Panasonic EH 2271: инструкция
Раздел: Товары для укладки и стрижки
Тип: Фен/фен-щетка
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фену/фену-щетке Panasonic EH 2271
Operating Instructions
Hair Dryer
Model No. EH2271
English 2
Norsk 23
Română 44
Deutsch 5
Svenska 26
Magyar 47
Français 8
Dansk 29
Türkçe 50
Italiano 11
Suomi 32
Русский 53
Español 14
Polski 35
Українська 57
Nederlands 17
Česky 38
Português 20
Slovenčina 41
Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.
EH2271_EU.indb 1 2007/11/06 15:41:30
English
2
CAUTION
dryer near bathtubs, showers, basins or other
1. Do not put your hands on the air outlet. Doing so may cause
vessels containing water.
burns.
1. Always switch off the hair dryer (“0” position) after use and
2. Do not use the product if the air inlet is damaged. Doing so may
before unplugging it from the power socket. Unplug it from the
result in burns.
power socket when not in use. Always grasp the plug while
3. Only use the hair dryer for the intended purposes. Do not use it
unplugging. Failure to do so may lead to fire and/or an
for children.
accident.
4. Do not use the hair dryer if it is damaged.
2. Before connecting the hair dryer, check that the voltage of the
5. Do not touch the attachments as they become hot during and
hair dryer corresponds to the local voltage.
after use.
3. Do not cut, damage, or modify the cord. Do not pull, twist, or
6. Make sure hair does not get sucked into the air inlets.
bend the cord with unnecessary force. Do not place heavy
7. Do not use thinner, benzine or any other solvent to clean the
objects on the cord or allow it to get pinched in between
hair dryer.
objects. Do not wrap the cord around the hair dryer as it may
8. This hair dryer is equipped with an automatic overheating
cause fire and/or electric shock. If the cord is damaged or
protective device. If the hair dryer overheats, it will switch to cool
becomes hot, stop using it immediately.
air mode. Switch off the hair dryer and unplug it from the power
4. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it after use
socket. Allow it to cool down for a few minutes before using it
since the proximity of water presents a hazard even when the
again. Check that no fluff, hair etc. is in the air inlets and outlets
hair dryer is switched off.
before switching it on again.
5. For additional protection, the installation of a residual current
9. You may notice a characteristic odor when using this hair dryer.
device (RCD) having a rated residual operating current not
This is caused by the ozone it generates and is not harmful to
exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying
the human body.
the bathroom. Ask your installer for advice.
Using The Hair dryer
Safety Instructions
1. Stop using it immediately if the hair dryer does not produce air
Please read the safety instructions before using this hair dryer. The
constantly and the cord or plug is damaged or becomes hot;
safety instructions explained here help you to use this hair dryer
or the plug fits loosely in the outlet.
safely and correctly, and also to prevent you from injuring yourself
2. Never insert foreign objects into or otherwise block either the
or others.
air inlet or outlet.
WARNING: Not following the instructions below may cause fire,
3. Do not use the hair dryer near inflammable materials such as
burns, explosion, short circuiting or electric shock.
benzine, paint thinner, sprays, etc.
Electrical Conditions
4. Do not use the hair dryer while your hands are wet.
5. Do not use or place the hair dryer in an area with high
humidity. Do not submerge the hair dryer in water.
6. Keep the hair dryer out of the reach of children.
7. Make sure that an appropriate temperature and airflow are
WARNING: This symbol on the hair dryer means “Do not use
selected before use.
this hair dryer near water”. Do not use this hair
EH2271_EU.indb 2 2007/11/06 15:41:30
English
3
Parts Identification
Nozzle
B Air outlet
C Nano‑sized moisture ions outlet
D Air inlet
E Cool‑shot button (The air remains cool while the cool‑shot
button is held down.)
F Main switch
G Handle
H Ring for hanging
I Cord
J Nano‑sized moisture ions switch
K Ion charge panel
L Healthy quick drying nozzle
M Diffuser
(For creating full‑bodied hair with lots of volume and styling)
How to use the hair dryer
A. Temperature Selector ( )
B. Main Switch ( )
: Cool (Cool air)
0: Off
: Healthy (Mild air)
1: Set (Gentle airflow)
: Warm (Warm air)
2: Dry (Strong airflow)
: Hot (Hot air)
3: Turbo (Very strong airflow)
penetrate into hair, supplying moisture and thoroughly
Notes
1. Nano‑sized moisture ions are produced when the main switch
moistening down to the tips of hair.
is set to position 1 to 3 and the nano‑sized moisture ions
4. If you are worried about hair damage, set the switch to “ :
switch is set to position 1.
Healthy (Mild air)” and “1: Set (Gentle airflow)” before use.
2. Nano‑sized moisture ions are invisible to the naked eye.
5. If you want to dry your hair quickly, set the healthy quick
3. When nano‑sized moisture ions continue to strike hair, hair
drying nozzle in the direction shown in the illustration.
becomes negatively charged. As a result, the nano‑sized
moisture ions and negatively charged hair repel each other,
making it difficult for nano‑sized moisture ions to reach hair.
With the Ion Charge System, by just gripping the panel
together with the handle, the negative charge accumulated on
hair is released.
Because of this, nano‑sized moisture ions continue to
EH2271_EU.indb 3 2007/11/06 15:41:30
English
4
6. For people who want (hair with) volume: Apply your brush to
3. If air frequently becomes cold and sparks are sometimes seen
your scalp, and turn and move the diffuser around as if
when the hair dryer is blowing hot air, dust has accumulated at
drawing large circles.
the air inlet and/or the air outlet or the air inlet is being blocked
7. If you want to style your hair, brush your hair from the top of
by your hair or your hands. (This phenomenon is the result of
your head to the ends of your hair with the brush on the
the hair dryer’s thermal switch. The sparks do not pose a danger
diffuser.
in and/or themselves.) Slide the main switch to the “off” position
8. When using the diffuser, make sure that an appropriate
and remove any dust that has accumulated.
temperature and airflow are selected before use.
4. If sparks occur inside the nano‑sized moisture ions outlets, the
9. The effects of ions might not be felt by the following people.
electrodes have become dirty resulting in abnormal discharge. If
People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth hair,
this happens, clean the inside of the nano‑sized moisture ions
short hair, or who have had a hair straightening perm in the
outlets.
last three or four months.
Cleaning method
What are nano‑sized moisture ions?
Clean only after turning off the power and removing the
(Method of producing the nano‑sized moisture negative ions:
power cord from the power outlet.
High intensity discharge)
Use a cotton swab to lightly rub (about 5 times) the center of
These are electrically charged micro water particles which are
the part that is inside of the nano‑sized moisture ions outlets.
separated by applying a high voltage to the water. They have a
We recommend the thin cotton swabs made for use with
diameter which is approximately 1/100th that of steam so are
babies. Although regular cotton swabs will work, they may be
invisible to the naked eye. Water (moisture) in the air is collected
hard to insert into the outlets.
to produce the nano‑sized moisture ions so they may not be
Specifications
produced depending on the usage environment. (This is because
Model No.: EH2271
it becomes difficult to collect water (moisture) in the air when the
Voltage
220 V 50‑60 Hz 230 V 50‑60 Hz 240 V 50‑60 Hz
temperature or the humidity is low.) Negative ions are produced
at this time.
Output 1700 W 1850 W 2000 W
How nano‑sized moisture ions work
Dimensions
277 (W) 115 (D) 227 (H) mm
Generally hair has properties which make it easy to become
Accessory Nozzle, Healthy quick drying nozzle, Diffuser
positively charged with electricity. These properties attract
strongly negatively charged nano‑sized moisture ions which
Airborne Acoustical Noise
penetrate the hair with moisture. Furthermore, they make the
with nozzle: 78 (dB(A) re 1pW)
hair slightly acidic, tighten cuticles and keep your hair strong,
with healthy quick drying nozzle: 78 (dB(A) re 1pW)
elastic and healthy.
with diffuser: 79 (dB(A) re 1pW)
Repair and Maintenance of the Hair dryer
1. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the hair dryer
by yourself.
2. If the cord or plug is damaged, stop using it immediately and
contact an authorized Panasonic service center.
EH2271_EU.indb 4 2007/11/06 15:41:30
Deutsch
5
VORSICHT
Haartrockner nicht in der Nähe von Wasser“. Verwenden Sie diesen
1. Legen Sie Ihre Hände nicht auf den Luftauslass. Dies kann Verbrennungen
Haartrockner nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines
verursachen.
Schwimmbades oder in der Nähe anderer Behältnisse, die Wasser enthalten.
2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn der Lufteinlass beschädigt ist.
1.
Schalten Sie den Haartrockner nach der Verwendung und vor dem Abtrennen
Dies kann zu Verbrennungen führen.
des Netzkabels von der Steckdose aus („0“-Stellung). Trennen Sie das
3. Verwenden Sie den Haartrockner ausschließlich für die dafür vorgesehenen
Netzkabel des Haartrockners bitte von der Steckdose ab, wenn Sie das Gerät
Zwecke. Wird er bei Kindern verwendet, sollte er immer von einem
nicht verwenden. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels bitte immer am
Erwachsenen bedient werden.
Stecker und nicht am Kabel. Anderenfalls kann es zu einem Brand und/oder
4. Verwenden Sie den Haartrockner nicht, wenn er beschädigt ist.
einem Unfall kommen.
5. Berühren Sie das Zubehör nicht, da es während und nach der Verwendung
2. Stellen Sie vor dem Anschluss des Haartrockners bitte sicher, dass die Spannung
des Haartrockners sehr heiß ist.
des Haartrockners mit der örtlich herrschenden Stromspannung übereinstimmt.
6. Stellen Sie sicher, dass keine Haare in die Lufteinlässe eingesaugt werden.
3. Beschneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel nicht.
7. Verwenden Sie keinerlei Verdünner, Benzin oder andere Lösungsmittel, um
Ziehen Sie am Netzkabel nicht mit übermäßiger Gewalt, verdrehen und
den Haartrockner zu reinigen.
verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem
8.
Dieser Haartrockner ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz
Netzkabel ab und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
ausgestattet. Wenn der Fön überhitzt, schaltet er in den Kühle-Luft-Modus.
Wickel Sie das Netzkabel nicht um den Haartrockner herum, da dies
Schalten Sie in diesem Fall den Fön aus und ziehen Sie das Netzkabel aus
einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
der Steckdose. Lassen Sie den Haartrockner für einige Minuten abkühlen,
Falls das Netzkabel beschädigt ist oder heiß wird, stellen Sie die
bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. Stellen Sie sicher, dass sich
Verwendung des Geräts bitte sofort ein.
keinerlei Fusseln, Haare o.Ä. in den Lufteinlässen und –auslässen benden,
4. Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, trennen
bevor Sie den Haartrockner wieder einschalten.
Sie ihn nach dem Einsatz vom Netz, da die Nähe zum Wasser auch dann
9. Während der Verwendung dieses Haartrockners bemerken Sie u. U. einen
eine Gefährdung bedeutet, wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
eigentümlichen Geruch. Dieser Geruch wird durch das durch den
5. Zusätzlichen Schutz bietet die Installation einer Fehlerstrom-
Haartrockner erzeugte Ozon hervorgerufen. Es stellt keine Gefahr für den
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von maximal 30 mA
menschlichen Körper dar.
im Stromkreis des Badezimmers. Bei Fragen hierzu wenden Sie sich bitte
an Ihren Elektroinstallateur.
Sicherheitshinweise
Verwendung des Haartrockners
Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise vor der Verwendung dieses
1. Stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein, wenn der
Haartrockners sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise
Haartrockner die Luft nicht kontinuierlich ausgibt und das Netzkabel oder
werden Sie bei der sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung des
der Stecker beschädigt ist, während der Verwendung heiß wird, oder
Haartrockners unterstützen und verhindern zudem, dass Sie sich oder andere
wenn der Stecker nur lose in der Steckdose steckt.
Personen verletzen.
2. Stecken Sie niemals fremde Gegenstände in den Luftein- oder auslass
WARNUNG: Wenn die folgenden Sicherheitshinweise nicht beachtet werden,
und blockieren Sie beides nicht.
kann dies einen Brand, Verbrennungen, eine Explosion, einen
3. Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe leicht entzündlicher
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen.
Materialien wie beispielsweise Benzin, Farbverdünner, Sprays o. Ä.
Elektrische Anforderungen
4. Verwenden Sie den Haartrockner nicht mit feuchten Händen.
5. Verwenden oder bewahren Sie den Haartrockner nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit auf. Tauchen Sie den Haartrockner nicht in Wasser ein.
6. Bewahren Sie den Haartrockner für Kinder unzugänglich auf.
7. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass eine angemessene
WARNUNG: Dieses Symbol auf dem Haartrockner bedeutet „Verwenden Sie den
Temperatur und ein angemessener Luftstrom am Gerät eingestellt sind.
EH2271_EU.indb 5 2007/11/06 15:41:30
Deutsch
6
Bezeichnung der Teile
Düse
B
Luftauslass
C
Auslass für nanogroße Feuchtionen
D
Lufteinlass
E
Cool-Shot-Taste (Wenn die Cool-Shot-Taste gedrückt wird, bleibt
die austretende Luft kalt.)
F
Schalter
G
Griff
H
Ring zum Aufhängen
I
Netzkabel
J
Schalter für nanogroße Feuchtionen
K
Ionen-Ladefeld
L
Düse zum haarschonenden schnellen Trocknen
M
Diffusor (Um dem Haar üppiges Volumen und ein tolles Styling zu
verleihen.)
Wissenswertes über die Verwendung des Haartrockners
A. Temperaturwähler ( )
B. Hauptschalter ( )
: Kühl (Kühle Luft)
0: Aus
: Sanft (Milde Luft)
1: Sanfter Luftstrom
: Warm (Warme Luft)
2: Starker Luftstrom
: Heiß (Heiße Luft)
3: Sehr starker Luftstrom
Hinweise
ein und spenden dabei Feuchtigkeit; das Haar wird dabei bis in die
1. Nanogroße Feuchtionen werden produziert, wenn der Hauptschalter
Spitzen mit Feuchtigkeit versorgt.
auf eine Position zwischen 1 und 3 und der Schalter für nanogroße
4.
Falls Sie zu starker Beanspruchung Ihrer Haare vorbeugen möchten, da
Feuchtionen auf Position 1 gestellt wird.
Sie sich wegen zu heißem Trocknen sorgen, stellen Sie den Schalter vor
2. Nanogroße Feuchtionen sind für das bloße Auge nicht sichtbar.
der Verwendung auf „
: Sanft (Milde Luft)“ und „1: Sanfter Luftstrom“.
3. Wenn nanogroße Feuchtionen das Haar kontinuierlich elektrisch
5. Wenn Sie Ihre Haare rasch trocknen möchten, stellen Sie die Düse
auaden, wird das Haar negativ geladen. Daraufhin stoßen sich die
zum haarschonenden schnellen Trocknen in die in der Abbildung
nanogroßen Feuchtionen und das negative geladene Haar
dargestellte Richtung.
voneinander ab; das Haar ist daher für die nanogroßen Feuchtionen
nur schwer erreichbar.
Mit dem Ionen-Ladesystem wird negative Ladung auf das Haar abgegeben,
indem einfach das Feld mit dem Griff zusammengedrückt wird.
Daher dringen nanogroße Feuchtionen auch weiterhin in das Haar
EH2271_EU.indb 6 2007/11/06 15:41:31
Deutsch
7
6. Für Personen, die (Haare mit) Volumen wünschen: Verwenden Sie
autorisiertes Panasonic-Servicecenter.
den Diffusor und setzen Sie ihn auf Ihre Kopfhaut auf und drehen
3. Falls die Luft öfters kühl wird und beim Austreten heißer Luft Funken
und bewegen Sie den Diffusor als würden Sie große Kreise
am Haartrockner sichtbar werden, hat sich Staub im Lufteinlass und/
zeichnen.
oder -auslass angesammelt oder der Lufteinlass wird durch Ihr Haar
7. Falls Sie Ihr Haar stylen möchten, bürsten Sie Ihre Haare mit der
oder Ihre Hände blockiert. (Dieses Phänomen ist auf den
Bürste auf dem Diffusor von oben nach unten zu den Haarspitzen.
Thermoschalter des Haartrockners zurückzuführen. Die Funkenbildung
8. Wenn Sie den Diffusor verwenden, stellen Sie unbedingt vor der
stellt keinerlei Gefahr dar.) Schieben Sie den Hauptschalter auf die
Verwendung sicher, dass eine angemessene Temperatur und ein
„aus“-Stellung und entfernen Sie den angesammelten Staub.
angemessener Luftstrom eingestellt sind.
4. Falls sich im Inneren der Auslässe für nanogroße Feuchtionen Funken
9. Bei den folgenden Personen haben Ionen unter Umständen keine
bilden, sind die Elektroden verunreinigt, was eine nicht
Wirkung. Personen mit krausem Haar, stark lockigem Haar, sehr
ordnungsgemäße Entladung zur Folge hat. Sollte dies der Fall sein,
feinem Haar, kurzem Haar oder Personen, die in den vergangenen
reinigen Sie bitte das Innere der Auslässe für nanogroße Feuchtionen.
drei oder vier Monaten eine Haarglättung durchführen ließen.
Cleaning method
Was sind nanogroße Feuchtionen?
Reinigen Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Stromversorgung
(Verfahren zur Herstellung von nanogroßen negativen Feuchtionen:
ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose abgetrennt
Hochintensitäts-Entladung)
haben.
Hierbei handelt es sich um elektrisch aufgeladene Mikro-Wasserpartikel,
Verwenden Sie einen Wattetupfer, um leicht (etwa 5 Mal) die Mitte
die dadurch getrennt werden, dass Hochspannung an das Wasser
des Bereichs abzuwischen, der sich im Inneren der Auslässe für
angelegt wird. Diese Partikel haben einen Durchmesser von ca. 1/100
nanogroße Feuchtionen bendet.
von Dampf, so dass sie für das bloße Auge nicht sichtbar sind. In der
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung dünner Wattetupfer, die für
Luft enthaltenes Wasser (Feuchtigkeit) wird gesammelt, um die
Babypege hergestellt werden. Obwohl auch herkömmliche
nanogroßen Feuchtionen herzustellen; ihre Herstellung hängt somit
Wattetupfer funktionieren, können sie u. U. nur mit Schwierigkeiten
nicht von der Anwendungsumgebung ab. (Dies kommt daher, da es
in die Auslässe eingeführt werden.
schwierig ist, Wasser (Feuchtigkeit) in der Luft zu sammeln, wenn die
Technische Daten
Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit gering sind.) Zu diesem Zeitpunkt
Modellnr.: EH2271
werden dann Negativionen produziert.
Wie nanogroße Feuchtionen funktionieren
Spannung 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Im Allgemeinen besitzen Haare Bestandteile, die es einfach machen,
Ausgang 1700 W 1850 W 2000 W
das Haar positiv aufzuladen. Diese Bestandteile ziehen die stark
Abmessungen
277 (B)
115 (T)
227 (H) mm
negativ geladenen nanogroßen Feuchtionen an, die das Haar mit
Feuchtigkeit durchdringen. Zudem lassen sie das Haar leicht
Düse,
säurehaltig werden, straffen die obere Haarschicht und tragen dazu bei,
Zubehör
Düse zum haarschonenden schnellen Trocknen,
dass das Haar stark, elastisch und gesund bleibt.
Diffusor
Reparatur und Wartung des Haartrockners
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm
1. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Haartrockner selbst zu reparieren,
mit Düse: 78 (dB(A) bei 1pW)
auseinanderzubauen oder zu verändern.
mit der Düse zum haarschonenden schnellen Trocknen: 78 (dB(A) bei 1pW)
2. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, stellen Sie die
mit Diffusor: 79 (dB(A) bei 1pW)
Verwendung des Geräts bitte sofort ein und konsultieren Sie ein
EH2271_EU.indb 7 2007/11/06 15:41:31
Français
8
ATTENTION
Ne pas utiliser ce sèche-cheveux à proximité
1. Ne pas laisser les mains au niveau de la sortie d’air. Cela risquerait de
d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
provoquer des brûlures.
d’autres récipients contenant de l’eau.
2. Ne pas utiliser l’appareil si l’arrivée d’air est endommagée. Cela
1. Toujours éteindre le sèche-cheveux (position “0”) après utilisation et
risquerait de provoquer des brûlures.
avant de le débrancher. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé.
3. Utiliser le sèche-cheveux uniquement dans l’objectif pour lequel il a été
Toujours saisir la prise pour le débrancher. Le non-respect de cette
prévu. Ne pas laisser les enfants l’utiliser.
consigne peut provoquer un incendie et/ou un accident.
4. Ne pas utiliser le sèche-cheveux si il est endommagé.
2. Avant de brancher le sèche-cheveux, vérier que la tension du
5. Ne pas toucher les accessoires ceux-ci étant chauds pendant et après
sèche-cheveux correspond à la tension locale.
l’utilisation.
3. Ne pas couper, endommager ni modier le cordon. Ne pas tirer,
6. S’assurer que des cheveux ne se coincent pas dans les arrivées d’air.
tordre ni plier le cordon en appliquant une force excessive. Ne pas
7. Ne pas utiliser de dissolvant, d’essence ni d’autres solvants pour
placer d’objet lourd sur le cordon ni le pincer entre des objets. Ne
nettoyer le sèche-cheveux.
pas enrouler le cordon autour du sèche-cheveux car cela pourrait
8. Ce sèche-cheveux est équipé d’un dispositif de protection automatique
provoquer un incendie et/ou une électrocution. Si le cordon est
contre la surchauffe. Si le sèche-cheveux surchauffe, il passera en
endommagé ou s’il chauffe, interrompre immédiatement l’utilisation.
mode d’air froid. Eteindre le sèche-cheveux et le débrancher de la
4. Lors de l’utilisation d’un sèche-cheveux dans une salle de bains, le
prise secteur. Le laisser refroidir quelques minutes avant de le
débrancher après utilisation même lorsqu’il est éteint tant que la
réutiliser. Vérier qu’il n’y a pas de cheveux, peluches, etc. dans les
proximité de l’eau représente un risque.
arrivées et les sorties d’air avant de le remettre en marche.
5.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif de
9. Vous remarquerez peut-être une odeur caractéristique lors de
courant résiduel (RCD) qui possède un potentiel résiduel qui ne
l’utilisation de ce sèche-cheveux. Celle-ci est provoquée par l’ozone
dépasse pas 30 mA est conseillé pour l’installation du circuit électrique
qu’il produit et n’est en aucun cas dangereuse pour les êtres humains.
de la salle de bains. Contactez votre installateur pour être conseillé.
Utilisation du sèche-cheveux
Instructions pour la sécurité
1. Interrompre immédiatement l’utilisation si le sèche-cheveux ne
Veuillez lire attentivement les instructions pour la sécurité
produit pas un ux d’air constant ou si le cordon ou la prise est
avant l’utilisation de ce sèche-cheveux. Les instructions pour la sécurité
endommagé(e) ou s’il/elle chauffe ou si la prise est mal insérée dans
décrites ici vous permettront d’utiliser ce sèche-cheveux correctement et
la prise murale.
en toute sécurité et éviteront également que vous vous blessiez, vous
2. Ne jamais insérer de corps étrangers dans les arrivées ou les sorties
même ou les autres utilisateurs.
d’air et ne pas les bloquer.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions ci-dessous pourra
3. Ne pas utiliser le sèche-cheveux vers des produits inammables
provoquer un incendie, des brûlures, une explosion,
comme de l’essence, des dissolvants, des aérosols, etc.
un court-circuit ou une électrocution.
4. Ne pas utiliser le sèche-cheveux lorsque vous avez les mains
Conditions électriques
mouillées.
5. Ne pas utiliser le sèche-cheveux dans un environnement fortement
humide. Ne pas plonger le sèche-cheveux dans l’eau.
6. Garder le sèche-cheveux hors de portée des enfants.
7. Bien s’assurer que la température et que le ux d’air sélectionnés
AVERTISSEMENT : Ce symbole sur le sèche-cheveux signie “Ne
sont appropriés avant utilisation.
pas utiliser le sèche-cheveux proche de l’eau”.
EH2271_EU.indb 8 2007/11/06 15:41:31
Français
9
Identication des pièces
Buse
B
Sortie d’air
C
Sortie de nano-ions d’humidité
D
Arrivée d’air
E
Touche d’air froid (L’air reste froid tant que cette touche est
enfoncée.)
