Panasonic DMR-EH67: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Dvd-Рекордер
Характеристики, спецификации
Инструкция к Dvd-Рекордеру Panasonic DMR-EH67
EH5767-Ru.book Page 1 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Инструкция по эксплуатации
DVD Рекордер
Moдeль № DMR-EH57
DMR-EH67
эксплуатации
Перед началом
Инструкции/примечания касательно SD-
Запись
карт и SD-устройства относятся только к
модели DMR-EH67.
На иллюстрациях в настоящей инструкции по эксплуатации показана модель
DMR-EH57.
Региональный код,
поддерживаемый данным
аппаратом
В зависимости от географии продажи DVD-
Воспроизведение
рекордеров и дисков DVD-Video им
присваиваются определенные региональные
коды.
≥Региональный код данной системы “5”.
≥Аппарат воспроизводит диски DVD-Video,
на этикетках которых содержится
маркировка “5” или “ALL”.
Пример:
Редактирование
2
5 ALL
3
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Копирование
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Для обеспечения его оптимальной
функциональности и безопасности, пожалуйста,
внимательно прочитайте настоящую
Удобные
функции
инструкцию.
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия полностью
прочитайте все инструкции. Сохраните данное
руководство для последующего использования.
материал
Справочный
EE
RQT8909-R
EH5767-Ru.book Page 2 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
CLASS 1
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX
LASER PRODUCT
OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K
OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
(
Внутри аппарата
)
≥ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
Информaция для покупaтeля
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Нaзвaниe пpодyкции: DVD Рекордер
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
Нaзвaниe cтpaны
Словакия
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
пpоизводитeля:
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Нaзвaниe пpоизводитeля: Maцyшитa Элeктpик
Индacтpиaл Ko., Лтд.
GPELOCTEPE·EHNE!
Юpидичecкий aдpec: 1006 Kaдoмa, Ocaкa, Япония
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
Дaтa пpоизводcтвa: Вы можeтe yточнить год и мecяц по
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
cepийномy номepy нa тaбличкe. Пpимep мapкиpовки —
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
Сepийный номep № XX6AXXXXXXX (X-любaя цифpa или бyквa)
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
Год: Тpeтья цифpa в cepийном номepe (6—2006, 7—2007, ...)
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
Mecяц: Чeтвepтaя бyквa в cepийном номepe (A—Янвapь, B—
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
Фeвpaль, ...L—Дeкaбpь)
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
Дополнитeльнaя инфоpмaция: Пожaлyйcтa внимaтeльно
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
пpочитaйтe инcтpyкцию по
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
экcплyaтaции.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
Уcтaнoвлeнный пpоизводитeлeм в поpядкe п. 2 cт. 5
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
фeдepaльнoгo зaкoнa PФ “O зaщитe пpaв пoтpeбитeлeй” cpoк
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
cлyжбы дaннoгo издeлия paвeн 7 гoдaм c дaты пpоизводcтвa
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
пpи ycлoвии, чтo издeлиe иcпoльзyeтcя в cтpoгoм cooтвeтcтвии
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
c нacтoящeй инcтpyкциeй пo экcплyaтaции и пpимeнимыми
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
тexничecкими cтaндapтaми.
Cделaнo в Cлoвaкии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
-Если Вы увидите такой символ-
При неправильной замене аккумулятора возникает
Информация по обращению с отходами для стран, не
опасность взрыва. Производить замену, используя только
входящих в Европейский Союз
тот же тип аккумулятора, или равноценный ему,
Действие этого символа распространяется только
рекомендуемый производителем. Размещение в отходы
на Европейский Союз.
использованных аккумуляторов производить согласно
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
инструкциям производителя.
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети
переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура
питания от розетки переменного тока.
RQT8909
2
EH5767-Ru.book Page 3 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Содержание
Создание, редактирование и воспроизведение
Перед началом эксплуатации
списков воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Информация о НЖМД, дисках и картах . . . . . . . . . . .4
Создание списков воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Важная информация о записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Редактирование и воспроизведение списков
Меры предосторожности при обращении с
воспроизведения/разделов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
накопителем на жестких магнитных
Операции со списками воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . 43
дисках (НЖМД) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Операции с разделами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Обращение с диском и картой . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Редактирование снимков [EH67] . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Осторожность при обращении с аппаратом . . . . . .10
Операции с альбомами и изображениями . . . . . . . . . . . . . . . 45
Комплект принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Haвигaтop“УДAЛ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Информация о пульте ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Использование Haвигaтop“УДAЛ” для удаления . . . . . . . . . 46
Справочное руководство по органам управления
. . .12
Удаление фрагментов или изображений во время
Пульт дистанционного управления (ДУ) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Дисплей аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Копирование
ОПЕРАЦИЯ 1 Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Операции с подключенным телевизором
Копирование фрагментов или списков
TM
(VIERA Link “HDAVI Control
”/Q Link) . . . . . . . . . . .18
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Копировать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ОПЕРАЦИЯ 2 Настройки принимаемых каналов и
Копирование с использованием списка копирования
настройки телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
—Koпиp. c pacш. вoзм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала . . . . . . . . 20
Копирование финализированных дисков DVD-R, DVD-R DL,
ОПЕРАЦИЯ 3 Настройка соответствия телевизора
DVD-RW (формат DVD-Video), +R и +R DL . . . . . . . . . . . . . 51
и пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Копирование SD Video с SD-карты [EH67] . . . . . . . . . . . . . . . 51
Копирование снимков [EH67] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Запись
Копирование с помощью списка копирования . . . . . . . . . . . 52
Копирование всех снимков на карте—Koп. вcex cнимкoв
. . . . 53
Запись телевизионных программ . . . . . . . . . . . . . . .22
Копирование с видеомагнитофона . . . . . . . . . . . . . 54
Установка/Извлечение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись в ручном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Указание времени остановки записи
Автоматическая запись DV (DV aвтoзaпиcь) . . . . . . . . . . . . 54
– запись одним нажатием кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Параметры записи для высокоскоростного копирования
. . . . 24
Запись в гибком режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Удобные функции
Воспроизведение во время записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Запись по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Управление НЖМД, дисками и картами памяти . . 56
Использование номера для записи по таймеру S
HOW
V
IEW
. . . . 26
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Программирование записи по таймеру вручную . . . . . . . . . 26
Установка защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Отмена записи после ее начала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Присвоение названия диску . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Вывод аппарата из режима ожидания записи . . . . . . . . . . . 27
Удаление всех фрагментов и списков воспроизведения—
Проверка, изменение или удаление программы . . . . . . . . . 27
Удaлить вce зaпиcи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Примечания, касающиеся записи по таймеру . . . . . . . . . . . 28
Удаление всего содержимого диска или карты—Формат . . 57
Переключение записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор формата фонового изображения—Top Menu . . . . . . 58
Автоматическое обновление записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выберите, следует ли отображать вначале Top Menu
Функция VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
—Выбор автомат. воспроизв. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Запись телепередач с внешней аппаратуры . . . . . .29
Обеспечение возможности воспроизведения дисков на
Запись по таймеру с телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
другой аппаратуре—Финализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Запись с цифрового/спутникового
Создание Top Menu—Coздaть Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . 58
ресивера или декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oкно FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Запись по таймеру с внешней подключенной аппаратуры
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
(цифрового/спутникового ресивера) – EXT LINK . . . . . . . . 29
Изменение настроек аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Воспроизведение
Обзор настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Приём ТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Воспроизведение видеозаписей/дисков только
Система TB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Установка часов вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Операции во время воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Переключение звуковых каналов
во время воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Справочный материал
Воспроизведение DivX дисков, дисков в формате
Сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MP3 и показ снимков (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
О дисках DivX, MP3 и снимках (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Руководство по устранению неполадок . . . . . . . . . 71
Выбор типа файла для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . 34
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Воспроизведение дисков DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Воспроизведение дисков МР3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Воспроизведение снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Указатель . . . . . . . . . . . . . . Задняя сторона обложки
Полезные функции при воспроизведении снимков . . . . . . . 37
Использование экранных меню/Сообщение о
Касательно описаний в настоящей инструкции по
состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
эксплуатации
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
≥Данная инструкция по эксплуатации относится к моделям
Сообщения о состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DMR-EH57 и DMR-EH67. Если не указано иное, на
иллюстрациях в настоящей инструкции по эксплуатации
показана модель DMR-EH57.
Редактирование
[EH57] : обозначает функции, поддерживаемые только
моделью DMR-EH57.
Редактирование фрагментов/разделов . . . . . . . . . .40
[EH67] : обозначает функции, поддерживаемые только
Редактирование фрагментов/разделов и воспроизведение
моделью DMR-EH67.
≥Инструкции/примечания касательно SD-карт и SD-
разделов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
устройства относятся только к модели DMR-EH67.
Операции с фрагментами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
≥Ссылки на страницы обозначаются так: “➡ »»”.
