksua. Tämä johtuu laitteen

parantaa 30 mA:n vikavirtasuojakytkimellä. Kysy lisätietoja

tuottamasta otsonista, eikä se ole ihmiselle haitallista.

sähköasentajalta.

Hiustenkuivaajan käyttäminen

Turvaohjeet

1. Lopeta hiustenkuivaajan käyttö välittömästi, jos laite ei puhalla

Lue turvaohjeet ennen kuin käytät hiustenkuivaajaa.

ilmaa jatkuvasti, jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu tai

Turvaohjeiden avulla voit käyttää hiustenkuivaajaa oikealla ja

kuumenee tai jos pistoke ei kiinnity pistorasiaan kunnolla.

turvallisella tavalla, ja vältät itsesi ja muiden loukkaantumisen.

2. Älä koskaan työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin

VAROITUS:

Jos turvaohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla

vieraita esineitä tai tuki niitä muulla tavalla.

tulipalo, palovamma, räjähdys, oikosulku tai sähköisku.

3. Älä käytä hiustenkuivaajaa syttyvien aineiden kuten bensiinin,

Sähköön liittyvät varotoimet

maaliohenteiden, suihkeiden jne. lähellä.

4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos kätesi ovat märät.

5. Älä käytä tai säilytä hiustenkuivaajaa erittäin märässä tilassa.

Älä upota hiustenkuivaajaa veteen.

6. Säilytä hiustenkuivaaja lasten ulottumattomissa.

VAROITUS: Yllä oleva symboli merkitsee “Älä käytä tätä

7. Valitse haluamasi lämpötila ja ilmavirran voimakkuus ennen

hiustenkuivaajaa veden lähellä”. Älä käytä

käytön aloitusta.

hiustenkuivaajaa kylpyammeiden, suihkujen,

EH2271_EU.indb 32 2007/11/06 15:41:36

Suomi

33

Laitteen osat

Suutin

B Ilmanpoistoaukko

C Nanokokoisten kosteusionien poistoaukko

D Ilmanottoaukko

E Kylmä ilma -painike (Ilma on kylmää, kun kylmä ilma -

painiketta painetaan.)

F Kytkin

G Kahva

H Ripustuskahva

I Johto

J Nanokokoisten kosteusionien painike

K Ion charge panel

L Nopea terveellisen ilman -suutin

M Hajotin

(Hajottimen avulla voit muotoilla kampauksia, joissa on volyymiä.)

Hiustenkuivaajan käyttöohje

A. Lämpötilan valitsin ( )

B. Pääkytkin ( )

: Cool (Viileä ilma)

0: Off (Pois päältä)

: Healthy (Haalea ilma)

1: Set (Kevyt ilmavirta)

: Warm (Lämmin ilma)

2: Dry (Voimakas ilmavirta)

: Hot (Kuuma ilma)

3: Turbo (Erittäin voimakas ilmavirta)

Huomaa

Tämän seurauksena nanokokoiset kosteusionit jatkavat

1. Laite tuottaa nanokokoisia kosteusioneja kun pääkytkin on

osumistaan hiuksiin, antaen niille kosteutta ja kostuttaen hiusten

asenossa 1, 2 tai 3 samalla kun nanokokoisten kosteusionien

päät läpikotaisin.

säädin on asennossa 1.

4. Valitse “ : Healthy (Haalea ilma)“1: Set (Kevyt ilmavirta)”,

2. Nanokokoisia kosteusioneja ei voi nähdä paljaalla silmällä.

jos olet huolissasi hiusten elottomuudesta.

3.

Nanokokoisten kosteusionien osuessa hiuksiin ne muuttuvat

5. Käännä nopea terveellisen ilman -suutin kuvassa esitettyyn

negatiivisesti latautuneiksi. Tämän seurauksena nanokokoiset

asentoon, jos haluat kuivata hiukset nopeasti.

kosteusionit ja negatiivisesti latautuneet hiukset torjuvat toisiaan,

ja nanokokoisten kosteusionien on vaikea osua hiuksiin.

Ionilatausjärjestelmän avulla hiuksiin kertynyt negatiivinen lataus

purkautuu, mikä tapahtuu puristamalla säädintaulua samalla kun

pitää kahvasta kiinni.

EH2271_EU.indb 33 2007/11/06 15:41:37

Suomi

34

6. Toimi seuraavasti, jos haluat kampaukseen volyymiä: harjaa

3. Jos puhallettava ilma jäähtyy usein ja hiustenkuivaajassa näkyy

hiuksia ja liikuttele hajotinta kehämäisesti hiusten ympäri.

kipinöitä laitteen puhaltaessa kuumaa ilmaa, ilmanottoaukkoon

7. Muotoile hiukset harjaamalla niitä hajottimella tyvestä

tai ilmanpoistoaukkoon on kertynyt pölyä tai ilmanottoaukko on

latvoihin.

tukkeutunut hiuksista tai kätesi on sen edessä. (Tämä ilmiö

8. Valitse oikea lämpötila ja ilmavirta ennen hajottimen käyttöä.

johtuu hiustenkuivaajan lämpökytkimestä. Kipinät eivät ole

9. Ionit eivät välttämättä tehoa seuraavissa tapauksissa:

vaarallisia.) Siirrä pääkytkin “pois päältä” -asentoon ja poista

Jos hiukset ovat kähärät, voimakkaasti kiharretut, hyvin sileät,

pöly.

lyhyet tai jos hiuksiin on tehty suoristuspermanentti viimeisen

4. Jos kipinöitä näkyy nanokokoisten kosteusionien

kolmen tai neljän kuukauden sisällä.

poistoaukoissa, elektrodit ovat likaantuneet, mikä aiheuttaa

Mitä ovat nanokokoiset kosteusionit?

epänormaalia purkautumista. Jos näin tapahtuu, puhdista

(Negatiivisia nanokokoisia kosteusioneja tuottava menetelmä:

nanokokoisten kosteusionien poistoaukkojen sisäpuoli

Suuren tehon purkaus)

Puhdistusohje

Nämä ovat sähköisesti latautuneita pieniä vesihiukkasia, jotka

Sammuta laitteen virta ja poista virtajohto pistorasiasta ennen

hajaantuvat kun veteen osuu korkeajännite. Niiden halkaisija on

laitteen puhdistamista.

noin 1/100-osaa vesihöyrystä, joten niitä ei paljaalla silmällä voi

Pyyhi nanokokoisten kosteuionien poistoaukkojen

nähdä. Ilmassa oleva vesi (kosteus) kerätään tuottamaan

sisäpuolella oleva keskiosa puuvillatyynyllä. Hiero keskiosaa

nanokokoisia kosteusioneja, jotta niitä voidaan tuottaa missä

kevyesti (noin 5 kertaa).

olosuhteissa tahansa (Tämä johtuu siitä, että ilmassa olevaa

Suosittelemme vauvoille valmistettuja ohuita puuvillatyynyjä.

vettä (kosteutta) on vaikea kerätä silloin kun lämpötila tai

Tavalliset puuvillatyynytkin käyvät, mutta niitä voi olla vaikea

kosteus on hyvin alhainen.) Tällöin syntyy myös negatiivisia

saada mahtumaan aukkoihin.

ioneja.

Tekniset tiedot

Miten nanokokoiset kosteusionit toimivat

Mallinro: EH2271

Yleensä hiuksilla on ominaisuuksia, jotka tekevät niistä helposti

Jännite

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

positiivisesti sähköllä ladattavia. Nämä ominaisuudet vetävät

puoleensa voimakkaasti negatiivisesti latautuneita nanokokoisia

Teho 1700 W 1850 W 2000 W

kosteusioneja, jotka läpäisevät hiukset kosteudella. Lisäksi ne

Mitat

277 (L)

115 (S) 227 (K) mm

tekevät hiuksista hivenen happamat, tiukentavat ihoa ja pitävät

Suutin, Nopea terveellisen ilman -suutin,

hiuksesi vahvoina, joustavina ja terveinä.

Lisävarusteet

Hajotin

Hiustenkuivaajan korjaaminen ja huoltaminen

Ilmassa liikkuva akustinen kohina

1. Älä yritä itse korjata, purkaa tai muuttaa hiustenkuivaajaa.

Suuttimen kanssa: 78 (dB(A) re 1pW)

2. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, lopeta laitteen käyttö

Nopea terveellisen ilman -suuttimella: 78 (dB(A) re 1pW)

välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic-

Hajottimen kanssa: 79 (dB(A) re 1pW)

huoltokeskukseen.

EH2271_EU.indb 34 2007/11/06 15:41:37

Polski

35

UWAGA!

innych zbiorników zawierających wodę.

1. Nie kładź rąk na wylocie powietrza. Takie działanie może prowadzić do

1. Zawsze wyłączaj suszarkę (położenie „0”) po zakończeniu jej

poparzeń.

używania i przed odłączeniem jej z gniazdka zasilania. Jeśli nie

2. Nie używaj produktu, jeśli wlot powietrza jest uszkodzony. Takie

używasz suszarki, odłącz wtyczkę zasilania suszarki z gniazdka.

działanie może prowadzić do poparzeń.

Podczas odłączania wtyczki, zawsze chwytaj za wtyczkę. W

3. Stosuj suszarkę jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Dzieci nie powinny

przeciwnym wypadku może dojść do pożaru i/lub wypadku.

same używać suszarki.

2. Przed podłączeniem suszarki do zasilania, sprawdź czy napięcie

4. Nie używaj suszarki, jeśli jest uszkodzona.

zasilania suszarki jest zgodne z napięciem w sieci.

5. Nie dotykaj zakończeń, ponieważ są one gorące, gdy suszarka jest

3. Nie przecinaj, nie uszkadzaj ani nie modykuj przewodu zasilania.

włączona i zaraz po jej wyłączeniu.

Nie ciągnij za przewód, nie skręcaj go ani nie zginaj z nadmierną

6. Uważaj, aby włosy nie zostały wciągnięte do wlotów powietrza.

siłą. Nie stawiaj na przewodzie ciężkich przedmiotów, ani nie pozwól

7. Nie stosuj rozcieńczalnika, benzyny ani żadnych innych

by został zgnieciony pomiędzy jakimiś przedmiotami. Nie owijaj

rozpuszczalników do czyszczenia suszarki.

przewodu wokół suszarki, ponieważ może to spowodować pożar i/

8.

Suszarka do włosów wyposażona jest w automatyczny układ zabezpieczający

lub porażenie prądem. Jeśli przewód jest uszkodzony lub się

przed przegrzaniem. Jeżeli dojdzie do przegrzania, suszarka przełączy się do

nagrzeje, niezwłocznie zaprzestań go używać.

trybu chłodnego powietrza. Wyłącz suszarkę i odłącz ją od sieci. Odczekaj

4. Kiedy używasz suszarki w łazience, odłącz ją od zasilania po użyciu,

kilka minut aż suszarka ostygnie zanim ponownie włączysz ją do sieci. Przed

ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy suszarka

ponownym włączeniem suszarki do sieci sprawdź, czy wloty i wyloty

jest wyłączona

powietrza nie są zatkane przez kłączki, włosy itp.

5. W celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w

9. Podczas używania suszarki możesz zauważyć charakterystyczny

obwodzie zasilającym łazienkę urządzenia opartego o prąd

zapach. Jest to zapach ozonu wytwarzanego przez suszarkę i nie jest

resztkowy o natężeniu roboczym prądu resztkowego nie

on szkodliwy dla zdrowia.

przekraczającym 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj

się z elektrykiem.

Instrukcje bezpieczeństwa

Używanie suszarki do włosów

Przed rozpoczęciem używania suszarki do włosów, proszę przeczytać

1. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli powietrze zacznie być

instrukcje bezpieczeństwa. Instrukcje bezpieczeństwa pomagają

wydmuchiwane z przerwami lub jeśli przewód zasilania ulegnie

zapewnić bezpieczne i poprawne użytkowanie suszarki i zapobiegają

uszkodzeniu lub się nagrzeje; ewentualnie gdy wtyczka nie jest

zranieniu użytkownika i innych osób.

dobrze wciśnięta do gniazdka.