F
Interrupteur
G
Poignée
H
Anneau de suspension
I
Cordon
J
Interrupteur de nano-ions d’humidité
K
Panneau de charge des ions
L
Buse de séchage sain et rapide
M
Diffuseur
(Pour une création structurée des cheveux, avec volume et style)
Comment utiliser le sèche-cheveux
A. Sélecteur de température ( )
B. Interrupteur principal ( )
: Cool (Air froid)
0: Off
: Healthy (Air tiède)
1: Set (Flux d’air léger)
: Warm (Air chaud)
2: Dry (Flux d’air fort)
: Hot (Air très chaud)
3: Turbo (Flux d’air très fort)
Remarques
à pénétrer les cheveux, en retenant toute l’humidité des cheveux, et
1. Des nano-ions d’humidité sont produits lorsque l’interrupteur principal
ce jusqu’aux pointes.
est réglé sur la position de 1 à 3 et que l’interrupteur de nano-ions
4. Si vous avez un cuir chevelu sensible, nous vous conseillons de
d’humidité est réglé sur la position 1.
régler l’interrupteur sur “
: Healthy (Air tiède)” et “1: Set (Flux d’air
2. Les nano-ions d’humidité sont invisibles à l’oeil nu.
léger)” avant utilisation.
3. Lorsque les nano-ions d’humidité sont dirigés en direction des
5. Si vous souhaitez vous sécher les cheveux rapidement, veuillez
cheveux, les cheveux se chargent d’ions négatifs. Résultat : les
régler la buse de séchage sain et rapide comme sur l’illustration
nano-ions d’humidité et les cheveux chargés négativement se
indiquée ci-dessous.
repoussent les uns des autres, ce qui rend l’attachement des nano-
ions d’humidité plus difcile.
Le système d’ions négatifs couplé au panneau de charge permet
d’optimiser l’efcacité des nano-ions d’humidité.
Grâce à ce panneau de charge, les nano-ions d’humidité continuent
EH2271_EU.indb 9 2007/11/06 15:41:31
Français
10
6. Pour les personnes qui souhaitent avoir du volume (volume des
3. Si l’air devient souvent froid et qu’il arrive que des étincelles se
cheveux) : appliquer votre brosse sur le cuir chevelu, puis tourner et
produisent lorsque le sèche-cheveux produit de l’air chaud, cela
déplacer le diffuseur en décrivant de grands cercles.
signie que de la poussière s’est accumulée dans l’arrivée d’air et/ ou
7. Si vous souhaitez styliser vos cheveux, brossez vos cheveux de la
que la sortie d’air est bloquée par vos cheveux ou vos mains. (Ce
racine à la pointe avec la brosse sur le diffuseur.
phénomène est dû à l’interrupteur thermique de ce sèche-cheveux.
8. Lors de l’utilisation du diffuseur, assurez-vous que la température et
Les étincelles ne présentent pas de danger.) Placer le commutateur
que le ux d’air sélectionnés sont appropriés avant utilisation.
sur la position “off” et retirer la poussière accumulée.
9. Les effets des ions peuvent différer selon la nature des cheveux : les
4. Si des étincelles se produisent à l’intérieur des sorties des nano-ions
cheveux crépus, les cheveux très bouclés, les cheveux très lisses,
d’humidité, cela signie que les électrodes sont sales et qu’elles
les cheveux courts ou les personnes qui ont fait une permanente au
produisent une diffusion anormale. Le cas échéant, nettoyer l’intérieur
cours des trois ou quatre derniers mois.
des sorties des nano-ions d’humidité.
Qu’est-ce que les nano-ions d’humidité ?
Méthode de nettoyage
(Méthode de production des nano-ions d’humidité négatifs : décharge
Eteindre l’appareil et débrancher le cordon de la prise avant de
de haute intensité)
procéder au nettoyage.
Ils sont chargés électriquement de particules d’eau microscopiques qui
Utiliser un coton tige pour frotter légèrement (environ 5 fois) le
sont séparées en exerçant une haute tension à l’eau. Ils ont un
centre de la partie à l’intérieur des sorties des nano-ions d’humidité.
diamètre qui est environ de 1/100th qui les rend invisibles à l’oeil nu
Nous vous conseillons les cotons-tiges pour bébés. Bien que les
dans la brume. L’eau (l’humidité) de l’air est collectée an de produire
cotons tiges normaux fassent l’affaire, cela sera peut être difcile de
les nano-ions d’humidité indépendamment de leur environnement
les insérer dans les sorties.
d’utilisation. (Car il devient difcile de collecter l’eau (l’humidité) dans
Spécications
l’air lorsque la température ou l’humidité est basse.) Les ions négatifs
Modèle No. : EH2271
sont produits à ce moment.
Tension 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Comment fonctionnent les nano-ions d’humidité ?
En général les cheveux ont des caractéristiques qui permettent avec
Sortie 1700 W 1850 W 2000 W
l’électricité de les charger positivement. Ces caractéristiques attirent
Dimensions
277 (L)
115 (P)
227 (H) mm
des nano-ions d’humidité chargés fortement négativement qui pénètrent
Accessoires Buse, Buse de séchage sain et rapide, Diffuseur
les cheveux humides. De plus, ils rendrent les cheveux légèrement
acides, en resserrant les écailles et rendant les cheveux plus forts et en
Bruit produit
bonne santé.
avec la buse: 78 (dB(A) référence 1pW)
avec la buse de séchage sain et rapide: 78 (dB(A) référence 1pW)
Réparation et entretien du sèche-cheveux
avec le diffuseur: 79 (dB(A) référence 1pW)
1. Ne pas essayer de réparer, démonter ou modier le sèche-cheveux
soi-même.
2. Interrompre immédiatement l’utilisation si le cordon ou la prise est
endommagé(e) et contacter un centre de service après-vente agréé
Panasonic.
EH2271_EU.indb 10 2007/11/06 15:41:32
Italiano
11
ATTENZIONE
altri recipienti contenenti acqua.
1. Non coprire l’uscita d’aria con le mani, poiché ciò può provocare ustioni.
1. Spegnere sempre l’asciugacapelli (posizione “0”) dopo l’uso e prima
2. Non utilizzare il prodotto se la presa d’aria è danneggiata, poiché ciò
di scollegarlo dalla presa a parete. Scollegarlo dalla presa a parete
può provocare ustioni.
quando non viene utilizzato. Afferrare sempre la spina per scollegare
3. Utilizzare l’asciugacapelli solo per gli scopi previsti. Non permettere
l’apparecchio. In caso contrario, possono vericarsi incendi e/o
l’uso dell’asciugacapelli da parte dei bambini.
incidenti.
4. Non utilizzare l’asciugacapelli se è danneggiato.
2. Prima di procedere al collegamento, vericare che la tensione
5. Non toccare gli accessori poiché si surriscaldano durante e dopo l’uso.
dell’asciugacapelli corrisponda a quella dell’area in cui viene
6. Assicurarsi che i capelli non rimangano intrappolati nelle prese d’aria.
utilizzato.
7. Non utilizzare diluenti, benzina o altri solventi per pulire
3. Non tagliare, danneggiare o modicare il cavo. Non tirare,
l’asciugacapelli.
attorcigliare o piegare il cavo con eccessiva forza. Non posizionare
8. L’asciugacapelli è dotato di un dispositivo di protezione automatico
oggetti pesanti sul cavo né consentire che venga schiacciato tra due
contro il surriscaldamento. Se l’asciugacapelli si surriscalda, verrà
oggetti. Non avvolgere il cavo intorno all’asciugacapelli, poiché
attivata la modalità aria fredda. In tal caso, spegnere l’asciugacapelli e
possono vericarsi incendi o scosse elettriche. Se il cavo è
scollegarlo dalla presa a parete. Lasciarlo raffreddare per alcuni minuti
danneggiato o si surriscalda, interrompere l’uso immediatamente.
prima di riutilizzarlo. Prima di riaccenderlo, vericare che nelle prese e
4. Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno, scollegarlo
nelle uscite d’aria non siano presenti lanugine, capelli e così via.
immediatamente dopo l’uso, poiché la vicinanza con l’acqua
9. Durante l’utilizzo dell’asciugacapelli è possibile notare un odore
costituisce un rischio anche quando l’asciugacapelli è spento.
caratteristico causato dall’ozono generato, non pericoloso per il corpo
5. Per una maggior protezione, si consiglia di installare un dispositivo di
umano.
corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non
superiore a 30 mA nel circuito elettrico che alimenta la corrente in
Istruzioni per la sicurezza
bagno. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio impiantista.
Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’asciugacapelli.
Utilizzo dell’asciugacapelli
Le istruzioni per la sicurezza riportate di seguito consentono di utilizzare
1. Interrompere immediatamente l’uso dell’asciugacapelli se non viene
l’asciugacapelli correttamente e in tutta sicurezza e di evitare danni a se
generata aria costantemente e il cavo o la spina è danneggiato o si
stessi o altre persone.
surriscalda oppure il collegamento della spina nella presa è lento.
AVVISO: la mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito può
2. Non inserire oggetti esterni nella presa e nell’uscita d’aria né
causare incendi, ustioni, esplosioni, cortocircuiti o scosse
bloccarle in qualsiasi altro modo.
elettriche.
3. Non utilizzare l’asciugacapelli in prossimità di materiali inammabili,
Condizioni elettriche
quali benzina, diluente per vernice, spray e così via.
4. Non utilizzare l’asciugacapelli con le mani bagnate.
5. Non utilizzare né riporre l’asciugacapelli in un luogo soggetto ad
umidità elevata. Non immergere l’asciugacapelli in acqua.
6. Tenere l’asciugacapelli lontano dalla portata dei bambini.
AVVISO: questo simbolo sull’asciugacapelli indica “Non utilizzare
7. Assicurarsi di selezionare la temperatura e il usso d'aria adeguati
l’asciugacapelli vicino all’acqua”. Non utilizzare
prima dell'uso.
l’asciugacapelli in prossimità di vasche da bagno, docce o
EH2271_EU.indb 11 2007/11/06 15:41:32
Italiano
12
Componenti
Ugello
B
Uscita d’aria
C
Uscita nano ioni umidificanti
D
Presa d’aria
E
Tasto Getto d’aria fredda (quando il tasto è premuto l’aria rimane
fredda.)
F
Interruttore
G
Impugnatura
H
Anello per appendere
I
Cavo
J
Interruttore nano ioni umidificanti
K
Pannello di caricamento ioni
L
Ugello di asciugatura rapida per capelli sanie
J
Diffusore
(Per un’acconciatura corposa e voluminosa)
Modalità di utilizzo dell’asciugacapelli
A. Selettore temperatura ( )
B. Interruttore principale ( )
: Cool (Aria fredda)
0: Off (Spento)
: Healthy (Aria tiepida)
1: Set (Flusso d’aria delicato)
: Warm (Aria calda)
2: Dry (Flusso d’aria forte)
: Hot (Aria molto calda)
3: Turbo (Flusso d’aria molto forte)
Note
capelli viene liberata.
1. Impostando l’interruttore principale su una posizione da 1 a 3 e
In questo modo, i nano ioni umidicanti riescono a penetrare nei
impostando l’interruttore nano ioni umidicanti sulla posizione 1,
capelli, idratandoli dalla radice alle punte.
vengono prodotti nano ioni umidicanti.
4.
In caso di dolore al cuoio capelluto, impostare l’interruttore su “ :
2. I nano ioni umidicanti sono invisibili a occhio nudo.
Healthy (Aria tiepida)” e “1: Set (Flusso d’aria delicato)” prima dell’uso.
3. Quando i nano ioni umidicanti colpiscono di continuo i capelli, questi
5. Se si desidera asciugare rapidamente i capelli, posizionare l’ugello di
acquisiscono una carica negativa. Di conseguenza, i nano ioni
asciugatura rapida per capelli sani come indicato nell’illustrazione.
umidicanti e i capelli caricati negativamente si respingono
reciprocamente, rendendo così difcile raggiungere i capelli da parte
dei nano ioni umidicanti.
Con il sistema di caricamento ioni, semplicemente afferrando il
pannello insieme all’impugnatura, la carica negativa accumulata sui
EH2271_EU.indb 12 2007/11/06 15:41:32
Italiano
13
6. Per un'acconciatura voluminosa: applicare il diffusore sui capelli e
3. Se l’aria diventa fredda frequentemente e talvolta l’asciugacapelli
ruotare con ampi movimenti circolari.
genera scintille quando sofa aria calda, signica che della polvere si è
7. Per una normale acconciatura, spazzolare i capelli dalla radice alle
accumulata nella presa o nell’uscita d’aria oppure la presa d’aria è
punte con il diffusore.
bloccata dai capelli o dalle mani (le scintille sono causate
8. Durante l’uso del diffusore, assicurarsi di selezionare una
dall’interruttore termico e non rappresentano un pericolo). Far scorrere
temperatura e un usso d’aria adeguati prima dell’uso.
l’interruttore nella posizione “spento” e rimuovere la polvere
9. L’effetto degli ioni potrebbe non essere percepito dalle seguenti
accumulata.
categorie di persone. Persone con capelli crespi, capelli ricci e
4. Se le scintille vengono generate all’interno delle uscite dei nano ioni
robusti, capelli molto lisci, capelli corti o capelli stirati con trattamento
umidicanti, signica che gli elettrodi si sono sporcati, generando una
permanente nel corso degli ultimi tre o quattro mesi.
scarica anomala. In tal caso, pulire la parte interna delle uscite dei
Che cosa sono i nano ioni umidicanti?
nano ioni umidicanti.
(Metodo con il quale vengono prodotti nano ioni umidicanti negativi:
Metodo di pulizia
scarica ad alta intensità)
Eseguire la pulizia solo dopo avere spento l’apparecchio
Si tratta di microparticelle d’acqua caricate elettricamente, che vengono
e scollegato il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
separate dall’applicazione di alta tensione all’acqua. Il loro diametro è
Utilizzare un bastoncino pulisciorecchie in cotone per stronare
circa 1/100esimo rispetto a quello del vapore, quindi risultano invisibili a
delicatamente (circa 5 volte) la parte centrale all’interno delle uscite
occhio nudo. I nano ioni umidicanti vengono prodotti utilizzando acqua
dei nano ioni umidicanti.
(umidità) raccolta nell’aria, quindi potrebbero non essere prodotti, a
Si consigli di utilizzare dei bastoncini sottili per bambini. Sebbene
seconda dell’ambiente d’uso. (Ciò si verica poiché è difcile
sia possibile utilizzare anche i bastoncini pulisciorecchie standard,
raccogliere acqua (umidità) nell’aria in ambienti nei quali la temperatura
potrebbe essere difcile inserirli nelle prese.
o l’umidità sono basse). In questo caso vengono prodotti ioni negativi.
Speciche
Come funzionano i nano ioni umidicanti
N. modello: EH2271
Normalmente i capelli presentano proprietà che li rendono inclini a
Tensione 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
caricarsi positivamente con l’elettricità. Tali proprietà attirano nano ioni
umidicanti con forte carica negativa, che penetrano nei capelli,
Uscita 1700 W 1850 W 2000 W
idratandoli. Inoltre, rendono il capello leggermente acido, chiudono la
Dimensioni
277 (L)
115 (P)
227 (A) mm
cuticola e mantengono i capelli forti, sani e docili al pettine.
Ugello, Ugello di asciugatura rapida per capelli sani,
Accessori
Riparazione e manutenzione dell’asciugacapelli
Diffusore
1. Non tentare di riparare, smontare o modicare l’asciugacapelli.
Rumore acustico nell’aria
2. Se il cavo o la spina si danneggia, interrompere immediatamente l’uso
con ugello: 78 (dB(A) re 1 pW)
e contattare il centro di assistenza Panasonic autorizzato di zona.
con ugello di asciugatura rapida per capelli sani: 78 (dB(A) re 1pW)
con diffusore: 79 (dB(A) re 1 pW)
EH2271_EU.indb 13 2007/11/06 15:41:32
Español
14
PRECAUCIÓN
u otros recipientes que contengan agua.
1. No coloque sus manos en la salida de aire. De lo contrario, causaría
1. Apague siempre el secador de pelo (posición “0”) después de
quemaduras.
utilizarlo y antes de desconectarlo del enchufe. Desconéctelo del
2. No utilice el producto si la entrada de aire se encuentra averiada. De lo
enchufe cuando no se esté utilizando. Sujete siempre el enchufe al
contrario, causaría quemaduras.
desconectar. No llevar a cabo esta medida de seguridad podría
3. Utilice el secador de pelo sólo para los nes para los que está
provocar un incendio o un accidente.
diseñado. No permita el uso del secador de pelo a los niños por su
2. Antes de conectar el secador de pelo, compruebe que el voltaje de
propia cuenta.
este corresponda con el voltaje local.
4. No utilice el secador de pelo si está dañado.
3. No corte, dañe ni modique el cable. No tire, enrolle ni doble el cable
5.
No toque los accesorios, ya que estos se calientan durante y tras su uso.
con fuerza innecesaria. No coloque objetos pesados sobre el cable,
6. Asegúrese de que las entradas de aire no absorben el pelo.
ni deje que quede presionado entre dos objetos. No enrolle el cable
7. No utilice disolventes, benceno ni ningún otro tipo de disolvente para
alrededor del secador de pelo, ya que esto podría provocar un
limpiar el secador.
incendio o una descarga eléctrica. Si el cable se daña o se calienta,
8.
Este secador de pelo está equipado con un dispositivo protector de
deje de utilizarlo inmediatamente.
sobrecalentamiento automático. Si el secador de pelo se sobrecalienta,
4. Cuando el secador de pelo sea utilizado en el baño, desconéctelo
se cambiará a modo Aire frío. Apague el secador de pelo y
después de utilizarlo ya que su cercanía con el agua representa un
desconéctelo del enchufe. Deje que se enfríe durante unos minutos
peligro aún cuando el secador de pelo esté apagado.
antes de volver a utilizarlo. Compruebe que no haya pelusas, pelo, etc.
5. Por seguridad, se aconseja instalar en el suministro del circuito
en las entradas y salidas de aire antes de volver a encenderlo.
eléctrico del baño un dispositivo de corriente residual (RCD), con
9. Al utilizar este secador de pelo podría percibir un olor característico.
corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda 30 mA.
Este olor está provocado por el ozono que genera y no es dañino para
Pregunte a su técnico.
el cuerpo humano.
Utilización del secador de pelo
1. Deje de utilizarlo inmediatamente si no produce aire de forma
Instrucciones de seguridad
constante y si el cable o el enchufe están dañados o se calientan.
Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar este secador de pelo.
Deje de utilizarlo también si el enchufe no encaja correctamente en
Las instrucciones de seguridad que aquí se explican le ayudarán a utilizar
la toma de corriente.
este secador de pelo de forma segura y correcta, y también evitarle
2. No inserte nunca objetos extraños ni bloquee las entradas ni las
daños a usted y a otras personas.
salidas de aire.
ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones podría provocar fuego,
3. No utilice el secador de pelo cerca de materiales inamables,
quemaduras, explosión, cortocircuito o descargas
tales como benceno, disolvente de pintura, aerosoles, etc.
eléctricas.
4. No utilice el secador de pelo con las manos mojadas.
Condiciones eléctricas
5. No utilice o coloque el secador de pelo en un área con mucha
humedad. No sumerja el secador de pelo en agua.
6. Mantenga el secador de pelo fuera del alcance de los niños.
7. Asegúrese de seleccionar la temperatura y el ujo de aire adecuados
antes de su uso.
ADVERTENCIA: Este símbolo en el secador signica “No utilice este
secador de pelo cerca del agua”. No utilice este
secador de pelo cerca de bañeras, duchas, lavabos
EH2271_EU.indb 14 2007/11/06 15:41:32
Español
15
Identicación de las piezas
Boquilla
B
Salida de aire
C
Salida de iones húmedos tamaño nano
D
Entrada de aire
E
Botón Cool-shot (Mientras el botón cool-shot está pulsado, el aire
que expulsa el secador es frío).
F
Interruptor
G
Asa
H
Aro para colgar
I
Cable de alimentación
J
Interruptor de iones húmedos tamaño nano
K
Panel de carga de iones
L
Boquilla de secado rápido saludable
M
Difusor
(Para darle un efecto al pelo de mucho volumen y estilo)
Utilización del secador de pelo
A. Selector de temperatura ( )
B. Interruptor principal ( )
: Cool (Aire frío)
0: Off (Desactivado)
: Healthy (Aire templado)
1: Set (Flujo de aire suave)
: Warm (Aire cálido)
2: Dry (Flujo de aire fuerte)
: Hot (Aire caliente)
3: Turbo (Flujo de aire muy fuerte)
Notas
Debido a esto, los iones húmedos tamaño nano penetran el pelo,
1. Los iones húmedos tamaño nano se producen cuando se coloca el
proporcionando humedad por todo el pelo hasta las puntas.
interruptor principal en la posición 1 a 3 y el interruptor de iones
4.
Si esta preocupado por el dolor de pelo, coloque el interruptor en “ :
húmedos tamaño nano se coloca en la posición 1.
Healthy (Aire templado)” y “1: Set (Flujo de aire suave)” antes del uso.
2. Los iones húmedos tamaño nano son invisibles a simple vista.
5. Si desea secar rápidamente su pelo, coloque la boquilla de secado
3. Cuando los iones húmedos tamaño nano chocan con el pelo, el pelo
rápido saludable en la dirección que se muestra en la ilustración
se carga negativamente. Como resultado, los iones húmedos
tamaño nano y el pelo cargado negativamente se repelen, haciendo
difícil que los iones húmedos tamaño nano alcancen el pelo.
Con el sistema de carga de iones, solamente al sostener el panel
junto con la empuñadura, la carga negativa acumulada en el pelo es
liberada.
EH2271_EU.indb 15 2007/11/06 15:41:33
Español
16
6. Para la gente que desea (cabello con) volumen: Cepille el cuero
3. Si el aire suele salir a veces frío y suele ver chispas cuando el secador
cabelludo, y gire y mueva el difusor como si estuviera dibujando
expulsa aire caliente, la razón es que se ha acumulado polvo en la
círculos grandes.
entrada o en la salida de aire o que sus manos o su pelo están
7. Si desea estilizar su pelo, cepíllelo desde arriba hacia abajo con el
bloqueando la entrada de aire. (Este fenómeno se produce debido al
cepillo en el difusor.
interruptor térmico del secador de pelo. Las chispas no representan un
8. Al utilizar el difusor, asegúrese de seleccionar la temperatura y aire
daño por sí mismas). Deslice el interruptor principal hacia la posición
de ujo adecuados.
“desactivado” y quite el polvo que pudiera haberse acumulado.
9. Los efectos de los iones podrían no ser percibidos por el siguiente
4. Si se producen chispas en el interior de las salidas de iones nano,
grupo de personas. Aquellos que tienen cabello rizado, cabello
puede que los electrodos se hayan ensuciado, provocando descargas
rizado fuerte, cabello muy alisado, cabello corto o aquellas personas
anormales. En caso de producirse este fenómeno, limpie el interior de
que han tenido tratamiento de alisado permanente en los últimos
las salidas de iones húmedos tamaño nano.
tres o cuatro meses.
Método de limpieza
¿Qué son los iones húmedos tamaño nano?
Limpiar sólo después de desactivar la alimentación y desconectar el
(Método de producción de los iones húmedos tamaño nano negativos:
cable de alimentación de la salida de corriente.
Descarga de alta intensidad)
Utilice discos algodón para frotar suavemente (unas 5 veces) el
Son micro partículas acuosas cargadas eléctricamente que son
centro del interior de las salidas de iones nano.
separadas al aplicar un alto voltaje al agua. Tienen un diámetro de
Le recomendamos los discos de algodón delgados diseñados para
aproximadamente 1/100 partes del vapor así que son invisibles a
utilizarlos con los bebés. Aunque los discos de algodón normales
simple vista. El agua (humedad) en el aire es recolectada para producir
también podrían valer, podría ser complicado insertarlos en las
los iones húmedos tamaño nano de tal manera que no podrían
salidas.
producirse dependiendo del entorno de uso. (Esto es debido a que es
Especicaciones
difícil recolectar agua (humedad) en el aire cuando la temperatura o la
Nº. de modelo: EH2271
humedad es baja). Los iones negativos se producen en este tiempo.