RQT8909
Операции с разделами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
EH5767-Ru.book Page 4 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Информация о НЖМД, дисках и картах
НЖМД и диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения
Жесткий диск (НЖМД)
DVD-RAM
Ти п д и ск а
≥[EH57] 160 ГБ
≥4,7 ГБ/9,4 ГБ, 12 см
[EH67] 250 ГБ
≥2,8 ГБ, 8 см
Логотип –
Обозначение в
[HDD] [RAM]
настоящей инструкции
Формат DVD Video Recording
Этот формат позволяет записывать и редактировать телепередачи и т.п.
Формат записи
≥Вы можете удалять ненужные части фрагментов, создавать списки воспроизведения и т.д.
≥Программы, допускающие “Только однократную запись”, можно записывать только на CPRM-
совместимые диски.
Записываемые и
Видео
Видео
воспроизводимые данные
Фотоснимки ([EH67])
Фотоснимки ([EH67])
Перезаписываемые ≤≤
Воспроизведение на
других
– Только на DVD-RAM-совместимых проигрывателях.
проигрывателях
§2
Совместимость с
высокоскоростной записью
§
3
– До 5X скорости записи на диск.
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (≤: Возможно, –: Невозможно)
Запись передач,
допускающих только
≤≤ [Только CPRM-совместимые (➡ 77) диски.]
однократную запись
Одновременная запись
M1 и M2 для
≤≤
двуязычных передач
§4
Запись изображения в
формате 16:9
§4
≤≤
Создание и
редактирование списков
≤≤
воспроизведения
DVD-R DL
§1
§1
(два слоя на одной стороне)
DVD-R
DVD-RW
≥На данном аппарате
Ти п д и ск а
≥4,7 ГБ, 12 см
≥4,7 ГБ, 12 см
невозможно производить
≥1,4 ГБ, 8 см
≥1,4 ГБ, 8 см
запись непосредственно на
диск DVD-R DL (➡ 8)
Логотип
Обозначение в
[-R] до финализации диска [-R]DL] до финализации диска [-RW‹V›] до финализации диска
настоящей инструкции
[DVD-V] после финализации диска
[DVD-V]
после финализации диска
[DVD-V]
после финализации диска
Формат DVD-Video
Формат записи
Формат записи такой же, как на имеющихся в продаже дисках DVD-Video.
≥Запись программ, допускающих “Только однократную запись”, невозможна.
Записываемые и
Видео Видео Видео
воспроизводимые данные
Перезаписываемые ––≤
Воспроизведение на
Только на совместимых с DVD-R DL
Только после финализации диска
Только после финализации
других
проигрывателях после финализации
§2
(➡ 58, 77).
диска (➡ 58, 77).
проигрывателях
диска
(➡ 58, 77).
Совместимость с
До 6X скорости записи на
высокоскоростной записью
§
3
До 16X скорости записи на диск. До 8X скорости записи на диск.
диск.
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (≤: Возможно, –: Невозможно)
Запись передач, допускающих
–––
только однократную запись
Одновременная запись
– [Записывается только один.
– [Записывается только один.
– [Записывается только один.
M1 и M2 для
двуязычных передач
§4
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)]
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)]
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)]
Запись изображения в
§4
≤≤≤
формате 16:9
Создание и
редактирование списков
–––
воспроизведения
RQT8909
(продолжение на следующей странице)
4
EH5767-Ru.book Page 5 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
НЖМД и диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения
(продолжение)
+R DL
§1
§1§5
(двойной слой на одной стороне)
+R
Тип диска
≥
На данном аппарате невозможно
+RW
≥4,7 ГБ, 12 см
производить запись
непосредственно на диск +R DL (
➡
8)
Логотип –––
Обозначение в
[+R] до финализации диска [+R]DL] до финализации диска
[+RW]
настоящей инструкции
[DVD-V] после финализации диска [DVD-V] после финализации диска
Формат +VR (+R/+RW Video Recording)
Этот формат служит для записи кинофильмов на диски +R/+RW.
Диски, записанные в таком формате, могут воспроизводиться как обычные фильмы, записанные в
Формат записи
формате DVD-Video.
≥Запись программ, допускающих “Только однократную запись”, невозможна.
≥После финализации диска или создания главного меню диск можно воспроизводить на проигрывателях
DVD или другом оборудовании.
Записываемые и
Видео Видео Видео
воспроизводимые данные
Перезаписываемые ––≤
Воспроизведение на
Только на совместимых с +R DL
Только после финализации диска
других проигрывателях
§2
Только на +RW-совместимых
проигрывателях после финализации
(➡ 58, 77).
проигрывателях.
диска (➡ 58, 77).
Совместимость с
До 4X скорости записи на
высокоскоростной записью
§
3
До 16X скорости записи на диск. До 8X скорости записи на диск.
диск.
§6
Информация о НЖМД, дисках и картах
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (≤: Возможно, –: Невозможно)
Запись передач, допускающих
–––
только однократную запись
Одновременная запись M 1 и
– [Записывается только один.
– [Записывается только один.
– [Записывается только один.
M 2 для двуязычных передач
§
4
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)]
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)]
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)]
Запись изображения в
– (Изображение записывается в
– (Изображение записывается в
– (Изображение записывается
формате 16:9
§4
формате 4:3).
формате 4:3).
в формате 4:3).
Создание и редактирование
–––
списков воспроизведения
§
1
Если диск предназначен только для однократной записи, свободное место на нем не увеличивается даже после удаления программ.
§2
[RAM] Можно воспроизводить на Panasonic DVD рекордерах и DVD-RAM-совместимых проигрывателях DVD.
Используйте совместимую аппаратуру при воспроизведении DVD-R DL, +R DL или +RW.
§3
С данным аппаратом совместимы перечисленные здесь диски, поддерживающие высокоскоростную запись. Однако указанная
скорость не является скоростью копирования.
§4
Дополнительная информация (➡ 8, Важная информация о записи)
Примечания
Если “Запись для копир. High Speed” установлено на “Вкл.”, ограничения по записи дополнительной звукового канала распространяются и на
DVD-RAM. Установите положение “Выкл.”, если высокоскоростное копирование на DVD-R и т.п. не потребуется при записи программы (Установка
по умолчанию “Вкл.”.
➡
61).
§5
Диски +R, записанные на данном аппарате, и диски +R, записанные на другом Panasonic DVD рекордере, могут быть несовместимы.
Однако финализированные диски совместимы, их можно воспроизводить.
§6
Поддерживается воспроизведение записанных на другой аппаратуре дисков с 8X скоростью записи.
≥Рекомендуется использовать диски и карты Panasonic. Также рекомендуется использовать диски DVD-RAM в кассетах, которые
защищают диск от царапин и грязи.
≥Диски могут не записываться из-за своего плохого состояния, а также не воспроизводиться из-за особенностей записи.
≥
Данный аппарат не может записывать программы, допускающие “Только однократную запись” на CPRM-совместимые диски DVD-R и DVD-RW.
≥
Данный аппарат не может записывать сигналы NTSC на диски, уже содержащие записи сигнала PAL.
(Однако оба вида программ можно
написать на НЖМД.)
Финализация
Процесс, обеспечивающий возможность воспроизведения записанного диска на оборудовании, воспроизводящем такие носители. После
финализации диска диск будет пригоден только для воспроизведения и больше не может быть дописан или отредактирован. (
➡
58)
Форматирование
Форматирование – это процесс подготовки носителя, например диска DVD-RAM, к записи на записывающей аппаратуре. (➡ 57)
Форматирование диска необратимо удаляет все его содержимое.
На данном аппарате невозможно осуществлять запись непосредственно на диски DVD-R DL и +R DL.
Запишите на НЖМД, а затем скопируйте на диск.
При воспроизведении DVD-R DL (двухслойный, односторонний) и +R DL (двойнoй cлой, односторонний)
диски DVD-R DL (двухслойный, односторонний) и
При переключении слоев:
+R DL (двойнoй cлой, односторонний) имеют два
записываемых слоя на одной стороне. Если в
Видеоизображение и звук могут быть
первом слое не хватает места для записи
на короткое время прерываться
программы, остаток записывается во втором слое.
При воспроизведении фрагмента, записанного на
Второй записываемый слой
обоих слоях, аппарат автоматически
переключается между слоями и воспроизводит
Доступное
фрагмент так же, как обычная программа. Однако
(Внутренний
свободное место
(Внешний
сектор диска)
при переключении аппарата между слоями
сектор диска)
видеоизображение и звук могут на короткое
Первый записываемый слой
время прерываться.
DVD-R DL
Заголовок 1
Заголовок 2
+R DL
Направление воспроизведения
RQT8909
∫ Режимы записи и приблизительная продолжительность записи (➡ 23)
5
EH5767-Ru.book Page 6 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Информация о НЖМД, дисках и картах
Диски только для воспроизведения (12 см/8 см)
Ти п д и ск а DVD-Video DVD-RW (формат DVD Video Recording)
Логотип
Обозначение
в настоящей
[DVD-V] [-RW‹VR›]
инструкции
Инструкции Диски с высококачественными
Диск DVD-RW, записанный на другом DVD рекордере
записями видео и музыки
≥Данный аппарат может воспроизводить программы, допускающие “Только
однократную запись”, если они записаны на CPRM-совместимом диске.