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może prowadzić

2. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do wlotu albo wylotu

do powstania pożaru, poparzeń, wybuchu, spięcia lub

powietrza, ani nie blokuj ich w żaden inny sposób.

porażenia prądem.

3. Nie używaj suszarki w pobliżu materiałów łatwopalnych takich jak

Zalecenia dotyczące elektryczności

benzyna, rozcieńczalnik, środki w sprayu itp.

4. Nie używaj suszarki mokrymi rękami.

5. Nie używaj ani nie umieszczaj suszarki w miejscach o wysokiej

wilgotności. Nie zanurzaj suszarki w wodzie.

6. Przechowuj suszarkę w miejscu niedostępnym dla dzieci.

OSTRZEŻENIE: Ten symbol na suszarce oznacza „Nie używać

7. Przed użyciem sprawdź czy wybrano odpowiednią temperaturę i siłę

suszarki w pobliżu wody”. Nie używaj tej suszarki

strumienia powietrza.

w pobliżu wanny, prysznica, brodzików itp. lub

EH2271_EU.indb 35 2007/11/06 15:41:37

Polski

36

Oznaczenie części

Dysza

B

Wylot powietrza

C

Wylot nawilżających nanojonów

D

Wlot powietrza

E

Przycisk funkcji chłodnego powietrza „cool-shot” (Podczas

przytrzymywania tego przycisku, powietrze z suszarki pozostaje chłodne.)

F

Przełącznik

G

Uchwyt

H

Kółko do wieszania

I

Przewód zasilania

J

Przełącznik nawilżających nanojonów

K

Panel jonizujący

L

Dysza do zdrowego i szybkiego suszenia

M

Nasadka rozpraszająca (do uzyskania efektu puszystych i gęstych

włosów)

How to use the hair dryer

A. Przełącznik temperatury ( )

B. Przełącznik główny ( )

: Cool (Chłodne powietrze)

0: Off (Wyłączona)

: Healthy (Letnie powietrze)

1: Set (Lekki strumień powietrza)

: Warm (Ciepłe powietrze)

2: Dry (Silny strumień powietrza)

: Hot (Gorące powietrze)

3: Turbo (Bardzo silny strumień powietrza)

Uwagi

nawilżając je po same końce.

1. Nawilżające nanojony są wytwarzane po ustawieniu przełącznika

4. Jeśli niepokoi Cię uszkodzenie włosów, ustaw przełącznik na „ :

głównego w położenie 1 do 3 i ustawieniu przełącznika nawilżających

Healthy (Letnie powietrze)” i „1: Set (Lekki strumień powietrza)”

nanojonów w położenie 1.

przed użyciem.

2. Nawilżające nanojony są niewidoczne gołym okiem.

5. Jeśli chcesz szybko wysuszyć włosy, ustaw dyszę zdrowego i

3. Kiedy nawilżające nanojony działają na włosy, powodują ich

szybkiego suszenia w kierunku pokazanym na rysunku.

naładowanie ujemne. W rezultacie nawilżające nanojony i ujemnie

naładowane włosy odpychają się, co powoduje że nanojony mają

utrudniony dostęp do włosów. Przy użyciu systemu ładowania jonów,

wystarczy chwycić panel wraz z rączką, aby zwolnić ładunek ujemny

zgromadzony na włosach. Dzięki temu nawilżające nanojony mogą

dalej dostawać się do włosów, przenosząc wilgoć i dokładnie

EH2271_EU.indb 36 2007/11/06 15:41:37

Polski

37

6. Jeśli chcesz zwiększyć wizualnie objętość włosów: Przykładaj

2. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli przewód zasilania lub

szczotkę do głowy i obracaj oraz poruszaj nasadką rozpraszającą

wtyczka ulegnie uszkodzeniu i skontaktuj się z autoryzowanym

wykonując duże ruchy kołowe.

serwisem Panasonic.

7. Jeśli chcesz modelować włosy, rozczesuj je od góry głowy po końce

3. Jeśli powietrze z suszarki często jest zimne a przy wydmuchiwaniu

szczotką na końcówce rozpraszającej.

gorącego powietrza widać iskry oznacza to, że we wlocie i/lub wylocie

8. W przypadku korzystania z nasadki rozpraszającej pamiętaj o

powietrza zebrał się kurz lub, że blokujesz wlot powietrza ręką lub

ustawieniu odpowiedniej temperatury i siły strumienia powietrza

włosami. (To zjawisko to rezultat działania wyłącznika termicznego

przed użyciem.

suszarki. Iskry same w sobie nie są niebezpieczne.) Przesuń

9. U następujących ludzi działanie jonów może się nie przejawić. Osoby

przełącznik główny w położenie „wyłączona” (off) i usuń zebrany kurz.

z włosami kręconymi, mocno falowanymi, bardzo delikatnymi,

4. Jeśli iskry pojawiają się w wylotach nawilżających nanojonów, oznacza

włosami krótkimi lub osoby, które w ostatnich trzech lub czterech

to, że elektrody są zabrudzone, co daje nietypowe wyładowania. Jeśli

miesiącach miały robioną trwałą ondulację prostującą.

tak się dzieje, oczyść wnętrze wylotów nawilżających nanojonów.

Czym są nawilżające nanojony?

Metoda czyszczenia

(Metoda wytwarzania ujemnych nawilżających nanojonów:

Czyść tylko po wyłączeniu suszarki i odłączeniu przewodu zasilania

Wyładowania wysokiego natężenia)

z gniazdka.

Są to naładowane elektrycznie mikrocząsteczki wody oddzielane z

Używając bawełnianego wacika delikatnie przetrzyj (około 5 razy)

powietrza poprzez oddziaływanie wysokim napięciem na wodę. Ich

środek części znajdującej się wewnątrz wylotów nawilżających

średnica jest zbliżona do jednej setnej średnicy cząsteczek pary, co

nanojonów.

powoduje, że są niewidoczne gołym okiem. W celu wytworzenia

Zalecamy stosowanie cienkich wacików/płatków bawełnianych

nawilżających nanojonów woda (wilgoć) zbierana jest z powietrza,

przeznaczonych dla dzieci. Mimo tego, że zwykłe waciki też działają

dlatego w zależności od miejsca użytkowania, czasami jony mogą nie

dobrze, może być trudniej je włożyć do wylotów.

być wytwarzane. (Ponieważ zbieranie wilgoci z powietrza jest

Dane techniczne

utrudnione, kiedy temperatura lub wilgotność jest niska). W takim

Model nr: EH2271

wypadku wytwarzane są jony ujemne.

Napięcie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Jak działają nawilżające nanojony

Zwykle własności włosów powodują, że bardzo łatwo naładować je

Moc 1700 W 1850 W 2000 W

elektrycznie dodatnio. Te same własności włosów przyciągają

Wymiary

277 (SZ)

115 (G)

227 (W) mm

nawilżające nanojony o dużym ładunku ujemnym, które penetrują włosy

Dysza, Dysza do zdrowego i szybkiego suszenia,

przenosząc w nie wilgoć. Co więcej, nanojony powodują uzyskanie

Akcesoria

Nasadka rozpraszająca

lekkiego odczynu kwaśnego przez włosy, napinają naskórek i pozwalają

zachować silne, zdrowe i elastyczne włosy.

Zakłόcenia akustyczne rozprzestrzeniające się w powietrzu

z dyszą: 78 (dB(A) re 1pW)

Naprawa i konserwacja suszarki do włosów

z dyszą do zdrowego i szybkiego suszenia: 78 (dB(A) re 1pW)

1. Nie próbuj samodzielnie naprawiać, demontować lub modykować

z nasadką rozpraszajacą: 79 (dB(A) re 1pW)

suszarki.

EH2271_EU.indb 37 2007/11/06 15:41:38

Česky

38

UPOZORNĚNÍ

bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu.

1. Nedávejte ruce na výstupní otvor vzduchu. Mohli byste si způsobit

1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy

popáleniny.

vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej

2. Pokud je poškozen vstupní otvor vzduchu, výrobek nepoužívejte. Mohli

ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici. V opačném

byste si způsobit popáleniny.

případě může dojít k požáru a/nebo k úrazu.

3. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen. Vysoušeč

2. Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte, zda napětí na něm

by neměl být používán dětmi.

uvedené odpovídá napětí v síti.

4. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený.

3. Šňůru nezkracujte, nepoškozujte ani neupravujte. Za šňůru

5. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a po jeho skončení

netahejte, nestáčejte ji ani ji nadměrnou silou neohýbejte. Na šňůru

mohou být horké.

nestavte těžké předměty ani nedovolte, aby byla mezi předměty

6. Zajistěte, aby do vstupních otvorů vzduchu nebyly vtaženy vlasy.

sevřena. Šňůru neobtáčejte kolem vysoušeče vlasů, protože může

7. K čištění vysoušeče vlasů nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiné

dojít k požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li šňůra

rozpouštědlo.

poškozená nebo se nadměrně zahřívá, okamžitě ji přestaňte

8. Vysoušeč vlasů je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí. V

používat.

případě přehřátí se vysoušeč vlasů přepne do režimu chladného

4. Pokud vysoušeč vlasů používáte v koupelně, po použití jej odpojte

vzduchu. Vysoušeč vlasů vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Před

ze zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je

dalším použitím jej nechte několik minut vychladnout. Před novým

vysoušeč vlasů vypnutý.

zapnutím zkontrolujte, zda v nasávacích a výstupních otvorech není

5. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme, abyste do

prach, vlasy apod.

elektrického obvodu, kterým je napájena koupelna, instalovali

9. Při používání vysoušeče vlasů můžete cítit charakteristický zápach.

proudový chránič (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem

Způsobuje jej vytvářený ozón a pro lidské tělo je neškodný.

nepřesahujícím 30 mA. Poraďte se se svým elektrotechnikem.

Používání vysoušeče vlasů

Bezpečnostní pokyny

1. Okamžitě přestaňte vysoušeč vlasů používat, jestliže není proud

Před použitím vysoušeče vlasů si laskavě přečtěte bezpečnostní pokyny.

vzduchu rovnoměrný a šňůra nebo vidlice jsou poškozené nebo

Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám pomohou používat vysoušeč

horké; případně je-li vidlice v zásuvce volná.

bezpečněji a správně a také zamezí, abyste zranili sebe nebo jiné osoby.

2. Do nasávacích a výstupních otvorů vzduchu nevkládejte žádné

VAROVÁNÍ: Při nerespektování následujících pokynů může dojít

předměty ani je jinak neblokujte.

k požáru, popálení, výbuchu, zkratu nebo úrazu elektrickým

3. Vysoušeč vlasů nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, např.

proudem.

benzínu, ředidla, sprejů atd.

Elektrické napájení

4. Máte-li vlhké ruce, nepoužívejte vysoušeč vlasů.

5. Vysoušeč vlasů nepoužívejte ani nedávejte na místo s vysokou

vlhkostí. Nikdy jej nedávejte do vody.

6. Udržujte vysoušeč vlasů mimo dosah dětí.

7. Před použitím vyberte vhodnou teplotu a proud vzduchu.

VAROVÁNÍ: Tento symbol na vysoušeči vlasů znamená

„Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“.

Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy,

EH2271_EU.indb 38 2007/11/06 15:41:38

Česky

39

Označení částí

Tryska

B

Výstupní otvor vzduchu

C

Výstupní otvor iontů vlhkosti o nanorozměrech

D

Vstupní otvor vzduchu

E

Zchlazovací tlačítko (Po dobu jeho stisknutí zůstává vzduch

studený.)