Voltaje 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Cómo trabajan los iones húmedos tamaño nano
Generalmente el pelo tiene propiedades que hace que sea fácil cargar
Salida 1700 W 1850 W 2000 W
positivamente con la electricidad. Estas propiedades atraen
Dimensiones
277 (ancho)
115 (profundidad)
227 (alto) mm
fuertemente los iones húmedos tamaño nano cargados negativamente
Boquilla, Boquilla de secado rápido saludable,
los cuales penetran el pelo con humedad. Además, hacen que el pelo
Accesorio
Difusor
sea ligeramente más ácido, que las cutículas se cierren y mantiene su
pelo más fuerte, elástico y saludable.
Ruido Acústico Aéreo
con boquilla: 78 (dB(A) ref 1pW)
Reparación y mantenimiento del secador de pelo
con boquilla de secado rápido saludable: 78 (dB(A) ref 1pW)
1. No intente reparar, desmontar ni modicar el secador de pelo por
con difusor: 79 (dB(A) ref 1pW)
su cuenta.
2. Si el cable o el enchufe están dañados, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio
Panasonic autorizado.
EH2271_EU.indb 16 2007/11/06 15:41:33
Nederlands
17
VOORZICHTIG
Gebruik deze haardroger niet in de nabijheid van
1. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaatopening. Dat kan
badkuipen, douches, teilen of andere vaten met water.
brandwonden veroorzaken.
1. Schakel de haardroger na gebruik altijd uit (stand „0” ) voordat u het
2. Gebruik het apparaat niet wanneer de luchtinlaatopening is
snoer uit het stopcontact trekt. Trek het snoer uit het stopcontact
beschadigd. Dat kan brandwonden tot gevolg hebben.
wanneer hij niet in gebruik is. Houd bij het uittrekken van het snoer
3. Gebruik de haardroger uitsluitend voor doeleinden waarvoor hij
altijd de stekker vast. Als u dit niet doet, kan brand en/of een ongeluk
is bestemd. Niet geschikt voor gebruik door kinderen.
worden veroorzaakt.
4. Gebruik de haardroger niet als hij beschadigd is.
2. Controleer of de spanning van de haardroger overeenkomt met
5. Raak de hulpstukken niet aan: deze kunnen heet zijn tijdens en na het
de lokale spanning alvorens de stekker van de haardroger in te
gebruik.
steken.
6. Zorg ervoor dat geen haar in de luchtinlaatopeningen wordt gezogen.
3. Het snoer mag niet worden gesneden, beschadigd of gewijzigd.
7. Gebruik geen verdunningsmiddel, benzine of een ander oplosmiddel
Gebruik geen onnodige kracht wanneer u aan het snoer trekt of het
om de haardroger te reinigen.
draait of buigt. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer en zorg
8. Deze haardroger is uitgerust met een automatische beveiliging tegen
dat het niet tussen voorwerpen gekneld wordt. Wikkel het snoer niet
oververhitting. Als de haardroger oververhit raakt, schakelt hij naar de
rond de haardroger: dit kan brand en/of een elektrische schok tot
modus voor koude lucht. Schakel de haardroger uit en trek het
gevolg hebben. Als het snoer beschadigd is of heet wordt, moet u het
netsnoer uit het stopcontact. Laat de haardroger enkele minuten
gebruik van de haardroger onmiddellijk stopzetten.
afkoelen voordat u hem weer gebruikt. Controleer of er geen pluizen,
4. Trek de haardroger na gebruik uit het stopcontact wanneer u hem
haar enz. in de luchtinlaat- en uitlaatopeningen zitten voordat u de
gebruikt in een badkamer, aangezien de nabijheid van water een
haardroger opnieuw inschakelt.
gevaar betekent, zelfs wanneer de haardroger is uitgeschakeld.
9. Tijdens het gebruik van de haardroger merkt u mogelijk een typische
5. Voor bijkomende bescherming is het aanbevolen een
geur op. Deze is afkomstig van de ozon die wordt geproduceerd en is
aardlekschakelaar in de stroomkring van de badkamer te installeren
onschadelijk voor het menselijk lichaam.
met een maximale lekstroom van 30 mA. Vraag advies aan uw
installateur.
Veiligheidsvoorschriften
De haardroger gebruiken
Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens deze haardroger te gebruiken.
1. Stop onmiddellijk met het gebruik van de haardroger als hij geen
De hierna beschreven veiligheidsvoorschriften helpen u om de haardroger
ononderbroken luchtstroom produceert, het snoer beschadigd
veilig en correct te gebruiken en te voorkomen dat u zichzelf of anderen
is of heet wordt of de stekker los in het stopcontact zit.
verwondt.
2. Steek nooit vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat of
WAARSCHUWING: het niet naleven van onderstaande voorschriften kan
blokkeer ze op geen enkele andere manier.
brand, brandwonden, explosie, kortsluiting of een
3. Gebruik de haardroger niet in de nabijheid van brandbare materialen
elektrische schok tot gevolg hebben.
zoals benzine, verfverdunner, spuitbussen, enz.
Elektriciteitscondities
4. Gebruik de haardroger niet met natte handen.
5. Gebruik of plaats de haardroger niet op een plaats met hoge
vochtigheid. Dompel de haardroger niet onder in water.
6. Houd de haardroger buiten het bereik van kinderen.
7. Zorg ervoor dat een geschikte temperatuur en luchtstroom worden
WAARSCHUWING:
dit symbool op de haardroger betekent: „Gebruik
geselecteerd voor gebruik.
deze haardroger niet in de nabijheid van water”.
EH2271_EU.indb 17 2007/11/06 15:41:33
Nederlands
18
Identicatie van de onderdelen
Blaasmond
B
Luchtuitlaat
C
Uitgang voor vochtionen van nano-formaat
D
Luchtinlaat
E
Koude-luchtknop (De lucht blijft koud tijdens het indrukken van de
koude-luchtknop.)
F
Schakelaar
G
Handgreep
H
Ophangoog
I
Snoer
J
Schakelaar voor vochtionen van nano-formaat
K
Ionenladingsplaatje
L
Blaasmond voor gezond en snel drogen
M
Diffuser
(Voor het creëren van stevig haar met veel volume en styling)
Bediening van de haardroger
A. Temperatuurkeuzeschakelaar ( )
B. Hoofdschakelaar ( )
: Cool (koude lucht
0: Off (uit)
: Healthy (lauwe lucht)
1: Set (zwakke luchtstroom)
: Warm (warme lucht)
2: Dry (sterke luchtstroom)
: Hot (hete lucht)
3: Turbo (zeer sterke luchtstroom)
Opmerkingen
Hierdoor kunnen vochtionen van nano-formaat in het haar
1. Er worden vochtionen van nano-formaat geproduceerd wanneer de
doordringen, vocht inbrengen en de haarpunten grondig bevochtigen.
hoofdschakelaar in de stand 1 tot en met 3 staat en de schakelaar
4. Wanneer u bezorgd bent over haarpijn, zet u de schakelaar op „
:
voor vochtionen van nano-formaat is ingesteld op 1.
Healthy (lauwe lucht)” en „1: Set (zwakke luchtstroom)” voor gebruik.
2. Vochtionen van nano-formaat zijn onzichtbaar voor het blote oog.
5. Indien u uw haar snel wenst te drogen, zet u de blaasmond voor
3. Wanneer vochtionen van nano-formaat voortdurend tegen het haar
gezond en snel drogen in de richting die wordt getoond in de
botsen, wordt het haar negatief geladen. Daardoor stoten de
afbeelding.
vochtionen van nano-formaat en het negatief geladen haar elkaar af,
waardoor het voor de vochtionen van nano-formaat moeilijk wordt
om het haar te bereiken.
Dankzij het Ionenlaadsysteem (Ion Charge System) hoeft u gewoon
het ionenpanel vast te grijpen samen met de handgreep om de
negatieve lading in het haar te verwijderen.
EH2271_EU.indb 18 2007/11/06 15:41:33
Nederlands
19
6. Indien u volumineus haar wenst, houdt u de borstel tegen het hoofd
3. Als de lucht regelmatig koud wordt of u soms vonken ziet wanneer
en draait en beweegt u de diffuser rond in cirkels.
de haardroger hete lucht blaast, is er opeenhoping van stof aan de
7. Wanneer u uw haar wenst te stylen, borstelt u uw haar vanaf het
luchtinlaat- en/of uitlaat of wordt de luchtinlaat door uw haar of handen
hoofd naar het uiteinde van het haar met de borstel op de diffuser.
geblokkeerd. (Dit fenomeen wordt veroorzaakt door de werking van de
8. Zorg er tijdens het gebruik van de diffuser voor dat u een gepaste
thermische schakelaar van de haardroger. Vonken alleen houden geen
temperatuur en luchtstroom kiest voor gebruik.
gevaar in en zijn op zich niet gevaarlijk.) Schuif de hoofdschakelaar
9. De volgende personen voelen de effecten van ionen mogelijk niet.
naar de „uit”-stand en verwijder opeengehoopt stof.
Personen met kroeshaar, sterk krullend haar, zeer glad haar, kort
4. Als vonken voorkomen in de uitgang voor vochtionen van nano-
haar of haar dat in de afgelopen drie of vier maanden steil werd
formaat, zijn de elektroden vuil geworden waardoor de afvoer
gepermanent.
abnormaal is. In dit geval reinigt u de binnenkant van de uitgang voor
Wat zijn vochtionen van nano-formaat?
vochtionen van nano-formaat.
(Werkwijze voor het produceren van negatieve vochtionen van nano-
Reinigingsmethode
formaat: Ontlading met hoge intensiteit)
Schakel voor de reiniging eerst de spanning uit en verwijder het
Dit zijn elektrisch geladen micro-waterpartikels die worden afgescheiden
netsnoer uit het stopcontact.
door het water te onderwerpen aan een hoge spanning. Ze hebben een
Gebruik een katoenen wattenstaafje en wrijf lichtjes (ongeveer
diameter die ongeveer een honderdste is van die van stoom en zijn dus
5 maal) over het midden van het onderdeel aan de binnenkant van
niet zichtbaar met het blote oog. Water (vocht) in de lucht wordt
de uitgang voor vochtionen van nano-formaat.
verzameld om vochtionen van nano-formaat te produceren, waardoor
We raden u aan dunne katoenen wattenstaafjes voor babies te
de productie ervan afhankelijk is van de gebruiksomgeving. (Het is
gebruiken. Gewone wattenstaafjes zijn ook geschikt maar kunnen
namelijk moeilijk om water (vocht) uit de lucht te verzamelen bij lage
moeilijk in de uitgangen worden gestoken.
temperatuur of lage vochtigheid.) Negatieve ionen worden dan
Specicaties
geproduceerd.
Modelnr.: EH2271
Hoe werken vochtionen van nano-formaat?
Spanning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Haar heeft algemene eigenschappen die het eenvoudig maken om het
haar positief te laden met elektriciteit. Deze eigenschappen trekken
Vermogen 1700 W 1850 W 2000 W
negatief geladen vochtionen van nano-formaat aan die het haar
Afmetingen
277 (B)
115 (D)
227 (H) mm
penetreren met vocht. Daarenboven maken ze het haar lichtjes zuur,
Blaasmond,
wordt de huid strakker en houden ze uw haar sterk, elastisch en
Accessoire
Blaasmond voor gezond en snel drogen, Diffuser
gezond.
Door de lucht verspreid akoestisch geluid
Reparatie en onderhoud van de haardroger
met blaasmond: 78 (dB(A) re 1pW)
1. Onderneem geen poging om zelf de haardroger te repareren, te
met blaasmond voor gezond en snel drogen: 78 (dB(A) re 1pW)
demonteren of te wijzigen.
met diffuser: 79 (dB(A) re 1pW)
2. Als het snoer of de stekker beschadigd is, stopt u onmiddellijk met het
gebruik van de haardroger en neemt u contact op met een erkend
servicecentrum van Panasonic.
EH2271_EU.indb 19 2007/11/06 15:41:34
Português
20
ATENÇÃO
outros recipientes contendo água.
1. Não ponha as mãos na saída de ar. Se o zer poderá provocar
1. Desligue sempre o secador de cabelo (posição “0”) depois de usar e
queimaduras.
antes de retirar a cha da tomada de corrente. Desligue-o da tomada
2. Não use o produto se a entrada de ar estiver danicada. Se o zer
de corrente quando não estiver em uso. Segure sempre pela cha
poderá provocar queimaduras.
quando a retirar da tomada. Se assim não zer poderá dar origem a
3. Use o secador de cabelo apenas para os ns para que foi concebido.
fogo e/ou acidentes.
Não deve ser usado por crianças.
2. Antes de ligar o secador de cabelo, verique se a voltagem do
4. Não use o secador de cabelo se estiver danicado.
secador de cabelo corresponde à voltagem local.
5.
Não toque nos acessórios pois estes cam quentes durante e após o uso.
3. Não corte, danique ou altere o cabo. Não puxe, torça ou dobre
6.
Tome cuidado para que o cabelo não seja aspirado para as entradas de ar.
o cabo com força desnecessária. Não coloque objectos pesados
7. Não use diluente, benzina nem nenhum outro solvente para limpar
sobre o cabo nem permita que este seja entalado entre objectos.
o secador de cabelo.
Não enrole o cabo em volta do secador de cabelo pois tal poderá
8.
Este secador de cabelo está equipado com um dispositivo automatic de
provocar fogo e/ou choque eléctrico. Se o cabo estiver danicado ou
protecção de sobreaquecimento. Se o secador de cabelo
aquecer, pare de o usar imediatamente.
sobreaquecer, este comuta para modo de ar frio. Desligue o secador de
4. Quando o secador de cabelo for usado num quarto de banho,
cabelo retire a cha da tomada de corrente. Deixe-o arrefecer alguns
desligue-o após usar dado que a proximidade da água representa
minutes antes de o tornar a usar. Verique se não há nenhum cotão,
um perigo mesmo quando o secador está desligado.
cabelos etc. nas entradas e saídas de ar antes de o tornar a ligar.
5. Para protecção adicional, é aconselhada a instalação de um
9. Poderá notar um odor característico ao usar este secador de cabelo.
dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente operacional
Este odor é causado pelo ozone gerado e não é prejudicial ao corpo
residual nominal não superior a 30 mA no circuito eléctrico que
humano.
alimenta o quarto de banho. Solicite a assistência do seu instalador.
Utilização do secador de cabelo
Instruções de segurança
1. Pare de usar imediatamente o secador de cabelo se este não debitar
Leia as instruções de segurança antes de usar este secador de cabelo.
ar constantemente e se o cabo ou a cha estiverem danicados ou
As instruções de segurança aqui apresentadas ajudam-no a usar este
aquecerem; ou se a cha car frouxa na tomada.
secador de cabelo em segurança e correctamente, e a evitar lesões em
2. Nunca introduza objectos estranhos no interior nem bloqueie
si próprio e outros.
a entrada ou a saída de ar.
AVISO: O não cumprimento das instruções abaixo poderá provocar fogo,
3. Não use o secador de cabelo perto de materiais inamáveis tais
queimaduras, explosão, curto circuitos ou choque eléctrico.
como benzina, diluente de tintas, aerossóis, etc.
Condições eléctricas
4. Não use o secador de cabelo com as mãos molhadas.
5. Não use nem coloque o secador de cabelo numa área com elevada
humidade. Não imirja o secador em água.
6. Mantenha o secador de cabelo longe do alcance das crianças.
7. Assegure-se de que é seleccionada uma temperatura e um uxo de
AVISO: Este símbolo no secador de cabelo signica “Não use este
ar apropriados antes de usar.
secador de cabelo próximo da água”. Não use este secador
de cabelo próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
EH2271_EU.indb 20 2007/11/06 15:41:34
Português
21
Identicação das peças
Bocal
B
Saída de ar
C
Saída de iões de vapor de tamanho nano
D
Entrada de ar
E
Botão de sopro frio (O ar continua frio enquanto o botão de sopro
frio for premido.)
F
Interruptor
G
Pega
H
Anel para suspensão
I
Cabo
J
Interruptor de iões de vapor de tamanho nano
K
Painel de carga de iões
L
Ponteira de secagem rápida saudável
M
Difusor
(Para tornar o cabelo cheio com muito volume e moldar)
Como usar o secador de cabelo
A. Selector de temperatura ( )
B. Interruptor principal ( )
: Cool (Ar frio)
0: Off (Desligado)
: Healthy (Ar morno)
1: Set (Fluxo de ar suave)
: Warm (Ar quente)
2: Dry (Fluxo de ar forte)
: Hot (Ar muito quente)
3: Turbo (Fluxo de ar muito forte)
Notas
Por esta razão, os iões de vapor de tamanho nano continuam a
1. Os iões de vapor de tamanho nano são produzidos quando o
penetrar o cabelo, fornecendo humidade e humedecendo
interruptor principal estiver na posição 1 a 3 e o interruptor for
completamente até às pontas dos cabelos.
colocado na posição 1.
4. Se recear danicar o cabelo, regule o interruptor em “ : Healthy
2. Os iões nanoe são invisíveis a olho nu.
(Ar morno)” e “1: Set (Fluxo de ar suave)” antes de usar.
3.
Quando os iões de vapor de tamanho nano continuarem a atingir o
5. Se quiser secar o cabelo rapidamente, aponte o bocal de secagem
cabelo, este torna-se naturalmente carregado negativamente. Em
rápida saudável na direcção indicada na ilustração.
consequência, os iões de vapor de tamanho nano e o cabelo carregado
negativamente repelem-se mutuamente, tornando difícil aos iões de
vapor de tamanho nano atingirem o cabelo.
Com o Sistema de Carga de Iões, apenas segurando o painel em
conjunto com a pega, a carga negativa acumulada no cabelo é libertada.
EH2271_EU.indb 21 2007/11/06 15:41:34
Português
22
6. Para pessoas que querem (cabelo com) volume: Aplique a escova
3. Se o ar se torna frequentemente frio e se vêm por vezes faíscas
ao couro cabeludo e rode deslocando o difusor em círculos largos.
quando o secador de cabelo sopra ar quente, existe poeira acumulada
7. Se pretender moldar o cabelo, escove a partir da parte superior da
na entrada de ar e/ou na saída de ar ou a entrada de ar está a ser
cabeça para as pontas do cabelo com a escova no difusor.
bloqueada pelo seu cabelo ou mãos. (Este fenómeno é resultado da
8. Quando usar o difusor, assegure-se de que selecciona uma
acção do interruptor térmico do secador de cabelo. As faíscas não
temperatura e uxo de ar apropriados.
constituem um risco para nada nem por si próprias.) Faça deslocar o
9. Os efeitos dos iões poderão não ser sentidos pelas seguintes
interruptor principal para a posição “desligado” e remova qualquer
pessoas. Pessoas com cabelo encarapinhado, cabelo muito
poeira que se tenha acumulado.
encaracolado, cabelo muito liso, cabelo curto, cabelo desfrisado há
4. Se ocorrerem faíscas dentro das saídas de iões de vapor de tamanho
nos últimos três ou quatro meses.
nano, os eléctrodos podem ter cado sujos, resultando em descargas
O que são iões de vapor de tamanho nano?
anormais. Neste caso, limpe o interior das saídas de iões de vapor de
(Método de produzir iões negativos de vapor de tamanho nano:
tamanho nano.
Descarga de alta intensidade)
Método de limpeza
São micro partículas de água carregadas electronicamente que são
Limpe apenas após desligar a corrente e remover o cabo de
separadas pela aplicação de alta voltagem à água. Têm um diâmetro
alimentação da tomada.
de aproximadamente 1/100 do vapor e por isso são invisíveis à vista
Use um cotonete para esfregar suavemente (cerca de 5 vezes) a
desarmada. A água (humidade) no ar é captada para produzir iões de
parte central que está por dentro das saídas de iões de vapor de
vapor de tamanho nano e por isso estes poderão não ser produzidos
tamanho nano.
em função do ambiente de utilização. (Tal acontece porque se torna
Recomendamos que use os cotonetes nos usados para bebés.
difícil recolher água (humidade) no ar quando a temperatura ou a
Ainda que os cotonetes normais possam funcionar, poderão ser
humidade sejam baixas). Neste caso são produzidos iões negativos.
mais difíceis de introduzir nas saídas.
Como funcionam os iões de vapor de tamanho nano
Especicações
Geralmente o cabelo tem propriedades que tornam fácil car carregado
Modelo No.: EH2271
com carga eléctrica positiva. Estas propriedades atraem fortemente os
Voltagem 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
iões de vapor de tamanho nano carregados negativamente que fazem
a humidade penetrar o cabelo. Além disso, tornam o cabelo
Saída 1700 W 1850 W 2000 W
ligeiramente ácido, endurecem as cutículas e dão força, elasticidade e
Dimensões
277 (L)
115 (P)
227 (A) mm
saúde ao cabelo.
Bocal, Ponteira de secagem rápida saudável,
Acessórios
Reparação e manutenção do secador de cabelo
Difusor
1. Não tente reparar, desmontar ou modicar o secador de cabelo por si
Ruído Acústico Aéreo
próprio.
com bocal: 78 (dB(A) re 1pW)
2. Se o cabo ou a cha estiverem danicados, pare imediatamente
com ponteira de secagem rápida saudável: 78 (dB(A) re 1pW)
de usar e contacte um centro de serviço Panasonic autorizado.
com difusor: 79 (dB(A) re 1pW)
EH2271_EU.indb 22 2007/11/06 15:41:34
Norsk
23
FORSIKTIG
nær badekar, dusj, basseng eller andre kar som
1. Ikke legg hendene dine på luftuttaket. Dette kan forårsake
inneholder vann.
brannskader.
1. Slå alltid av hårtørkeren (”0”-stilling) etter bruk og før du
2. Ikke bruk produktet hvis luftinntaket er skadet. Dette kan
trekker støpslet ut av stikkontakten. Trekk støpslet ut av
forårsake brannskader.
stikkontakten når den ikke er i bruk. Hold alltid i støpslet når
3. Bruk bare hårtørkeren til det formålet den er ment å brukes.
du trekker det ut av stikkontakten. Hvis ikke, kan det føre til
Barn må ikke bruke hårtørkeren.
brann og/eller en ulykke.
4. Ikke bruk hårtørkeren hvis den er skadet.
2. Før du kopler til hårtørkeren, kontroller at spenningen på
5. Ikke berør tilbehøret, da det blir varmt under og etter bruk.
hårtørkeren tilsvarer den lokale spenningen.
6. Pass på at ikke hår blir sugd inn i luftåpningene.
3. Ikke skjær, skad eller modiser ledningen. Ikke trekk, vri eller
7. Ikke bruk tynner, bensin eller andre løsemidler til å rengjøre
bøy ledningen med unødvendig makt. Ikke plasser tunge
hårtørkeren.
gjenstander på ledningen eller la den komme i knip mellom
8. Denne hårtørkeren er utstyrt med en automatisk bryter for
gjenstander. Ikke vikle ledningen rundt hårtørkeren, da det
varmgangsvern. Hvis hårtørkeren blir overopphetet, går den til
kan forårsake brann og/eller elektrisk støt. Hvis ledningen er
kaldluftmodus. I så fall, slå av hårtørkeren og trekk ut støpselet
skadet eller blir varm, stans bruken øyeblikkelig.
fra stikkontakten. La hårtørkeren kjøle seg ned i noen minutter
4. Hvis hårtørkeren brukes på badet, trekk ut stikkontakten etter
før du bruker den igjen. Kontroller at det ikke er noe lo, hår etc. i
bruk, da nærheten av vann presenterer en fare, selv om
luftinntakene og avløpene før du slår den på igjen.
hårtørkeren er slått av.
9. Du vil kanskje legge merke til en karakteristisk lukt når du
5. For ytterligere beskyttelse tilrådes installasjon av en
bruker denne hårtørkeren. Dette skyldes at den genererer ozon
reststrømsenhet (RCD) som har en nominell reststrømsdrift
og er ikke skadelig for mennesker.
som ikke overskrider 30 mA i den elektriske kretsen som
forsyner badet. Be montøren om råd.
Sikkerhetsinstrukser
Bruke hårtørkeren
Vennligst les sikkerhetsinstruksene før du bruker hårtørkeren.