≥
После форматирования (
➡
57) диск можно записывать в формате DVD-Video и
воспроизводить на данном аппарате.
≥Может потребоваться финализация диска на аппаратуре, использованной
для записи.
.
Ти п д и ск а DVD-R DVD-R DL CD Video CD
SVCD
Логотип –
Обозначение
в настоящей
DivX, MP3, JPEG DivX, MP3, JPEG [CD] DivX, MP3, JPEG [VCD]
инструкции
Инструкции
≥DVD-R
§
с видео,
≥DVD-R DL
§
с
Записи звука и
≥Видеодиски CD-R
Записи музыки и видео (включая
записанным в
видео,
и CD-RW
§
музыки (включая
,
CD-R/RW
§
)
формате DivX
записанным в
§
записанные в
CD-R/RW
)
≥DVD-R
§
с
формате DivX
формате DivX
музыкой,
≥DVD-R DL
§
с
≥
Музыкальные диски
записанной в
музыкой,
CD-R и CD-RW
§
,
формате MP3
записанной в
записанные в
≥DVD-R
§
со
формате MP3
формате MP3
снимками,
≥DVD-R DL
§
со
≥
Диски CD-R и CD-
записанными в
снимками,
RW
§
со снимками,
формате JPEG
записанными в
записанными в
формате JPEG
форматах JPEG
§
Завершайте сеанс после записи. Воспроизведение некоторых дисков может быть невозможным из-за особенностей процесса записи.
≥Производитель диска может налагать условия на методы воспроизведения диска. Поэтому не всегда возможно управление
воспроизведением в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции по эксплуатации. Внимательно прочитайте
инструкцию к диску.
≥Возможность осуществления операций и качество звука на дисках, не соответствующих спецификациям CD-DA (управление
копированием дисков и т. д.), не гарантируется.
Диски, несовместимые для
Типы дисков или фрагментов,
воспроизведения
записанных на НЖМД,
соответствующие системе
≥2,6 и 5,2 ГБ DVD-RAM, 12 см
≥3,95 и 4,7 ГБ DVD-R for Authoring
подключенного телевизора
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL записанные на других
Руководствуйтесь данной таблицей при воспроизведении
аппаратах и не финализированные (➡ 77).
дисков PAL или NTSC или фрагментов, записанных на НЖМД в
≥Диски, записанные в формате AVCHD.
системе PAL или NTSC.
≥Диски DVD-Video с региональным кодом, отличным от “5” или
(≤: Просмотр возможен, –: Просмотр невозможен)
“A L L”.
≥DVD-Audio
Диск/Фрагменты,
≥Blu-ray, HD DVD
Система
записанные на
Да/Нет
≥Диски DVD-ROM, +R (8 см), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD,
телевизора
НЖМД
CVD, SACD, MV-Disc, PD и имеющиеся в продаже диски
Мультисистемный
PAL ≤
“Chaoji VCD”, включая CVD, DVCD
телевизор
NTSC ≤
PAL ≤
Телевизор PAL
NTSC
≤
§1
(PAL60)
PAL –
Телевизор NTSC
NTSC
≤
§2
§1
Если телевизор не может обрабатывать сигналы PAL 525/60,
изображение будет отображаться с искажением.
§2
Выберите “NTSC” в “Система TB” (➡ 66).
≥При воспроизведении фрагментов, записанных на НЖМД,
проверьте на соответствие “Система TB” системе, в которой
сделана запись (PAL или NTSC) (➡ 66).
RQT8909
6
EH5767-Ru.book Page 7 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Карты памяти, совместимые с данным аппаратом [EH67]
Ти п SD-карта памяти (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (4 ГБ)
Карта miniSD
§
MultiMediaCard
В настоящей инструкции по эксплуатации карты памяти вышеуказанных типов называют “SD-
картами”.
Обозначение в настоящей
[SD]
инструкции
Записываемые и
Фотоснимки
воспроизводимые данные
Видео (SD Video)
Инструкции Вставляется прямо в слот для SD-карты.
§
Необходим miniSD адаптер, приложенный к miniSD карте.
≥Можно воспроизводить и копировать снимки, полученные на цифровых камерах и т. п. (➡ 36,
52).
≥Записи SD Video, сделанные на SD-видеокамерe Panasonic и т.п., можно копировать на НЖМД
или диски DVD-RAM. (➡ 51)
≥Записи SD Video не могут воспроизводиться непосредственно с SD-карт.
Совместимые SD-карты
Информация о НЖМД, дисках и картах
≥При использовании SD-карт памяти 4 ГБ поддерживаются только те SD-карты памяти, на которых изображен логотип SDHC.
≥Объем доступной памяти несколько меньше емкости карты.
≥Сверяйтесь с самой свежей информацией на нижеуказанном веб-узле.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Узел доступен только на английском языке).
≥Если SD-карта отформатирована на другой аппаратуре, для записи может потребоваться больше времени. Также, если SD-карта
отформатирована на ПК, она может быть несовместима с данным аппаратом. В таких случаях следует отформатировать карту на
данном аппарате (➡ 57, 77).
≥Данный аппарат совместим с SD-картами памяти, которые соответствуют техническим требованиям к SD-картам в форматах FAT 12
и FAT 16, а также с картами памяти SDHC в формате FAT 32.
≥Карты памяти SDHC, записанные на данном аппарате, могут использоваться только на другой аппаратуре, совместимой с картами
памяти SDHC. Карты памяти SDHC не могут использоваться на аппаратуре, совместимой только с SD-картами памяти.
≥Данный аппарат не поддерживает воспроизведение фильмов в формате AVCHD, записанных на SD-картах.
≥Рекомендуется использовать SD-карты Panasonic.
≥Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Структура отображения папок данным аппаратом [EH67]
Данный аппарат может отображать следующие .
¢¢¢: Цифры XXX: Буквы
Карта
DVD-RAM
DCIM
(Папка высшего уровня)
¢¢¢XXXXX
(Папка с изображениями)
JPEG
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
DCIM¢¢¢
(Папка высшего уровня)
¢¢¢XXXXX
(Папка с изображениями)
§
IM
¢¢CDPF или IMEXPORT
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
§
DCIM
¢¢¢XXXXX
SD_VIDEO
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
PRG¢¢¢
(Папка с данными в формате MPEG2)
MOV
¢¢¢
.MOD
MOV
¢¢¢
.MOI
PRG
¢¢¢
.PGI
MGR_INFO
(Папка с информацией о данных в формате
MPEG2)
§
Папки можно создавать на другой аппаратуре. Однако эти папки нельзя выбрать в качестве целевых при копировании.
≥Не могут отображаться папки, содержащие в имени только цифры “0” (например, DCIM000 и т.п.).
≥Если имя папки или файла введено на другой аппаратуре, это имя может отображаться неправильно, а воспроизведение или
редактирование данных будет невозможным.
RQT8909
7
Важная информация о записи
При записи
[HDD] [RAM]
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Можно записывать основной и дополнительный
Выберите главный или дополнительный
двуязычных
звуковые каналы одновременно.
звуковой канал перед записью
программ
Можно переключать звуковые каналы во время
(➡ 62, Двуяз. выбор звука)
воспроизведения.
(➡ 32, Переключение звуковых каналов во время
M1
воспроизведения)
Привет
Однако в следующих случаях следует выбрать для
записи основной или дополнительный канал звука:
Записывается
–Записи звука в режиме LPCM (
➡
62, Режим
только
звука для записи XP)
выбранный
–“Запись для копир. High Speed” установлен на
звуковой канал.
“Вкл.” (Установка по умолчанию “Вкл.”. ➡ 61)
При записи с внешней аппаратуры
M1
M2
–Выберите “M 1” или “M 2” на внешней
Привет
Hello
аппаратуре.
При записи с внешней аппаратуры
–Выберите “M 1” и “M 2” на внешней аппаратуре.
О формате
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›]
[+R] [+RW]
≥
Если “Формат записи” в меню Нач. наст. установлен
изображения при
Запись в формате 4:3
в режим “Автоматический” (установка по
записи программ
умолчанию “Автоматический”
➡
61), программа
будет записана с исходным форматом изображения,
использованном в начале записи (включая случаи,
когда запись начинается с рекламы и т.п.). Для
записи с другим форматом изображения выберите
нужный формат (“16:9” или “4:3”).
Однако в следующем случае программа будет
записана с форматом изображения 4:3.
[-R] [-RW‹V›]
Программа, записываемая в режиме “EP” или “FR
(записи продолжительностью 5 часов или более)”,
будет записана с форматом изображения 4:3.
Для
Перед записью на НЖМД установите “Запись для копир. High Speed” на “Вкл.”.
(Установка по умолчанию “Вкл.”. ➡ 61).