F

Vypínač

G

Rukojeť

H

Závěsné očko

I

Šňůra

J

Vypínač iontů vlhkosti o nanorozměrech

K

Panel pro nabíjení iontů

L

Zdravotní rychlovysoušecí tryska

M

Difuzér

(Pro vytvoření bohatého, plného účesu)

Používání vysoušeče vlasů

A. Volič teploty ( )

B. Hlavní vypínač ( )

: Cool (Chladný vzduch)

0: Off (Vypnuto)

: Healthy (Vlažný vzduch)

1: Set (Jemný proud vzduchu)

: Warm (Teplý vzduch)

2: Dry (Silný proud vzduchu)

: Hot (Horký vzduch)

3: Turbo (Velmi silný proud vzduchu)

Poznámky

V důsledku toho budou ionty vlhkosti o nanorozměrech dále do vlasů

1. Ionty vlhkosti o nanorozměrech se vytvářejí, když je hlavní vypínač

pronikat, dodávat vlhkost a důkladně provlhčovat konečky vlasů.

nastaven do polohy 1 až 3 a spínač iontů vlhkosti o nanorozměrech

4. Jestliže se obáváte poškození vlasů, nastavte před použitím

je nastaven do polohy 1.

přepínač na “ : Healthy (Vlažný vzduch)” a “1: Set (Jemný proud

2. Ionty vlhkosti o nanorozměrech jsou pouhým okem neviditelné

vzduchu)”.

3. Když ionty vlhkosti o nanorozměrech stále narážejí do vlasů, vlasy

5. Pokud si chcete vlasy vysušit rychle, nastavte si zdravotní

se záporně nabijí. Výsledkem toho je, že ionty vlhkosti o

rychlovysoušecí trysku ve směru zobrazeném na obrázku.

nanorozměrech a negativně nabité vlasy se vzájemně odpuzují,

takže se pak ionty vlhkosti o nanorozměrech nemohou do vlasů

dostat.

Díky systému iontových nábojů stačí, když připojíte panel k rukojeti a

negativní náboj na vlasech se uvolní.

EH2271_EU.indb 39 2007/11/06 15:41:38

Česky

40

2. Je-li poškozená šňůra nebo vidlice, okamžitě ji přestaňte používat a

kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic.

3. Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu občas

vidíte jiskry, došlo k nashromáždění prachu v nasávacím a/nebo

výstupním otvoru vzduchu a/nebo je nasávání vzduchu zablokováno

vašimi vlasy nebo rukama. (Tento jev je vyvolán teplotním spínačem

6. Pro lidi, kteří chtějí bohatý účes: Zajeďte hřebenem až ke kořínkům

vysoušeče vlasů. Jiskry samy o sobě nepředstavují nebezpečí.)

vlasů a difuzérem provádějte krouživé pohyby.

Posuňte hlavní vypínač do polohy „vypnuto“ a odstraňte případný

7. Pokud chcete účes tvarovat, aplikujte hřeben difuzéru na vlasy od

nashromážděný prach.

jejich kořínků až po konečky.

4. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech nano-iontů, jsou

8. Když používáte difuzér, nezapomeňte si nejprve zvolit správnou

znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém

teplotu a proud vzduchu.

případě vyčistěte vnitřek výstupních otvorů nano-iontů.

9. U následujících osob nemusí být účinky iontů hmatatelné. Osoby s

Způsob čištění

kudrnatými vlasy, silnými vlnitými vlasy, velmi jemnými vlasy,

Před čištěním je nutno přístroj vypnout a vytáhnout šňůru ze

krátkými vlasy nebo osoby, které si během posledních tří nebo čtyř

zásuvky.

měsíců nechaly udělat narovávací trvalou.

Vatovým tamponem jemně otřete (přibližně 5x) střední část dílu

Co jsou to ionty vlhkosti o nanorozměrech?

uvnitř výstupních otvorů iontů vlhkosti o nanorozměrech.

(Metoda tvorby iontů vlhkosti o nanorozměrech: vysokointenzivní výboj)

Doporučujeme použít tenké vatové tyčinky určené pro děti. Lze

Jedná se o elektricky nabité vodní mikročástice, které jsou vzájemně

použít i běžné vatové tyčinky, ale pravděpodobně půjdou obtížně

odděleny pomocí vysokého napětí aplikovaného na vodu. Jejich průměr

vsunout do výstupních otvorů.

je asi 1/100 toho, co pára, takže jsou pouhým okem neviditelné. Pro

Technické údaje

produkci iontů vlhkosti o nanorozměrech je zachytávána voda (vlhkost)

Model č.: EH2271

ze vzduchu, a v důsledku toho se může stát, že vzhledem ke stavu

Napětí 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

prostředí není možné je vytvářet. (To je způsobeno tím, že je obtížné

zachytávat vodu (vlhkost) ze vzduchu, když je nízká teplota nebo

Výstup 1700 W 1850 W 2000 W

vlhkost.) V takovém případě jsou produkovány negativní ionty.

Rozměry

277 (

Š)

115 (H)

227 (V) mm

Jak ionty vlhkosti o nanorozměrech fungují

Příslušenství Tryska, Zdravotní rychlovysoušecí tryska, Difuzér

Vlasy mají obecně takové vlastnosti, že se snadno nabijí kladnou

elektřinou. Tyto vlastnosti přitahují silně záporně nabité ionty vlhkosti o

Akustický hluk ve vzduchu

nanorozměrech, které provlhčují vlasy. Kromě toho působí tak, že

s tryskou: 78 (dB(A) při 1pW)

dodávají vlasům mírnou kyselost, zpevňují povrch vlasu a udržují vaše

se zdravotní rychlovysoušecí tryskou: 78 (dB(A) při 1pW)

vlasy silné, pružné a zdravé.

s difuzérem: 79 (dB(A) při 1pW)

Opravy a údržba vysoušeče vlasů

1. Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat, rozebírat nebo

upravovat.

EH2271_EU.indb 40 2007/11/06 15:41:38

Slovenčina

41

UPOZORNENIE

1. Po použití sušič vypnite (spínač do polohy „0“) a vytiahnite zo zdroja

1. Nedávajte ruky na vývod vzduchu. Môžete sa popáliť.

elektrického prúdu. Ak sušič nepoužívate, vždy ho majte odpojený z

2. Nepoužívajte tento produkt, ak je vývod vzduchu poškodený. Môžete

elektrickej siete. Pri odpájaní uchopte šnúru vždy za koncovku.

sa popáliť.

Prípadné nerešpektovanie týchto pokynov môže viesť k požiaru a/

3. Sušič na vlasy nepoužívajte na iné úkony, len na tie, na ktoré bol

alebo spôsobiť úraz.

určený. Nie je vhodný na používanie deťmi.

2. Pred zapojením sušiča na vlasy skontrolujte, či napätie sušiča je

4. Nepoužívajte sušič, ak je poškodený.

totožné s napätím v miestnom zdroji elektrického prúdu.

5. Počas používania a po použití sa nedotýkajte koncoviek, pretože sa

3. Šnúru od sušiča nerežte, neznehodnocujte alebo neupravujte.

ohrievajú na vysokú teplotu.

Neťahajte, nevykrúcajte a neohýbajte šnúru silou. Nezaťažujte ju

6. Uistite sa, či sa vlasy nedostávajú do sušiča spolu s privádzaným

ťažkými predmetmi alebo ju nenechajte zakliesnenú medzi dvoma

vzduchom.

predmetmi. Neobtáčajte šnúru okolo sušiča, pretože môže spôsobiť

7. Na čistenie sušiča nepoužívajte riedidlo, benzín alebo iné rozpúšťadlá.

požiar a/alebo poranenie elektrickým prúdom. V prípade poškodenia

8. Sušič je vybavený súčiastkou, ktorá automaticky zabráni prehrievaniu.

alebo prehrievania šnúry, okamžite ukončite používanie sušiča.

Ak sa sušič na vlasy prehreje, automaticky sa prepne na prúdenie

4. Keď používate sušič v kúpeľni, po použití ho odpojte, pretože

chladného vzduchu. Sušič vypnite a odpojte od elektrickej siete. Pred

blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je sušič vypnutý.

ďalším používaním ho nechajte pár minút vychladnúť. Pred zapnutím

5. Pre zaistenie dostatočnej ochrany odporúčame, aby ste do

skontrolujte, či sa do otvorov pre prívod a vypúšťanie vzduchu

elektrických napájacích obvodov kúpelne inštalovali prúdový chránič

nedostali chumáče, vlasy atď.

(RCD) s menovitým zvyškovým prúdom nepresahujúcim 30 mA.

9.

Pri používaní tohto sušiča si môžete všimnúť charakteristický pach. Je

Zapojenia konzultujte s elektrotechnikom.

spôsobený vypúšťaním ozónu, ktorý je pre ľudský organizmus neškodný.

Použitie sušiča na vlasy

1. Okamžite ukončite používanie sušiča, ak vzduch neprúdi kontinuálne

Bezpečnostné pokyny

a šnúra alebo konektor sú poškodené alebo sa prehrievajú: ak

Skôr ako začnete sušič na vlasy používať, prečítajte si prosím

konektor nie je napevno uchytený v zdroji prívodu elektrického prúdu.

bezpečnostné pokyny. Bezpečnostné pokyny vám pomôžu pri správnom

2. Nevkladajte cudzie telesá do sušiča alebo jeho súčastí, do miest pre

a bezpečnom používaní sušiča, zabránia prípadným poraneniam.

prívod alebo výpúšťanie vzduchu.

VÝSTRAHA: Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesť ku vzniku

3. Nepoužívajte sušič v blízkosti horľavých materiálov ako sú benzín,

požiaru, popálenín, explózie, skratu alebo úrazu elektrickým

riedidlo, spreje atď.

prúdom.

4. Nepoužívajte sušič, ak máte mokré ruky.

Upozornenia týkajúce sa elektrického prúdu

5. Nepoužívajte a neodkladajte sušič na miesta alebo v prostredí s

vysokou vlhkosťou. Nikdy ho neponárajte do vody.

6. Sušič odkladajte mimo dosahu detí.

7. Pred použitím zvoľte vhodnú teplotu a prúd vzduchu.

VÝSTRAHA: Tento symbol na sušiči znamená „Nepoužívajte sušič v

blízkosti vody“. Nepoužívajte sušič v blízkosti vane,

sprchy, umývadla alebo iných zariadení, čo narábajú s

vodou.

EH2271_EU.indb 41 2007/11/06 15:41:38

Slovenčina

42

Názvoslovie

Násadka

B

Vývod vzduchu

C

Vývod drobných iónov kondenzátu

D

Prívod vzduchu

E

Tlačítko studeného vzduchu (vzduch ostáva chladný, ak je tlačítko

tlačené smerom nadol.)

F

Vypínač

G

Rúčka

H

Závesný krúžok

I

Šnúra

J

Vypínač drobných iónov kondenzátu

K

Panel vytvárania iónov

L

Zdravotná rýchlosušiaca násadka

M

Difuzér

(Pre vytváranie bohatých účesov s veľkým objemom a módnou úpravou)

Ako sušič na vlasy používať

A. Nastavenie teploty ( )

B. Hlavný vypínač ( )

: Cool (Studený vzduch)

0: Off (Vypnutý)

: Healthy (Vlažný vzduch)

1: Set (Jemné prúdenie)

: Warm (Teplý vzduch)

2: Dry (Silné prúdenie)

: Hot (Horúci vzduch)

3: Turbo (Veľmi silné prúdenie)

Poznámky

4. Ak sa obávate poškodenia vlasov, pred použitím nastavte vypínač na

1. Drobné ióny kondenzátu sa vytvárajú, keď je hlavný vypínač

: Healthy (Vlažný vzduch)” a „1: Set (Jemné prúdenie)”.

nastavený do polohy 1 až 3 a vypínač drobných iónov kondenzátu je

5. Ak chcete vlasy rýchlo vysušiť, nastavte zdravotnú rýchlosušiacu

nastavený do polohy 1.

násadku, ako je zobrazené na obrázku.