1. Stopp å bruke den umiddelbart hvis hårtørkeren ikke
Sikkerhetsinstruksene som står her vil hjelpe deg til å bruke denne
produserer luft kontinuerlig og ledningen eller støpslet er
hårtørkeren trygt og riktig, og også forhindre at du skader deg selv
skadet eller blir varmt; eller støpslet sitter løst i stikkontakten.
eller andre.
2. Stikk aldri fremmedlegemer inn i eller på andre måter blokker
ARDVARSEL: Hvis du ikke følger instruksene nedenfor, kan det
hverken luftinntak eller -avløp.
resultere i brann, brannskader, eksplosjon, kortslut-
3. Ikke bruk hårtørkeren nær ildsfarlige materialer som bensin,
ning eller elektrisk støt.
malingstynner, sprayer etc.
Elektriske vilkår
4. Ikke bruk hårtørkeren når du er våt på hendene.
5. Ikke bruk eller plasser hårtørkeren i et område med høy
fuktighet. Ikke senk hårtørkeren ned i vann.
6. Hold hårtørkeren utenfor barns rekkevidde.
7. Sørg for at passende temperatur og luftstrøm velges før bruk.
ADVARSEL: Dette symbolet på hårtørkeren betyr ”Ikke bruk
hårtørkeren nær vann”. Ikke bruk hårtørkeren
EH2271_EU.indb 23 2007/11/06 15:41:34
Norsk
24
Identikasjon av deler
Dyse
B Luftavløp
C Avløp for nano-format fuktige ioner
D Luftinntak
E Kaldknapp (Luften forblir kald så lenge kaldknappen holdes
inne.)
F Bryter
G Håndtak
H Ring for oppheng
I Ledning
J Bryter for nano-format fuktige ioner
K Ioneladerpanel
L Sunt hurtigtørkingsmunnstykke
M Spreder
(For å gi fyldig hår med masse volum og stil)
Hvordan bruke hårtørkeren
A. Temperaturvelger ( )
B. Hovedbryter ( )
: Cool (Kaldluft)
0: Off (Av)
: Healthy (Mild luft)
1: Set (Mild luftstrøm)
: Warm (Varmluft)
2: Dry (Sterk luftstrøm)
: Hot (Meget varm luft)
3: Turbo (Meget sterk luftstrøm)
Merknader
og gir det fuktighet og grundig gjennomfuktning helt ned i
1. Nano-format fuktige ioner produseres når hovedbryteren
hårspissene.
settes i posisjon 1 til 3 og bryteren for nano-format fuktige
4. Er du bekymret for hårskader settes bryteren til ” : Healthy
ioner settes til posisjon 1.
(Mild luft)” og ”1: Set (Mild luftstrøm)” før bruk.
2. Nano-format fuktige ioner er usynlige for det blotte øyet.
5. Hvis du vil tørke håret ditt raskt, still hurtigtørkingsmunnstykket
3.
Når nano-format fuktige ioner fortsetter å treffe håret, blir det
i den retningen som vises på tegningen.
negativt ladet. Dermed frastøter nano-format fuktige ioner og
det negativt ladete håret hverandre og det blir vanskelig for
nano-format fuktige ioner å nå håret.
Med ioneladesystemet frigjøres den negative ladningen som er
samlet i håret ved bare å ta i panelet sammen med håndtaket.
Dermed fortsetter nano-format fuktige ioner å trenge inn håret
EH2271_EU.indb 24 2007/11/06 15:41:35
Norsk
25
6. For mennesker som ønsker (hår med) volum: Bruk børsten i
3. Hvis luften stadig blir kald og du av og til kan se gnister
hodebunnen, og drei og beveg sprederen rundt som om du
når hårtørkeren blåser varmluft, har det samlet seg støv i
lager store sirkler.
luftinntaket og/eller luftavløpet, eller luftinntaket blokkeres av
7. Hvis du vil style håret, børst håret fra toppen av hodet til
håret ditt eller hendene dine. (Dette fenomenet er resultatet
enden av håret med børsten på spreder.
av hårtørkerens termobryter. Gnistene representerer ingen
8. Når du bruker sprederen, pass på at du velger passende
fare i seg selv.) Skyv hovedbryteren til ”av”-stilling og fjern
temperatur og luftstrøm før bruk.
eventuelt støv som har samlet seg.
9. Det kan være at effekten av ionene ikke føles av følgende
4. Hvis det opptrer gnister inne i avløpene for nano-format fuktige
personer. Personer med krusete hår, sterkt krøllet hår, meget
ioner, er elektrodene blitt skitne og avgir unormal utlading. I så
glatt hår, kort hår, eller som har tatt en permanent for å rette ut
fall, rengjør innsiden av avløpene til nano-format fuktige ioner.
håret i løpet av de siste tre eller re måneder.
Rengjøringsmetode
Hva er nano-format fuktige ioner?
Rengjør bare etter at strømmen er slått av og støpslet er
(Metode for å produsere nano-format fuktige ioner: Høyintensiv
fjernet fra stikkontakten.
utladning)
Bruk en bomullspinne til å gni lett (omtrent 5 ganger) midt på
Dette er elektrisk ladete mikrovannpartikler som separeres ved å
den delen som er inne i avløpene til nano-format fuktige
tilføre vannet høyspenning. De har en diameter som er omtrent
ioner.
1/100 av damp og er usynlige for det blotte øyet. Vann (fuktighet)
Vi anbefaler du bruker de tynne bomullspinene som er laget
i luften samles for å produsere nano-format fuktige ioner, slik at
til bruk på spebarn. Selv om vanlige bomullspinner vil virke,
de ikke produseres avhengig av bruksmiljøet. (Dette skyldes at
kan det være vanskelig å stikke dem inn i avløpene.
det er vanskelig å samle vann (fuktighet) i luften når
Spesikasjoner
temperaturen eller fuktigheten er lav.) Negative ioner produseres
Modell nr.: EH2271
nå.
Spenning
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Hvordan nano-format fuktige ioner fungerer
Vanligvis har hår egenskaper som gjør det lett å bli positivt ladet
Effekt 1700 W 1850 W 2000 W
med elektrisitet. Disse egenskapene gir en kraftig tiltrekking av
Dimensjoner
277 (B)
115 (D) 227 (H) mm
negativt ladete nano-format fuktige ioner, som gjennomtrenger
Tilbehør Dyse, Sunt hurtigtørkingsmunnstykke, Spreder
håret med fuktighet. Dessuten gjør de håret lett surt, strammer
overhuden og holder håret sterkt, elastisk og sunt.
Luftbåren akustisk støy
med dyse: 78 (dB(A) re 1pW)
Reparasjon og vedlikehold av hårtørkeren
med hurtigtørkingsmunnstykke: 78 (dB(A) re 1pW)
1. Ikke forsøk å reparere, ta fra hverandre eller modisere
med spreder: 79 (dB(A) re 1pW)
hårtørkeren selv.
2. Hvis ledningen eller støpslet er skadet, stopp bruken
umiddelbart og ta kontakt med et autorisert Panasonic
servicesenter.
EH2271_EU.indb 25 2007/11/06 15:41:35
Svenska
26
FÖRSIKTIGT
1. Stäng alltid av hårtorken (läge ”0”) efter användningen och
1.
Rör inte luftutloppet med händerna. Det nns risk för brännskador.
innan den ansluts till el-uttaget. Koppla loss den från el-
2. Använd inte produkten om luftinloppet är skadat. Det nns risk
uttaget när den inte används. Håll i stickproppen när den
för brännskador.
kopplas loss. Om du drar i kabeln nns det risk för brand
3. Använd endast hårtorken för dess avsedda syfte. Låt inte barn
och/eller andra olyckor.
använda den.
2. Kontrollera innan anslutning av hårtorken att nätspänningen
4. Använd inte hårtorken om den är skadad.
är samma som den som speciceras för hårtorken.
5. Rör inte tillbehören, eftersom de kan bli mycket varma när de
3. Nätkabeln får inte klippas av, skadas eller modieras på annat
används.
sätt. Dra inte kraftigt i nätkabeln och undvik att sno den eller
6. Var försiktig så att ditt hår inte sugs in i luftinloppen.
böja den onödigt mycket. Ställ inte tunga föremål på kabeln
7. Använd inte thinner, bensin eller andra lösningsmedel för att
och se till att den inte kommer i kläm. Sno inte nätkabeln kring
rengöra hårtorken.
hårtorken, eftersom kabeln kan skadas med brand och/eller
8.
Hårtorken har ett automatiskt överhettningsskydd. Om hårtorken
elektrisk stöt som följd. Sluta använda hårtorken omedelbart
överhettas, växlar den till läget för kall luft. Om detta inträffar ska
om nätkabeln skadas eller blir varm.
du stänga av hårtorken och koppla loss den från nätet. Låt den
4. Om hårtorken används i ett badrum, ska den kopplas loss från
kylas ned i ett par minuter innan du använder den igen.
nätet efter användningen, eftersom den utgör en risk i våtrum
Kontrollera att det inte nns dammtussar, hår eller liknande i
även om strömmen är avstängd.
luftinloppen och luftutloppen innan du slår på strömmen igen.
5.
Som extra skydd rekommenderas installation av en
9. Det kan lukta lite grann när hårtorken används. Detta beror på
restströmsanordning (RCD) med en restström som inte
den ozon som den genererar och är inte skadligt för hälsan.
överstiger 30 mA för den elektriska krets som försörjer
badrummet. Rådfråga din el-installatör för ytterligare information.
Säkerhetsföreskrifter
Använda hårtorken
Läs säkerhetsföreskrifterna innan hårtorken tas i bruk.
1. Avbryt användningen av hårtorken omedelbart om den inte
Säkerhetsföreskrifterna nedan förklarar hur hårtorken används på
blåser ut luft konstant eller om nätkabeln eller stickproppen
ett säkert och korrekt sätt och hur man förhindrar skador.
skadas eller blir varm, eller om stickproppen sitter löst i el-
VARNING: Det nns risk för brand, brännskador, explosion,
uttaget.
kortslutning och elektrisk stöt om anvisningarna nedan
2. Stick inte in främmande föremål i luftinloppen eller -utloppen
inte följs.
och se till att de inte blockeras.
Elektrisk anslutning
3. Använd inte hårtorken nära lättantändliga material, som t.ex.
bensin, förtunningsmedel, sprejer e.dyl.
4. Använd inte hårtorken med våta händer.
5. Placera inte hårtorken på platser med hög fuktighet. Doppa
inte hårtorken i vatten.
VARNING: Denna symbol på hårtorken betyder ”Använd inte
6. Förvara hårtorken utom räckhåll för barn.
hårtorken nära vatten”. Använd inte hårtorken nära
7. Se till att passande temperatur och luftström väljs innan
ett badkar, en duschkabin, en simbassäng eller
användningen.
behållare med vätska i.
EH2271_EU.indb 26 2007/11/06 15:41:35
Svenska
27
Delarnas namn
Munstycke
B Luftutlopp
C Nano-fuktjonutsläpp
D Luftinlopp
E Kylknapp (Luften är kall så länge kylknappen hålls intryckt.)
F Omkopplare
G Handtag
H Ögla
I Nätkabel
J Nano-fuktjonomkopplare
K Jonladdningsområde
L Hälsosamt snabbtorkningsmunstycke
M Luftspridare
(För att skapa fylligt hår med stor volym och hårstyling.)
Rätt användning av hårtorken
A. Temperaturreglage ( )
B. Huvudomkopplare ( )
: Cool (Kall luft)
0: Off (Av)
: Healthy (Sval luft)
1: Set (Svag luftström)
: Warm (Varm luft)
2: Dry (Stark luftström)
: Hot (Mycket varm luft)
3: Turbo (Mycket stark luftström)
och göra det fuktigt ända ut i hårspetsarna.
Anmärkningar
1. Nano-fuktjoner produceras när huvudomkopplaren ställs i läge
4. Om du oroas över hårskador, bör du ställa omkopplaren på
1 till 3 och nano-fuktjonomkopplaren ställs i läge 1.
” : Healthy (Sval luft)” och ”1: Set (Svag luftström)” innan
2. Nano-fuktjoner kan inte ses för blotta ögat.
användningen.
3. Håret blir negativt laddat när nano-fuktjoner strömmar mot
5. För att torka håret snabbt, ska du vrida det hälsosamma
det. Resultatet blir att nano-fuktjonerna och det negativt
snabbtorkningsmunstycket i den riktning bilden visar.
laddade håret avvisar varandra, vilket gör det svårt för nano-
fuktjonerna att tränga in i håret.
Med jonladdningssystemet, elimineras hårets negativa
laddning genom att man bara behöver ta tag i panelen
tillsammans med handtaget.
Tack vare detta kan nano-fuktjoner fortsätta tränga in i håret
EH2271_EU.indb 27 2007/11/06 15:41:35
Svenska
28
6. Om du önskar (hår med) stor volym: Lägg en hårborste mot
3. Om luften som blåser ut ofta blir kall eller om du ser gnistor när
hårbotten och vrid eller ytta luftspridaren i stora cirkelrörelser.
hårtoken blåser varmluft indikerar detta att damm har samlats
7. För hårstyling, ska du borsta håret från överst på huvudet till
i luftinloppet och/eller luftutloppet alt. att luftinloppet blockeras
hårändorna med luftspridarens borste
av håret eller dina händer. (Detta fenomen uppstår till följd av
8. Ställ in passande temperatur och luftöde innan
hårtorkens termoomkopplare. Gnistorna utgör ingen fara.) Ställ
användningen när luftspridaren används.
omkopplaren i läget ”av” och avlägsna damm som samlats kring
9. Joneffekten kan inte alltid upplevas av följande personer:
luftinloppet.
Personer med krusigt hår, kraftigt lockigt hår, mycket slätt hår,
4. Om det bildas gnistor inuti nano-fuktjonutsläppen betyder det att
kort hår eller som permanentat håret rakt under de senast tre-
elektroderna är smutsiga och därför urladdas felaktigt. Rengör
fyra månaderna.
i detta fall nano- fuktjonutsläppen invändigt.
Vad är nano-fuktjoner?
Rengöring
(Alstringssätt för negativa nano-fuktjoner: Högintensiv
Hårtorken får endast rengöras efter att strömmen slagits från
urladdning)
och nätkabeln kopplats loss från nätet.
Dessa är elektriskt laddade, mikroskopiska vattenpartiklar som
Använd en bomullstuss och gnugga (ca. 5 gånger) försiktigt
separeras genom att utsätta vatten för hög spänning. Partiklarna
delen i mitten av nano-fuktjon-utsläppen.
har en diameter på cirka 1/100 av ånga och kan som så inte ses
Vi rekommenderar smala bomullstussar av den typ som
för blotta ögat. Vatten (fukt) i luften samlas upp för att alstra
används för spädbarn. Vanliga bomullstussar kan också
nano-fuktjonerna, vilket innebär att jonerna inte alltid alstras
användas, men det kan vara svårt att sticka in dem i
beroende på omgivningen. (Detta beror på att det är svårt att
utsläppen.
samla upp vattnet (fukten) i luften när det är kallt eller fuktigheten
Specikationer
är låg.) Negativa joner bildas då istället.
Modellnr.: EH2271
Hur nano-fuktjoner påverkar håret
Hår har vanligtvis egenskapen att det lätt kan bli positivt laddat
Spänning
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
med elektricitet. Denna egenskap gör att det lätt attraherar
Effekt 1700 W 1850 W 2000 W
negativt laddade nano-fuktjoner, som kan tränga in i håret och
Mått
277 (B)
115 (D) 227 (H) mm
göra det fuktigt. Jonerna gör dessutom håret svagt surt, så att
Munstycke,
det blir starkare och mer elastiskt och hälsosamt.
Tillbehör
Hälsosamt snabbtorkningsmunstycke,
Reparation och underhåll av hårtorken
Luftspridare
1. Försök inte själv reparera, ta isär eller modiera hårtorken.
Luftburet akustiskt störljud
2. Om nätkabeln eller stickproppen skadas, ska du omedelbart
med munstycke: 78 (dB(A) vid 1pW)
sluta använda apparaten och kontakta en auktoriserad
med hälsosamt snabbtorkningsmunstycke: 78 (dB(A) re 1pW)
Panasonic serviceverkstad.
med luftspridare: 79 (dB(A) vid 1pW)
EH2271_EU.indb 28 2007/11/06 15:41:36
Dansk
29
FORSIGTIG
vaske eller andre beholdere med vand.
1. Hold ikke hænderne over luftudgangen. Det kan medføre
1. Sluk altid for hårtørreren (“0” position) efter brug, og inden
forbrændinger.
stikket tages ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stik-
2. Brug ikke produktet hvis luftindtaget er beskadiget. Det kan
kontakten, når hårtørreren ikke er i brug. Tag altid fat i stikket,
medføre forbrændinger.
når det tages ud. Hvis dette ikke gøres, kan det føre til brand
3. Benyt kun hårtørreren til det tilsigtede formål. Lad ikke børn
og/eller en ulykke.
benytte hårtørreren.
2. Inden hårtørreren tilsluttes, bør du kontrollere, at hårtørrerens
4. Benyt ikke hårtørreren, hvis den er beskadiget.
driftsspænding svarer til den lokale netspænding.
5. Rør ikke ved påsætningsdelene, da de bliver varme under og
3. Ledningen må ikke klippes, beskadiges eller modiceres.
efter brug.
Ledningen må ikke hives i, drejes eller bøjes med unødig
6. Sørg for, at håret ikke suges ind i luftindtagene.
vold. Placer ikke tunge genstande på ledningen eller lad den
7. Benyt ikke fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler
blive klemt mellem genstande. Vikl ikke ledningen omkring
til at rengøre hårtørreren.
hårtørreren, da dette kan forårsage brand og/eller elektrisk
8. Denne hårtørrer er udstyret med et automatisk
stød. Hvis ledningen er beskadiget eller bliver varm, skal du
beskyttelsesudstyr mod overophedning. Hvis hårtørreren bliver
øjeblikkeligt stoppe med at bruge den.
overophedet, vil den skifte over til kold luft. Sluk for hårtørreren
4. Når hårtørreren bruges i et badeværelse, skal dens ledning
og tag stikket ud af stikkontakten. Lad den køle ned et par
trækkes ud af stikket efter brug, da den umiddelbare nærhed
minutter, inden du bruger den igen. Kontrollér, at der ikke er
af vand udgør en fare, selvom hårtørreren er slukket.
noget berstøv, hår osv. i luftindtagene, inden den tændes igen.
5. Det anbefales at installere en reststrøm-anordning med en
9. Du vil muligvis bemærke en karakteristisk lugt, når du anvender
nominel driftsmæssig reststrøm, der ikke overstiger 30 mA, i
denne hårtørrer. Det skyldes den ozon, den danner, og er ikke
det elektriske kredsløb, der forsyner badeværelset med strøm.
helbredsskadeligt.
Søg råd hos installatøren.
Anvendelse af hårtørreren
Sikkerhedsinstruktioner
1. Stop øjeblikkeligt med at anvende hårtørreren, hvis den ikke
Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne, inden du anvender denne
producerer luft hele tiden, eller hvis ledningen eller stikket
hårtørrer. Sikkerhedsinstruktionerne forklaret her vil hjælpe dig
bliver varmt; eller stikket sidder løst i kontakten.
med at anvende denne hårtørrer på sikker og korrekt vis samt
2. Sæt aldrig fremmedlegemer ind i luftindtaget eller -udgangen,
forhindre dig i at skade dig selv eller andre.
eller bloker disse på anden vis.
ADVARSEL: Hvis instruktionerne ikke følges, kan det forårsage
3. Anvend aldrig hårtørreren nær letantændelige materialer
brand, forbrændinger, eksplosion, kortslutning eller
så som benzin, fortynder, sprays osv.
elektrisk stød.
4. Anvend ikke hårtørreren, når dine hænder er våde.
Elektriske betingelser
5. Brug ikke hårtørreren, og anbring den ikke, i et område med
høj fugtighed. Dyp ikke hårtørreren i vand.
6. Hold hårtørreren uden for børns rækkevidde.
7. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm
inden brug.
ADVARSEL: Dette symbol på hårtørreren betyder “Benyt ikke
denne hårtørrer i nærheden af vand”. Benyt ikke
denne hårtørrer nær badekar, brusere, hånd-
EH2271_EU.indb 29 2007/11/06 15:41:36
Dansk
30
Identikation af dele
Tud
B Luftudgang
C Nano fugtion-udgang
D Luftindtag
E Cool-shot knap (luften forbliver kold, mens cool-shot
knappen holdes nede.)
F Kontakt
G Håndtag
H Ophængningsring
I Ledning
J Nano fugtion-kontakt
K Ionopladningspanel
L Sund hurtigttørrende tud
J Spreder
(Til fyldigt hår med masser af form og styling)
Sådan anvendes hårtørreren
A. Temperaturvælger ( )
B. Hovedkontakt ( )
: Cool (Kold luft)
0: Off (Slukket)
: Healthy (Mild luft)
1: Set (Blid luftstrøm)
: Warm (Halvvarm luft)
2: Dry (Kraftig luftstrøm)
: Hot (Meget varm luft)
3: Turbo (Meget kraftig luftstrøm)
gennemtrænge håret og give fugtighed helt ud til
Noter
1. Der produceres nano fugtioner når hovedkontakten er sat til
hårspidserne.
position 1 til 3 og nano fugtion-kontakten stilles i position 1.
4. Hvis du er bekymret om smerter i håret, skal du sætte
2. Nano fugtioner er usynlige for det menneskelige øje.
kontakten til “ : Healthy (Mild luft)” og “1: Set (Blid
3. Når nano fugtioner fortsætter med at ramme håret, bliver
luftstrøm)” inden brug.
håret negativt ladet. På grund af dette frastøder nano
5. Hvis du vil tørre håret hurtigt, skal du sætte den
fugtionerne og det negativt ladede hår hinanden og gør det
hurtigttørrende tud i den retning, der er vist på illustrationen.
svært for de nano fugtionerne at nå håret.
Med ionladningssystemet løsnes den negative ladning, som
er blevet opsamlet i håret, ved at du griber om panelet
sammen med håndtaget.
På grund af dette fortsætter nano fugtionerne med at
EH2271_EU.indb 30 2007/11/06 15:41:36
Dansk
31
6. Til dem, der ønsker (hår med) fylde: Brug børsten på
3. Hvis luften hyppigt bliver kold, eller der nogle gange ses gnister,
hovedbunden, og drej og yt den rundt i store cirkler.
når hårtørreren blæser varm luft, har der samlet sig støv ved
7. Hvis du vil give dit hår stil, skal du børste dit hår med børsten
luftindtaget og/eller luftudgangen, eller luftindtaget er blokeret
på sprederen, fra toppen af hovedet til hårspidserne.
af dit hår eller dine hænder. (Dette fænomen er resultatet af
8. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm
hårtørrerens termiske kontakt. Gnisterne udgør ingen fare i sig
når du bruger sprederen.
selv.) Sæt hovedkontakten på “slukket” position, og fjern det
9. Ioneffekten kan måske ikke fornemmes af følgende personer.
støv, der har samlet sig.
Personer med kruset hår, kraftigt krøllet hår, udglattet hår, kort
4. Hvis der forekommer gnister i nanoion-udgangene, er
hår eller som har permanentet håret glat i de sidste tre eller
elektroderne blevet beskidte, hvilket resulterer i unormal
re måneder.
udladning. Hvis dette forekommer, skal du rengøre nanoion-
Hvad er nanoioner?
udgangene.
(Metode til at producere negative nano fugtioner: Udsendelse
Rengøringsmetode
med høj intensitet)
Rengør kun hårtørreren, efter du har slukket for strømmen
Nanoioner er elektrisk ladede vandmikropartikler, som separeres
og taget stikket ud af kontakten.
ved at vandet tilføres høj spænding. De har en diameter, som er
Benyt en vatpind til let (ca. 5 gange) at aftørre midten af den
cirka en 1/100 af vanddamppartiklers, og derfor er de ikke til at
del, der er inden i nano fugtion-udgangene.
se med det menneskelige øje. Vandet (fugtigheden) i luften
Vi anbefaler de tynde vatpinde, der er fremstillet til brug for
opsamles til produktionen af nano fugtionerne, og derfor vil de
babyer. Selv om normale vatpinde kan bruges, kan de være
muligvis ikke kunne produceres alt efter omgivelserne (fordi det
svære at få ind i udgangene.
er svært at opsamle vand (fugtighed) i luften, når temperaturen
Specikationer
eller luftfugtigheden er lav). I disse tilfælde produceres der
Model nr.: EH2271
negative ioner.