высокоскоростного
Аппарат поддерживает высокоскоростное копирование фрагментов (макс. 75X
§
скорость), однако
копирования
перед записью на НЖМД необходимо настроить звук и формат изображения (➡ выше).
фрагментов с НЖМД
§
Макс. скорость отличается на различных дисках.
на DVD-R и т.п.
Запись на НЖМД
Высокоскоростное копирование на DVD-R и т.п.
НЖМД
При записи
Запись телепередач, допускающих “Только однократную запись” на диски DVD-R, DVD-RW, +R, +RW
или 8-см диски DVD-RAM невозможна.
Используйте НЖМД или CPRM-совместимый (
➡
77) DVD-RAM.
телепередач “Toлькo
oднoкpaтную зaпиcь”
≥Фрагменты с ограничением “Только однократная запись” можно переносить с НЖМД только на
CPRM-совместимые DVD-RAM (фрагменты удаляются с НЖМД). Они не подлежат копированию.
≥Защита от копирования может привести к неправильному копированию даже на видеокассету.
≥
Нельзя копировать списки воспроизведения, созданные из фрагментов с ограничением “Только однократная запись”.
Воспроизведение
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
После записи или копирования диск нужно финализировать (➡ 58).
дисков на других
После записи или копирования фрагментов на данном аппарате необходимо финализировать DVD-R
проигрывателях DVD
и т.д. Это позволит воспроизводить их так же, как имеющиеся в продаже фильмы на дисках DVD-
Video. Однако после этого дополнительная запись и перезапись на данные диски будет невозможна, и
они могут использоваться только для воспроизведения.
§
§
Запись и копирование на диски DVD-RW будут снова возможны после форматирования.
Записи на диски
На данном аппарате невозможно осуществлять запись непосредственно на диски
DVD-R DL и +R DL
DVD-R DL и +R DL.
RQT8909
Запишите на НЖМД, а затем копируйте на диск.
≥Одновременная запись на НЖМД (Накопитель на жестких магнитных дисках) и DVD невозможна.
8
`
EH5767-Ru.book Page 8 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
[RAM] Только CPRM-совместимые диски.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
(≤: Возможно, –: Невозможно)
Воспроизведение на другой
Запись на DVD-R и т.п.
аппаратуре DVD
CH
G
Í /I Í
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
DISC
1
2 3 4 5
;∫
1
:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP
<
OPEN/CLOSE
SEARCH
TOP
MENU DISPL
ER
ENT
M
ENU
A
Y
VO
URN
RET
L
O
ON
Финализация
D
C
IN
9
FF
V
A.SUR
OPE
N
PI
OR
T
ONI
M
OUN
R
MOD
D
CTURE M
ODE
E
A
REPE
T
EH5767-Ru.book Page 9 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Меры предосторожности при обращении с накопителем на жестких магнитных дисках (НЖМД)
Поскольку НЖМД является высокоточным записывающим устройством, которое позволяет осуществлять записи большой
продолжительности и работает на высоких скоростях, оно обладает высокой чувствительностью к повреждениям и нуждается в
особом обращении.
Возьмите себе за правило сохранять на дисках резервные копии важных записей.
∫ НЖМД не обладает стойкостью к вибрации/толчкам или пыли
Некоторые условия размещения и обращения с НЖМД могут привести к тому, что хранящиеся данные будут повреждены, а
воспроизведение и запись станут невозможными. Не подвергайте аппарат воздействию вибрации и ударов, не вынимайте вилку
сетевого шнура из розетки, особенно во время работы устройства. Перебои питания во время записи или воспроизведения могут
привести к повреждению данных.
∫ НЖМД – это устройство для временного хранения
НЖМД не рассчитан на постоянное хранение записанных данных. Используйте НЖМД в качестве временного запоминающего
устройства для однократного просмотра, редактирования или сохранения записей на диски.
∫ Незамедлительно сохраните (скопируйте) все записи на другой носитель при первых признаках
возможных неполадок в работе НЖМД.
Неполадки в работе НЖМД могут привести к появлению посторонних шумов или проблем с изображением (искажения и т.п.).
Эксплуатация НЖМД в таких условиях может усугубить проблему, а в наихудшем случае привести к выходу из строя НЖМД.. При
первых признаках неполадок перепишите все содержимое на диски и обратитесь в сервисный центр. Записанная информация
(данные) на НЖМД, который вышел из строя, не восстанавливается.
≥Автоматический переход НЖМД в режим энергосбережения (➡ ниже), включение или выключение аппарата может сопровождаться
посторонним шумом. Это не является признаком неисправности аппарата.
∫ Рекомендации по размещению аппарата
∫ Дым от сигарет и т.п. может привести к
≥Не располагайте аппарат в замкнутых пространствах,
неполадкам или поломкам
где будет закрыто заднее отверстие вентилятора
Попадание внутрь аппарата дыма от сигарет или аэрозоля/
охлаждения и боковые вентиляционные отверстия.
паров инсектицидов и т.п. может привести к его поломке.
≥Ставьте аппарат на ровные поверхности, не
подвергающиеся вибрациям или толчкам.
∫ Во время работы
≥Не ставьте аппарат на
≥Нельзя двигать аппарат или подвергать его воздействию
нагревающуюся аппаратуру,
НЕПРАВИЛЬНО
вибрации или толчков. (Возможно повреждение НЖМД).
например, на видеомагнитофон и
≥Нельзя вынимать вилку сетевого шнура из розетки или
т.п.
выключать аппарат при помощи сетевого выключателя.
≥Не располагайте аппарат в местах,
Данный аппарат
Когда аппарат включен, НЖМД вращается с высокой
подверженных частым колебаниям
скоростью. Шум или движение из-за вращения является
Видеомагнитофон
температуры.
нормальным явлением.
≥Располагайте аппарат в местах, где
∫ Перемещение аппарата
отсутствует конденсация. Конденсация — это процесс
образования влаги на холодных поверхностях в условиях
1 Выключите аппарат. (Подождите, пока с экрана не
резких колебаний температуры. Конденсация может
исчезнет сообщение “BYE”).
привести к внутреннему повреждению аппарата.
2 Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
3 Перемещайте аппарат только после полной остановки
≥Условия, в которых возможна конденсация
(примерно через 2 минуты), чтобы не подвергать его
–Резкие колебания температуры (перемещение из места с
воздействию вибрации и толчков. (Даже после
очень высокой температурой в место с очень низкой
выключения аппарата НЖМД продолжает работать в
температурой или наоборот, под действием кондиционера
течение короткого времени).
воздуха или в случае непосредственного контакта
аппарата с холодным воздухом). Воздействие холодного
воздуха на НЖМД (нагревающийся во время работы)
может привести к конденсации внутри НЖМД и
повреждению считывающих головок НЖМД и т.п.
–Если в помещении высокая влажность или много пара.
–В дождливую погоду.
В вышеуказанных ситуациях не включая аппарат, дайте
ему достичь комнатной температуры и подождите 2–3 часа,
чтобы конденсация исчезла.
∫ Доступное время записи на НЖМД
Поскольку в данном аппарате используется система сжатия данных VBR (Регулируемая скорость передачи данных), которая
адаптирует записанные сегменты данных к сегментам видеоданных, возможно несоответствие между отображающимся временем и
местом, доступным для записи.
Если свободного места не хватает, удалите ненужные фрагменты, чтобы освободить место перед началом записи. (Стирание списка
воспроизведения не увеличивает доступное время записи.)
∫ Автоматический переход НЖМД в режим энергосбережения
НЖМД переходит в режим энергосбережения автоматически. (Пока аппарат включен, НЖМД продолжает вращаться с высокой
скоростью. Для продления срока службы НЖМД он переходит в режим энергосбережения, если в течение 30 минут не выполняются
никакие операции и в лотке нет диска.)
Важная информация о записи/Меры предосторожности при обращении с накопителем на жестких магнитных дисках (НЖМД)
≥После режима энергосбережения воспроизведение или запись начинается с небольшой задержкой, поскольку активизирование
НЖМД занимает некоторое время.
≥Рекомендуется вынимать диск из лотка на время, пока аппарат не используется, чтобы НЖМД переходил в режим
энергосбережения.
∫ Освобождение от ответственности за содержание записи
Panasonic не несет ответственности за прямые или косвенные убытки из-за любых неполадок, в результате которых произошла
потеря записанного или отредактированного содержимого (данных), и не предоставляет гарантии в отношении какого-либо
содержимого в случае неполадок во время записи или редактирования. Вышеуказанное в равной степени относится к любым
RQT8909
видам ремонта данного аппарата (включая любые компоненты, не относящиеся к НЖМД).
9
EH5767-Ru.book Page 10 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Обращение с диском и картой
∫ Как держать диск или карту
∫ Меры предосторожности при обращении
Не прикасайтесь к поверхности с записью или поверхности
≥Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Это
выводов.
может привести к деформации и дисбалансу диска при
вращении, что сделает его непригодным к использованию.)