2. Drobné ióny kondenzátu sú voľným okom neviditeľné.

3. Keď drobné ióny kondenzátu narážajú na vlasy, vlasy sa záporne

nabijú. Záporne nabité vlasy a drobné ióny kondenzátu sa vzájomne

odpudzujú, preto sa drobné ióny kondenzátu nemôžu dostať k

vlasom. Pomocou Systému nabíjania iónov sa po stlačení panela

spolu s rúčkou uvoľní nazhromaždený záporný náboj z vlasov. Preto

môžu drobné ióny kondenzátu aj naďalej prenikať do vlasov, dodávať

6. Pre ľudí, ktorí chcú mať objemný účes: Priložte hrebeň až ku

im vlhkosť a dôkladne prevlhčovať vlasy až po konce.

korienkom vlasov a krúživými pohybmi pohybujte difuzérom.

EH2271_EU.indb 42 2007/11/06 15:41:39

Slovenčina

43

7. Ak chcete vlasy módne upraviť, prechádzajte od hornej časti vlasov

4. Ak sa iskry objavia vo vnútri miesta vyústenia drobných iónov

až k ich končekom hrebeňom difuzéra.

kondenzátu, vtedy sú elektródy znečistené a spôsobujú neštandardné

8. Pred použitím difuzéra sa uistite, či ste si zvolili správnu teplotu a

vybíjanie. V takomto prípade vyčistite vnútornú časť vyústenia

prúd vzduchu.

drobných iónov kondenzátu.

9. Pôsobenie iónov nemusí byť citeľné v nasledujúcich prípadoch. Ak

Spôsob čistenia

máte vlasy poškodené, silne kučeravé, veľmi hladké, krátke alebo ak

Sušič na vlasy je možné vyčistiť až po vypnutí hlavného vypínača a

ste si za posledné tri alebo štyri mesiace vlasy vyrovnávali trvalou

vytiahnutím zásuvky zo zdroja elektrického prúdu.

onduláciou.

Použite vatový tampón na jemné utretie (asi 5-krát) strednej časti,

Čo sú to drobné ióny kondenzátu?

ktorá je vo vnútri ústia drobných iónov kondenzátu.

(Spôsob výroby drobných iónov kondenzátu: vysoko intenzívny výboj.)

Odporúčame, tenké vatové tyčinky určené pre deti. Hoci hladké

Sú to elektricky nabité mikročastice vody, ktoré sa oddeľujú aplikovaním

bavlnené látky sú vhodné, môžu sa ťažšie vtesnať do otvoru

vysokého napätia na molekuly vody. Ich priemer je asi 1/100 pary, preto

vyústenia.

sú voľným okom neviditeľné. Zdrojom výroby drobných iónov

Špecikácia

kondenzátu je vzdušná vlhkosť, preto sa nedajú vyrábať v akomkoľvek

Model č.: EH2271

prostredí. (Je ťažké zachytávať vzdušnú vlhkosť, keď je teplota alebo

Napätie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

vlhkosť nízka.) Vtedy sa vyrábajú záporné ióny.

Ako fungujú drobné ióny kondenzátu?

Výkon 1700 W 1850 W 2000 W

Vlasy majú vo všeobecnosti vlastnosti, ktoré umožňujú, aby sa ľahko

Rozmer

277 (š)

115 (h)

227 (v) mm

nabili pozitívne. To priťahuje silne záporne nabité drobné ióny

Doplnok násadka, zdravotná rýchlosušiaca násadka, difuzér

kondenzátu, ktoré s vlhkosťou vnikajú do vlasov. Okrem toho robia

vlasy mierne kyslými, spevňujú pokožku a udržiavajú vlasy silné, pružné

Akustický hluk vo vzduchu

a zdravé.

s násadkou: 78 (dB(A) pri 1pW)

so zdravotnou rýchlo sušiacou násadkou: 78 (dB(A) pri 1pW)

Oprava a udržiavanie sušiča na vlasy

s difuzérom: 79 (dB(A) pri 1pW)

1. Neodporúča sa sušič opravovať, rozoberať, alebo upravovať doma.

2. Ak je šnúra alebo koncovka konektora poškodená, okamžite zamedzte

používaniu sušiča a kontaktujte autorizované servisné služby rmy

Panasonic.

3. Ak sa vyfukovaný vzduch často ochladzuje a sú badať drobné iskry pri

vyfukovaní horúceho vzduchu, vtedy dochádza k nahromadeniu

prachových častíc alebo blokovaniu v mieste vstupu a/alebo výstupu

vzduchu rukou či vlasmi. (Tento jav je výsledkom pôsobenia teplotného

spínača na sušiči. Iskry samostatne ani vo vnútri sušiča nie sú

nebezpečné.) Posuňte hlavný vypínač do polohy „off“ a odstráňte

nahromadené prachové častice.

EH2271_EU.indb 43 2007/11/06 15:41:39

Română

44

ATENŢIE

a duşurilor, bazinelor sau altor vase care conţin apă.

1. Nu puneţi mâinile la oriciul de eliminare a aerului. Acest lucru poate

1. Opriţi întotdeauna uscătorul de păr (poziţia “0”) după utilizare şi

provoca arsuri.

înainte de a-l scoate din priza de alimentare electrică. Deconectaţi-l

2. Nu folosiţi produsul dacă oriciul de ieşire a aerului este deteriorat.

de la priza de alimentare electrică atunci când nu este folosit.

Acest lucru poate provoca arsuri.

Strângeţi întotdeauna ştecherul după ce îl deconectaţi. Nerespec-

3. Folosiţi uscătorul de păr numai în scopurile pentru care a fost

tarea acestor instrucţiuni se poate solda cu incendiu şi/sau un

conceput. A nu se folosi de către copii.

accident.

4. Nu folosiţi uscătorul de păr dacă este deteriorat.

2. Înainte de conectarea uscătorului de păr, vericaţi dacă tensiunea

5.

Nu atingeţi elementele ataşate deoarece se încing în timpul şi după utilizare.

uscătorului de păr corespunde tensiunii locale.

6. Asiguraţi-vă că părul nu este prins în oriciile de ieşire a aerului.

3. Nu tăiaţi, deterioraţi sau modicaţi cablul. Nu trageţi, îndoiţi sau

7. Nu folosiţi tiner, benzină sau orice alt solvent pentru a curăţa uscătorul

răsuciţi cablul cu o forţă care nu este necesară. Nu plasaţi obiecte

de păr.

grele pe cablu şi nu-l lăsaţi să se prindă între obiecte. Nu înfăşuraţi

8. Acest uscător de păr este echipat cu un echipament automat de

cablul în jurul uscătorului de păr deoarece acest lucru se poate solda

protecţie la supraîncălzire. Dacă uscătorul de păr de supraîncălzeşte,

cu incendiu şi/sau electrocutare. În cazul în care cablul este

va comuta în modul aer rece. Opriţi uscătorul de păr şi deconectaţi-l de

deteriorat sau se încinge, opriţi imediat utilizarea acestuia.

la priza de curent. Lăsaţi-l să se răcească câteva minute înainte de a-l

4. Când uscătorul de păr este folosit într-o baie, deconectaţi-l după

folosi din nou. Vericaţi să nu e puf, păr, etc. în oriciile de intrare şi

utilizare deoarece vecinătatea apei reprezintă un risc chiar şi când

de ieşire a aerului, înainte de a-l porni din nou.

uscătorul de păr este oprit.

9. Este posibil să observaţi un miros caracteristic atunci când folosiţi

5. Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea unui

acest uscător de păr. Acesta este provocat de ozonul pe care îl

dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual de

generează şi nu este periculos pentru corpul uman.

funcţionare nominal care să nu depăşească 30 mA în circuitul electric

care alimentează baia. Cereţi sfatul instalatorului dvs.

Instrucţiuni de siguranţă

Utilizarea uscătorului de păr

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de a folosi acest

1. Întrerupeţi utilizarea imediat dacă uscătorul de păr nu produce aer

uscător de păr. Instrucţiunile de siguranţă explicate aici ajută la folosirea

constant şi cablul sau ştecherul sunt deteriorate sau se încing; sau

corectă şi în condiţii de siguranţă a acestui uscător de păr şi vă ajută să

ştecherul nu se xează bine în priză.

evitaţi vătămarea dvs. sau a altor persoane.

2. Nu introduceţi niciodată obiecte străine în oriciile de intrare sau

AVERTISMENT: Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos se poate solda

ieşire a aerului şi nu le blocaţi în alt mod.

cu incendii, arsuri, scurtcircuite sau electrocutări.

3. Nu folosiţi uscătorul de păr în apropierea materialelor inamabile

Condiţii electrice

cum ar  benzina, tinerul pentru vopsea, spray-uri, etc.

4. Nu folosiţi uscătorul de păr când aveţi mâinile ude.

5. Nu folosiţi sau aşezaţi uscătorul de păr într-o zonă cu umiditate

ridicată. Nu cufundaţi uscătorul de păr în apă.

6. Nu lăsaţi uscătorul de păr la îndemâna copiilor.

AVERTISMENT:

Acest simbol de pe uscătorul de păr înseamnă “Nu

7. Asiguraţi-vă că sunt selectate o temperatură şi un ux de aer

folosiţi acest uscător de păr în apropierea apei”. Nu

adecvate înainte de utilizare.

folosiţi acest uscător de păr în apropierea căzilor de baie,

EH2271_EU.indb 44 2007/11/06 15:41:39

Română

45

Identicarea părţilor componente

Duză

B

Orificiu de ieşire a aerului

C

Orificiu de ieşire abur cu nano-ioni

D

Orificiu de intrare a aerului

E

Buton răcire (Aerul rămâne rece când butonul de răcire este

menţinut apăsat.)

F

Întrerupător

G

Mâner

H

Inel de agăţare

I

Cablu

J

Comutator abur cu nano-ioni

K

Panou încărcare ioni

L

Duză de uscare rapidă cu aer călduţ

M

Difuzor

(Pentru crearea unui păr bogat, coafat şi cu mult volum)

Cum se foloseşte uscătorul de păr

A. Selector de temperatură ( )

B. Întrerupător principal ( )

: Cool (Aer rece)

0: Off (Oprit)

: Healthy (Aer călduţ)

1: Set (Curent de aer redus)

: Warm (Aer cald)

2: Dry (Curent de aer puternic)

: Hot (Aer erbinte)

3: Turbo (Curent de aer foarte puternic)

Note

şuviţelor.

1.

Aburul cu nano-ioni este produs când comutatorul principal este pus

4. Dacă sunteţi preocupat de degradarea părului, puneţi comutatorul

pe poziţia de la 1 la 3 şi comutatorul de abur cu nano-ioni este pus în

într-o poziţie “ : Healthy (Aer călduţ)” şi “1: Set (Curent de aer

poziţia 1.

redus)” înainte de utilizare.

2. Aburul cu nano-ionii este invizibil cu ochiul liber.

5. Dacă doriţi să vă uscaţi părul rapid, îndreptaţi duza de uscare rapidă

3.

Când aburul cu nano-ioni continuă să lovească părul, acesta se încarcă

cu aer călduţ în direcţia indicată în imagine.

negativ. Rezultatul este că aburul cu nano-ioni şi părul încărcat negativ

se resping, făcând dicilă ajungerea aburului cu nano-ioni la păr.

Cu Sistemul de încărcare ioni, trebuie doar să prindeţi împreună panoul

şi mânerul iar încărcarea negativă acumulată în păr se descarcă.