Spænding
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Sådan virker nano fugtioner
Normalt hår har nogle egenskaber, som gør det let for det at
Udgangseffekt 1700 W 1850 W 2000 W
blive positivt ladet med elektricitet. Disse forhold tiltrækker stærkt
Dimensioner
277 (B)
115 (D) 227 (H) mm
negativt ladede nano fugtioner, som gennemtrænger håret med
Tilbehør Tud, Sund hurtigttørrende tud, Spreder
fugtighed. Derudover gør de håret en smule syreholdigt,
strammer overhuden op og holder dit hår stærkt, elastisk og
Luftbåren akustisk støj
sundt.
med tud: 78 (dB(A) re 1pW)
med sund hurtigttørrende tud: 78 (dB(A) re 1pW)
Reparation og vedligeholdelse af hårtørreren
med spreder: 79 (dB(A) re 1pW)
1. Forsøg ikke at reparere, adskille eller modicere hårtørren selv.
2. Hvis stikket eller ledningen er beskadiget, skal du straks stoppe
med at bruge hårtørreren og kontakte et autoriseret Panasonic
servicecenter.
EH2271_EU.indb 31 2007/11/06 15:41:36
Suomi
32
VAROITUS
vesialtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden
1. Älä laita kättäsi suuttimelle. Voit saada palovamman.
lähellä.
2. Älä käytä laitetta, jos ilmanottoaukko on vahingoittunut. Voit
1. Sammuta aina hiustenkuivaajan virta (“0” -asento) käytön
saada palovamman.
jälkeen ja ennen kuin poistat virtajohdon pistorasiasta. Irrota
3. Käytä laitetta vain hiusten kuivaamiseen. Laite on tarkoitettu
virtajohto pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Pidä aina
vain aikuisten käyttöön.
kiinni pistokkeesta, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta.
4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos se on vahingoittunut.
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo ja/tai onnettomuus.
5. Älä koske lisävarusteisiin, sillä ne ovat kuumia käytön aikana
2. Tarkista, että hiustenkuivaajan jännite vastaa käytettävää
ja sen jälkeen.
jännitettä, ennen kuin liität hiustenkuivaajan pistorasiaan.
6. Älä päästä hiuksia imeytymään ilmanottoaukkoihin.
3. Älä katkaise tai vahingoita virtajohtoa tai tee siihen muutoksia.
7. Älä käytä hiustenkuivaajan puhdistukseen tinneriä, bensiiniä
Älä vedä, väännä tai taivuta johtoa liian suurella voimalla.
tai muita liuottimia.
Älä pane painavia esineitä johdon päälle tai päästä sitä
8. Tämä hiustenkuivaaja on varustettu automaattisella
puristumaan esineiden väliin. Älä kierrä johtoa
ylikuumenemisen estolaitteella. Jos hiustenkuivaaja
hiustenkuivaajan ympärille, sillä tämä saattaa aiheuttaa
ylikuumenee, se siirtyy viileä ilma -toimintatilaan. Sammuta
tulipalon ja/tai sähköiskun. Jos johto vahingoittuu tai
hiustenkuivaaja ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen
kuumenee, lopeta laitteen käyttö välittömästi.
viilentyä muutaman minuutin ajan, ennen kuin jatkat sen
4. Irrota hiustenkuivaaja sähköverkosta käytön jälkeen, jos
käyttöä. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tarkista, että
käytät laitetta kylpyhuoneessa. Vesi voi aiheuttaa
ilmanotto- ja ilmanpoistoaukoissa ei ole nöyhtää, hiuksia tms.
vaaratilanteen vaikka laite olisi sammuttettu.
9. Saatat huomata hiustenkuivaajan käytön yhteydessä laitteesta
5. Kylpyhuoneiden sähkölaitteiden käyttöturvallisuutta voi
lähtevän sille ominaista tuoksua. Tämä johtuu laitteen
parantaa 30 mA:n vikavirtasuojakytkimellä. Kysy lisätietoja
tuottamasta otsonista, eikä se ole ihmiselle haitallista.
sähköasentajalta.
Hiustenkuivaajan käyttäminen
Turvaohjeet
1. Lopeta hiustenkuivaajan käyttö välittömästi, jos laite ei puhalla
Lue turvaohjeet ennen kuin käytät hiustenkuivaajaa.
ilmaa jatkuvasti, jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu tai
Turvaohjeiden avulla voit käyttää hiustenkuivaajaa oikealla ja
kuumenee tai jos pistoke ei kiinnity pistorasiaan kunnolla.
turvallisella tavalla, ja vältät itsesi ja muiden loukkaantumisen.
2. Älä koskaan työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin
VAROITUS:
Jos turvaohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla
vieraita esineitä tai tuki niitä muulla tavalla.
tulipalo, palovamma, räjähdys, oikosulku tai sähköisku.
3. Älä käytä hiustenkuivaajaa syttyvien aineiden kuten bensiinin,
Sähköön liittyvät varotoimet
maaliohenteiden, suihkeiden jne. lähellä.
4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos kätesi ovat märät.
5. Älä käytä tai säilytä hiustenkuivaajaa erittäin märässä tilassa.
Älä upota hiustenkuivaajaa veteen.
6. Säilytä hiustenkuivaaja lasten ulottumattomissa.
VAROITUS: Yllä oleva symboli merkitsee “Älä käytä tätä
7. Valitse haluamasi lämpötila ja ilmavirran voimakkuus ennen
hiustenkuivaajaa veden lähellä”. Älä käytä
käytön aloitusta.
hiustenkuivaajaa kylpyammeiden, suihkujen,
EH2271_EU.indb 32 2007/11/06 15:41:36
Suomi
33
Laitteen osat
Suutin
B Ilmanpoistoaukko
C Nanokokoisten kosteusionien poistoaukko
D Ilmanottoaukko
E Kylmä ilma -painike (Ilma on kylmää, kun kylmä ilma -
painiketta painetaan.)
F Kytkin
G Kahva
H Ripustuskahva
I Johto
J Nanokokoisten kosteusionien painike
K Ion charge panel
L Nopea terveellisen ilman -suutin
M Hajotin
(Hajottimen avulla voit muotoilla kampauksia, joissa on volyymiä.)
Hiustenkuivaajan käyttöohje
A. Lämpötilan valitsin ( )
B. Pääkytkin ( )
: Cool (Viileä ilma)
0: Off (Pois päältä)
: Healthy (Haalea ilma)
1: Set (Kevyt ilmavirta)
: Warm (Lämmin ilma)
2: Dry (Voimakas ilmavirta)
: Hot (Kuuma ilma)
3: Turbo (Erittäin voimakas ilmavirta)
Huomaa
Tämän seurauksena nanokokoiset kosteusionit jatkavat
1. Laite tuottaa nanokokoisia kosteusioneja kun pääkytkin on
osumistaan hiuksiin, antaen niille kosteutta ja kostuttaen hiusten
asenossa 1, 2 tai 3 samalla kun nanokokoisten kosteusionien
päät läpikotaisin.
säädin on asennossa 1.
4. Valitse “ : Healthy (Haalea ilma)“1: Set (Kevyt ilmavirta)”,
2. Nanokokoisia kosteusioneja ei voi nähdä paljaalla silmällä.
jos olet huolissasi hiusten elottomuudesta.
3.
Nanokokoisten kosteusionien osuessa hiuksiin ne muuttuvat
5. Käännä nopea terveellisen ilman -suutin kuvassa esitettyyn
negatiivisesti latautuneiksi. Tämän seurauksena nanokokoiset
asentoon, jos haluat kuivata hiukset nopeasti.
kosteusionit ja negatiivisesti latautuneet hiukset torjuvat toisiaan,
ja nanokokoisten kosteusionien on vaikea osua hiuksiin.
Ionilatausjärjestelmän avulla hiuksiin kertynyt negatiivinen lataus
purkautuu, mikä tapahtuu puristamalla säädintaulua samalla kun
pitää kahvasta kiinni.
EH2271_EU.indb 33 2007/11/06 15:41:37
Suomi
34
6. Toimi seuraavasti, jos haluat kampaukseen volyymiä: harjaa
3. Jos puhallettava ilma jäähtyy usein ja hiustenkuivaajassa näkyy
hiuksia ja liikuttele hajotinta kehämäisesti hiusten ympäri.
kipinöitä laitteen puhaltaessa kuumaa ilmaa, ilmanottoaukkoon
7. Muotoile hiukset harjaamalla niitä hajottimella tyvestä
tai ilmanpoistoaukkoon on kertynyt pölyä tai ilmanottoaukko on
latvoihin.
tukkeutunut hiuksista tai kätesi on sen edessä. (Tämä ilmiö
8. Valitse oikea lämpötila ja ilmavirta ennen hajottimen käyttöä.
johtuu hiustenkuivaajan lämpökytkimestä. Kipinät eivät ole
9. Ionit eivät välttämättä tehoa seuraavissa tapauksissa:
vaarallisia.) Siirrä pääkytkin “pois päältä” -asentoon ja poista
Jos hiukset ovat kähärät, voimakkaasti kiharretut, hyvin sileät,
pöly.
lyhyet tai jos hiuksiin on tehty suoristuspermanentti viimeisen
4. Jos kipinöitä näkyy nanokokoisten kosteusionien
kolmen tai neljän kuukauden sisällä.
poistoaukoissa, elektrodit ovat likaantuneet, mikä aiheuttaa
Mitä ovat nanokokoiset kosteusionit?
epänormaalia purkautumista. Jos näin tapahtuu, puhdista
(Negatiivisia nanokokoisia kosteusioneja tuottava menetelmä:
nanokokoisten kosteusionien poistoaukkojen sisäpuoli
Suuren tehon purkaus)
Puhdistusohje
Nämä ovat sähköisesti latautuneita pieniä vesihiukkasia, jotka
Sammuta laitteen virta ja poista virtajohto pistorasiasta ennen
hajaantuvat kun veteen osuu korkeajännite. Niiden halkaisija on
laitteen puhdistamista.
noin 1/100-osaa vesihöyrystä, joten niitä ei paljaalla silmällä voi
Pyyhi nanokokoisten kosteuionien poistoaukkojen
nähdä. Ilmassa oleva vesi (kosteus) kerätään tuottamaan
sisäpuolella oleva keskiosa puuvillatyynyllä. Hiero keskiosaa
nanokokoisia kosteusioneja, jotta niitä voidaan tuottaa missä
kevyesti (noin 5 kertaa).
olosuhteissa tahansa (Tämä johtuu siitä, että ilmassa olevaa
Suosittelemme vauvoille valmistettuja ohuita puuvillatyynyjä.
vettä (kosteutta) on vaikea kerätä silloin kun lämpötila tai
Tavalliset puuvillatyynytkin käyvät, mutta niitä voi olla vaikea
kosteus on hyvin alhainen.) Tällöin syntyy myös negatiivisia
saada mahtumaan aukkoihin.
ioneja.
Tekniset tiedot
Miten nanokokoiset kosteusionit toimivat
Mallinro: EH2271
Yleensä hiuksilla on ominaisuuksia, jotka tekevät niistä helposti
Jännite
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
positiivisesti sähköllä ladattavia. Nämä ominaisuudet vetävät
puoleensa voimakkaasti negatiivisesti latautuneita nanokokoisia
Teho 1700 W 1850 W 2000 W
kosteusioneja, jotka läpäisevät hiukset kosteudella. Lisäksi ne
Mitat
277 (L)
115 (S) 227 (K) mm
tekevät hiuksista hivenen happamat, tiukentavat ihoa ja pitävät
Suutin, Nopea terveellisen ilman -suutin,
hiuksesi vahvoina, joustavina ja terveinä.
Lisävarusteet
Hajotin
Hiustenkuivaajan korjaaminen ja huoltaminen
Ilmassa liikkuva akustinen kohina
1. Älä yritä itse korjata, purkaa tai muuttaa hiustenkuivaajaa.
Suuttimen kanssa: 78 (dB(A) re 1pW)
2. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, lopeta laitteen käyttö
Nopea terveellisen ilman -suuttimella: 78 (dB(A) re 1pW)
välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic-
Hajottimen kanssa: 79 (dB(A) re 1pW)
huoltokeskukseen.
EH2271_EU.indb 34 2007/11/06 15:41:37
Polski
35
UWAGA!
innych zbiorników zawierających wodę.
1. Nie kładź rąk na wylocie powietrza. Takie działanie może prowadzić do
1. Zawsze wyłączaj suszarkę (położenie „0”) po zakończeniu jej
poparzeń.
używania i przed odłączeniem jej z gniazdka zasilania. Jeśli nie
2. Nie używaj produktu, jeśli wlot powietrza jest uszkodzony. Takie
używasz suszarki, odłącz wtyczkę zasilania suszarki z gniazdka.
działanie może prowadzić do poparzeń.
Podczas odłączania wtyczki, zawsze chwytaj za wtyczkę. W
3. Stosuj suszarkę jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Dzieci nie powinny
przeciwnym wypadku może dojść do pożaru i/lub wypadku.
same używać suszarki.
2. Przed podłączeniem suszarki do zasilania, sprawdź czy napięcie
4. Nie używaj suszarki, jeśli jest uszkodzona.
zasilania suszarki jest zgodne z napięciem w sieci.
5. Nie dotykaj zakończeń, ponieważ są one gorące, gdy suszarka jest
3. Nie przecinaj, nie uszkadzaj ani nie modykuj przewodu zasilania.
włączona i zaraz po jej wyłączeniu.
Nie ciągnij za przewód, nie skręcaj go ani nie zginaj z nadmierną
6. Uważaj, aby włosy nie zostały wciągnięte do wlotów powietrza.
siłą. Nie stawiaj na przewodzie ciężkich przedmiotów, ani nie pozwól
7. Nie stosuj rozcieńczalnika, benzyny ani żadnych innych
by został zgnieciony pomiędzy jakimiś przedmiotami. Nie owijaj
rozpuszczalników do czyszczenia suszarki.
przewodu wokół suszarki, ponieważ może to spowodować pożar i/
8.
Suszarka do włosów wyposażona jest w automatyczny układ zabezpieczający
lub porażenie prądem. Jeśli przewód jest uszkodzony lub się
przed przegrzaniem. Jeżeli dojdzie do przegrzania, suszarka przełączy się do
nagrzeje, niezwłocznie zaprzestań go używać.
trybu chłodnego powietrza. Wyłącz suszarkę i odłącz ją od sieci. Odczekaj
4. Kiedy używasz suszarki w łazience, odłącz ją od zasilania po użyciu,
kilka minut aż suszarka ostygnie zanim ponownie włączysz ją do sieci. Przed
ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy suszarka
ponownym włączeniem suszarki do sieci sprawdź, czy wloty i wyloty
jest wyłączona
powietrza nie są zatkane przez kłączki, włosy itp.
5. W celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w
9. Podczas używania suszarki możesz zauważyć charakterystyczny
obwodzie zasilającym łazienkę urządzenia opartego o prąd
zapach. Jest to zapach ozonu wytwarzanego przez suszarkę i nie jest
resztkowy o natężeniu roboczym prądu resztkowego nie
on szkodliwy dla zdrowia.
przekraczającym 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj
się z elektrykiem.
Instrukcje bezpieczeństwa
Używanie suszarki do włosów
Przed rozpoczęciem używania suszarki do włosów, proszę przeczytać
1. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli powietrze zacznie być
instrukcje bezpieczeństwa. Instrukcje bezpieczeństwa pomagają
wydmuchiwane z przerwami lub jeśli przewód zasilania ulegnie
zapewnić bezpieczne i poprawne użytkowanie suszarki i zapobiegają
uszkodzeniu lub się nagrzeje; ewentualnie gdy wtyczka nie jest
zranieniu użytkownika i innych osób.
dobrze wciśnięta do gniazdka.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może prowadzić
2. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do wlotu albo wylotu
do powstania pożaru, poparzeń, wybuchu, spięcia lub
powietrza, ani nie blokuj ich w żaden inny sposób.
porażenia prądem.
3. Nie używaj suszarki w pobliżu materiałów łatwopalnych takich jak
Zalecenia dotyczące elektryczności
benzyna, rozcieńczalnik, środki w sprayu itp.
4. Nie używaj suszarki mokrymi rękami.
5. Nie używaj ani nie umieszczaj suszarki w miejscach o wysokiej
wilgotności. Nie zanurzaj suszarki w wodzie.
6. Przechowuj suszarkę w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE: Ten symbol na suszarce oznacza „Nie używać
7. Przed użyciem sprawdź czy wybrano odpowiednią temperaturę i siłę
suszarki w pobliżu wody”. Nie używaj tej suszarki
strumienia powietrza.
w pobliżu wanny, prysznica, brodzików itp. lub
EH2271_EU.indb 35 2007/11/06 15:41:37
Polski
36
Oznaczenie części
Dysza
B
Wylot powietrza
C
Wylot nawilżających nanojonów
D
Wlot powietrza
E
Przycisk funkcji chłodnego powietrza „cool-shot” (Podczas
przytrzymywania tego przycisku, powietrze z suszarki pozostaje chłodne.)
F
Przełącznik
G
Uchwyt
H
Kółko do wieszania
I
Przewód zasilania
J
Przełącznik nawilżających nanojonów
K
Panel jonizujący
L
Dysza do zdrowego i szybkiego suszenia
M
Nasadka rozpraszająca (do uzyskania efektu puszystych i gęstych
włosów)
How to use the hair dryer
A. Przełącznik temperatury ( )
B. Przełącznik główny ( )
: Cool (Chłodne powietrze)
0: Off (Wyłączona)
: Healthy (Letnie powietrze)
1: Set (Lekki strumień powietrza)
: Warm (Ciepłe powietrze)
2: Dry (Silny strumień powietrza)
: Hot (Gorące powietrze)
3: Turbo (Bardzo silny strumień powietrza)
Uwagi
nawilżając je po same końce.
1. Nawilżające nanojony są wytwarzane po ustawieniu przełącznika
4. Jeśli niepokoi Cię uszkodzenie włosów, ustaw przełącznik na „ :
głównego w położenie 1 do 3 i ustawieniu przełącznika nawilżających
Healthy (Letnie powietrze)” i „1: Set (Lekki strumień powietrza)”
nanojonów w położenie 1.
przed użyciem.
2. Nawilżające nanojony są niewidoczne gołym okiem.
5. Jeśli chcesz szybko wysuszyć włosy, ustaw dyszę zdrowego i
3. Kiedy nawilżające nanojony działają na włosy, powodują ich
szybkiego suszenia w kierunku pokazanym na rysunku.
naładowanie ujemne. W rezultacie nawilżające nanojony i ujemnie
naładowane włosy odpychają się, co powoduje że nanojony mają
utrudniony dostęp do włosów. Przy użyciu systemu ładowania jonów,
wystarczy chwycić panel wraz z rączką, aby zwolnić ładunek ujemny
zgromadzony na włosach. Dzięki temu nawilżające nanojony mogą
dalej dostawać się do włosów, przenosząc wilgoć i dokładnie
EH2271_EU.indb 36 2007/11/06 15:41:37
Polski
37
6. Jeśli chcesz zwiększyć wizualnie objętość włosów: Przykładaj
2. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli przewód zasilania lub
szczotkę do głowy i obracaj oraz poruszaj nasadką rozpraszającą
wtyczka ulegnie uszkodzeniu i skontaktuj się z autoryzowanym
wykonując duże ruchy kołowe.
serwisem Panasonic.
7. Jeśli chcesz modelować włosy, rozczesuj je od góry głowy po końce
3. Jeśli powietrze z suszarki często jest zimne a przy wydmuchiwaniu
szczotką na końcówce rozpraszającej.
gorącego powietrza widać iskry oznacza to, że we wlocie i/lub wylocie
8. W przypadku korzystania z nasadki rozpraszającej pamiętaj o
powietrza zebrał się kurz lub, że blokujesz wlot powietrza ręką lub
ustawieniu odpowiedniej temperatury i siły strumienia powietrza
włosami. (To zjawisko to rezultat działania wyłącznika termicznego
przed użyciem.
suszarki. Iskry same w sobie nie są niebezpieczne.) Przesuń
9. U następujących ludzi działanie jonów może się nie przejawić. Osoby
przełącznik główny w położenie „wyłączona” (off) i usuń zebrany kurz.
z włosami kręconymi, mocno falowanymi, bardzo delikatnymi,
4. Jeśli iskry pojawiają się w wylotach nawilżających nanojonów, oznacza
włosami krótkimi lub osoby, które w ostatnich trzech lub czterech
to, że elektrody są zabrudzone, co daje nietypowe wyładowania. Jeśli
miesiącach miały robioną trwałą ondulację prostującą.
tak się dzieje, oczyść wnętrze wylotów nawilżających nanojonów.
Czym są nawilżające nanojony?
Metoda czyszczenia
(Metoda wytwarzania ujemnych nawilżających nanojonów:
Czyść tylko po wyłączeniu suszarki i odłączeniu przewodu zasilania
Wyładowania wysokiego natężenia)
z gniazdka.
Są to naładowane elektrycznie mikrocząsteczki wody oddzielane z
Używając bawełnianego wacika delikatnie przetrzyj (około 5 razy)
powietrza poprzez oddziaływanie wysokim napięciem na wodę. Ich
środek części znajdującej się wewnątrz wylotów nawilżających
średnica jest zbliżona do jednej setnej średnicy cząsteczek pary, co
nanojonów.
powoduje, że są niewidoczne gołym okiem. W celu wytworzenia
Zalecamy stosowanie cienkich wacików/płatków bawełnianych
nawilżających nanojonów woda (wilgoć) zbierana jest z powietrza,
przeznaczonych dla dzieci. Mimo tego, że zwykłe waciki też działają
dlatego w zależności od miejsca użytkowania, czasami jony mogą nie
dobrze, może być trudniej je włożyć do wylotów.
być wytwarzane. (Ponieważ zbieranie wilgoci z powietrza jest
Dane techniczne
utrudnione, kiedy temperatura lub wilgotność jest niska). W takim
Model nr: EH2271
wypadku wytwarzane są jony ujemne.
Napięcie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Jak działają nawilżające nanojony
Zwykle własności włosów powodują, że bardzo łatwo naładować je
Moc 1700 W 1850 W 2000 W
elektrycznie dodatnio. Te same własności włosów przyciągają
Wymiary
277 (SZ)
115 (G)
227 (W) mm
nawilżające nanojony o dużym ładunku ujemnym, które penetrują włosy
Dysza, Dysza do zdrowego i szybkiego suszenia,
przenosząc w nie wilgoć. Co więcej, nanojony powodują uzyskanie
Akcesoria
Nasadka rozpraszająca
lekkiego odczynu kwaśnego przez włosy, napinają naskórek i pozwalają
zachować silne, zdrowe i elastyczne włosy.
Zakłόcenia akustyczne rozprzestrzeniające się w powietrzu
z dyszą: 78 (dB(A) re 1pW)
Naprawa i konserwacja suszarki do włosów
z dyszą do zdrowego i szybkiego suszenia: 78 (dB(A) re 1pW)
1. Nie próbuj samodzielnie naprawiać, demontować lub modykować
z nasadką rozpraszajacą: 79 (dB(A) re 1pW)
suszarki.
EH2271_EU.indb 37 2007/11/06 15:41:38
Česky
38
UPOZORNĚNÍ
bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu.
1. Nedávejte ruce na výstupní otvor vzduchu. Mohli byste si způsobit
1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy
popáleniny.
vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej
2. Pokud je poškozen vstupní otvor vzduchu, výrobek nepoužívejte. Mohli
ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici. V opačném
byste si způsobit popáleniny.
případě může dojít k požáru a/nebo k úrazu.
3. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen. Vysoušeč
2. Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte, zda napětí na něm
by neměl být používán dětmi.
uvedené odpovídá napětí v síti.
4. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený.
3. Šňůru nezkracujte, nepoškozujte ani neupravujte. Za šňůru
5. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a po jeho skončení
netahejte, nestáčejte ji ani ji nadměrnou silou neohýbejte. Na šňůru
mohou být horké.
nestavte těžké předměty ani nedovolte, aby byla mezi předměty
6. Zajistěte, aby do vstupních otvorů vzduchu nebyly vtaženy vlasy.
sevřena. Šňůru neobtáčejte kolem vysoušeče vlasů, protože může
7. K čištění vysoušeče vlasů nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiné
dojít k požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li šňůra
rozpouštědlo.
poškozená nebo se nadměrně zahřívá, okamžitě ji přestaňte
8. Vysoušeč vlasů je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí. V
používat.
případě přehřátí se vysoušeč vlasů přepne do režimu chladného
4. Pokud vysoušeč vlasů používáte v koupelně, po použití jej odpojte
vzduchu. Vysoušeč vlasů vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Před
ze zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je
dalším použitím jej nechte několik minut vychladnout. Před novým
vysoušeč vlasů vypnutý.
zapnutím zkontrolujte, zda v nasávacích a výstupních otvorech není
5. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme, abyste do
prach, vlasy apod.
elektrického obvodu, kterým je napájena koupelna, instalovali
9. Při používání vysoušeče vlasů můžete cítit charakteristický zápach.
proudový chránič (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem
Způsobuje jej vytvářený ozón a pro lidské tělo je neškodný.
nepřesahujícím 30 mA. Poraďte se se svým elektrotechnikem.
Používání vysoušeče vlasů
Bezpečnostní pokyny
1. Okamžitě přestaňte vysoušeč vlasů používat, jestliže není proud
Před použitím vysoušeče vlasů si laskavě přečtěte bezpečnostní pokyny.
vzduchu rovnoměrný a šňůra nebo vidlice jsou poškozené nebo
Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám pomohou používat vysoušeč
horké; případně je-li vidlice v zásuvce volná.
bezpečněji a správně a také zamezí, abyste zranili sebe nebo jiné osoby.
2. Do nasávacích a výstupních otvorů vzduchu nevkládejte žádné
VAROVÁNÍ: Při nerespektování následujících pokynů může dojít
předměty ani je jinak neblokujte.
k požáru, popálení, výbuchu, zkratu nebo úrazu elektrickým
3. Vysoušeč vlasů nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, např.
proudem.
benzínu, ředidla, sprejů atd.
Elektrické napájení
4. Máte-li vlhké ruce, nepoužívejte vysoušeč vlasů.
5. Vysoušeč vlasů nepoužívejte ani nedávejte na místo s vysokou
vlhkostí. Nikdy jej nedávejte do vody.
6. Udržujte vysoušeč vlasů mimo dosah dětí.
7. Před použitím vyberte vhodnou teplotu a proud vzduchu.
VAROVÁNÍ: Tento symbol na vysoušeči vlasů znamená
„Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“.
Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy,
EH2271_EU.indb 38 2007/11/06 15:41:38
Česky
39
Označení částí
Tryska
B
Výstupní otvor vzduchu
C
Výstupní otvor iontů vlhkosti o nanorozměrech
D
Vstupní otvor vzduchu
E
Zchlazovací tlačítko (Po dobu jeho stisknutí zůstává vzduch
studený.)
F
Vypínač
G
Rukojeť
H
Závěsné očko
I
Šňůra
J
Vypínač iontů vlhkosti o nanorozměrech
K
Panel pro nabíjení iontů
L
Zdravotní rychlovysoušecí tryska
M
Difuzér
(Pro vytvoření bohatého, plného účesu)
Používání vysoušeče vlasů
A. Volič teploty ( )
B. Hlavní vypínač ( )
: Cool (Chladný vzduch)
0: Off (Vypnuto)
: Healthy (Vlažný vzduch)
1: Set (Jemný proud vzduchu)
: Warm (Teplý vzduch)
2: Dry (Silný proud vzduchu)
: Hot (Horký vzduch)
3: Turbo (Velmi silný proud vzduchu)
Poznámky
V důsledku toho budou ionty vlhkosti o nanorozměrech dále do vlasů
1. Ionty vlhkosti o nanorozměrech se vytvářejí, když je hlavní vypínač
pronikat, dodávat vlhkost a důkladně provlhčovat konečky vlasů.
nastaven do polohy 1 až 3 a spínač iontů vlhkosti o nanorozměrech
4. Jestliže se obáváte poškození vlasů, nastavte před použitím
je nastaven do polohy 1.
přepínač na “ : Healthy (Vlažný vzduch)” a “1: Set (Jemný proud
2. Ionty vlhkosti o nanorozměrech jsou pouhým okem neviditelné
vzduchu)”.
3. Když ionty vlhkosti o nanorozměrech stále narážejí do vlasů, vlasy
5. Pokud si chcete vlasy vysušit rychle, nastavte si zdravotní
se záporně nabijí. Výsledkem toho je, že ionty vlhkosti o
rychlovysoušecí trysku ve směru zobrazeném na obrázku.
nanorozměrech a negativně nabité vlasy se vzájemně odpuzují,
takže se pak ionty vlhkosti o nanorozměrech nemohou do vlasů
dostat.
Díky systému iontových nábojů stačí, když připojíte panel k rukojeti a
negativní náboj na vlasech se uvolní.
EH2271_EU.indb 39 2007/11/06 15:41:38
Česky
40
2. Je-li poškozená šňůra nebo vidlice, okamžitě ji přestaňte používat a
kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic.
3. Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu občas
vidíte jiskry, došlo k nashromáždění prachu v nasávacím a/nebo
výstupním otvoru vzduchu a/nebo je nasávání vzduchu zablokováno
vašimi vlasy nebo rukama. (Tento jev je vyvolán teplotním spínačem
6. Pro lidi, kteří chtějí bohatý účes: Zajeďte hřebenem až ke kořínkům
vysoušeče vlasů. Jiskry samy o sobě nepředstavují nebezpečí.)
vlasů a difuzérem provádějte krouživé pohyby.
Posuňte hlavní vypínač do polohy „vypnuto“ a odstraňte případný
7. Pokud chcete účes tvarovat, aplikujte hřeben difuzéru na vlasy od
nashromážděný prach.
jejich kořínků až po konečky.
4. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech nano-iontů, jsou
8. Když používáte difuzér, nezapomeňte si nejprve zvolit správnou
znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém
teplotu a proud vzduchu.
případě vyčistěte vnitřek výstupních otvorů nano-iontů.
9. U následujících osob nemusí být účinky iontů hmatatelné. Osoby s
Způsob čištění
kudrnatými vlasy, silnými vlnitými vlasy, velmi jemnými vlasy,
Před čištěním je nutno přístroj vypnout a vytáhnout šňůru ze
krátkými vlasy nebo osoby, které si během posledních tří nebo čtyř
zásuvky.
měsíců nechaly udělat narovávací trvalou.
Vatovým tamponem jemně otřete (přibližně 5x) střední část dílu
Co jsou to ionty vlhkosti o nanorozměrech?
uvnitř výstupních otvorů iontů vlhkosti o nanorozměrech.
(Metoda tvorby iontů vlhkosti o nanorozměrech: vysokointenzivní výboj)
Doporučujeme použít tenké vatové tyčinky určené pro děti. Lze
Jedná se o elektricky nabité vodní mikročástice, které jsou vzájemně
použít i běžné vatové tyčinky, ale pravděpodobně půjdou obtížně
odděleny pomocí vysokého napětí aplikovaného na vodu. Jejich průměr
vsunout do výstupních otvorů.
je asi 1/100 toho, co pára, takže jsou pouhým okem neviditelné. Pro
Technické údaje
produkci iontů vlhkosti o nanorozměrech je zachytávána voda (vlhkost)
Model č.: EH2271
ze vzduchu, a v důsledku toho se může stát, že vzhledem ke stavu
Napětí 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
prostředí není možné je vytvářet. (To je způsobeno tím, že je obtížné
zachytávat vodu (vlhkost) ze vzduchu, když je nízká teplota nebo
Výstup 1700 W 1850 W 2000 W
vlhkost.) V takovém případě jsou produkovány negativní ionty.
Rozměry
277 (
Š)
115 (H)
227 (V) mm
Jak ionty vlhkosti o nanorozměrech fungují
Příslušenství Tryska, Zdravotní rychlovysoušecí tryska, Difuzér
Vlasy mají obecně takové vlastnosti, že se snadno nabijí kladnou
elektřinou. Tyto vlastnosti přitahují silně záporně nabité ionty vlhkosti o
Akustický hluk ve vzduchu
nanorozměrech, které provlhčují vlasy. Kromě toho působí tak, že
s tryskou: 78 (dB(A) při 1pW)
dodávají vlasům mírnou kyselost, zpevňují povrch vlasu a udržují vaše
se zdravotní rychlovysoušecí tryskou: 78 (dB(A) při 1pW)
vlasy silné, pružné a zdravé.
s difuzérem: 79 (dB(A) při 1pW)
Opravy a údržba vysoušeče vlasů
1. Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat, rozebírat nebo
upravovat.
EH2271_EU.indb 40 2007/11/06 15:41:38
Slovenčina
41
UPOZORNENIE
1. Po použití sušič vypnite (spínač do polohy „0“) a vytiahnite zo zdroja
1. Nedávajte ruky na vývod vzduchu. Môžete sa popáliť.
elektrického prúdu. Ak sušič nepoužívate, vždy ho majte odpojený z
2. Nepoužívajte tento produkt, ak je vývod vzduchu poškodený. Môžete
elektrickej siete. Pri odpájaní uchopte šnúru vždy za koncovku.
sa popáliť.
Prípadné nerešpektovanie týchto pokynov môže viesť k požiaru a/
3. Sušič na vlasy nepoužívajte na iné úkony, len na tie, na ktoré bol
alebo spôsobiť úraz.
určený. Nie je vhodný na používanie deťmi.
2. Pred zapojením sušiča na vlasy skontrolujte, či napätie sušiča je
4. Nepoužívajte sušič, ak je poškodený.
totožné s napätím v miestnom zdroji elektrického prúdu.
5. Počas používania a po použití sa nedotýkajte koncoviek, pretože sa
3. Šnúru od sušiča nerežte, neznehodnocujte alebo neupravujte.
ohrievajú na vysokú teplotu.
Neťahajte, nevykrúcajte a neohýbajte šnúru silou. Nezaťažujte ju
6. Uistite sa, či sa vlasy nedostávajú do sušiča spolu s privádzaným
ťažkými predmetmi alebo ju nenechajte zakliesnenú medzi dvoma
vzduchom.
predmetmi. Neobtáčajte šnúru okolo sušiča, pretože môže spôsobiť
7. Na čistenie sušiča nepoužívajte riedidlo, benzín alebo iné rozpúšťadlá.
požiar a/alebo poranenie elektrickým prúdom. V prípade poškodenia
8. Sušič je vybavený súčiastkou, ktorá automaticky zabráni prehrievaniu.
alebo prehrievania šnúry, okamžite ukončite používanie sušiča.
Ak sa sušič na vlasy prehreje, automaticky sa prepne na prúdenie
4. Keď používate sušič v kúpeľni, po použití ho odpojte, pretože
chladného vzduchu. Sušič vypnite a odpojte od elektrickej siete. Pred
blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je sušič vypnutý.
ďalším používaním ho nechajte pár minút vychladnúť. Pred zapnutím
5. Pre zaistenie dostatočnej ochrany odporúčame, aby ste do
skontrolujte, či sa do otvorov pre prívod a vypúšťanie vzduchu
elektrických napájacích obvodov kúpelne inštalovali prúdový chránič
nedostali chumáče, vlasy atď.
(RCD) s menovitým zvyškovým prúdom nepresahujúcim 30 mA.
9.
Pri používaní tohto sušiča si môžete všimnúť charakteristický pach. Je
Zapojenia konzultujte s elektrotechnikom.
spôsobený vypúšťaním ozónu, ktorý je pre ľudský organizmus neškodný.
Použitie sušiča na vlasy
1. Okamžite ukončite používanie sušiča, ak vzduch neprúdi kontinuálne
Bezpečnostné pokyny
a šnúra alebo konektor sú poškodené alebo sa prehrievajú: ak
Skôr ako začnete sušič na vlasy používať, prečítajte si prosím
konektor nie je napevno uchytený v zdroji prívodu elektrického prúdu.
bezpečnostné pokyny. Bezpečnostné pokyny vám pomôžu pri správnom
2. Nevkladajte cudzie telesá do sušiča alebo jeho súčastí, do miest pre
a bezpečnom používaní sušiča, zabránia prípadným poraneniam.
prívod alebo výpúšťanie vzduchu.
VÝSTRAHA: Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesť ku vzniku
3. Nepoužívajte sušič v blízkosti horľavých materiálov ako sú benzín,
požiaru, popálenín, explózie, skratu alebo úrazu elektrickým
riedidlo, spreje atď.
prúdom.
4. Nepoužívajte sušič, ak máte mokré ruky.
Upozornenia týkajúce sa elektrického prúdu
5. Nepoužívajte a neodkladajte sušič na miesta alebo v prostredí s
vysokou vlhkosťou. Nikdy ho neponárajte do vody.
6. Sušič odkladajte mimo dosahu detí.
7. Pred použitím zvoľte vhodnú teplotu a prúd vzduchu.
VÝSTRAHA: Tento symbol na sušiči znamená „Nepoužívajte sušič v
blízkosti vody“. Nepoužívajte sušič v blízkosti vane,
sprchy, umývadla alebo iných zariadení, čo narábajú s
vodou.
EH2271_EU.indb 41 2007/11/06 15:41:38
Slovenčina
42
Názvoslovie
Násadka
B
Vývod vzduchu
C
Vývod drobných iónov kondenzátu
D
Prívod vzduchu
E
Tlačítko studeného vzduchu (vzduch ostáva chladný, ak je tlačítko
tlačené smerom nadol.)
F
Vypínač
G
Rúčka
H
Závesný krúžok
I
Šnúra
J
Vypínač drobných iónov kondenzátu
K
Panel vytvárania iónov
L
Zdravotná rýchlosušiaca násadka
M
Difuzér
(Pre vytváranie bohatých účesov s veľkým objemom a módnou úpravou)
Ako sušič na vlasy používať
A. Nastavenie teploty ( )
B. Hlavný vypínač ( )
: Cool (Studený vzduch)
0: Off (Vypnutý)
: Healthy (Vlažný vzduch)
1: Set (Jemné prúdenie)
: Warm (Teplý vzduch)
2: Dry (Silné prúdenie)
: Hot (Horúci vzduch)
3: Turbo (Veľmi silné prúdenie)
Poznámky
4. Ak sa obávate poškodenia vlasov, pred použitím nastavte vypínač na
1. Drobné ióny kondenzátu sa vytvárajú, keď je hlavný vypínač
„ : Healthy (Vlažný vzduch)” a „1: Set (Jemné prúdenie)”.
nastavený do polohy 1 až 3 a vypínač drobných iónov kondenzátu je
5. Ak chcete vlasy rýchlo vysušiť, nastavte zdravotnú rýchlosušiacu
nastavený do polohy 1.
násadku, ako je zobrazené na obrázku.
2. Drobné ióny kondenzátu sú voľným okom neviditeľné.
3. Keď drobné ióny kondenzátu narážajú na vlasy, vlasy sa záporne
nabijú. Záporne nabité vlasy a drobné ióny kondenzátu sa vzájomne
odpudzujú, preto sa drobné ióny kondenzátu nemôžu dostať k
vlasom. Pomocou Systému nabíjania iónov sa po stlačení panela
spolu s rúčkou uvoľní nazhromaždený záporný náboj z vlasov. Preto
môžu drobné ióny kondenzátu aj naďalej prenikať do vlasov, dodávať
6. Pre ľudí, ktorí chcú mať objemný účes: Priložte hrebeň až ku
im vlhkosť a dôkladne prevlhčovať vlasy až po konce.
korienkom vlasov a krúživými pohybmi pohybujte difuzérom.
EH2271_EU.indb 42 2007/11/06 15:41:39
Slovenčina
43
7. Ak chcete vlasy módne upraviť, prechádzajte od hornej časti vlasov
4. Ak sa iskry objavia vo vnútri miesta vyústenia drobných iónov
až k ich končekom hrebeňom difuzéra.
kondenzátu, vtedy sú elektródy znečistené a spôsobujú neštandardné
8. Pred použitím difuzéra sa uistite, či ste si zvolili správnu teplotu a
vybíjanie. V takomto prípade vyčistite vnútornú časť vyústenia
prúd vzduchu.
drobných iónov kondenzátu.
9. Pôsobenie iónov nemusí byť citeľné v nasledujúcich prípadoch. Ak
Spôsob čistenia
máte vlasy poškodené, silne kučeravé, veľmi hladké, krátke alebo ak
Sušič na vlasy je možné vyčistiť až po vypnutí hlavného vypínača a
ste si za posledné tri alebo štyri mesiace vlasy vyrovnávali trvalou
vytiahnutím zásuvky zo zdroja elektrického prúdu.
onduláciou.
Použite vatový tampón na jemné utretie (asi 5-krát) strednej časti,
Čo sú to drobné ióny kondenzátu?
ktorá je vo vnútri ústia drobných iónov kondenzátu.
(Spôsob výroby drobných iónov kondenzátu: vysoko intenzívny výboj.)
Odporúčame, tenké vatové tyčinky určené pre deti. Hoci hladké
Sú to elektricky nabité mikročastice vody, ktoré sa oddeľujú aplikovaním
bavlnené látky sú vhodné, môžu sa ťažšie vtesnať do otvoru
vysokého napätia na molekuly vody. Ich priemer je asi 1/100 pary, preto
vyústenia.
sú voľným okom neviditeľné. Zdrojom výroby drobných iónov
Špecikácia
kondenzátu je vzdušná vlhkosť, preto sa nedajú vyrábať v akomkoľvek
Model č.: EH2271
prostredí. (Je ťažké zachytávať vzdušnú vlhkosť, keď je teplota alebo
Napätie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
vlhkosť nízka.) Vtedy sa vyrábajú záporné ióny.
Ako fungujú drobné ióny kondenzátu?
Výkon 1700 W 1850 W 2000 W
Vlasy majú vo všeobecnosti vlastnosti, ktoré umožňujú, aby sa ľahko
Rozmer
277 (š)
115 (h)
227 (v) mm
nabili pozitívne. To priťahuje silne záporne nabité drobné ióny
Doplnok násadka, zdravotná rýchlosušiaca násadka, difuzér
kondenzátu, ktoré s vlhkosťou vnikajú do vlasov. Okrem toho robia
vlasy mierne kyslými, spevňujú pokožku a udržiavajú vlasy silné, pružné
Akustický hluk vo vzduchu
a zdravé.
s násadkou: 78 (dB(A) pri 1pW)
so zdravotnou rýchlo sušiacou násadkou: 78 (dB(A) pri 1pW)
Oprava a udržiavanie sušiča na vlasy
s difuzérom: 79 (dB(A) pri 1pW)
1. Neodporúča sa sušič opravovať, rozoberať, alebo upravovať doma.
2. Ak je šnúra alebo koncovka konektora poškodená, okamžite zamedzte
používaniu sušiča a kontaktujte autorizované servisné služby rmy
Panasonic.
3. Ak sa vyfukovaný vzduch často ochladzuje a sú badať drobné iskry pri
vyfukovaní horúceho vzduchu, vtedy dochádza k nahromadeniu
prachových častíc alebo blokovaniu v mieste vstupu a/alebo výstupu
vzduchu rukou či vlasmi. (Tento jav je výsledkom pôsobenia teplotného
spínača na sušiči. Iskry samostatne ani vo vnútri sušiča nie sú
nebezpečné.) Posuňte hlavný vypínač do polohy „off“ a odstráňte
nahromadené prachové častice.
EH2271_EU.indb 43 2007/11/06 15:41:39
Română
44
ATENŢIE
a duşurilor, bazinelor sau altor vase care conţin apă.
1. Nu puneţi mâinile la oriciul de eliminare a aerului. Acest lucru poate
1. Opriţi întotdeauna uscătorul de păr (poziţia “0”) după utilizare şi
provoca arsuri.
înainte de a-l scoate din priza de alimentare electrică. Deconectaţi-l
2. Nu folosiţi produsul dacă oriciul de ieşire a aerului este deteriorat.
de la priza de alimentare electrică atunci când nu este folosit.
Acest lucru poate provoca arsuri.
Strângeţi întotdeauna ştecherul după ce îl deconectaţi. Nerespec-
3. Folosiţi uscătorul de păr numai în scopurile pentru care a fost
tarea acestor instrucţiuni se poate solda cu incendiu şi/sau un
conceput. A nu se folosi de către copii.
accident.
4. Nu folosiţi uscătorul de păr dacă este deteriorat.
2. Înainte de conectarea uscătorului de păr, vericaţi dacă tensiunea
5.
Nu atingeţi elementele ataşate deoarece se încing în timpul şi după utilizare.
uscătorului de păr corespunde tensiunii locale.
6. Asiguraţi-vă că părul nu este prins în oriciile de ieşire a aerului.
3. Nu tăiaţi, deterioraţi sau modicaţi cablul. Nu trageţi, îndoiţi sau
7. Nu folosiţi tiner, benzină sau orice alt solvent pentru a curăţa uscătorul
răsuciţi cablul cu o forţă care nu este necesară. Nu plasaţi obiecte
de păr.
grele pe cablu şi nu-l lăsaţi să se prindă între obiecte. Nu înfăşuraţi
8. Acest uscător de păr este echipat cu un echipament automat de
cablul în jurul uscătorului de păr deoarece acest lucru se poate solda
protecţie la supraîncălzire. Dacă uscătorul de păr de supraîncălzeşte,
cu incendiu şi/sau electrocutare. În cazul în care cablul este
va comuta în modul aer rece. Opriţi uscătorul de păr şi deconectaţi-l de
deteriorat sau se încinge, opriţi imediat utilizarea acestuia.
la priza de curent. Lăsaţi-l să se răcească câteva minute înainte de a-l
4. Când uscătorul de păr este folosit într-o baie, deconectaţi-l după
folosi din nou. Vericaţi să nu e puf, păr, etc. în oriciile de intrare şi
utilizare deoarece vecinătatea apei reprezintă un risc chiar şi când
de ieşire a aerului, înainte de a-l porni din nou.
uscătorul de păr este oprit.
9. Este posibil să observaţi un miros caracteristic atunci când folosiţi
5. Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea unui
acest uscător de păr. Acesta este provocat de ozonul pe care îl
dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual de
generează şi nu este periculos pentru corpul uman.
funcţionare nominal care să nu depăşească 30 mA în circuitul electric
care alimentează baia. Cereţi sfatul instalatorului dvs.
Instrucţiuni de siguranţă
Utilizarea uscătorului de păr
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de a folosi acest
1. Întrerupeţi utilizarea imediat dacă uscătorul de păr nu produce aer
uscător de păr. Instrucţiunile de siguranţă explicate aici ajută la folosirea
constant şi cablul sau ştecherul sunt deteriorate sau se încing; sau
corectă şi în condiţii de siguranţă a acestui uscător de păr şi vă ajută să
ştecherul nu se xează bine în priză.
evitaţi vătămarea dvs. sau a altor persoane.
2. Nu introduceţi niciodată obiecte străine în oriciile de intrare sau
AVERTISMENT: Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos se poate solda
ieşire a aerului şi nu le blocaţi în alt mod.
cu incendii, arsuri, scurtcircuite sau electrocutări.
3. Nu folosiţi uscătorul de păr în apropierea materialelor inamabile
Condiţii electrice
cum ar benzina, tinerul pentru vopsea, spray-uri, etc.
4. Nu folosiţi uscătorul de păr când aveţi mâinile ude.
5. Nu folosiţi sau aşezaţi uscătorul de păr într-o zonă cu umiditate
ridicată. Nu cufundaţi uscătorul de păr în apă.
6. Nu lăsaţi uscătorul de păr la îndemâna copiilor.
AVERTISMENT:
Acest simbol de pe uscătorul de păr înseamnă “Nu
7. Asiguraţi-vă că sunt selectate o temperatură şi un ux de aer
folosiţi acest uscător de păr în apropierea apei”. Nu
adecvate înainte de utilizare.
folosiţi acest uscător de păr în apropierea căzilor de baie,
EH2271_EU.indb 44 2007/11/06 15:41:39
Română
45
Identicarea părţilor componente
Duză
B
Orificiu de ieşire a aerului
C
Orificiu de ieşire abur cu nano-ioni
D
Orificiu de intrare a aerului
E
Buton răcire (Aerul rămâne rece când butonul de răcire este
menţinut apăsat.)
F
Întrerupător
G
Mâner
H
Inel de agăţare
I
Cablu
J
Comutator abur cu nano-ioni
K
Panou încărcare ioni
L
Duză de uscare rapidă cu aer călduţ
M
Difuzor
(Pentru crearea unui păr bogat, coafat şi cu mult volum)
Cum se foloseşte uscătorul de păr
A. Selector de temperatură ( )
B. Întrerupător principal ( )
: Cool (Aer rece)
0: Off (Oprit)
: Healthy (Aer călduţ)
1: Set (Curent de aer redus)
: Warm (Aer cald)
2: Dry (Curent de aer puternic)
: Hot (Aer erbinte)
3: Turbo (Curent de aer foarte puternic)
Note
şuviţelor.
1.
Aburul cu nano-ioni este produs când comutatorul principal este pus
4. Dacă sunteţi preocupat de degradarea părului, puneţi comutatorul
pe poziţia de la 1 la 3 şi comutatorul de abur cu nano-ioni este pus în
într-o poziţie “ : Healthy (Aer călduţ)” şi “1: Set (Curent de aer
poziţia 1.
redus)” înainte de utilizare.
2. Aburul cu nano-ionii este invizibil cu ochiul liber.
5. Dacă doriţi să vă uscaţi părul rapid, îndreptaţi duza de uscare rapidă
3.
Când aburul cu nano-ioni continuă să lovească părul, acesta se încarcă
cu aer călduţ în direcţia indicată în imagine.
negativ. Rezultatul este că aburul cu nano-ioni şi părul încărcat negativ
se resping, făcând dicilă ajungerea aburului cu nano-ioni la păr.
Cu Sistemul de încărcare ioni, trebuie doar să prindeţi împreună panoul
şi mânerul iar încărcarea negativă acumulată în păr se descarcă.
Din acest motiv, aburul cu nano-ioni continuă să pătrundă în păr,
furnizând umiditate şi umezind părul în profunzime până la vârfurile
EH2271_EU.indb 45 2007/11/06 15:41:39
Română
46
6. Pentru persoanele care doresc volum (pentru păr): aplicaţi peria pe
3. Dacă aerul devine frecvent rece şi apar uneori scântei atunci când
scalp, şi răsuciţi şi deplasaţi difuzorul trasând cercuri largi.
uscătorul de păr suă aer cald, s-a acumulat praf la oriciul de intrare a
7. Dacă doriţi să vă coafaţi părul, periaţi-l din partea de sus a capului
aerului şi/sau oriciul de ieşire a aerului sau oriciul de intrare a aerului
către vârfurile părului cu peria de pe difuzor.
este blocat de părul sau de mâinile dvs. (Acest fenomen este rezultatul
8. Când folosiţi difuzorul, asiguraţi-vă că sunt selectate temperatura şi
întrerupătorului termic al uscătorului de păr. Scânteile nu reprezintă un
uxul de aer adecvate înainte de utilizare.
pericol în sine.) Glisaţi întrerupătorul principal în poziţia “oprit” şi
9. Este posibil ca efectele ionilor negativi să nu e simţite următoarele
îndepărtaţi praful care s-a acumulat.
persoane. Cei care au păr ondulat, păr foarte creţ, păr foarte moale,
4. Dacă scânteile apar în interiorul oriciului de abur cu nano-ioni,
păr scurt sau care şi-au făcut o îndreptare de permanent în ultimele
electrozii s-au murdărit, ceea ce duce la o descărcare anormală. Dacă
trei sau patru luni.
se întâmplă acest lucru, curăţaţi interiorul oriciilor de abur cu nano-
Ce este aburul cu nano-ioni?
ioni.
(Metoda de producere a aburului cu nano-ioni negativi: descărcare de
Metodă de curăţare
înaltă intensitate)
Curăţaţi numai după ce opriţi alimentarea şi scoateţi cablul de
Aceştia sunt microparticule de apă încărcate electric care sunt
alimentare din priza electrică.
descompuse prin aplicarea unui curent de înaltă tensiune asupra apei.
Folosiţi un beţişor cu vată pentru a şterge uşor (cam de 5 ori)
Ei au un diametru egal cu aproximativ 1/100 dintr-o particulă de abur,
centrul piesei care se aă în interiorul oriciilor de abur cu nano-ioni.
aşa că sunt invizibili cu ochiul liber. Apa (umezeala) din aer este
Recomandăm ca acest beţişor de vată să e produs pentru utilizare
adunată pentru a produce abur cu nano-ioni, aşa că ei ar putea să nu
la bebeluşi. Se pot folosi şi beţişoare cu vată obişnuită, dar pot
e produşi în funcţie de mediul de utilizare. (Aceasta se întâmplă pentru
dicil de introdus în oricii.
că este dicil de adunat apa (umezeala) din aer când temperatura sau
Specicaţii
umiditatea sunt scăzute.) În acest timp se produc ionii negativi.
Model nr.: EH2271
Cum funcţionează aburul cu nano-ioni
Tensiune 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
În general, părul are proprietăţi care îl fac să se încarce uşor cu
electricitate pozitivă. Aceste proprietăţi atrag aburul cu nano-ioni
Ieşire 1700 W 1850 W 2000 W
încărcaţt puternic negativ care pătrunde în părul umezit. Mai departe, ei
Dimensiuni
277 (W)
115 (D)
227 (H) mm
fac părul uşor acid, strâng cuticulele şi vă păstrează părul puternic,
Accesoriu Duză, Duză de uscare rapidă cu aer călduţ, Difuzor
elastic şi sănătos.
Zgomot aerian
Reparaţii şi întreţinere a uscătorului de păr
cu duză: 78 (dB(A) re 1pW)
1. Nu încercaţi să reparaţi, demontaţi sau modicaţi dvs. uscătorul de păr.
cu duză de uscare rapidă cu aer călduţ: 78 (dB(A) re 1pW)
2. Dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate, opriţi utilizarea acestuia
cu difuzor: 79 (dB(A) re 1pW)
imediat şi contactaţi un centru de service autorizat Panasonic.
EH2271_EU.indb 46 2007/11/06 15:41:39
Magyar
47
FIGYELEM
hajszárítót fürdőkád, tusoló, mosdókagyló vagy egyéb
1. Ne takarja el kezével a légkimeneti nyílásokat! Ellenkező esetben
vizet tartalmazó edény közelében!
égési sérüléseket szenvedhet!
1. Használat után mindig kapcsolja ki a hajszárítót („0” állás), és csak
2. Ne használja a készüléket, ha légbemeneti nyílása megsérült!
ezt követően húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból! Amikor nem
Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet!
használja a hajszárítót, húzza ki csatlakozóját a hálózati aljzatból!
3.
A hajszárítót csak az előírt célokra használja! Gyerekeknek használni tilos!
A kihúzáshoz mindig a csatlakozót fogja meg! Ellenkező esetben tűz
4. Ne használja a hajszárítót, ha megsérült!
keletkezhet és/vagy baleset következhet be.
5. Használat közben és azt követően ne érintse meg a csatlakozó
2. A hajszárító csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hajszárító
részeket, mert forrók lehetnek!
tápfeszültsége megegyezik a helyi hálózati feszültséggel!
6. Ügyeljen rá, hogy ne szívódjon be haj a légbemeneti nyílásokon!
3.
Ne vágja el, ne sértse meg, és ne módosítsa a tápkábelt! Ne húzza
7. Ne használjon hígítót, benzint, vagy bármilyen más oldószert
meg, ne csavarja meg, és ne hajlítsa meg a tápkábelt túlzottan nagy
a hajszárító tisztításához!
erővel! Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre, és ne hagyja,
8. Ez a hajszárító automatikus túlmelegedés-védő szerkezettel van
hogy a tápkábel becsípődjön! Ne tekerje a tápkábelt a hajszárító köré,
felszerelve, mely túlmelegedés esetén kikapcsolja a hajszárítót. Ha a
mert ez tüzet és/vagy áramütést okozhat! Ha a kábel megsérülne
hajszárító túlmelegszik, a hideg levegő üzemmódba kapcsol. Kapcsolja
vagy felforrósodna, azonnal függessze fel a készülék használatát!
ki a hajszárítót és húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból! Néhány
4. Ha a hajszárítót fürdőszobában használja, használat után húzza ki,
percig hagyja hűlni a hajszárítót, mielőtt ismét működésbe hozná! A
mivel a víz közelsége kockázatot jelent, még akkor is, ha a hajszárító
hajszárító ismételt bekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a
ki van kapcsolva!
légbemeneti és légkimeneti nyílásokban nincs haj, szőr stb.!
5. További védelem biztosítása érdekében javasolt a fürdőszobát ellátó
9. A hajszárító használata közben jellegzetes szagot érezhet. Ezt a
áramkörbe maradékáram-megszakítót (RCD) szerelni, melynek
készülék által keltett ózon okozza, mely nem káros az emberi
névleges működésbe lépési határértéke nem haladja meg a 30 mA-t.
szervezetre.
Kérjen tanácsot a beszerelést végző szakembertől!
A hajszárító használata
Biztonsági tudnivalók
1. Azonnal függessze fel a készülék használatát, ha a hajszárító nem
A hajszárító használatba vétele előtt olvassa el a biztonsági tudnivalókat!
szolgáltat egyenletes légáramot; ha a tápkábel sérült vagy forró;
Az itt ismertetésre kerülő biztonsági tudnivalók útmutatást nyújtanak a
illetve ha a csatlakozó lötyög a hálózati aljzatban!
hajszárító biztonságos és helyes használatához, valamint saját és mások
2. Sose helyezzen idegen tárgyat a légbemeneti és légkimeneti
testi épségének megőrzéséhez.
nyílásokba, és ezeket más módon se takarja el!
VIGYÁZAT: A tudnivalók be nem tartása tüzet, égési sérüléseket,
3. Ne használja a hajszárítót gyúlékony anyagok, pl. benzin, festék-
robbanást, rövidzárlatot vagy áramütést okozhat!
hígító, spray-k stb. közelében!
Elektromosság
4. Ne használja a hajszárítót, ha nedves a keze!
5. Ne használja, illetve ne tárolja a hajszárítót magas páratartalmú
helyen! Ne merítse vízbe a hajszárítót!
6. Tartsa a hajszárítót gyermekektől elzárva!
7. Használat előtt győződjön meg róla, hogy megfelelő hőmérséklet- és
VIGYÁZAT: Hajszárítón található fenti szimbólum jelentése: „Ne
légáramérték lett kiválasztva!
használja a hajszárítót víz közelében!” Ne használja a
EH2271_EU.indb 47 2007/11/06 15:41:40
Magyar
48
Az alkatrészek azonosítása
Fúvóka
B
Légkimeneti nyílás
C
Nanoméretű nedvességionok kimeneti nyílása
D
Légbemenet
E
Hidegfúvás gomb (A hidegfúvás gomb lenyomva tartása közben a
kifújt levegő hideg marad.)
F
Kapcsoló
G
Kar
H
Akasztógyűrű
I
Tápkábel
J
Nanoméretű nedvességionok kapcsolója
K
Iontöltő panel
L
Egészséges gyorsszárítás fúvókája
J
Diffúzor
(Nagy térfogatra dúsított frizura kialakításához)
A hajszárító használata
A. Hőmérséklet-kiválasztó ( )
B. Főkapcsoló ( )
: Cool (Hideg levegő)
0: Off (Ki)
: Healthy (Langyos levegő)
1: Set (Enyhe légáram)
: Warm (Meleg levegő)
2: Dry (Erős légáram)
: Hot (Forró levegő)
3: Turbo (Nagyon erős légáram)
Megjegyzések
a hajba, és végig alaposan meg tudják nedvesíteni a hajszálakat.
1. Nanoméretű nedvességionok a főkapcsoló 1–3 állásba kapcsolása
4. Ha aggódik haja károsodása miatt, akkor a használat megkezdése
és a nanoméretű nedvességionok kapcsolójának 1 állásba
előtt állítsa át a kapcsolót „ : Healthy (Langyos levegő)” és „1: Set
kapcsolása nyomán keletkeznek.
(Enyhe légáram)” helyzetbe!
2. A nanoméretű nedvességionok szabad szemmel nem láthatók.
5. Ha gyorsan kívánja megszárítani a haját, akkor állítsa az egészséges
3.
Amikor a hajat nanoméretű nedvességionok bombázzák, a haj negatív
gyorsszárítás fúvókáját az ábrán jelzett irányba!
töltésű lesz. Ennek eredményeképp a nanoméretű nedvességionok és
a negatív töltésű haj között taszítás lép fel, melynek hatására a
nanoméretű nedvességionok nehezebben érik el a hajat.
Az ionfeltöltő rendszer használata esetén a panel és a fogantyú
egyidejű megfogására a hajon felhalmozódott negatív töltés kisül.
Ennek nyomán a nanoméretű nedvességionok ismét be tudnak hatolni
EH2271_EU.indb 48 2007/11/06 15:41:40
Magyar
49
6. Azok számára, akik nagy térfogatú hajat szeretnének: Nyomja a
3. Ha gyakran előfordul, hogy a készülék által kifújt levegő hidegre vált,
hajkefét a fejbőrhöz, és forgassa, mozgassa úgy a diffúzort, mintha
és a forró levegő fújása közben néha szikrák láthatók, akkor por gyűlt
nagy köröket rajzolna!
fel a légbemeneti és/vagy légkimeneti nyílásokban, vagy pedig
7. Ha formázni akarja frizuráját, feje búbjától a hajszálak vége irányába
hajszálak vagy egyéb (pl. az Ön keze) akadályozzák a levegő
fésülje haját a diffúzoron található kefével!
bejutását a légbemeneti nyílásokba. (Ezt a jelenséget a hajszárító
8. A diffúzor használata előtt győződjön meg róla, hogy megfelelő
hőkapcsolója okozza. A szikrák önmagukban nem jelentenek veszélyt.)
hőmérséklet- és légáramérték lett kiválasztva!
Állítsa a főkapcsolót „ki” (0) állásba, és távolítsa el a felgyűlt port!
9. Az ionok hatása nem nagyon tapasztalható a következő
4. Ha a szikrák a nanoméretű nedvességionok kimeneti nyílásaiban
személyeknél. Mindazok akik ondolált, erősen göndör hajat viselnek,
keletkeznek, akkor az elektródák szennyeződtek be, ezért
nagyon sima hajúak, vagy egyenesítették hajukat az utóbbi három-
rendellenesen sülnek ki. Ilyen esetben tisztítsa meg a nanoméretű
négy hónapban.
nedvességionok kimeneti nyílásainak belsejét!
Mik azok a nanoméretű nedvességionok?
A tisztítás módja
(A nanoméretű negatív nedvességionok keltésének módja: nagy
A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a hajszárító áramellátását,
intenzitású kisütés)
és húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati aljzatból!
A nanoméretű nedvességionok elektromosan töltött mikroszkopikus
Vattafejű fültisztítóval enyhén (kb. 5-ször) dörzsölje meg a
részecskék, melyeknek szeparálása a víz nagy feszültség alá
nanoméretű nedvességionok kimeneti nyílása belsejének középső
helyezésével történik. Átmérőjük a gőzrészecskék átmérőjének kb. 1/100-
részét!
a, így szabad szemmel nem láthatók. A nanoméretű nedvességionok a
Javasoljuk, hogy vékony, babák számára készült fültisztítót
levegőben található vízmolekulákból (nedvesség) állnak össze, ezért a
használjon! Normál méretű fültisztítók is használhatók, ezeket
használati környezettől függően előfordulhat, hogy a nanoméretű
azonban nehezebb bedugni a nyílásokba.
nedvességionok keltésére nincs mód. (Ennek oka az, hogy a levegőben
Műszaki adatok
található víz (nedvesség) összegyűjtése alacsony páratartalom vagy
Modellszám.: EH2271
hőmérséklet mellett nehéz.) Ekkor negatív ionok keletkeznek.
Feszültség 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Hogyan fejtik ki hatásukat a nanoméretű nedvességionok?
Általában a haj olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek révén
Kimeneti
1700 W 1850 W 2000 W
könnyen pozitív elektromos töltésre tehet szert. Ekkor a haj vonzza az
teljesítmény
erősen negatív töltésű nanoméretű nedvességionokat, amelyek
Méretek
277 (Sz)
115 (Mé)
227 (Ma) mm
behatolnak a hajba, és megnedvesítik azt. Emellett kissé savassá is
Tartozék Fúvóka, Egészséges gyorsszárítás fúvókája, Diffúzor
teszik a hajat, szorosabbá teszik a hámot, és erős, rugalmas,
egészséges hajat biztosítanak.
A levegőben terjedő akusztikai zaj
fúvókával: 78 (dB(A) 1pW teljesítménynél)
A hajszárító javítása és karbantartása
az egészséges gyorsszárítás fúvókájával: 78 (dB(A) 1pW
1. Ne próbálja meg önállóan javítani, szétszedni, vagy módosítani a
teljesítménynél)
hajszárítót!
diffúzorral: 79 (dB(A) 1pW teljesítménynél)
2. Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült, azonnal függessze fel
a készülék használatát, és vegye fel a kapcsolatot valamelyik
Panasonic-márkaszervizzel!
EH2271_EU.indb 49 2007/11/06 15:41:40
Türkçe
50
DİKKAT
1. Saç kurutma makinesini kullandıktan sonra ve elektrik şini prizden
1. Ellerinizi hava çıkışına koymayınız. Yanıklara neden olabilir.
çekmeden önce daima kapatınız (“0” konumuna getiriniz).
2. Hava girişi hasarlıysa ürünü kullanmayınız. Yanıklara neden olabilir.
Kullanmadığınız zaman elektrik şini prizden çekiniz. Fişi prizden
3. Saç kurutma makinesini sadece amacına uygun bir şekilde kullanınız.
çekerken daima ş kısmından tutunuz. Aksi takdirde yangına
Çocukların tek başlarına kullanmasına izin vermeyiniz.
ve/veya bir kazaya neden olabilirsiniz.
4. Saç kurutma makinesini hasarlıysa kullanmayınız.
2. Saç kurutma makinesini takmadan önce, saç kurutma makinesinin
5.
Kullanım sırasında ve sonrasında ısındıklarından, eklere dokunmayınız.
voltajının yerel voltaja uygun olup olmadığını kontrol ediniz.
6. Hava girişlerine saç sıkışmadığına emin olunuz.
3. Kabloyu kesmeyiniz, kabloya zarar vermeyiniz veya kabloyu
7. Saç kurutma makinesini temizlemek için tiner, benzin veya diğer
değiştirmeyiniz. Kabloyu gereksiz yere güçle çekmeyiniz, bükmeyiniz
çözücü maddeler kullanmayınız.
veya kıvırmayınız. Kablonun üzerine ağır eşya yerleştirmeyiniz veya
8. Saç kurutma makinesi, otomatik aşırı ısınma önleme sistemine sahiptir.
nesnelerin arasında sıkışmasına izin vermeyiniz. Kabloyu saç
Saç kurutma makinesi aşırı ısınırsa, soğuk hava moduna geçecektir.
kurutma makinesinin etrafına dolamayınız, yoksa yangına ve/veya
Saç kurutma makinesini kapatıp şini prizden çekiniz. Tekrar
elektrik çarpmasına neden olabilirsiniz. Kablo hasar gördüğünde
kullanmadan önce soğuması için birkaç dakika bekleyiniz. Tekrar
veya ısındığında, kullanmayı derhal durdurunuz.
açmadan önce hava giriş ve çıkışlarında herhangi bir yün topağı, saç,
4. Saç kurutma makinesi bir banyoda kullanıldığında, kullandıktan
vb. olmadığından emin olunuz.
sonra şini çekiniz, çünkü saç kurutma makinesi kapalı olduğunda
9. Bu saç kurutma makinesini kullanırken farlı bir koku duyabilirsiniz.
bile suya yakın olması bir tehlike teşkil eder.
Bunun nedeni, oluşturduğu ozondur ve insan vücudu için hiçbir zararı
5. Ek koruma için, banyoya gelen elektrik akımına 30 mA’yı aşmayacak
yoktur.
bir oranlı artık çalışma akımına sahip olan bir artık akım cihazının
(RCD) takılması tavsiye edilir. Kurulumu yapan tesisatçınıza
Güvenlik bilgileri
tavsiyesini sorunuz.
Lütfen bu saç kurutma makinesini kullanmadan önce güvenlik talimatlarını
Saç kurutma makinesini kullanma
okuyunuz. Burada açıklanan güvenlik talimatları, bu saç kurutma
1. Saç kurutma makinesi sürekli hava vermediğinde ve kablo veya şi
makinesini güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanızı sağlar ve kendinize
hasar gördüğünde veya ısındığında; veya ş, prizin içine tam
veya başkalarına zarar vermenizi önler.
oturmadığında kullanımı derhal durdurunuz.
DİKKAT: Aşağıdaki talimatlara uyulmadığı takdirde yangına, yanıklara,
2. Hava giriş ve çıkışlarına asla yabancı cisim sokmayınız veya bunları
patlamaya, kısa devreye veya elektrik çarpmasına neden
diğer herhangi bir türlü tıkamayınız.
olabilirsiniz.
3. Saç kurutma makinesini benzin, boya tineri, spreyler vs. gibi yanıcı
Elektrik Koşulları
malzemelerin yakınında kullanmayınız.
4. Saç kurutma makinesini elleriniz ıslakken kullanmayınız.
5.
Saç kurutma makinesini nem oranı yüksek bir alanda kullanmayınız veya
buraya yerleştirmeyiniz. Saç kurutma makinesini suya batırmayınız.
6. Saç kurutma makinesini çocukların erişemeyeceği bir yerde
DİKKAT: Saç kurutma makinesindeki bu simge, “Saç kurutma
saklayınız.
makinesini suya yakın kullanmayınız” anlamına gelir.
7. Kullanmadan önce uygun sıcaklığı ve hava akımını seçtiğinizden
Bu saç kurutma makinesini küvet, duş, leğen veya su içeren
emin olunuz.
diğer kapların yakınında kullanmayınız.
EH2271_EU.indb 50 2007/11/06 15:41:40
Türkçe
51
Parçaların Tanımı
Ağzı
B
Hava çıkışı
C
Nano boyutundaki nem iyonları çıkışı
D
Hava girişi
E
Soğuk üfleme düğmesi (Soğuk üfleme düğmesi basılı tutulduğu
sürece hava soğuk kalır.)
F
Düğme
G
Kolu
H
Asma halkası
I
Kablosu
J
Nano boyutundaki nem iyonları düğmesi
E
İyon yükü paneli
L
Sağlıklı hızlı kurutma ağzı
J
Dağıtıcı ucu
(Hacimli ve stilli dolgun saç şekli oluşturmak için)
Saç kurutma makinesini kullanma
A. Sıcaklık Seçicisi ( )
B. Ana Düğme ( )
: Cool (Soğuk hava)
0: Off (Kapalı)
: Healthy (Ilık hava)
1: Set (Haf hava akışı)
: Warm (Biraz sıcak hava)
2: Dry (Güçlü hava akışı)
: Hot (Sıcak hava)
3: Turbo (Çok güçlü hava akışı)
Notlar
etmeye devam ederek, nem sağlar ve saçları uçlarına kadar ıslatır.
1. Ana düğme 1 ila 3 konumuna ayarlandığında ve nano boyutundaki
4. Saç ağrısından dolayı endişe duyuyorsanız, kullanmadan önce
nem iyonları düğmesi 1 konumuna ayarlandığında nano boyutundaki
düğmeyi “ : Healthy (Ilık hava)” ve “1: Set (Haf hava akışı)”
nem iyonları oluşturulur.
olarak ayarlayınız.
2. Nano boyutundaki nem iyonları çıplak gözle görülmez.
5. Saçlarınızı hızlı bir şekilde kurutmak istiyorsanız, sağlıklı hızlı
3. Nano boyutundaki nem iyonları saçlara çarpmaya devam ettiğinde,
kurutma ağzını şekilde gösterilen yöne ayarlayınız.
saçlar negatif yüklenir. Bunun sonucu olarak nano boyutundaki nem
iyonları ve negatif yüklü saçlar birbirini iter ve bu nedenle nano
boyutundaki nem iyonlarının saça ulaşması zorlaşır.
İyon Yükleme Sistemi olduğunda, saçlarda biriken negatif yükü
boşaltmak için sadece paneli sapıyla birlikte kavramak yeterli olur.
Bunun sonucu olarak nano boyutundaki nem iyonları, saçlara nüfuz
EH2271_EU.indb 51 2007/11/06 15:41:41
Türkçe
52
6. Hacimli (saçlar) isteyen kişiler için: Fırçanızı kafanıza uygulayınız ve
4. Nano boyutundaki nem iyonları çıkışlarının içinde kıvılcım
dönüp dağıtıcı ucu büyük daireler çizer gibi etrafınızda çeviriniz.
görüldüğünde, elektrotlar kirlenmiştir ve anormal boşaltmaya neden
7. Saçınıza stil vermek istiyorsanız, saçlarınızı başınızın tepesinden
olurlar. Bu durumda nano boyutundaki nem iyonları çıkışlarının içini
saçlarınızın ucuna kadar dağıtıcı ucundaki fırçayla fırçalayınız.
temizleyiniz.
8. Dağıtıcı ucu kullandığınızda, kullanmadan önce uygun sıcaklığı ve
Temizleme yöntemi
hava akımını seçtiğinizden emin olunuz.
Ancak gücü kapattıktan ve elektrik şini prizden çektikten sonra
9. İyonların etkisi; Kıvırcık saçlı, çok dalgalı saçlı, çok düz saçlı, birkaç
temizlik yapınız.
ay içinde saçları düzleştirilmiş olanlar ve kısa saçlı insanlar
Nano boyutundaki nem iyonları çıkışlarının içindeki parçanın
tarafından hissedilmeyebilir.
ortasını (yaklaşık 5 defa) hafçe ovmak için bir pamuk bez
Nano boyutundaki nem iyonları nedir?
kullanınız.
(Nano boyutundaki negatif nem iyonları oluşturma yöntemi: Yüksek
Bebeklerde kullanılmak üzere hazırlanmış olan ince kulak çöplerini
yoğunluklu boşaltma)
kullanmanızı tavsiye ederiz. Normal kulak çöpleri de olur, ancak
Bunlar, suya yüksek voltaj uygulanarak ayrılan, elektrik yüklü mikro su
bunları çıkışlara sokmak zor olabilir.
parçacıklarıdır. Bunların çapı, buharınkinin yaklaşık yüzde birine eşit
Özellikler
olduğundan bunlar çıplak gözle görülmez. Kullanıldığı ortama bağlı
Model No.: EH2271
olarak oluşturulmamaları için havadaki su (nem) biriktirilerek, nano
Voltaj 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
boyutundaki nem iyonları oluşturulur. (Bunun nedeni, sıcaklık veya nem
düşük olduğunda havada su (nem) biriktirmenin zorlaşmasıdır.) Bu
Çıkış 1700 W 1850 W 2000 W
sırada negatif iyonlar oluşturulur.
Boyutlar
277 (G)
115 (D)
227 (Y) mm
Nano boyutundaki nem iyonlarının çalışma şekli
Aksesuar Ağız, Sağlıklı hızlı kurutma ağzı, Dağıtıcı Ucu
Saçların genellikle elektrikle pozitif olarak yüklenmesini kolaylaştıran
özellikleri bulunur. Bu özellikler, yoğun bir negatif yük altındaki nano
Havadaki Akustik Gürültü
boyutundaki nem iyonlarını çeker ve bunlar da saçlara nüfuz ederek
ağız ile: 78 (dB (A) re 1pW)
bunları nemlendirir. Ayrıca bunlar saçları haf asitli hale getirir, üstderiyi
sağlıklı hızlı kurutma ağzı var: 78 (dB(A) re 1pW)
sıkılaştırır ve saçlarınızı güçlü, esnek ve sağlıklı kılar.
dağıtıcı ucu ile: 79 (dB (A) re 1pW)
Saç kurutma makinesinin Onarım ve Bakımı
1. Saç kurutma makinesini kendiniz onarmaya, parçalarına ayırmaya
veya değiştirmeye çalışmayınız.
2. Kablosu veya şi hasar gördüğünde kullanmayı derhal durdurunuz ve
yetkili bir Panasonic hizmet merkezine başvurunuz.
3. Saç kurutma makinesi sıcak hava üerken hava sık sık soğuduğunda
ve bazen kıvılcımlar görüldüğünde, hava giriş ve/veya hava çıkışında
toz birikmiştir veya saçlarınız veya elleriniz hava girişini kapamıştır. (Bu
durum, saç kurutma makinesinin ısı düğmesinin sonucudur.
Kıvılcımların kendisi tek başlarına hiçbir tehlike teşkil etmez.) Ana
düğmeyi “kapalı” konumuna getiriniz ve birikmiş tozları gideriniz.
EH2271_EU.indb 52 2007/11/06 15:41:41
Русский
53
ВНИМАНИЕ
источников воды”. Не прикасайтесь к прибору
1.
Не закрывайте отверстие подачи воздуха руками. Это может привести к ожогам.
влажными руками и не используйте его в ванной
2. Не пользуйтесь прибором, если поврежден воздухозаборник. Это
комнате или любом другом помещении с
может привести к ожогам.
повышенной влажностью. Не оставляйте данный
3. Пользоваться феном для сушки волос разрешается только по прямому
прибор рядом с резервуарами, заполненными
назначению. Использование фена детьми, без присмотра взрослых,
какой-либо жидкостью.
запрещается.
1.
После использования фена, перед тем, как вытащить вилку сетевого
4. Пользоваться поврежденным феном запрещается.
шнура из розетки, необходимо отключить устройство (поставить
5. Не трогайте нагретые детали устройства в процессе его работы и
выключатель в положение “0”). Выключайте прибор из электросети
после отключения.
после каждого использования. Выключая прибор из электросети,
6. Будьте осторожны, смотрите за тем, чтобы волосы не попали в
держитесь за штепсель, а не за сетевой шнур. Невыполнение данного
отверстие воздухозаборника.
условия может привести к возгоранию и/или к несчастному случаю.
7.
Не используйте спиртосодержащие средства и растворители для чистки фена.
2.
Перед использованием прибора, убедитесь, что рабочее напряжение
8.
Настоящий фен для сушки волос оборудован устройством
прибора совпадает с напряжением Вашей электросети.
автоматической защиты от перегрева. В случае перегрева фен
3. Не перегибайте, не перекручивайте и не пережимайте сетевой шнур с
переходит в режим прохладного воздуха. Выключите фен и извлеките
чрезмерной силой. Не ставьте тяжёлые предметы на шнур.
вилку из розетки. Дайте фену остыть в течение нескольких минут перед
Не оборачивайте сетевой шнур вокруг фена, так как это может
его последующим использованием. Проверьте, чтобы в
привести к возгоранию и/или поражению электрическим током. Если
воздухозаборном и воздуховыпускном отверстиях не было волос, ворса
сетевой шнур повреждён или нагрелась вилка, немедленно
и т.д. перед включением прибора.
выключите прибор из электросети.
9. В процессе использования фена Вы можете почувствовать
4. Если вы пользуетесь феном в ванной комнате, отключайте его после
специфический запах. Это объясняется образованием озона в
использования, так как близость воды представляет опасность даже
процессе работы фена и безопасно для человеческого организма.
при отключенном приборе.
5. Для дополнительной защиты прибора рекомендуется установить в
Инструкции по технике безопасности
электрической цепи ванной комнаты выключатель остаточного тока с
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед
номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА.
началом использования фена. Она является руководством по
Предварительно проконсультируйтесь со специалистом по установке.
правильному и безопасному использованию устройства, а также по
Работа с феном
предотвращению травмирования пользователя устройства и окружающих
1. Если прекратился поток воздуха, шнур питания или вилка
людей.
перегреваются, или вилка ненадежно установлена в розетке,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение нижеприведенной инструкции может
немедленно прекратите пользоваться прибором.
привести к возникновению пожара, ожогам, взрыву
2. Никогда не помещайте посторонние предметы в отверстие прибора,
устройства, короткому замыканию и поражению
так как это может привести к блокировке и поломке устройства.
электрическим током.
3. Не используйте прибор рядом с газом или другими горючими
Противопоказания к применению данного электрического устройства
веществами (бензин, краски, аэрозоли и т.п.).
4. Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
5. Не пользуйтесь и не оставляйте фен в помещении с высокой
влажностью. Не опускайте фен в воду.
6. Храните фен в месте, недосягаемом для детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Данный символ на корпусе фена означает
7. Перед использованием убедитесь в том, что окружающая
следующее: “Не использовать фен возле
температура и вентиляция подходят для эксплуатации прибора.
EH2271_EU.indb 53 2007/11/06 15:41:41
Русский
54
Детали устройства
Насадка-концентратор
B
Отверстие для подачи воздуха
C
Отверстие для выпуска влажных нано-ионов
D
Воздухозаборник
E
Кнопка подачи холодного воздуха (При нажатой кнопке нагрев
воздуха не производится.)
F
Выключатель
G
Рукоятка
H
Подвесное кольцо
I
Кабель питания
J
Переключатель влажных нано-ионов
K
Панель генерации положительных ионов
L
Насадка для быстрой сушки прохладным воздухом
M
Диффузор
(Для создания стильной укладки с большим объемом)
Инструкция по эксплуатации фена для сушки волос
A. Датчик температуры ( )
B. Выключатель ( )
: Cool (Холодный воздух)
0: Off (Выкл)
: Healthy (Прохладный воздух)
1: Set (Умеренная подача воздуха)
: Warm (Теплый воздух)
2: Dry (Сильное нагнетание)
: Hot (Горячий воздух)
3: Turbo (Резкий напор)
Примечания
воздействуют на волосы, сохраняя влагу в сердце каждого волоска.
1. Влажные нано-ионы возникают, если выключатель установлен в
4.
Если вы беспокоитесь о нанесении вреда волосам, установите
положение 1 или 3, а переключатель влажных нано-ионов
переключатель в режим” : Healthy (Прохладный воздух)” и “1: Set
установлен в положение 1.
(Умеренная подача воздуха)” перед использованием.
2.
Влажные нано-ионы невозможно увидеть невооруженным глазом.
5. Если вы хотите быстро высушить волосы, поверните насадку
3.
При постоянном воздействии на волосы влажных нано-ионов,
для быстрой сушки прохладным воздухом в направлении,
волосы сами приобретают отрицательный заряд. В результате
указанном на рисунке.
влажные нано-ионы перестают притягиваться к отрицательно
заряженным волосам. Благодаря системе положительной
ионизации, достаточно просто снять отрицательный заряд с
волос, держа ручку фена, и одновременно обхватывая панель
положительных ионов.
В результате отрицательно заряженные ионы снова активно
EH2271_EU.indb 54 2007/11/06 15:41:41
Русский
55
6. Если Вы хотите придать дополнительный объем волосам,
2. Если сетевой шнур или вилка повреждены, немедленно
прижмите щетку к голове и двигайте диффузор, как будто
прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в
рисуете им большие круги.
авторизованный сервис-центр компании Panasonic.
7. Если Вы хотите, чтобы укладка волос выглядела наиболее
3. Частое прекращение нагрева при подаче воздуха, а также наличие
натурально, ведите щеткой диффузора по волосам от корней к
искр в струе холодного воздуха свидетельствует о накоплении
кончикам.
пыли в отверстиях забора и/или подачи воздуха, засорении
8. Перед тем как использовать диффузор, убедитесь, что
воздухозаборника волосами или закрытии отверстия руками во
установлены подходящие температура и режим подачи воздуха.
время сушки. (В этом случае срабатывает выключатель для
9. Ионизация волос может оказаться неэффективной для
защиты от перегрева. Искры сами по себе не представляют
потребителей:
опасности.) Поставьте выключатель в положение “Выкл” и
С курчавыми волосами; жесткими вьющимися волосами; с очень
выполните очистку фена от накопившейся пыли.
гладкими волосами; с короткими волосами; использовавших
4. Появление искр в отверстиях для влажных нано-ионов
средство для выпрямления волос в течение последних трех или
свидетельствует о неправильной разрядке электродов по причине
четырех месяцев.
их загрязнения. Для устранения подобной неисправности
Что такое влажные нано-ионы?
выполните очистку отверстий для влажных нано-ионов.
(Образование влажных нано-ионов происходит под воздействием
Рекомендации по очистке
электрического разряда высокой мощности)
Выполняйте очистку устройства только после его отключения и
Влажные нано-ионы – это электрически заряженные
удаления вилки кабеля питания из розетки.
микроскопические частицы воды, образующиеся под воздействием
С помощью ватного валика протрите легкими движениями (примерно
мощного электрического разряда. Их диаметр составляет примерно
5 раз) центральную часть отверстия для влажных нано-ионов.
1/100 диаметра молекул пара, поэтому ионы невозможно увидеть
Рекомендуется использовать тонкие детские ватные валики.
невооруженным глазом. Для генерации влажных нано-ионов
Обычные ватные валики также подходят для чистки, но их
необходима аккумуляция воды (влаги) в воздухе, поэтому
трудно поместить в отверстия.
возникновение влажных нано-ионов зависит от условий, в которых
Спецификации
используется фен. (Это объясняется тем, что в условиях
Модель №: EH2271
пониженной температуры или влажности аккумуляция воды (влаги)
в воздухе затрудняется.) В этом случае вырабатываются обычные
Напряжение 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц
отрицательно заряженные ионы.
Выходная
1700 Вт 1850 Вт 2000 Вт
Принцип действия влажных нано-ионов
мощность
Волосы обладают свойством накапливать положительный
Размеры
277 (длина)
115 (ширина)
227 (высота) мм
электрический заряд. Благодаря этому они притягивают
отрицательно заряженные влажные нано-ионы, насыщающие
Раструб, Насадка для быстрой сушки
Аксессуары
волосы влагой. Кроме того, ионы слегка повышают кислотный
прохладным воздухом, Диффузор
баланс волос, укрепляют волосяные сосочки и делают ваши
Уровень шума
волосы сильными, эластичными и здоровыми.
с насадкой-концентратором: 78 (дБ(В) при 1пВт)
с насадкой для быстрой сушки прохладным воздухом: 78 (дБ(В) при 1пВт)
Ремонт и техническое обслуживание фена для сушки волос
1. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать, разобрать или
с диффузором: 79 (дБ(В) при 1пВт)
внести изменения в конструкцию устройства.
EH2271_EU.indb 55 2007/11/06 15:41:41
Русский
56
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального
Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что
изделие
используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
ME10
Сделано в Таиланде
Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
Панасоник Электрик Воркс (Таиланд) Ко.,Лтд.
EH2271_EU.indb 56 2007/11/06 15:41:41
Українська
57
УВАГА!
1. Завжди вимикайте фен (позиція “0”) після використання та перед
1. Не пхайте руки в отвір для виходу повітря. Це може призвести до опіків.
відключенням його від розетки змінного струму. Якщо фен не
2. Не використовуйте прилад із пошкодженим отвором для впуску повітря.
використовується, відключіть його від розетки. Відключайте фен
Це може призвести до опіків.
від розетки, тримаючи його за штепсельну вилку. Нехтування цією
3. Використовуйте фен тільки для сушки волосся. Не дозволяйте дітям
інструкцією може призвести до виникнення пожежі та/або ураження
користуватись або бавитись феном.
струмом.
4. Забороняється використовувати пошкоджений фен.
2. Перед підключенням фена упевніться, що вхідна напруга фена
5.
Не торкайтесь до насадок фена під час або одразу ж після використання
відповідає напрузі джерела струму.
фена, оскільки вони сильно нагріваються у процесі його роботи.
3. Забороняється відрізати, пошкоджувати або модифікувати шнур
6. Уникайте засмоктування волосся в отвори для впуску повітря.
живлення. Забороняється сильно тягнути, скручувати або перегинати
7. Забороняється використовувати розчинники, бензин тощо для чищення
шнур живлення. Забороняється класти на шнур живлення важкі
фена.
предмети або затискати його між предметами. Не закручуйте шнур
8. Даний фен обладнаний пристроєм автоматичного захисту від перегріву.
живлення навколо фена, оскільки це може призвести до виникнення
При перегріванні фена він переключається у режим подачі холодного
пожежі та/або ураження струмом. Якщо шнур живлення пошкоджений
повітря. Вимкніть фен та відключіть його від електричної розетки. Дайте
або нагрівся, негайно припиніть використання фена.
йому охолонути перед повторним використанням. Перед повторним
4. Після використання фена у ванні обов’язково відключіть його від
увімкненням фена перевірте, чи в отвори для впуску та виходу повітря
розетки, оскільки близькість до води становить небезпеку, навіть якщо
не потрапили пушинки, волосся тощо.
фен вимкнений.
9. Під час роботи даного фена може відчуватись своєрідний запах.
5. З метою дотримання додаткової безпеки рекомендується встановити
Він виникає внаслідок озонування феном повітря і не є шкідливим для
в електричному колі ванни пристрій захисного відключення (ПЗВ) із
людини.
номінальним робочим струмом не більше 30 мА. Зверніться за
порадою до електрика.
Заходи безпеки
Використання фена
Обов’язково прочитайте цю інструкцію перед використанням даного фена.
1. Негайно зупиніть використання фена, якщо він подає повітря
У заходах безпеки, наведених далі, міститься інформація щодо того як
переривчасто, а також у випадку пошкодження або нагрівання шнура
правильно та безпечно використовувати даний фен, а також як уникнути
живлення та штепсельної вилки. Не використовуйте фен, коли
травмування.
штепсельна вилка шнура живлення надто вільно вставляється у
УВАГА! Нехтування нижченаведеними заходами безпеки може спричинити
розетку.
пожежу, опіки, вибух, коротке замикання або ураження
2. Забороняється вставляти сторонні предмети або в будь-який інший
електричним струмом.
спосіб закривати отвори для впуску та виходу повітря.
Електричний стан
3. Забороняється використовувати фен поблизу легкозаймистих
речовин, наприклад, бензину, розчинників, дезодорантів тощо.
4. Забороняється використовувати фен вологими руками.
5. Не використовуйте та не залишайте фен у місцях із високою
вологістю. Не занурюйте фен у воду.
УВАГА!
Цей символ на фені означає “Не використовуйте даний фен
6. Зберігайте фен у місцях, недосяжних для дітей.
поблизу води”. Не використовуйте даний фен у ваннах, душових,
7. Перед використанням встановіть потрібну температуру та потужність
а також поблизу тазів або інших ємностей із водою.
повітряного потоку.
EH2271_EU.indb 57 2007/11/06 15:41:42
Українська
58
Будова фена
Сопло
B
Отвір для виходу повітря
C
Отвір для наноіонів
D
Кришка з отвором для впуску повітря
E
Кнопка подачі холодного повітря (холодне повітря подається
доти, доки натиснута ця кнопка.)
F
Вимикач
G
Ручка
H
Кільце для підвішування
I
Шнур живлення
J
Вимикач наноіонів вологи
K
Панель іонізації
L
Сопло швидкого безпечного сушіння волосся
M
Дифузор
(Для надання волоссю об’єму та створення стильних зачісок)
Як використовувати фен
A. Вибір температури ( )
B. Основний вимикач ( )
: Cool (Холодне повітря)
0: Off (Вимк.)
: Healthy (Прохолодне повітря)
1: Set (Ніжний потік повітря)
: Warm (Тепле повітря)
2: Dry (Сильний потік повітря)
: Hot (Гаряче повітря)
3: Turbo (Дуже сильний потік повітря)
Примітки
проникати в волосся і зволожувати його до самих кінчиків.
1.
Наноіони вологи виробляються при встановленні основного вимикача
4. Якщо ви турбуєтесь про захист волосся від пошкодження, перед
в позицію 1 – 3 та одночасному встановленні вимикача наноіонів
початком використання фена, переключіть його у режим “ :
вологи в позицію 1.
Healthy (Прохолодне повітря)” та “1: Set (Ніжний потік повітря)”.
2. Наноіони вологи невидимі для людського ока.
5.
Якщо ви бажаєте швидко висушити волосся, встановіть сопло швидкого
3. Коли негативно заряджені наноіони вологи взаємодіють із
здорового сушіння волосся в положення, показане на малюнку.
волоссям, воно набуває негативного заряду Як наслідок,
негативно заряджені наноіони вологи і негативно заряджене
волосся відштовхуються, що ускладнює шлях негативних
наноіонів вологи до волосся.
Система Ion Charge System дозволяє звільнити волосся від
негативного заряду простим сполученням панелі з ручкою.
Саме завдяки цьому негативні наіони вологи продовжують
EH2271_EU.indb 58 2007/11/06 15:41:42
Українська
59
6. Для надання волоссю об’єму: притуліть щіточку дифузора до
3. Якщо повітря часто стає холодним або коли в потоці гарячого
голови та здійснюйте великі кола дифузором.
повітря з’являються іскри, це може спричинятись накопиченням
7. Для надання волоссю стилю зачісуйте волосся від голови до
пилу в отворах впуску або виходу повітря, а також закриванням
кінчиків волосся за допомогою щіточки дифузора.
отворів впуску повітря волоссям або руками. (У такому випадку
8. Перед використанням дифузора встановіть відповідну
спрацьовує терморегулятор фена. Іскри не становлять жодної
температуру та потужність повітряного потоку.
небезпеки.) Перемістіть основний вимикач у позицію “Вимк.” (off) та
9. Ефект від іонів може бути непомітним для наступних людей: у
усуньте пил, що назбирався.
осіб із хвилястим волоссям, жорстким кучерявим волоссям, дуже
4. Якщо іскри виникають всередині отворів для виходу наноіонів, тоді
гладким волоссям, коротким волоссям та у осіб, що робили
це означає, що забруднились електроди, і як наслідок виникають
упродовж останніх трьох місяців хімічне випрямлення волосся.
надлишкові розряди. У такому випадку почистіть отвори для
Що таке наноіони вологи?
виходу наноіонів.
(Метод вироблення негативно заряджених наноіонів вологи:
Як виконувати чищення
інтенсивна розрядка)
Виконуйте чищення тільки після вимкнення живлення фена та
Це електрично заряджені мікрочастинки води, котрі виділяють
відключення його від розетки змінного струму.
застосовуючи до води високу напругу. Їх діаметр у 100 разів менший
Протріть злегка бавовняною тканиною (до 5 разів) центральну
ніж частинки пару і вони невидимі для людського ока. Для
частину всередині отвору для виходу наноіонів вологи.
утворення наноіонів вологи необхідна вода(волога), тому їх
Рекомендується для чищення використовувати бавовняні дитячі
утворення залежить від середовища. Коли температура
тампони. Однак вони не повинні бути надто великими, а такими,
навколишнього середовища низька, вологу важко виділяти з
щоб легко поміщатись в отвори.
повітря. Тому негативно заряджені іони виділяються саме в цей час.
Технічні характеристики
Як працюють наноіони
Модель №: EH2271
Загалом волосся має якості, що роблять його схильним до
Напруга 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц
позитивного заряду електрикою. Це і спричиняє сильне притягання
волоссям негативно заряджених наноіонів вологи, які проникають у
Потужність 1700 Вт 1850 Вт 2000 Вт
волосся разом із вологою. Окрім того, вони трохи окислюють
Габарити
277 (Ш)
115 (Д)
227 (В) mm
волосся, стягують кутикули і роблять ваше волосся сильним,
Сопло,
еластичним і здоровим.
Аксесуари
Сопло швидкого безпечного сушіння волосся,
Ремонт та технічне обслуговування фена
Дифузор
1. Не намагайтесь ремонтувати, розбирати або модифікувати фен
Акустичний шум
власними силами.
із соплом: 78 (дБ(А) відп. 1 pW)
2. У випадку пошкодження шнура живлення або штепсельної вилки
з соплом швидкого безпечного сушіння волосся: 78 (дБ(А) відп. 1 pW)
негайно припиніть використання фена та зверніться за допомогою
з дифузором: 79 (дБ(А) відп. 1 pW)
в авторизований сервісний центр Panasonic.
EH2271_EU.indb 59 2007/11/06 15:41:42
Українська
60
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього
виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб
використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з
експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього
виробу.
Дату виготовлення зазначено на виробі.
Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd.
Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No. 106 Moo 18, Khlong 1,
Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand
Панасонік Електрік Воркс (Таїланд) Ко., Лтд.
Промислова зона Наванаком, Зона 3 № 106 Моо 18, Хлонг 1,
Хлонг Луанг, Патум Тані 12120, Таїланд
Номер телефону Інформаційного центру Panasonic:
+38 (044) 490-38-98
EH2271_EU.indb 60 2007/11/06 15:41:42