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
≥Делайте надписи только на этикеточной стороне диска,
используя мягкие фломастеры с чернилами на масляной
основе. Нельзя использовать шариковые ручки и другие
принадлежности для письма с нажимом.
≥Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,
бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие
∫ Диски без кассеты
растворители.
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не испачкать диск.
≥Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
от царапин.
∫ При наличии грязи или конденсации на
≥Не допускайте контакта выводов карты с водой, бытовыми
диске
отходами и т.п.
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
≥Не роняйте диски, не кладите их друг на друга, защищайте
диски от ударов. Не кладите на диски какие-либо предметы.
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
≥Не используйте следующие диски:
–Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.).
–Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
–Диски переменного диаметра,
например, в виде сердца.
НЕПРАВИЛЬНО
≥Не располагайте диски в следующих
местах:
–Под прямыми солнечными лучами.
–В очень пыльных или влажных местах.
–Рядом с источниками тепла.
–В местах, где происходят существенные колебания
температуры (возможна конденсация).
–Там, где диски подвергаются воздействию статического
электричества или электромагнитных волн.
≥Убирайте неиспользуемые диски в их обложки или кассеты
для защиты от царапин и загрязнений.
Изготовитель не несет ответственности и не предоставляет компенсацию за потерю записанного или отредактированного
материала из-за проблем, связанных с аппаратом или записываемым носителем, и не предоставляет компенсацию за
любой ущерб вследствие такой потери.
Примеры причин таких потерь
≥Воспроизведение диска, записанного и отредактированного на данном аппарате, на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
≥Воспроизведение на данном аппарате диска, использованного, как описано выше.
≥Воспроизведение на данном аппарате диска, записанного и отредактированного на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
Осторожность при обращении с аппаратом
Точные детали данного аппарата очень восприимчивы к
влиянию окружающей среды. Они особенно
чувствительны к воздействию температуры, влажности и
НЕПРАВИЛЬНО
Не ставьте данный
пыли. Дым от сигарет также может привести к неполадкам
аппарат на усилители или
или поломкам.
другую аппаратуру,
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
которая может нагреться.
≥Для очистки данного аппарата нельзя использовать спирт,
Нагревание может повредить
разбавитель для красок или бензин.
аппарат.
≥Перед использованием салфеток, обработанных химическими
составами, внимательно прочитайте инструкции по их
применению.
Примечания
Соблюдение следующих правил позволит долгое время
Не закрывайте отверстие внутреннего вентилятора
наслаждаться высококачественным звуком и
охлаждения в задней панели.
изображением.
Со временем линза аппарата может покрыться пылью и
грязью, и он потеряет возможность записи и воспроизведения
дисков.
Не двигайте аппарат, не убедившись, что его
Используйте очиститель для линз DVD
(не прилагается)
лоток для диска пуст.
примерно раз в год, принимая во внимание частоту применения
В противном случае возможно серьезное повреждение
и условия эксплуатации аппарата. Перед использованием
диска и аппарата.
очистителя для линзы прочитайте инструкцию по его
применению.
Очиститель для линз DVD: RP-CL720E
≥Данный очиститель для линз может не продаваться в
RQT8909
отдельных регионах.
10
EH5767-Ru.book Page 11 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Комплект принадлежностей
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
(Номера изделий указаны на апрель 2007 года. Они могут быть изменены.)
∏
∏∏∏∏
(N2QAYB000125)
1 Пульт ДУ 1 Сетевой шнур
2 Радиочастотные
2 Батарейки
1 Аудио-видео
≥Только для использования с
коаксиальные
для пульта ДУ
кабель
данным аппаратом. Не
кабели (RF)
используйте его с другой
аппаратурой.
Также шнур нельзя
использовать для другой
аппаратуры, работающей
вместе с данным аппаратом.
Информация о пульте ДУ
∫ Батарейки
∫ Использование
≥Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек совпадали с
Датчик сигнала ДУ
обозначениями на пульте ДУ.
≥При закрытии вставить крышку со стороны j (минус).
20
30
20
30
R6/LR6, AA
≥He используйте батареи перезаряжаемoгo типа.
7 м, прямо на фронтальную панель аппарата
≥Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
≥Не используйте совместно батарейки разных типов.
≥Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥Не разбирайте и не замыкайте накоротко.
≥Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
батарейки.
≥Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться
в течение длительного времени. Храните их в прохладном
темном месте.
Функции пульта ДУ (➡ 12)
Обращение с диском и картой/Осторожность при обращении с аппаратом/Комплект принадлежностей/Информация о пульте ДУ
RQT8909
11
Справочное руководство по органам управления
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Инструкции по управлению описаны, главным образом, для пульта ДУ.
1 Включение аппарата (➡ 20)
>
2 Выбор устройства [НЖМД, DVD или SD ([EH67])] (➡ 22, 30, 36)
Устройства переключаются при каждом нажатии [DRIVE
SELECT].
DVD
3 Выбор каналов, номеров фрагментов и т.п./Ввод цифр
TV
4 Удаление ненужных записанных фрагментов или снимков
1
Í
Í
([EH67]) (➡ 46)
DRIVE
CH
VOL
5 Основные операции записи и воспроизведения
SELECT
AV
6 Пропуск определенного времени (➡ 32)
2
7 Выбор/OK, покадровое воспроизведение (➡ 32)
8 Открывает Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (➡ 30, 31, 40)
1
2
3
9 Открывает меню OPTION (➡ 40, 44)
CH
@
Данное меню используется при воспроизведении или
3
54
6
редактировании фрагментов, снимков и т.п.
ShowView
: Выбор звукового канала (➡ 32)
7
8
9
; Цветные кнопки служат для переключения между
B
DELETE
INPUT
STATUS
режимами Видео/Снимок ([EH67]) и Видео/Списки
4
0
SELECT
C
воспроизведения, настройки каналов вручную (➡ 30, 49, 65)
SKIP
SLOW/SEARCH
< Открывает экранное меню (➡ 38)
= Функции записи
5
[¥ REC] Пуск записи (➡ 22)
STOP
PAU S E
PLAY/x1.3
[REC MODE] Переключение режимов записи (➡ 22)
[EXT LINK] Запись по таймеру с внешней аппаратуры (➡ 29)
[¥ DIRECT TV REC] Прямая запись с телевизора (➡ 18)
TIME SLIP
EXIT
6
D
> Излучатель сигнала дистанционного управления
R
O
G
/
C
H
E
C
7
P
K
E
? Управление телевизором (➡ 21)
R
F
U
@ Выбор канала (➡ 22)
T
O
N
A
C
8
V
I
G
I
T
A Открывает окно S
HOWVIEW (➡ 26)
O
A
N
N
F
T
M
B Выбор входа (AV1, AV2, AV3, AV4 или DV) (➡ 29, 54)
C
OK
E
E
N
I
R
U
C Отображение сообщений состояния (➡ 39)
D
D Закрывает окно меню
9
OPTION
RETURN
G
E Открывает окно Запись по таймеру (➡ 26)
F Открывает окно FUNCTION MENU (➡ 59)
:
CREATE
H
CHAPTER
Окно FUNCTION MENU облегчает и ускоряет переход к
AUDIO DISPLAY
MANUAL SKIP
;
I
основным функциям (Воспроизвести, Зaпиcь и т.д.).
G Возврат в предыдущее окно
<
REC
REC MODE
EXT LINK
DIRECT TV REC
H Создание раздела (➡ 32)
=
I Пропуск примерно на 30 секунд вперед (➡ 32)
RQT8909
12
A
EH5767-Ru.book Page 12 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
?
Аппарат
REC
OPEN
/
CLOSE
1 Включатель питания standby/on (Í/I) (➡ 20)
6 Выбор канала (➡ 22)
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из
7 Остановить (➡ 22, 31)
режима “включено” в режим ожидания и наоборот.
8 Пуск воспроизведения (➡ 30)
В режиме ожидания аппарат тем не менее потребляет
9
Пуск записи (
➡
22)/выбор времени до окончания записи (
➡
24)
небольшое количество электроэнергии.
2 Лоток для диска (➡ 22, 30)
: Открытие/закрытие лотка для диска (➡ 22, 30)
3
Гнездо для подсоединения цифровой видеокамеры (DV) (
➡
54)
; Датчик сигнала дистанционного управления
4 Разъемы для подключения видеомагнитофона,
видеокамеры и т.д. (➡ 54)
< [EH67] Слот для SD-карты (➡ ниже)
5 Дисплей (➡ ниже)
Выводы на тыльной панели (➡ 14–17)
Пока на дисплее аппарата мигает индикатор карты (“SD”), идет процесс считывания или записи карты. Нельзя выключать аппарат
или извлекать карту. Это может привести к неполадкам или потере данных на карте.
≥Посторонние предметы, вставленные в слот, могут привести к неполадкам.
≥Можно использовать SD-карты емкостью от 8 МБ до 4 ГБ (➡ 7).
Функция автоматического выбора устройства
≥Если аппарат находится в режиме остановки, при вставке SD-карты отображается окно “Kapтa пaмяти SD”. Выберите элементы,
затем нажмите [OK], чтобы переключиться на устройство SD (➡ 36, 52).