Din acest motiv, aburul cu nano-ioni continuă să pătrundă în păr,

furnizând umiditate şi umezind părul în profunzime până la vârfurile

EH2271_EU.indb 45 2007/11/06 15:41:39

Română

46

6. Pentru persoanele care doresc volum (pentru păr): aplicaţi peria pe

3. Dacă aerul devine frecvent rece şi apar uneori scântei atunci când

scalp, şi răsuciţi şi deplasaţi difuzorul trasând cercuri largi.

uscătorul de păr suă aer cald, s-a acumulat praf la oriciul de intrare a

7. Dacă doriţi să vă coafaţi părul, periaţi-l din partea de sus a capului

aerului şi/sau oriciul de ieşire a aerului sau oriciul de intrare a aerului

către vârfurile părului cu peria de pe difuzor.

este blocat de părul sau de mâinile dvs. (Acest fenomen este rezultatul

8. Când folosiţi difuzorul, asiguraţi-vă că sunt selectate temperatura şi

întrerupătorului termic al uscătorului de păr. Scânteile nu reprezintă un

uxul de aer adecvate înainte de utilizare.

pericol în sine.) Glisaţi întrerupătorul principal în poziţia “oprit” şi

9. Este posibil ca efectele ionilor negativi să nu e simţite următoarele

îndepărtaţi praful care s-a acumulat.

persoane. Cei care au păr ondulat, păr foarte creţ, păr foarte moale,

4. Dacă scânteile apar în interiorul oriciului de abur cu nano-ioni,

păr scurt sau care şi-au făcut o îndreptare de permanent în ultimele

electrozii s-au murdărit, ceea ce duce la o descărcare anormală. Dacă

trei sau patru luni.

se întâmplă acest lucru, curăţaţi interiorul oriciilor de abur cu nano-

Ce este aburul cu nano-ioni?

ioni.

(Metoda de producere a aburului cu nano-ioni negativi: descărcare de

Metodă de curăţare

înaltă intensitate)

Curăţaţi numai după ce opriţi alimentarea şi scoateţi cablul de

Aceştia sunt microparticule de apă încărcate electric care sunt

alimentare din priza electrică.

descompuse prin aplicarea unui curent de înaltă tensiune asupra apei.

Folosiţi un beţişor cu vată pentru a şterge uşor (cam de 5 ori)

Ei au un diametru egal cu aproximativ 1/100 dintr-o particulă de abur,

centrul piesei care se aă în interiorul oriciilor de abur cu nano-ioni.

aşa că sunt invizibili cu ochiul liber. Apa (umezeala) din aer este

Recomandăm ca acest beţişor de vată să e produs pentru utilizare

adunată pentru a produce abur cu nano-ioni, aşa că ei ar putea să nu

la bebeluşi. Se pot folosi şi beţişoare cu vată obişnuită, dar pot 

e produşi în funcţie de mediul de utilizare. (Aceasta se întâmplă pentru

dicil de introdus în oricii.

că este dicil de adunat apa (umezeala) din aer când temperatura sau

Specicaţii

umiditatea sunt scăzute.) În acest timp se produc ionii negativi.

Model nr.: EH2271

Cum funcţionează aburul cu nano-ioni

Tensiune 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

În general, părul are proprietăţi care îl fac să se încarce uşor cu

electricitate pozitivă. Aceste proprietăţi atrag aburul cu nano-ioni

Ieşire 1700 W 1850 W 2000 W

încărcaţt puternic negativ care pătrunde în părul umezit. Mai departe, ei

Dimensiuni

277 (W)

115 (D)

227 (H) mm

fac părul uşor acid, strâng cuticulele şi vă păstrează părul puternic,

Accesoriu Duză, Duză de uscare rapidă cu aer călduţ, Difuzor

elastic şi sănătos.

Zgomot aerian

Reparaţii şi întreţinere a uscătorului de păr

cu duză: 78 (dB(A) re 1pW)

1. Nu încercaţi să reparaţi, demontaţi sau modicaţi dvs. uscătorul de păr.

cu duză de uscare rapidă cu aer călduţ: 78 (dB(A) re 1pW)

2. Dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate, opriţi utilizarea acestuia

cu difuzor: 79 (dB(A) re 1pW)

imediat şi contactaţi un centru de service autorizat Panasonic.

EH2271_EU.indb 46 2007/11/06 15:41:39

Magyar

47

FIGYELEM

hajszárítót fürdőkád, tusoló, mosdókagyló vagy egyéb

1. Ne takarja el kezével a légkimeneti nyílásokat! Ellenkező esetben

vizet tartalmazó edény közelében!

égési sérüléseket szenvedhet!

1. Használat után mindig kapcsolja ki a hajszárítót („0” állás), és csak

2. Ne használja a készüléket, ha légbemeneti nyílása megsérült!

ezt követően húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból! Amikor nem

Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet!

használja a hajszárítót, húzza ki csatlakozóját a hálózati aljzatból!

3.

A hajszárítót csak az előírt célokra használja! Gyerekeknek használni tilos!

A kihúzáshoz mindig a csatlakozót fogja meg! Ellenkező esetben tűz

4. Ne használja a hajszárítót, ha megsérült!

keletkezhet és/vagy baleset következhet be.

5. Használat közben és azt követően ne érintse meg a csatlakozó

2. A hajszárító csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hajszárító

részeket, mert forrók lehetnek!

tápfeszültsége megegyezik a helyi hálózati feszültséggel!

6. Ügyeljen rá, hogy ne szívódjon be haj a légbemeneti nyílásokon!

3.

Ne vágja el, ne sértse meg, és ne módosítsa a tápkábelt! Ne húzza

7. Ne használjon hígítót, benzint, vagy bármilyen más oldószert

meg, ne csavarja meg, és ne hajlítsa meg a tápkábelt túlzottan nagy

a hajszárító tisztításához!

erővel! Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre, és ne hagyja,

8. Ez a hajszárító automatikus túlmelegedés-védő szerkezettel van

hogy a tápkábel becsípődjön! Ne tekerje a tápkábelt a hajszárító köré,

felszerelve, mely túlmelegedés esetén kikapcsolja a hajszárítót. Ha a

mert ez tüzet és/vagy áramütést okozhat! Ha a kábel megsérülne

hajszárító túlmelegszik, a hideg levegő üzemmódba kapcsol. Kapcsolja

vagy felforrósodna, azonnal függessze fel a készülék használatát!

ki a hajszárítót és húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból! Néhány

4. Ha a hajszárítót fürdőszobában használja, használat után húzza ki,

percig hagyja hűlni a hajszárítót, mielőtt ismét működésbe hozná! A

mivel a víz közelsége kockázatot jelent, még akkor is, ha a hajszárító

hajszárító ismételt bekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a

ki van kapcsolva!

légbemeneti és légkimeneti nyílásokban nincs haj, szőr stb.!

5. További védelem biztosítása érdekében javasolt a fürdőszobát ellátó

9. A hajszárító használata közben jellegzetes szagot érezhet. Ezt a

áramkörbe maradékáram-megszakítót (RCD) szerelni, melynek

készülék által keltett ózon okozza, mely nem káros az emberi

névleges működésbe lépési határértéke nem haladja meg a 30 mA-t.

szervezetre.

Kérjen tanácsot a beszerelést végző szakembertől!

A hajszárító használata

Biztonsági tudnivalók

1. Azonnal függessze fel a készülék használatát, ha a hajszárító nem

A hajszárító használatba vétele előtt olvassa el a biztonsági tudnivalókat!

szolgáltat egyenletes légáramot; ha a tápkábel sérült vagy forró;

Az itt ismertetésre kerülő biztonsági tudnivalók útmutatást nyújtanak a

illetve ha a csatlakozó lötyög a hálózati aljzatban!

hajszárító biztonságos és helyes használatához, valamint saját és mások

2. Sose helyezzen idegen tárgyat a légbemeneti és légkimeneti

testi épségének megőrzéséhez.

nyílásokba, és ezeket más módon se takarja el!

VIGYÁZAT: A tudnivalók be nem tartása tüzet, égési sérüléseket,

3. Ne használja a hajszárítót gyúlékony anyagok, pl. benzin, festék-

robbanást, rövidzárlatot vagy áramütést okozhat!

hígító, spray-k stb. közelében!

Elektromosság

4. Ne használja a hajszárítót, ha nedves a keze!

5. Ne használja, illetve ne tárolja a hajszárítót magas páratartalmú

helyen! Ne merítse vízbe a hajszárítót!

6. Tartsa a hajszárítót gyermekektől elzárva!

7. Használat előtt győződjön meg róla, hogy megfelelő hőmérséklet- és

VIGYÁZAT: Hajszárítón található fenti szimbólum jelentése: „Ne

légáramérték lett kiválasztva!

használja a hajszárítót víz közelében!” Ne használja a

EH2271_EU.indb 47 2007/11/06 15:41:40

Magyar

48

Az alkatrészek azonosítása

Fúvóka

B

Légkimeneti nyílás

C

Nanoméretű nedvességionok kimeneti nyílása

D

Légbemenet

E

Hidegfúvás gomb (A hidegfúvás gomb lenyomva tartása közben a

kifújt levegő hideg marad.)

F

Kapcsoló

G

Kar

H

Akasztógyűrű

I

Tápkábel

J

Nanoméretű nedvességionok kapcsolója

K

Iontöltő panel

L

Egészséges gyorsszárítás fúvókája

J

Diffúzor

(Nagy térfogatra dúsított frizura kialakításához)

A hajszárító használata

A. Hőmérséklet-kiválasztó ( )

B. Főkapcsoló ( )

: Cool (Hideg levegő)

0: Off (Ki)

: Healthy (Langyos levegő)

1: Set (Enyhe légáram)

: Warm (Meleg levegő)

2: Dry (Erős légáram)

: Hot (Forró levegő)

3: Turbo (Nagyon erős légáram)

Megjegyzések

a hajba, és végig alaposan meg tudják nedvesíteni a hajszálakat.

1. Nanoméretű nedvességionok a főkapcsoló 1–3 állásba kapcsolása

4. Ha aggódik haja károsodása miatt, akkor a használat megkezdése

és a nanoméretű nedvességionok kapcsolójának 1 állásba

előtt állítsa át a kapcsolót „ : Healthy (Langyos levegő)” és „1: Set

kapcsolása nyomán keletkeznek.

(Enyhe légáram)” helyzetbe!

2. A nanoméretű nedvességionok szabad szemmel nem láthatók.

5. Ha gyorsan kívánja megszárítani a haját, akkor állítsa az egészséges

3.

Amikor a hajat nanoméretű nedvességionok bombázzák, a haj negatív

gyorsszárítás fúvókáját az ábrán jelzett irányba!

töltésű lesz. Ennek eredményeképp a nanoméretű nedvességionok és

a negatív töltésű haj között taszítás lép fel, melynek hatására a

nanoméretű nedvességionok nehezebben érik el a hajat.

Az ionfeltöltő rendszer használata esetén a panel és a fogantyú

egyidejű megfogására a hajon felhalmozódott negatív töltés kisül.

Ennek nyomán a nanoméretű nedvességionok ismét be tudnak hatolni

EH2271_EU.indb 48 2007/11/06 15:41:40

Magyar

49

6. Azok számára, akik nagy térfogatú hajat szeretnének: Nyomja a

3. Ha gyakran előfordul, hogy a készülék által kifújt levegő hidegre vált,

hajkefét a fejbőrhöz, és forgassa, mozgassa úgy a diffúzort, mintha

és a forró levegő fújása közben néha szikrák láthatók, akkor por gyűlt

nagy köröket rajzolna!

fel a légbemeneti és/vagy légkimeneti nyílásokban, vagy pedig

7. Ha formázni akarja frizuráját, feje búbjától a hajszálak vége irányába

hajszálak vagy egyéb (pl. az Ön keze) akadályozzák a levegő

fésülje haját a diffúzoron található kefével!

bejutását a légbemeneti nyílásokba. (Ezt a jelenséget a hajszárító

8. A diffúzor használata előtt győződjön meg róla, hogy megfelelő

hőkapcsolója okozza. A szikrák önmagukban nem jelentenek veszélyt.)

hőmérséklet- és légáramérték lett kiválasztva!