При удалении SD-карты автоматически выбирается устройство НЖМД.
4 Индикатор таймера записи
7 Индикатор устройства [НЖМД, DVD или SD ([EH67])]
5 [EH67] Индикатор слота для SD-карты
Светится, если выбрано устройство НЖМД, DVD или SD.
6 Индикатор диска
8 Индикатор основной секции дисплея
RQT8909
Светится, если вставленный в лоток диск совместим с
9 Индикатор режима записи
данным аппаратом.
13
REC
EH5767-Ru.book Page 13 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
1
2
3
4
5
[EH67]
<
6
7
8
9
:
;
Открытие фронтальной панели
Надавите пальцем вниз на выступающий участок под 4 и
откиньте фронтальную панель.
Вставка, извлечение SD-карты [EH67]
Справочное руководство по органам управления
Вставка карты Извлечение карты
Надавите на карту
При использовании
посередине, пока она не
карты miniSD вставьте
защелкнется на своем месте.
1
Надавите на карту
ее в адаптер miniSD,
посередине.
который приложен к
2
Извлеките ее прямо на себя.
карте.
ADAPTER
Вставляйте и
вынимайте из аппарата
адаптер.
Вставляйте карту этикеткой вверх,
чтобы срезанный уголок был справа.
Дисплей аппарата
1
2
3
4
REC
5
[EH67]
PLAY
6
7
8
9
1 Индикатор копирования
Светится при копировании.
2 Индикатор таймера записи с внешней подключенной аппаратуры
3
Индикатор
Индикатор
Индикатор записи/
записи
воспроизведения
воспроизведения
REC
REC
PLAY
PLAY
ОПЕРАЦИЯ 1 Подключение
Убедитесь, что вы используете пару радиочастотных (RF) коаксиальных кабелей, входящих в комплект поставки.
Используйте пару радиочастотных (RF) кабелей, входящих в комплект поставки, только при подключении данного аппарата через
входное (RF IN) и выходное (RF OUT) гнезда. При использовании для соединения других кабелей возможно появление полос и
искажение изображения на экране телевизора.
Использование 21-штекерного кабеля СКАРТ
≥Подключив аппарат к Q Link-совместимому телевизору, вы сможете использовать массу Q Link функций (➡ 18).
≥Можно получить высококачественное изображение, подключив аппарат RGB-совместимому (➡ 77).
Необходимая настройка
“Вывод AV1” в меню Нач. наст. (➡ 63)
≥Перед подключением выключите всю аппаратуру и изучите соответствующие инструкции по эксплуатации.
≥Выберите тип соединения, соответствующий вашей окружающей среде (см. варианты A–D). Убедитесь в правильности
варианта подключения, отсутствующего в приведенном ниже списке, проконсультировавшись с дилером.
Если данный аппарат не будет использоваться в течение продолжительного периода времени
Для экономии электроэнергии выньте вилку из сетевой розетки. Данный аппарат потребляет незначительное количество
электроэнергии даже в выключенном состоянии [примерно 2 Вт (режим энергоснабжения)]
Если режим “Power Save” установлен на “Вкл.”, функция “Быстрый старт” не работает.
A
Подключение телевизора
RF
B
Подключение телевизора и видеомагнитофона
RQT8909
14
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
AC IN
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
A
V OU
V OU
T
T
К антенне
Задняя панель телевизора
В сетевую розетку
Кабель
VHF/UHF
(oт 220 дo 240 В пер. тока, 50 Гц)
антенны
RF IN
AV
Подключение к другим
гнездам, кроме 21-штекерного
разъема СКАРТ (➡ 16, 17)
Сетевой шнур
Радиочастотный
(прилагается)
коаксиальный
Подключите только после
кабель (RF)
3
21-штекерный кабель
подключения всех остальных
1
2
2
(прилагается)
кабелей.
СКАРТ с полной
4
разводкой
Вентилятор охлаждения
Радиочастотный
коаксиальный
кабель (RF)
Задняя панель данного аппарата
(
п
р
илагается
)
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
AC IN
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
A
V OU
V OU
T
T
EH5767-Ru.book Page 14 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Задняя панель телевизора
В сетевую розетку
К антенне
VHF/UHF
AV
(oт 220 дo 240 В пер. тока, 50 Гц)
RF IN
Подключение к другим
гнездам, кроме 21-штекерного
разъема СКАРТ (➡ 16, 17)
Сетевой шнур
(прилагается)
Радиочастотный
Подключите только после
4
2
5
21-штекерный
подключения всех остальных кабелей.
коаксиальный
кабель СКАРТ с
кабель (RF)
6
полной разводкой
(прилагается)
Вентилятор охлаждения
Задняя панель данного аппарата
Радиочастотный
коаксиальный
кабель (RF)
Подключайте аппарат к телевизору
НЕПРАВИЛЬНО
2
21-
(прилагается)
напрямую
3
штекерный
Если подключиться к телевизору через АВ-
1
Телевизор
кабель
переключатель или видеомагнитофон,
Кабель
СКАРТ
видеосигнал будет подвергаться
антенны
воздействию систем защиты авторских
прав. Это может привести к искажению
Видеомагнитофон
изображения.
AV
VHF/UHF
RF OUT
Данный аппарат
RF IN
≥
Подключение к телевизору со встроенным видеомагнитофоном
Задняя панель видеомагнитофона
При наличии входов телевизора и видеомагнитофона
подключайтесь к входным гнездам телевизионной секции.
Необходимая настройка
“Ввод AV2” и “Соединение AV2” настройки в меню
Нач. наст. (➡ 64)
C
Подключение телевизора и цифрового/спутникового ресивера или декодера
RF
D
Подключение телевизора и видеомагнитофона, цифрового/спутникового ресивера или декодера
“Ввод AV2” и “Соединение AV2” настройки в меню Нач. наст. (➡ 64)
RQT8909
Подключайте аппарат к телевизору напрямую (➡ 14, [B] )
15
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
AC IN
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
A
V OU
V OU
T
T
К антенне
Задняя панель телевизора
В сетевую розетку
Кабель
VHF/UHF
RF IN
AV
(oт 220 дo 240 В пер. тока, 50 Гц)
антенны
Подключение к другим
гнездам, кроме 21-штекерного
разъема СКАРТ (➡ 16, 17)
Сетевой шнур
Радиочастотный
(прилагается)
коаксиальный
Подключать только после подсоединения
3
1
2
2
кабель (RF)
всех остальных кабелей.
(прилагается)
21-штекерный кабель
5
СКАРТ с полной
Вентилятор охлаждения
разводкой
Радиочастотный
коаксиальный
кабель (RF)
Задняя панель данного аппарата
(прилагается)
Необходимая настройка
4
“Ввод AV2” и “Соединение AV2” настройки в меню
21-штекерный кабель
Нач. наст. (➡ 64)
СКАРТ
Задняя панель
цифрового/
AV
спутникового ресивера
или декодера
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
AC IN
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
A
V OU
V OU
T
T
EH5767-Ru.book Page 15 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
ОПЕРАЦИЯ 1 Подключение
Задняя панель телевизора
В сетевую розетку
К антенне
VHF/UHF
AV
RF IN
(oт 220 дo 240 В пер. тока, 50 Гц)
Подключение к другим
гнездам, кроме 21-штекерного
разъема СКАРТ (➡ 16, 17)
Сетевой шнур
(прилагается)
Радиочастотный
Подключать только после подсоединения
2
5
коаксиальный
6
21-штекерный
всех остальных кабелей.
кабель (RF)
кабель СКАРТ с
7
(прилагается)
полной
разводкой
Вентилятор охлаждения
Радиочастотный
Задняя панель данного аппарата
коаксиальный
кабель (RF)
21-штекерный кабель СКАРТ
2
(прилагается)
1
3
4
Кабель
антенны
Задняя панель
AV
AV
AV
цифрового/спутникового
Задняя панель
VHF/UHF
RF OUT
RF IN
ресивера или декодера
видеомагнитофона
Необходимая настройка
ОПЕРАЦИЯ 1 Подключение
Другие подключения
§
Оставьте “Желтый” не подсоединенным.
Подключение телевизора через гнезда AUDIO/
VIDEO или S VIDEO
При использовании гнезда S VIDEO OUT изображение будет
При использовании гнезда S VIDEO изображение будет более
более естественным, чем при использовании гнезда VIDEO
естественным, чем при использовании гнезда VIDEO.
OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
(Конечный результат зависит от телевизора.)
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Подавая на гнезда COMPONENT VIDEO чересстрочный или
прогрессивный (строчный) видеосигнал (
➡
77), можно получить более
чистое изображение, чем при использовании входа S VIDEO OUT.
≥Соедините гнезда одинакового цвета.
При использовании обычного телевизора (ЭЛТ: с
электроннолучевой трубкой)
Используйте компонентный выход и установите прогрессивный вывод на
“Выкл.” (
Установка по умолчанию
➡
63), даже если телевизор
поддерживает прогрессивную развертку, поскольку прогрессивный сигнал
может вызвать некоторое мерцание изображения на экране. Также это
относится к мультисистемным телевизорам, работающим в режиме PAL.
О прогрессивном выходном сигнале (➡ 20)
∫
Подключение усилителя с цифровым входным гнездом
∫ Подключение стереофонического усилителя
≥
Для прослушивания многоканального окружающего звука DVD-Video,
подключите усилитель с Dolby Digital, DTS и декодерами MPEG.
“Цифpoвoй aудиoвыхoд” в меню Нач. наст. (➡ 62)
≥
Для достижения наилучшего качества воспроизведения звука с
диска подключите устройство к усилителю с помощью
цифрового оптического аудиокабеля и к телевизору с помощью
кабеля HDMI, а также установите “Цифpoвoй aудиoвыхoд” на
“Тoлькo oптичecкий” в меню Нач. наст. (
➡
63). В этом случае
звуковой сигнал выводится из усилителя, а не из телевизора.
≥
Перед покупкой цифрового оптического аудиокабеля (не
прилагается), проверьте форму гнезд соединяемой аппаратуры.
≥Нельзя использовать декодеры DTS Digital Surround,
несовместимые с DVD.
RQT8909
16
OUTA
V4 I
V4 IN
AUDIO IN
VIDEO
S VIDEO
R L
IN
IN
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
Подключение видеомагнитофона через гнезда
AUDIO/VIDEO или S VIDEO
Задняя панель телевизора
Задняя панель телевизора
AUDIO IN
VIDEO
S VIDEO
R L
IN
IN
Красный Белый Желтый
OUT
Красный Белый
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Кабель
§
Аудио/Видео
S Video
кабель
(прилагается)
§
Красный Белый Желтый
Красный Белый
Задняя панель данного аппарата
Задняя панель данного аппарата
OUTA
V4 I
V4 IN
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
R L
VIDEO
S VIDEO
AUDIO OUT
OUT
OUT
OUTA
V4 I
V4 IN
Задняя панель данного аппарата
Задняя панель данного аппарата
Красный Белый Желтый
Красный Белый
Кабель
§
S Video
Аудио/Видео
кабель
§
(прилагается)
Красный Белый Желтый
Красный Белый
R L
VIDEO
S VIDEO
AUDIO OUT
OUT
OUT
Задняя панель видеомагнитофона
Задняя панель видеомагнитофона
Подключение телевизора с входами COMPONENT VIDEO
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
Y
AUDIO IN
COMPONENT
R L
VIDEO IN
PB
PR
Красный Белый
Компонентный
§
Аудио/Видео
видеокабель
кабель
§
(прилагается)
Красный Белый
З
адняя панель телевизора
CRT
НЕПРАВИЛЬНО
COMPONENT VIDEO OUT
Прогрессивный
COMPONENT
Задняя панель данного аппарата
Данный аппарат
выходной сигнал
VIDEO IN
Подключение усилителя или системного компонента
Необходимая настройка
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
OUTOUTAV4 IV4 IN
Задняя панель
OPTICAL IN
усилителя
Оптический
цифровой
аудиокабель
Вставьте до
При подключении
конца, этой
не допускайте
стороной вверх.
сгибания под
острым углом.
OUT
Задняя панель
данного аппарата
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
EH5767-Ru.book Page 16 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Задняя панель усилителя
AUDIO IN
R L
Красный Белый
Аудиокабель
Красный Белый
Задняя панель данного
аппарата
Подключение с помощью гнезда HDMI (High Definition Multimedia Interface)
(Мультимедийный интерфейс высокой четкости)
При подключении к устройству, совместимому с HDMI, передается несжатый цифровой аудио- и видеосигнал. Высокое качество цифрового аудио-
и видеосигнала достигается при помощи только одного шнура.
При подключении к HDMI-совместимому телевизору высокой четкости
(HDTV) данный аппарат можно переключить на вывод видеосигнала высокой четкости 1080p, 1080i или 720p.
≥Используйте кабели HDMI длиной не более 5,0 метров.
TM
Относительно функции VIERA Link “HDAVI Control
”
При подключении к телевизору Panasonic (VIERA) или ресиверу с функцией “HDAVI Control” появляется возможность проводить
взаимосвязанные операции. [➡ 18, Операции с подключенным телевизором (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
≥Нельзя использовать кабели, не совместимые с HDMI.
≥Рекомендуется, чтобы Вы использовали кабель HDMI производства Panasonic.
Рекомендуемые запасные части: RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), и т.д.
Подключение к телевизору, совместимому с HDMI
RF
≥При подключении к телевизору, поддерживающему только 2-канальный вывод звука, аудиосигнал с тремя и более каналами
сводится (➡ 76, Микширование) и выводится в 2-канальном формате, даже при подключении по кабелю HDMI. (Некоторые диски не
поддерживают сведение каналов.)
≥К данному аппарату невозможно подключить DVI-устройства, несовместимые с HDCP.
Для устройств, совместимых с системой защиты авторских прав HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) (Защита цифровых
данных с высокой пропускной способностью), оснащенных цифровым входом DVI (мониторы ПК и т.д.):
В зависимости от модели устройства, при подключении с помощью коммутирующего кабеля DVI/HDMI изображение может
искажаться или не воспроизводиться вообще. (Звуковой сигнал не воспроизводится).
RQT8909
17
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
Задняя панель
Подключение к телевизору Panasonic (VIERA)
HDMI IN
телевизора
После подключения 21-штыревого кабеля
СКАРТ появляется возможность использовать
следующие функции.
≥Прямая запись с телевизора (➡ 18)
≥Просмотр изображения с цифрового/
21-штекерный
спутникового ресивера или декодера
кабель СКАРТ с
полной
(В этом случае убедитесь, переключен ли
разводкой
Кабель HDMI
телевизионный вход в положение “AV”).
Необходимая настройка
HDMI AV OUT
≥Установите “VIERA Link” в положение “Вкл.”
(➡ 63).
(Настройка по умолчанию – “Вкл.”.)
≥
Установите “Цифpoвoй aудиoвыхoд” в положение
Задняя панель данного аппарата
“HDMI и oптичecкий” (
➡
63).
(Настройка по умолчанию– “HDMI и oптичecкий”.)
21-штекерный
кабель СКАРТ
Задняя панель цифрового/
AV
спутникового ресивера или
декодера
Примечания
Подключение к HDMI-совместимому телевизору и ресиверу
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
AV2
(
DECODER/EXT
)
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB
OUT
PR
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
OUTA
V4 I
V4 IN
A
A
V OU
V OU
T
T
EH5767-Ru.book Page 17 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
ОПЕРАЦИЯ 1 Подключение
Задняя панель телевизора
AV
HDMI IN
Кабель HDMI
Подключение к телевизору Panasonic
21-штекерный
(VIERA) ➡ выше
кабель СКАРТ с
полной разводкой
HDMI IN
HDMI OUT
Задняя панель
ресивера
Кабель HDMI
Необходимая настройка
➡ выше
HDMI AV OUT
Задняя панель данного аппарата
EH5767-Ru.book Page 18 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
TM
Операции с подключенным телевизором (
VIERA Link “
HDAVI Control
”/Q Link
)
Для проведения взаимосвязанных операций с телевизором и ресивером используйте “HDAVI Control” или Q Link.
Что такое VIERA Link “HDAVI Control”?
Что такое Q Link?
VIERA Link “
HDAVI Control
”
– это удобная функция, которая позволяет
Q Link – удобная функция, которая позволяет осуществлять
осуществлять взаимосвязанные операции данного устройства и
взаимосвязанные операции данного устройства и
телевизора Panasonic (VIERA) или ресивера с помощью HDAVI Control.
телевизора Panasonic. Данную функцию можно
Данную функцию можно использовать при подключении аппаратуры
осуществлять при подключении аппаратуры с помощью 21-
с помощью кабеля HDMI. Для получения подробной информации см.
штыревого кабеля СКАРТ с полной разводкой.
инструкцию по эксплуатации подключенной аппаратуры.
≥
Мы разработали и внедрили уникальную функцию
VIERA Link “
HDAVI
Control
”
, которая основана на функциях управления HDMI, известного
Подготовка
отраслевого стандарта
HDMI CEC
(Consumer Electronics Control).
≥Подключите данный аппарат к телевизору с помощью 21-
Однако, ее функционирование с оборудованием других производителей,
штекерного кабеля СКАРТ с полной разводкой (➡ 14).
которое поддерживает стандарт HDMI CEC, не гарантируется.
На заметку
≥
Это устройство поддерживает функцию “HDAVI Control 2”.
Аналогично системе Q Link производства Panasonic
“HDAVI Control 2” является новейшим стандартом (по
состоянию на февраль 2007 г.) для “HDAVI Control”
-
функционируют следующие системы других изготовителей.
совместимого оборудования Panasonic.