Állítsa a főkapcsolót „ki” (0) állásba, és távolítsa el a felgyűlt port!

9. Az ionok hatása nem nagyon tapasztalható a következő

4. Ha a szikrák a nanoméretű nedvességionok kimeneti nyílásaiban

személyeknél. Mindazok akik ondolált, erősen göndör hajat viselnek,

keletkeznek, akkor az elektródák szennyeződtek be, ezért

nagyon sima hajúak, vagy egyenesítették hajukat az utóbbi három-

rendellenesen sülnek ki. Ilyen esetben tisztítsa meg a nanoméretű

négy hónapban.

nedvességionok kimeneti nyílásainak belsejét!

Mik azok a nanoméretű nedvességionok?

A tisztítás módja

(A nanoméretű negatív nedvességionok keltésének módja: nagy

A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a hajszárító áramellátását,

intenzitású kisütés)

és húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati aljzatból!

A nanoméretű nedvességionok elektromosan töltött mikroszkopikus

Vattafejű fültisztítóval enyhén (kb. 5-ször) dörzsölje meg a

részecskék, melyeknek szeparálása a víz nagy feszültség alá

nanoméretű nedvességionok kimeneti nyílása belsejének középső

helyezésével történik. Átmérőjük a gőzrészecskék átmérőjének kb. 1/100-

részét!

a, így szabad szemmel nem láthatók. A nanoméretű nedvességionok a

Javasoljuk, hogy vékony, babák számára készült fültisztítót

levegőben található vízmolekulákból (nedvesség) állnak össze, ezért a

használjon! Normál méretű fültisztítók is használhatók, ezeket

használati környezettől függően előfordulhat, hogy a nanoméretű

azonban nehezebb bedugni a nyílásokba.

nedvességionok keltésére nincs mód. (Ennek oka az, hogy a levegőben

Műszaki adatok

található víz (nedvesség) összegyűjtése alacsony páratartalom vagy

Modellszám.: EH2271

hőmérséklet mellett nehéz.) Ekkor negatív ionok keletkeznek.

Feszültség 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Hogyan fejtik ki hatásukat a nanoméretű nedvességionok?

Általában a haj olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek révén

Kimeneti

1700 W 1850 W 2000 W

könnyen pozitív elektromos töltésre tehet szert. Ekkor a haj vonzza az

teljesítmény

erősen negatív töltésű nanoméretű nedvességionokat, amelyek

Méretek

277 (Sz)

115 (Mé)

227 (Ma) mm

behatolnak a hajba, és megnedvesítik azt. Emellett kissé savassá is

Tartozék Fúvóka, Egészséges gyorsszárítás fúvókája, Diffúzor

teszik a hajat, szorosabbá teszik a hámot, és erős, rugalmas,

egészséges hajat biztosítanak.

A levegőben terjedő akusztikai zaj

fúvókával: 78 (dB(A) 1pW teljesítménynél)

A hajszárító javítása és karbantartása

az egészséges gyorsszárítás fúvókájával: 78 (dB(A) 1pW

1. Ne próbálja meg önállóan javítani, szétszedni, vagy módosítani a

teljesítménynél)

hajszárítót!

diffúzorral: 79 (dB(A) 1pW teljesítménynél)

2. Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült, azonnal függessze fel

a készülék használatát, és vegye fel a kapcsolatot valamelyik

Panasonic-márkaszervizzel!

EH2271_EU.indb 49 2007/11/06 15:41:40

Türkçe

50

DİKKAT

1. Saç kurutma makinesini kullandıktan sonra ve elektrik şini prizden

1. Ellerinizi hava çıkışına koymayınız. Yanıklara neden olabilir.

çekmeden önce daima kapatınız (“0” konumuna getiriniz).

2. Hava girişi hasarlıysa ürünü kullanmayınız. Yanıklara neden olabilir.

Kullanmadığınız zaman elektrik şini prizden çekiniz. Fişi prizden

3. Saç kurutma makinesini sadece amacına uygun bir şekilde kullanınız.

çekerken daima ş kısmından tutunuz. Aksi takdirde yangına

Çocukların tek başlarına kullanmasına izin vermeyiniz.

ve/veya bir kazaya neden olabilirsiniz.

4. Saç kurutma makinesini hasarlıysa kullanmayınız.

2. Saç kurutma makinesini takmadan önce, saç kurutma makinesinin

5.

Kullanım sırasında ve sonrasında ısındıklarından, eklere dokunmayınız.

voltajının yerel voltaja uygun olup olmadığını kontrol ediniz.

6. Hava girişlerine saç sıkışmadığına emin olunuz.

3. Kabloyu kesmeyiniz, kabloya zarar vermeyiniz veya kabloyu

7. Saç kurutma makinesini temizlemek için tiner, benzin veya diğer

değiştirmeyiniz. Kabloyu gereksiz yere güçle çekmeyiniz, bükmeyiniz

çözücü maddeler kullanmayınız.

veya kıvırmayınız. Kablonun üzerine ağır eşya yerleştirmeyiniz veya

8. Saç kurutma makinesi, otomatik aşırı ısınma önleme sistemine sahiptir.

nesnelerin arasında sıkışmasına izin vermeyiniz. Kabloyu saç

Saç kurutma makinesi aşırı ısınırsa, soğuk hava moduna geçecektir.

kurutma makinesinin etrafına dolamayınız, yoksa yangına ve/veya

Saç kurutma makinesini kapatıp şini prizden çekiniz. Tekrar

elektrik çarpmasına neden olabilirsiniz. Kablo hasar gördüğünde

kullanmadan önce soğuması için birkaç dakika bekleyiniz. Tekrar

veya ısındığında, kullanmayı derhal durdurunuz.

açmadan önce hava giriş ve çıkışlarında herhangi bir yün topağı, saç,

4. Saç kurutma makinesi bir banyoda kullanıldığında, kullandıktan

vb. olmadığından emin olunuz.

sonra şini çekiniz, çünkü saç kurutma makinesi kapalı olduğunda

9. Bu saç kurutma makinesini kullanırken farlı bir koku duyabilirsiniz.

bile suya yakın olması bir tehlike teşkil eder.

Bunun nedeni, oluşturduğu ozondur ve insan vücudu için hiçbir zararı

5. Ek koruma için, banyoya gelen elektrik akımına 30 mA’yı aşmayacak

yoktur.

bir oranlı artık çalışma akımına sahip olan bir artık akım cihazının

(RCD) takılması tavsiye edilir. Kurulumu yapan tesisatçınıza

Güvenlik bilgileri

tavsiyesini sorunuz.

Lütfen bu saç kurutma makinesini kullanmadan önce güvenlik talimatlarını

Saç kurutma makinesini kullanma

okuyunuz. Burada açıklanan güvenlik talimatları, bu saç kurutma

1. Saç kurutma makinesi sürekli hava vermediğinde ve kablo veya şi

makinesini güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanızı sağlar ve kendinize

hasar gördüğünde veya ısındığında; veya ş, prizin içine tam

veya başkalarına zarar vermenizi önler.

oturmadığında kullanımı derhal durdurunuz.

DİKKAT: Aşağıdaki talimatlara uyulmadığı takdirde yangına, yanıklara,

2. Hava giriş ve çıkışlarına asla yabancı cisim sokmayınız veya bunları

patlamaya, kısa devreye veya elektrik çarpmasına neden

diğer herhangi bir türlü tıkamayınız.

olabilirsiniz.

3. Saç kurutma makinesini benzin, boya tineri, spreyler vs. gibi yanıcı

Elektrik Koşulları

malzemelerin yakınında kullanmayınız.

4. Saç kurutma makinesini elleriniz ıslakken kullanmayınız.

5.

Saç kurutma makinesini nem oranı yüksek bir alanda kullanmayınız veya

buraya yerleştirmeyiniz. Saç kurutma makinesini suya batırmayınız.

6. Saç kurutma makinesini çocukların erişemeyeceği bir yerde

DİKKAT: Saç kurutma makinesindeki bu simge, “Saç kurutma

saklayınız.

makinesini suya yakın kullanmayınız” anlamına gelir.

7. Kullanmadan önce uygun sıcaklığı ve hava akımını seçtiğinizden

Bu saç kurutma makinesini küvet, duş, leğen veya su içeren

emin olunuz.

diğer kapların yakınında kullanmayınız.

EH2271_EU.indb 50 2007/11/06 15:41:40

Türkçe

51

Parçaların Tanımı

Ağzı

B

Hava çıkışı

C

Nano boyutundaki nem iyonları çıkışı

D

Hava girişi

E

Soğuk üfleme düğmesi (Soğuk üfleme düğmesi basılı tutulduğu

sürece hava soğuk kalır.)

F

Düğme

G

Kolu

H

Asma halkası

I

Kablosu

J

Nano boyutundaki nem iyonları düğmesi

E

İyon yükü paneli

L

Sağlıklı hızlı kurutma ağzı

J

Dağıtıcı ucu

(Hacimli ve stilli dolgun saç şekli oluşturmak için)

Saç kurutma makinesini kullanma

A. Sıcaklık Seçicisi ( )

B. Ana Düğme ( )

: Cool (Soğuk hava)

0: Off (Kapalı)

: Healthy (Ilık hava)

1: Set (Haf hava akışı)

: Warm (Biraz sıcak hava)

2: Dry (Güçlü hava akışı)

: Hot (Sıcak hava)

3: Turbo (Çok güçlü hava akışı)

Notlar

etmeye devam ederek, nem sağlar ve saçları uçlarına kadar ıslatır.

1. Ana düğme 1 ila 3 konumuna ayarlandığında ve nano boyutundaki

4. Saç ağrısından dolayı endişe duyuyorsanız, kullanmadan önce

nem iyonları düğmesi 1 konumuna ayarlandığında nano boyutundaki

düğmeyi “ : Healthy (Ilık hava)” ve “1: Set (Haf hava akışı)”

nem iyonları oluşturulur.

olarak ayarlayınız.

2. Nano boyutundaki nem iyonları çıplak gözle görülmez.

5. Saçlarınızı hızlı bir şekilde kurutmak istiyorsanız, sağlıklı hızlı

3. Nano boyutundaki nem iyonları saçlara çarpmaya devam ettiğinde,

kurutma ağzını şekilde gösterilen yöne ayarlayınız.

saçlar negatif yüklenir. Bunun sonucu olarak nano boyutundaki nem

iyonları ve negatif yüklü saçlar birbirini iter ve bu nedenle nano

boyutundaki nem iyonlarının saça ulaşması zorlaşır.

İyon Yükleme Sistemi olduğunda, saçlarda biriken negatif yükü

boşaltmak için sadece paneli sapıyla birlikte kavramak yeterli olur.

Bunun sonucu olarak nano boyutundaki nem iyonları, saçlara nüfuz

EH2271_EU.indb 51 2007/11/06 15:41:41

Türkçe

52

6. Hacimli (saçlar) isteyen kişiler için: Fırçanızı kafanıza uygulayınız ve

4. Nano boyutundaki nem iyonları çıkışlarının içinde kıvılcım

dönüp dağıtıcı ucu büyük daireler çizer gibi etrafınızda çeviriniz.

görüldüğünde, elektrotlar kirlenmiştir ve anormal boşaltmaya neden

7. Saçınıza stil vermek istiyorsanız, saçlarınızı başınızın tepesinden

olurlar. Bu durumda nano boyutundaki nem iyonları çıkışlarının içini

saçlarınızın ucuna kadar dağıtıcı ucundaki fırçayla fırçalayınız.

temizleyiniz.

8. Dağıtıcı ucu kullandığınızda, kullanmadan önce uygun sıcaklığı ve

Temizleme yöntemi

hava akımını seçtiğinizden emin olunuz.

Ancak gücü kapattıktan ve elektrik şini prizden çektikten sonra

9. İyonların etkisi; Kıvırcık saçlı, çok dalgalı saçlı, çok düz saçlı, birkaç

temizlik yapınız.

ay içinde saçları düzleştirilmiş olanlar ve kısa saçlı insanlar

Nano boyutundaki nem iyonları çıkışlarının içindeki parçanın

tarafından hissedilmeyebilir.

ortasını (yaklaşık 5 defa) hafçe ovmak için bir pamuk bez

Nano boyutundaki nem iyonları nedir?

kullanınız.

(Nano boyutundaki negatif nem iyonları oluşturma yöntemi: Yüksek

Bebeklerde kullanılmak üzere hazırlanmış olan ince kulak çöplerini

yoğunluklu boşaltma)

kullanmanızı tavsiye ederiz. Normal kulak çöpleri de olur, ancak

Bunlar, suya yüksek voltaj uygulanarak ayrılan, elektrik yüklü mikro su

bunları çıkışlara sokmak zor olabilir.

parçacıklarıdır. Bunların çapı, buharınkinin yaklaşık yüzde birine eşit

Özellikler

olduğundan bunlar çıplak gözle görülmez. Kullanıldığı ortama bağlı

Model No.: EH2271

olarak oluşturulmamaları için havadaki su (nem) biriktirilerek, nano

Voltaj 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

boyutundaki nem iyonları oluşturulur. (Bunun nedeni, sıcaklık veya nem

düşük olduğunda havada su (nem) biriktirmenin zorlaşmasıdır.) Bu

Çıkış 1700 W 1850 W 2000 W

sırada negatif iyonlar oluşturulur.

Boyutlar

277 (G)

115 (D)

227 (Y) mm

Nano boyutundaki nem iyonlarının çalışma şekli

Aksesuar Ağız, Sağlıklı hızlı kurutma ağzı, Dağıtıcı Ucu

Saçların genellikle elektrikle pozitif olarak yüklenmesini kolaylaştıran

özellikleri bulunur. Bu özellikler, yoğun bir negatif yük altındaki nano

Havadaki Akustik Gürültü

boyutundaki nem iyonlarını çeker ve bunlar da saçlara nüfuz ederek

ağız ile: 78 (dB (A) re 1pW)

bunları nemlendirir. Ayrıca bunlar saçları haf asitli hale getirir, üstderiyi

sağlıklı hızlı kurutma ağzı var: 78 (dB(A) re 1pW)

sıkılaştırır ve saçlarınızı güçlü, esnek ve sağlıklı kılar.

dağıtıcı ucu ile: 79 (dB (A) re 1pW)

Saç kurutma makinesinin Onarım ve Bakımı

1. Saç kurutma makinesini kendiniz onarmaya, parçalarına ayırmaya

veya değiştirmeye çalışmayınız.

2. Kablosu veya şi hasar gördüğünde kullanmayı derhal durdurunuz ve

yetkili bir Panasonic hizmet merkezine başvurunuz.

3. Saç kurutma makinesi sıcak hava üerken hava sık sık soğuduğunda

ve bazen kıvılcımlar görüldüğünde, hava giriş ve/veya hava çıkışında

toz birikmiştir veya saçlarınız veya elleriniz hava girişini kapamıştır. (Bu

durum, saç kurutma makinesinin ısı düğmesinin sonucudur.

Kıvılcımların kendisi tek başlarına hiçbir tehlike teşkil etmez.) Ana

düğmeyi “kapalı” konumuna getiriniz ve birikmiş tozları gideriniz.

EH2271_EU.indb 52 2007/11/06 15:41:41

Русский

53

ВНИМАНИЕ

источников воды”. Не прикасайтесь к прибору

1.

Не закрывайте отверстие подачи воздуха руками. Это может привести к ожогам.

влажными руками и не используйте его в ванной

2. Не пользуйтесь прибором, если поврежден воздухозаборник. Это

комнате или любом другом помещении с

может привести к ожогам.

повышенной влажностью. Не оставляйте данный

3. Пользоваться феном для сушки волос разрешается только по прямому

прибор рядом с резервуарами, заполненными

назначению. Использование фена детьми, без присмотра взрослых,

какой-либо жидкостью.

запрещается.

1.

После использования фена, перед тем, как вытащить вилку сетевого

4. Пользоваться поврежденным феном запрещается.

шнура из розетки, необходимо отключить устройство (поставить

5. Не трогайте нагретые детали устройства в процессе его работы и

выключатель в положение “0”). Выключайте прибор из электросети

после отключения.

после каждого использования. Выключая прибор из электросети,

6. Будьте осторожны, смотрите за тем, чтобы волосы не попали в

держитесь за штепсель, а не за сетевой шнур. Невыполнение данного

отверстие воздухозаборника.

условия может привести к возгоранию и/или к несчастному случаю.

7.

Не используйте спиртосодержащие средства и растворители для чистки фена.

2.

Перед использованием прибора, убедитесь, что рабочее напряжение

8.

Настоящий фен для сушки волос оборудован устройством

прибора совпадает с напряжением Вашей электросети.

автоматической защиты от перегрева. В случае перегрева фен

3. Не перегибайте, не перекручивайте и не пережимайте сетевой шнур с

переходит в режим прохладного воздуха. Выключите фен и извлеките

чрезмерной силой. Не ставьте тяжёлые предметы на шнур.

вилку из розетки. Дайте фену остыть в течение нескольких минут перед

Не оборачивайте сетевой шнур вокруг фена, так как это может

его последующим использованием. Проверьте, чтобы в

привести к возгоранию и/или поражению электрическим током. Если

воздухозаборном и воздуховыпускном отверстиях не было волос, ворса

сетевой шнур повреждён или нагрелась вилка, немедленно

и т.д. перед включением прибора.

выключите прибор из электросети.

9. В процессе использования фена Вы можете почувствовать

4. Если вы пользуетесь феном в ванной комнате, отключайте его после

специфический запах. Это объясняется образованием озона в

использования, так как близость воды представляет опасность даже

процессе работы фена и безопасно для человеческого организма.

при отключенном приборе.

5. Для дополнительной защиты прибора рекомендуется установить в

Инструкции по технике безопасности

электрической цепи ванной комнаты выключатель остаточного тока с

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед

номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА.

началом использования фена. Она является руководством по

Предварительно проконсультируйтесь со специалистом по установке.

правильному и безопасному использованию устройства, а также по

Работа с феном

предотвращению травмирования пользователя устройства и окружающих

1. Если прекратился поток воздуха, шнур питания или вилка

людей.

перегреваются, или вилка ненадежно установлена в розетке,

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение нижеприведенной инструкции может

немедленно прекратите пользоваться прибором.

привести к возникновению пожара, ожогам, взрыву

2. Никогда не помещайте посторонние предметы в отверстие прибора,

устройства, короткому замыканию и поражению

так как это может привести к блокировке и поломке устройства.

электрическим током.

3. Не используйте прибор рядом с газом или другими горючими

Противопоказания к применению данного электрического устройства

веществами (бензин, краски, аэрозоли и т.п.).

4. Не прикасайтесь к прибору влажными руками.

5. Не пользуйтесь и не оставляйте фен в помещении с высокой

влажностью. Не опускайте фен в воду.

6. Храните фен в месте, недосягаемом для детей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Данный символ на корпусе фена означает

7. Перед использованием убедитесь в том, что окружающая

следующее: “Не использовать фен возле

температура и вентиляция подходят для эксплуатации прибора.

EH2271_EU.indb 53 2007/11/06 15:41:41

Русский

54

Детали устройства

Насадка-концентратор

B

Отверстие для подачи воздуха

C

Отверстие для выпуска влажных нано-ионов

D

Воздухозаборник

E

Кнопка подачи холодного воздуха (При нажатой кнопке нагрев

воздуха не производится.)

F

Выключатель

G

Рукоятка

H

Подвесное кольцо

I

Кабель питания

J

Переключатель влажных нано-ионов

K

Панель генерации положительных ионов

L

Насадка для быстрой сушки прохладным воздухом

M

Диффузор

(Для создания стильной укладки с большим объемом)

Инструкция по эксплуатации фена для сушки волос

A. Датчик температуры ( )

B. Выключатель ( )

: Cool (Холодный воздух)

0: Off (Выкл)

: Healthy (Прохладный воздух)

1: Set (Умеренная подача воздуха)

: Warm (Теплый воздух)

2: Dry (Сильное нагнетание)

: Hot (Горячий воздух)

3: Turbo (Резкий напор)

Примечания

воздействуют на волосы, сохраняя влагу в сердце каждого волоска.

1. Влажные нано-ионы возникают, если выключатель установлен в

4.

Если вы беспокоитесь о нанесении вреда волосам, установите

положение 1 или 3, а переключатель влажных нано-ионов

переключатель в режим” : Healthy (Прохладный воздух)” и “1: Set

установлен в положение 1.

меренная подача воздуха)” перед использованием.

2.

Влажные нано-ионы невозможно увидеть невооруженным глазом.

5. Если вы хотите быстро высушить волосы, поверните насадку

3.

При постоянном воздействии на волосы влажных нано-ионов,

для быстрой сушки прохладным воздухом в направлении,

волосы сами приобретают отрицательный заряд. В результате

указанном на рисунке.

влажные нано-ионы перестают притягиваться к отрицательно

заряженным волосам. Благодаря системе положительной

ионизации, достаточно просто снять отрицательный заряд с

волос, держа ручку фена, и одновременно обхватывая панель

положительных ионов.

В результате отрицательно заряженные ионы снова активно

EH2271_EU.indb 54 2007/11/06 15:41:41

Русский

55

6. Если Вы хотите придать дополнительный объем волосам,

2. Если сетевой шнур или вилка повреждены, немедленно

прижмите щетку к голове и двигайте диффузор, как будто

прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в

рисуете им большие круги.

авторизованный сервис-центр компании Panasonic.

7. Если Вы хотите, чтобы укладка волос выглядела наиболее

3. Частое прекращение нагрева при подаче воздуха, а также наличие

натурально, ведите щеткой диффузора по волосам от корней к

искр в струе холодного воздуха свидетельствует о накоплении

кончикам.

пыли в отверстиях забора и/или подачи воздуха, засорении

8. Перед тем как использовать диффузор, убедитесь, что

воздухозаборника волосами или закрытии отверстия руками во

установлены подходящие температура и режим подачи воздуха.

время сушки. (В этом случае срабатывает выключатель для

9. Ионизация волос может оказаться неэффективной для

защиты от перегрева. Искры сами по себе не представляют

потребителей:

опасности.) Поставьте выключатель в положение “Выкл” и

С курчавыми волосами; жесткими вьющимися волосами; с очень

выполните очистку фена от накопившейся пыли.

гладкими волосами; с короткими волосами; использовавших

4. Появление искр в отверстиях для влажных нано-ионов

средство для выпрямления волос в течение последних трех или

свидетельствует о неправильной разрядке электродов по причине

четырех месяцев.

их загрязнения. Для устранения подобной неисправности

Что такое влажные нано-ионы?

выполните очистку отверстий для влажных нано-ионов.

(Образование влажных нано-ионов происходит под воздействием

Рекомендации по очистке

электрического разряда высокой мощности)

Выполняйте очистку устройства только после его отключения и

Влажные нано-ионы – это электрически заряженные

удаления вилки кабеля питания из розетки.

микроскопические частицы воды, образующиеся под воздействием

С помощью ватного валика протрите легкими движениями (примерно

мощного электрического разряда. Их диаметр составляет примерно

5 раз) центральную часть отверстия для влажных нано-ионов.

1/100 диаметра молекул пара, поэтому ионы невозможно увидеть

Рекомендуется использовать тонкие детские ватные валики.

невооруженным глазом. Для генерации влажных нано-ионов

Обычные ватные валики также подходят для чистки, но их

необходима аккумуляция воды (влаги) в воздухе, поэтому

трудно поместить в отверстия.

возникновение влажных нано-ионов зависит от условий, в которых

Спецификации

используется фен. (Это объясняется тем, что в условиях

Модель №: EH2271

пониженной температуры или влажности аккумуляция воды (влаги)

в воздухе затрудняется.) В этом случае вырабатываются обычные

Напряжение 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц

отрицательно заряженные ионы.

Выходная

1700 Вт 1850 Вт 2000 Вт

Принцип действия влажных нано-ионов

мощность

Волосы обладают свойством накапливать положительный

Размеры

277 (длина)

115 (ширина)

227 (высота) мм

электрический заряд. Благодаря этому они притягивают

отрицательно заряженные влажные нано-ионы, насыщающие

Раструб, Насадка для быстрой сушки

Аксессуары

волосы влагой. Кроме того, ионы слегка повышают кислотный

прохладным воздухом, Диффузор

баланс волос, укрепляют волосяные сосочки и делают ваши

Уровень шума

волосы сильными, эластичными и здоровыми.

с насадкой-концентратором: 78 (дБ(В) при 1пВт)

с насадкой для быстрой сушки прохладным воздухом: 78 (дБ(В) при 1пВт)

Ремонт и техническое обслуживание фена для сушки волос

1. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать, разобрать или

с диффузором: 79 (дБ(В) при 1пВт)

внести изменения в конструкцию устройства.

EH2271_EU.indb 55 2007/11/06 15:41:41

Русский

56

Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального

Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного

изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что

изделие

используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по

эксплуатации и применимыми техническими стандартами.

ME10

Сделано в Таиланде

Этот прибор предназначен только для домашнего использования.

Панасоник Электрик Воркс (Таиланд) Ко.,Лтд.

EH2271_EU.indb 56 2007/11/06 15:41:41

Українська

57

УВАГА!

1. Завжди вимикайте фен (позиція “0”) після використання та перед

1. Не пхайте руки в отвір для виходу повітря. Це може призвести до опіків.

відключенням його від розетки змінного струму. Якщо фен не

2. Не використовуйте прилад із пошкодженим отвором для впуску повітря.

використовується, відключіть його від розетки. Відключайте фен

Це може призвести до опіків.

від розетки, тримаючи його за штепсельну вилку. Нехтування цією

3. Використовуйте фен тільки для сушки волосся. Не дозволяйте дітям

інструкцією може призвести до виникнення пожежі та/або ураження

користуватись або бавитись феном.

струмом.

4. Забороняється використовувати пошкоджений фен.

2. Перед підключенням фена упевніться, що вхідна напруга фена

5.

Не торкайтесь до насадок фена під час або одразу ж після використання

відповідає напрузі джерела струму.

фена, оскільки вони сильно нагріваються у процесі його роботи.

3. Забороняється відрізати, пошкоджувати або модифікувати шнур

6. Уникайте засмоктування волосся в отвори для впуску повітря.

живлення. Забороняється сильно тягнути, скручувати або перегинати

7. Забороняється використовувати розчинники, бензин тощо для чищення

шнур живлення. Забороняється класти на шнур живлення важкі

фена.

предмети або затискати його між предметами. Не закручуйте шнур

8. Даний фен обладнаний пристроєм автоматичного захисту від перегріву.

живлення навколо фена, оскільки це може призвести до виникнення

При перегріванні фена він переключається у режим подачі холодного

пожежі та/або ураження струмом. Якщо шнур живлення пошкоджений

повітря. Вимкніть фен та відключіть його від електричної розетки. Дайте

або нагрівся, негайно припиніть використання фена.

йому охолонути перед повторним використанням. Перед повторним

4. Після використання фена у ванні обов’язково відключіть його від

увімкненням фена перевірте, чи в отвори для впуску та виходу повітря

розетки, оскільки близькість до води становить небезпеку, навіть якщо

не потрапили пушинки, волосся тощо.

фен вимкнений.

9. Під час роботи даного фена може відчуватись своєрідний запах.

5. З метою дотримання додаткової безпеки рекомендується встановити

Він виникає внаслідок озонування феном повітря і не є шкідливим для

в електричному колі ванни пристрій захисного відключення (ПЗВ) із

людини.

номінальним робочим струмом не більше 30 мА. Зверніться за

порадою до електрика.

Заходи безпеки

Використання фена

Обов’язково прочитайте цю інструкцію перед використанням даного фена.

1. Негайно зупиніть використання фена, якщо він подає повітря

У заходах безпеки, наведених далі, міститься інформація щодо того як

переривчасто, а також у випадку пошкодження або нагрівання шнура

правильно та безпечно використовувати даний фен, а також як уникнути

живлення та штепсельної вилки. Не використовуйте фен, коли

травмування.

штепсельна вилка шнура живлення надто вільно вставляється у

УВАГА! Нехтування нижченаведеними заходами безпеки може спричинити

розетку.

пожежу, опіки, вибух, коротке замикання або ураження

2. Забороняється вставляти сторонні предмети або в будь-який інший

електричним струмом.

спосіб закривати отвори для впуску та виходу повітря.

Електричний стан

3. Забороняється використовувати фен поблизу легкозаймистих

речовин, наприклад, бензину, розчинників, дезодорантів тощо.

4. Забороняється використовувати фен вологими руками.

5. Не використовуйте та не залишайте фен у місцях із високою

вологістю. Не занурюйте фен у воду.

УВАГА!

Цей символ на фені означає “Не використовуйте даний фен

6. Зберігайте фен у місцях, недосяжних для дітей.

поблизу води”. Не використовуйте даний фен у ваннах, душових,

7. Перед використанням встановіть потрібну температуру та потужність

а також поблизу тазів або інших ємностей із водою.

повітряного потоку.

EH2271_EU.indb 57 2007/11/06 15:41:42

Українська

58

Будова фена

Сопло

B

Отвір для виходу повітря

C

Отвір для наноіонів

D

Кришка з отвором для впуску повітря

E

Кнопка подачі холодного повітря (холодне повітря подається

доти, доки натиснута ця кнопка.)

F

Вимикач

G

Ручка

H

Кільце для підвішування

I

Шнур живлення

J

Вимикач наноіонів вологи

K

Панель іонізації

L

Сопло швидкого безпечного сушіння волосся

M

Дифузор

(Для надання волоссю об’єму та створення стильних зачісок)

Як використовувати фен

A. Вибір температури ( )

B. Основний вимикач ( )

: Cool (Холодне повітря)

0: Off (Вимк.)

: Healthy (Прохолодне повітря)

1: Set (Ніжний потік повітря)

: Warm (Тепле повітря)

2: Dry (Сильний потік повітря)

: Hot (Гаряче повітря)

3: Turbo (Дуже сильний потік повітря)

Примітки

проникати в волосся і зволожувати його до самих кінчиків.

1.

Наноіони вологи виробляються при встановленні основного вимикача

4. Якщо ви турбуєтесь про захист волосся від пошкодження, перед

в позицію 1 – 3 та одночасному встановленні вимикача наноіонів

початком використання фена, переключіть його у режим “ :

вологи в позицію 1.

Healthy (Прохолодне повітря)” та “1: Set (Ніжний потік повітря)”.

2. Наноіони вологи невидимі для людського ока.

5.

Якщо ви бажаєте швидко висушити волосся, встановіть сопло швидкого

3. Коли негативно заряджені наноіони вологи взаємодіють із

здорового сушіння волосся в положення, показане на малюнку.

волоссям, воно набуває негативного заряду Як наслідок,

негативно заряджені наноіони вологи і негативно заряджене

волосся відштовхуються, що ускладнює шлях негативних

наноіонів вологи до волосся.

Система Ion Charge System дозволяє звільнити волосся від

негативного заряду простим сполученням панелі з ручкою.

Саме завдяки цьому негативні наіони вологи продовжують

EH2271_EU.indb 58 2007/11/06 15:41:42

Українська

59

6. Для надання волоссю об’єму: притуліть щіточку дифузора до

3. Якщо повітря часто стає холодним або коли в потоці гарячого

голови та здійснюйте великі кола дифузором.

повітря з’являються іскри, це може спричинятись накопиченням

7. Для надання волоссю стилю зачісуйте волосся від голови до

пилу в отворах впуску або виходу повітря, а також закриванням

кінчиків волосся за допомогою щіточки дифузора.

отворів впуску повітря волоссям або руками. (У такому випадку

8. Перед використанням дифузора встановіть відповідну

спрацьовує терморегулятор фена. Іскри не становлять жодної

температуру та потужність повітряного потоку.

небезпеки.) Перемістіть основний вимикач у позицію “Вимк.” (off) та

9. Ефект від іонів може бути непомітним для наступних людей: у

усуньте пил, що назбирався.

осіб із хвилястим волоссям, жорстким кучерявим волоссям, дуже

4. Якщо іскри виникають всередині отворів для виходу наноіонів, тоді

гладким волоссям, коротким волоссям та у осіб, що робили

це означає, що забруднились електроди, і як наслідок виникають

упродовж останніх трьох місяців хімічне випрямлення волосся.

надлишкові розряди. У такому випадку почистіть отвори для

Що таке наноіони вологи?

виходу наноіонів.

(Метод вироблення негативно заряджених наноіонів вологи:

Як виконувати чищення

інтенсивна розрядка)

Виконуйте чищення тільки після вимкнення живлення фена та

Це електрично заряджені мікрочастинки води, котрі виділяють

відключення його від розетки змінного струму.

застосовуючи до води високу напругу. Їх діаметр у 100 разів менший

Протріть злегка бавовняною тканиною (до 5 разів) центральну

ніж частинки пару і вони невидимі для людського ока. Для

частину всередині отвору для виходу наноіонів вологи.

утворення наноіонів вологи необхідна вода(волога), тому їх

Рекомендується для чищення використовувати бавовняні дитячі

утворення залежить від середовища. Коли температура

тампони. Однак вони не повинні бути надто великими, а такими,

навколишнього середовища низька, вологу важко виділяти з

щоб легко поміщатись в отвори.

повітря. Тому негативно заряджені іони виділяються саме в цей час.

Технічні характеристики

Як працюють наноіони

Модель №: EH2271

Загалом волосся має якості, що роблять його схильним до

Напруга 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц

позитивного заряду електрикою. Це і спричиняє сильне притягання

волоссям негативно заряджених наноіонів вологи, які проникають у

Потужність 1700 Вт 1850 Вт 2000 Вт

волосся разом із вологою. Окрім того, вони трохи окислюють

Габарити

277 (Ш)

115 (Д)

227 (В) mm

волосся, стягують кутикули і роблять ваше волосся сильним,

Сопло,

еластичним і здоровим.

Аксесуари

Сопло швидкого безпечного сушіння волосся,

Ремонт та технічне обслуговування фена

Дифузор

1. Не намагайтесь ремонтувати, розбирати або модифікувати фен

Акустичний шум

власними силами.

із соплом: 78 (дБ(А) відп. 1 pW)

2. У випадку пошкодження шнура живлення або штепсельної вилки

з соплом швидкого безпечного сушіння волосся: 78 (дБ(А) відп. 1 pW)

негайно припиніть використання фена та зверніться за допомогою

з дифузором: 79 (дБ(А) відп. 1 pW)

в авторизований сервісний центр Panasonic.

EH2271_EU.indb 59 2007/11/06 15:41:42

Українська

60

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього

виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб

використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з

експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього

виробу.

Дату виготовлення зазначено на виробі.

Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd.

Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No. 106 Moo 18, Khlong 1,

Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand

Панасонік Електрік Воркс (Таїланд) Ко., Лтд.

Промислова зона Наванаком, Зона 3 № 106 Моо 18, Хлонг 1,

Хлонг Луанг, Патум Тані 12120, Таїланд

Номер телефону Інформаційного центру Panasonic:

+38 (044) 490-38-98

EH2271_EU.indb 60 2007/11/06 15:41:42

Оглавление

Аннотации для Фена/фена-щетки Panasonic EH 2271 в формате PDF