Этот стандарт совместим с
Более подробную информацию можно получить из инструкции
традиционным HDAVI-оборудованием Panasonic.
по эксплуатации телевизора или от вашего дилера.
≥Q Link (зарегистрированный товарный знак Panasonic)
Подготовка
≥DATA LOGIC (зарегистрированный товарный знак Metz)
1. Подключите данное устройство к телевизору или ресиверу с
помощью кабеля HDMI (➡ 17).
≥Easy Link (зарегистрированный товарный знак Philips)
2. Установите “VIERA Link” в положение “Вкл.” (➡ 63).
≥Megalogic (зарегистрированный товарный знак Grundig)
(Настройка по умолчанию – “Вкл.”.)
≥SMARTLINK (зарегистрированный товарный знак Sony)
3. Установите функцию “HDAVI Control” в подключенной
аппаратуре (напр., телевизоре).
≥При использовании гнезда HDMI2 VIERA как “HDAVI
Control” установите входной канал на HDMI2 в VIERA.
4. Для обеспечения нормальной работы функции “HDAVI
Control” включите всю “HDAVI Control”-совместимую
аппаратуру и выберите на подключенном телевизоре
входной канал, соответствующий аппарату.
В случае изменения соединения или установок
повторите эту процедуру.
Что можно делать с “HDAVI Control” и Q Link
При подключении устройства к телевизору в первый раз данные списка телестанций
Загрузка с
автоматически копируются с телевизора на устройство, и телестанциям присваиваются
телевизора
[Q]Link]
программные позиции в таком же порядке, как и в телевизоре (➡ 20).
(Когда телевизор включен)
При выполнении следующих операций с включенным телевизором его вход автоматически
переключается во входной режим HDMI (
[VIERA]Link]
) или входной режим AV (
[Q]Link]
), и телевизор
Простое
показывает соответствующее изображение.
воспроизведение
(Первые несколько секунд изображение или звук могут не появиться).
[VIERA]Link]
[Q]Link]
Нажмите
[FUNCTION MENU]
§
1
, [
1
](PLAY)
§
2
, [DIRECT NAVIGATOR], [ShowView], [PROG/CHECK]
и т.д.
(Когда телевизор выключен)
Когда телевизор выключен и выполняются следующие операции, он автоматически включится, и
на экране отобразится соответствующее действие.
Питание включено
(Первые несколько секунд изображение или звук могут не появиться).
[VIERA]Link]
[Q]Link]
Нажмите
[FUNCTION MENU]
§
1
, [
1
](PLAY)
§
2
, [DIRECT NAVIGATOR], [ShowView], [PROG/CHECK]
и т.д.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD и MP3
Когда вставляется диск – телевизор автоматически включается.
При переключении телевизора в режим ожидания аппарат также автоматически переключается
Питание выключено
в режим ожидания. Аппарат автоматически переключается в режим ожидания, даже если
[VIERA]Link]
[Q]Link]
отображается окно FUNCTION MENU и т.п., во время воспроизведения или при установке таймера
записи.
При переключении телевизора в режим ожидания аппарат не будет переключаться в режим
ожидания во время записи, копирования, финализации и т.п.
≥Если данное устройство подключено к совместимому с “HDAVI Control” ресиверу Panasonic с
помощью кабеля HDMI, ресивер также выключится.
Данная функция позволяет немедленно начать запись программы, показываемой по телевизору.
Прямая запись с
≥Однако эта функция не действует, если телевизионная программа выбрана на данном
телевизора
аппарате.
[Q]Link]
Подготовка
≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите в качестве устройства HDD (НЖМД) или DVD.
На экране засветится обозначение выбранного устройства.
≥Если выбрано устройство записи DVD
Вставьте диск. (➡ 22)
Нажмите и удерживайте [¥ DIRECT TV REC] 1 секунду.
Начинается запись.
Остановка записи
Нажмите [∫].
§1
Данная кнопка функционирует, только когда устройство включено.
§2
При нажатии данной кнопки изображение воспроизводится на экране не сразу, и вы не сможете просмотреть видео содержание с
места начала воспроизведения.
В этом случае нажмите [:] или [6], чтобы вернуться к месту начала воспроизведения.
Примечания
RQT8909
≥Правильная работа данных функций зависит от состояния аппаратуры.
≥Также о функции “HDAVI Control” можно прочитать в руководстве пользователя подключенной аппаратуры (напр., телевизора).
18
EH5767-Ru.book Page 19 Friday, April 27, 2007 10:01 AM
Простота управления при помощи пульта ДУ VIERA
Подключение данного аппарата к телевизору, который имеет функцию “HDAVI Control 2”, с помощью кабеля HDMI позволяет
использовать больше удобных функций.
Можно управлять данным аппаратом с помощью следующих кнопок пульта ДУ телевизора:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] и цветные кнопки.
Используйте пульт ДУ, если для управления нужны другие кнопки (цифровые и т.п.), не перечисленные выше.
Сведения об управлении телевизором приведены в инструкции по эксплуатации телевизора.
Использование окна
1 Откройте окно “FUNCTION MENU” данного аппарата с помощью пульта
FUNCTION MENU
ДУ.
”/Q Link)
для управления
≥Если аппарат находится в режиме ожидания, он автоматически включается.
TM
данным аппаратом
[VIERA]Link]
2 Выберите функцию, которой хотите управлять
FUNCTION MENU
HDD
Ocтaлocь
30:00 SP
с пульта ДУ телевизора, и нажмите [OK].
Bocпpoизвecти
Запись
Удaлить
Копировать
Другие функции
OK
RETURN
Об окне FUNCTION MENU
(➡ 59).
При помощи пульта ДУ телевизора можно управлять воспроизведением дисков через меню
Использование окна
“Панель управления” (➡ ниже) и открывать главное меню для DVD-Video.
меню OPTION для
1 Нажмите [OPTION].
Панель
Отображается Панель
управления данным
управления
управления (➡ ниже).
Пример
аппаратом
Панель управления
FUNCTION MENU Открывается окно
[VIERA]Link]
FUNCTION MENU
FUNCTION MENU
Top Menu
(➡ выше).
Menu
Top Menu [DVD-V] Открывается главное
Выбор носителя
OK
меню (➡ 31).
RETURN
Menu [DVD-V] Открывается меню
(➡ 31).
Примечания
Выбор носителя Выберите устройство
Меню OPTION недоступно, когда отображается
НЖМД, DVD или SD
главное меню DVD-Video или выполняется
([EH67]).
копирование DVD-Video.
Операции с подключенным телевизором (VIERA Link “HDAVI Control
Поверн. вправo
Поворот снимка (➡ 37).
2 Вы берите опцию, а затем нажмите
(JPEG)
[OK].
Поверн. влевo
(JPEG)
Наезд (JPEG) Растяжение или
сжатие снимка (➡ 37).
Oтъeзд (JPEG)
“Панель управления” служит для управления поиском вперед и назад, остановом и т.д. с пульта
Использование
ДУ телевизора.
Панель
Выполните операции 1 и 2 из пункта “Использование окна меню OPTION для управления данным
управления
аппаратом” (➡ выше).
Отображается Панель управления (➡ справа).
Панель управления
≥При воспроизведении фрагмента DVD-Video и т.п.
Pause
–[3]: Пауза, [4]: Остановить, [2]: Поиск назад, [1]: Поиск вперед,
Exit
[OK]: Воспроизвести, [EXIT]: Закрыть окно.
≥Во время просмотра снимков
Search
Search
–[4]: Остановить, [2]: Показать предыдущий снимок, [1]: Показать
Play
следующий снимок, [EXIT]: Закрыть окно.
Stop
∫ Чтобы переключить в режим ожидания только данный аппарат, оставив телевизор включенным
Нажмите [Í DVD] на пульте дистанционного управления данного аппарата, и он переключится в режим ожидания.
∫ Если “HDAVI Control” не используется
Установите “VIERA Link” в меню Нач. наст. на “Выкл.” (➡ 63).
RQT8909
19
Оглавление
- PLAY
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки
- 4 При помощи [REC MODE] выберите
- 5 Чтобы начать запись
- 4 Нажмите [OK].
- 4 Нажмите [OK].
- 1 Нажмите [PROG/CHECK].
- 1 Запрограммируйте таймер
- 2 Если выбрано устройство записи DVD
- 1 Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
- 1 Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
- 3 [EH67]
- 1 Нажмите [DISPLAY].
- 1 В режиме воспроизведения или остановки
- 3 Нажатием [3, 4] выберите “Cпиcки
- 1 В режиме остановки
- 1 Нажмите [DIRECT NAVIGATOR]. 2 [HDD] [RAM]
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки
- 8 При отображении главного меню
- 6 Выбор снимков для копирования.
- 1 В режиме остановки
- 2 Включите воспроизведение на
- 2 При помощи кнопок [3, 4, 2, 1]
- 4 Нажатием [3, 4] выберите “Защита
- 4 Нажатием [3, 4] выберите
- 4 Нажатием [3, 4] выберите “Top
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки