Panasonic KX-NT343: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Системный Телефон

Характеристики, спецификации

Тип:
VoIP-телефон
Поддержка Skype:
нет
Поддержка SIP:
нет
Поддержка технологии "MGCP":
есть
Интерфейсы:
WAN, LAN
Возможность подключения гарнитуры:
есть
Поддержка дополнительных модулей:
есть
Встроенная телефонная книга:
есть
Поддержка технологии "PoE":
есть
Определитель номера:
есть
Удержание, ожидание вызова:
есть
Конференц-связь:
есть
Громкая связь:
есть
LCD-дисплей:
монохромный
Аккумуляторная батарея:
нет

Инструкция к Системному Телефону Panasonic KX-NT343

NT300RU.fm Page 1 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Краткое руководство

Системный IP-телефон

<KX-NT346>

Модель

KX-NT343RU/KX-NT346RU/KX-

NT366RU

Благодарим за покупку системного IP-телефона (IP-СТ).

Внимательно прочтите это Руководство перед использованием

этого продукта и сохраните его для будущего использования. Для

получения более подробной информации см. руководства по УАТС.

Примечание:

В этом Руководстве во всех номерах моделей, если это

возможно, опускается суффикс.

Данный аппарат поддерживает следующие дополнительные

устройства и функции:

*1

KX-NT343 KX-NT346 KX-NT366

Дисплей

3-строчный 6-строчный 6-строчный

Кнопки внешней (CO) линии с

24 24 48 (12

×

4)

назначаемой функцией

Автомаркировка

Q

Модуль 12 дополнительных

QQ

программируемых кнопок KX-NT303

Модуль 60 дополнительных

QQ

*2

программируемых кнопок KX-NT305

Модуль Bluetooth

KX-NT307(PSLP1528)

QQQ

Дополнительный внешний блок

QQQ

питания KX-A239BX

*3

Кодек

G.729A, G.711, G.722

Q

: доступно

*1

KX-NT366 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.

*2

KX-NT305 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.

*3

G.722 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.

Для получения информации о подключении KX-NT307 см. инструкции по

®

установке модуля Bluetooth

KX-NT307.

Эта модель поддерживает следующие версии УАТС:

KX-TDA30: программный файл PSMPR версии 4.0000 или выше

KX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 1.0000 или выше

NT300RU.fm Page 2 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Расположение органов управления

Расположение органов

W

V

U

A

B

C

D

E

T

F

G

H

I

J

S

R

K

LMN

P Q

<KX-NT346>

O

управлен ия

A

Жидкокристаллический

D

CONF (Конференц-связь):

дисплей (ЖКД)

Используется для установления

многостороннего разговора.

B

PAUSE (Пауза):

Используется

для вставки паузы при

E

INTERCOM (Внутренний

сохранении телефонного номера.

вызов):

Используется для

Эта кнопка также используется

выполнения внутренних

для программирования этого

вызовов или ответа на них.

аппарата.

F

AUTO ANS (Auto Answer)/MUTE

C

FWD/DND (Постоянная

(Автоматический ответ/

переадресация вызовов/режим

Выключение микрофона):

Не беспокоить”):

используется

Используется для ответа на

для установки постоянной

входящий вызов в режиме

переадресации вызовов или

громкой связи или выключения

режимаНе беспокоитьдля

микрофона/телефонной трубки

данного внутреннего абонента.

во время разговора.

2

NT300RU.fm Page 3 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Расположение органов управления

G A

UTO DIAL/STORE

P E

NTER (Ввод):

Используется

(Автоматический набор/

для назначения выбранного

Сохранение):

Используется

элемента.

для набора номера из

Q М

икрофон:

Используется для

справочника системы/абонента

разговоров в режиме громкой

или сохранения изменений в

связи.

программировании.

R К

нопка навигации:

H T

RANSFER (Переадресация

Используется для

вызова):

Используется для

регулирования громкости,

переадресации вызова

контрастности дисплея или

другому абоненту.

выбора требуемых элементов.

I R

EDIAL (Повторный набор):

S C

ANCEL (Отмена):

Используется для повторного

Используется для отмены

набора последнего набранного

выбора.

номера.

T К

нопки с назначаемой

J M

ESSAGE (Сообщение):

функцией CO:

Используются

Используется для оставления

для занятия внешней линии

индикации ожидающего

или выполнения функции,

сообщения или обратного

назначенной этой кнопке.

вызова абонента, оставившего

U П

анель ЖКД:

Может быть

это сообщение.

отрегулирована под

K Г

нездо для подключения

требуемым углом.

гарнитуры.

V П

рограммные кнопки (S1-

L F

LASH/RECALL (Сигнал

S4):

Кнопки S1-S4 (слева

флэш”/повторный вызов):

направо) используются для

Используется для

выбора элементов,

разъединения текущего вызова

отображаемых в нижней части

и выполнения нового вызова

дисплея.

при поднятой трубке.

W И

ндикатор сообщения/

M H

OLD (Удержание):

звонка:

При поступлении

Используется для помещения

внутреннего вызова этот

вызова на удержание.

индикатор мигает зеленым, в

N S

P-PHONE (Спикерфон):

случае внешнего вызова

Используется для работы в

индикатор мигает красным.

режиме громкой связи.

Если для абонента было

O К

нопка NEXT PAGE

оставлено сообщение, этот

(Следующая страница):

индикатор горит красным.

Используется для переключения

страницы для функции

автомаркировки. (Только для

KX-NT366)

3

NT300RU.fm Page 4 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Установки

Установки

Уровень

При разговоре в режиме

громкости

громкой связи

громкоговорителя

Уровень

При использовании

громкости

Для уменьшения

телефонной трубки или

телефонной

громкости

*

гарнитуры

нажимайте кнопки

трубки/гарнитуры

Вверх или Вниз.

При положенной трубке или

Громкость звонка

поступлении вызова

Контрастность

При положенной трубке

ЖКД (для

PAUSE PAUSE

основного

дисплея)

(CO)

Вызывной

PAUSE

PAUSE

тональный

ÈËÈ

ÈËÈ

сигнал

INTERCOM

AUTO DIAL

STORE

Íàæìèòå

2 ðàçà.

При положенной трубке

Àâòîìàòè÷åñêè

PAUSE

ÈËÈ

Âñåãäà âêëþ÷åíà

AUTO DIAL

Âñåãäà âûêëþ÷åíà

Подсветка ЖКД

STORE

PAUSE

ÈËÈ

AUTO DIAL

STORE

* Если пользователь слышит собственный голос через телефонную

трубку или гарнитуру, следует уменьшить громкость.

4

Список функций

Список функций

Описание значков

=

кнопка с назначаемой функцией CO

=

поднимите трубку

=

положите трубку

=

номер функции

=

говорите

=

тональный сигнал подтверждения

Выполнение вызовов

Выполнение вызова

На внутреннего абонента На внешнего абонента

Повторный набор номера

Быстрый набор номера

Набор номера одним нажатием

Сохранение (KX-NT343/KX-NT346)

Инструкции по сохранению на KX-NT366 см. на стр. 12.

Набор

Набор номера из справочника абонента

Сохранение

Набор

5

(

CO

)

NT300RU.fm Page 5 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Òîíàëüíûé ñèãíàë

ïîäòâåðæäåíèÿ

Âíåøíèé

Âíóòðåííèé ¹

(CO)

¹ òåëåôîíà

REDIAL

¹ áûñòðîãî íàáîðà

AUTO DIAL

PAUSE PAUSE

Òðåáóåìûé ¹*

(CO)

(ìàêñ. 32 öèôðû)

STORE

* Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.

Êíîïêà, íàçíà÷åííàÿ êàê êíîïêà

(CO)

íàáîðà íîìåðà îäíèì íàæàòèåì

¹ äëÿ íàáîðà èç

Òðåáóåìûé ¹*

ñïðàâî÷íèêà

Òîíàëüíûé

(ìàêñ. 32 öèôðû)

àáîíåíòà (2 öèôðû)

ñèãíàë

ïîäòâåðæäåíèÿ

*

Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.

AUTO DIAL

¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà

àáîíåíòà (2 öèôðû)

STORE

NT300RU.fm Page 6 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Список функций

Набор номера из справочника системы

Набор

AUTO DIAL

¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà

ñèñòåìû (3 öèôðû)

STORE

Вызов от домофона

Íîìåð äîìîôîíà

Òîíàëüíûé ñèãíàë

(2 öèôðû)

ïîäòâåðæäåíèÿ

Во время разговора

Удержание вызова

Удержание вызова Извлечение вызова с аппарата внутреннего

абонента, производящего удержание

HOLD

INTERCOM

Òîíàëüíûé

ñèãíàë

(CO)

/

ïîäòâåðæäåíèÿ

Извлечение внешнего вызова с аппарата другого внутреннего абонента

(CO)

Переадресация вызова

Íà âíóòðåííåãî

Âíóòðåííèé ¹

TRANSFER

àáîíåíòà

Òîíàëüíûé ñèãíàë

Âíåøíèé

Íà âíåøíåãî

ïîäòâåðæäåíèÿ

(CO)

¹ òåëåôîíà

àáîíåíòà

Прочие функции

Многосторонний разговор

Подключение других абонентов во время разговора (конференц-связь)

CONF CONF

Òðåáóåìûé

¹ òåëåôîíà

Òîíàëüíûé

Ãîâîðèòå

Òîíàëüíûé

Ãîâîðèòå ñ

ñèãíàë

ñèãíàë

ñ íîâûì

íåñêîëüêèìè

ïîäòâåðæäåíèÿ

ïîäòâåðæäåíèÿ

àáîíåíòîì.

àáîíåíòàìè.

Выход из сеанса конференц-связи

CONF

Òîíàëüíûé ñèãíàë

ïîäòâåðæäåíèÿ

6

Список функций

Настройка телефона в соответствии с потребностями абонента

РежимНе беспокоить

Âñå âûçîâû

Óñòàíîâêà

Âíåøíèå âûçîâû

Îòìåíà

Òîíàëüíûé ñèãíàë

Âíóòðåííèå âûçîâû

ïîäòâåðæäåíèÿ

Звонок в заданное время

Установка

12-÷àñîâàÿ øêàëà

×àñû/ìèíóòû

ÄÏ

(4 öèôðû)

ÏÏ

24-÷àñîâàÿ øêàëà

×àñû/ìèíóòû

(4 öèôðû)

1 ðàç

Òîíàëüíûé ñèãíàë

Åæåäíåâíî

ïîäòâåðæäåíèÿ

Отмена Прекращение обратного вызова

или ответ на него

Òîíàëüíûé

ñèãíàë

ïîäòâå

Перед уходом со своего рабочего места

Постоянная переадресация вызовов

7

ð

NT300RU.fm Page 7 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

INTERCOM

/

æäåíèÿ

Âñå âûçîâû

Âíåøíèå âûçîâû

Âíóòðåííèå âûçîâû

Âñå âûçîâû

Âíóòðåííèé ¹

Ïðè çàíÿòîñòè

ÈËÈ

Ïðè îòñóòñòâèè

Êîä äîñòóïà

Òîíàëüíûé

Âíåøíèé ¹

îòâåòà

ê âíåøíåé

ñèãíàë

òåëåôîíà

Ïðè çàíÿòîñòè/

ïîäòâåðæäåíèÿ

(CO) ëèíèè

îòñóòñòâèè îòâåòà

Îòìåíà

NT300RU.fm Page 8 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Список функций

Использование услуги речевой почты

Прослушивание сообщения

С собственной внутренней линии

Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM

¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS

Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ

Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ

Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*

Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì

* Если пароль не задан, последний шаг

Àâòîìàòèçèðîâàííûé

можно пропустить.

îïåðàòîð-òåëåôîíèñò

Óâåäîìëåíèå î ñîîáùåíèÿõ

Äðóãèå ôóíêöèè

С другой внутренней линии

Çàâåðøåíèå âûçîâà

¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS

Ìîäåëè ñåðèè KX-TVP

Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ

Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ

¹ ïî÷òîâîãî ÿùèêà

Ïðîâåðêà ðàñïðåäåëåíèÿ

ñîîáùåíèé èç ïî÷òîâîãî ÿùèêà

Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*

Àâòîìàòèçèðîâàííûé

* Если пароль не задан, последний шаг

îïåðàòîð-òåëåôîíèñò

можно пропустить.

Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì

Äðóãèå ôóíêöèè

Çàâåðøåíèå âûçîâà

Оставление сообщения

¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS

Ñ ñîáñòâåííîé âíóòðåííåé ëèíèè

Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*

Ñ äðóãîé âíóòðåííåé ëèíèè

¹ ïî÷òîâîãî

Ïàðîëü ïî÷òîâîãî

ÿùèêà

ÿùèêà*

* Åñëè ïàðîëü íå çàäàí, ïîñëåäíèé øàã ìîæíî ïðîïóñòèòü.

Ââåäèòå òðåáóåìûé íîìåð

Îñòàâüòå

ïî÷òîâîãî ÿùèêà.

ñîîáùåíèå.

Íåìåäëåííàÿ ïåðåäà÷à ñîîáùåíèÿ

(Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM)

Ñëåäóéòå

(Ìîäåëè ñåðèè KX-TVP)

èíñòðóêöèÿì.

Óñòàíîâêà âðåìåíè äîñòàâêè

8

NT300RU.fm Page 9 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Список функций

При воспроизведении

Повтор речевой подсказки

Выход

Для получения более подробной информации о номерах функций

обратитесь к дилеру.

Кнопки с назначаемой функцией CO могут быть назначены как

функциональные кнопки.

Описание панели управления/имена и описания кнопок см. в

разделеРасположение органов управленияна стр.2.

Доступ к функциям при помощи дисплея

Использование ЖКД

Если аппарат не занят, путем нажатия левой и правой кнопок

навигации можно получить доступ к следующим справочникам,

журналам и меню:

Справочник внутренних абонентов

Справочник системы

Справочник абонента

Журнал исходящих вызовов

Журнал входящих вызовов

Ввод символов

Ввод символов может осуществляться с помощью кнопок

набора номера. При повторном нажатии кнопки набора на

дисплее выводятся различные символы (в соответствии с

нижеприведенными таблицами). При вводе символов можно

перемещать курсор нажатием левой и правой кнопок навигации

и удалять символы с помощью кнопки TRANSFER. Для

переключения между таблицами 1 и 2 нажмите

программируемую кнопку (S1) во время ввода символов. Список

доступных символов см. на следующей странице.

9

NT300RU.fm Page 10 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Доступ к функциям при помощи дисплея

Доступ к функциям при помощи диспл ея

!

?1"

A

BCabc2

D

EFdef3

G

HIghi4

J

KLjkl5

M

NOmn 6o

P

QRSpqrs7

T

UVt 8uv

W

XYZwxyz

9

.

,

:

;

0

/

+—=<>

$

%& () #

@

1110

10

NT300RU.fm Page 11 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Автомаркировка (только для KX-NT366)

Автомаркировка (только для KX-NT3 66)

На IP-СТ KX-NT366 имеется 12 кнопок с назначаемой функцией,

каждой из которых соответствует ЖК-дисплей. Посредством

абонентского или системного программирования каждому

элементу на ЖК-дисплее можно присвоить имя, которое будет

отражать функцию соответствующей кнопки с назначаемой

функцией. Кроме того, кнопки с назначаемой функцией могут

быть организованы в 4 “страницы”, что позволяет назначить

этим 12 кнопкам с назначаемой функцией в общей сложности

48 элементов. Переключение между страницами

осуществляется путем нажатия кнопки NEXT PAGE, как

показано ниже:

CO 12

Bank

CO 11

Home

CO 10

London offc.

CO 09

NY offc.

CO 08

Sales

CO 07

Chris Walace

CO 06

Andre Romel

CO 05

Sean Carter

CO 04

Keith Murray

CO 03

Log-in/out

CO 02

LCS

CO 01

CO 13

Íàæàòèå êíîïêè NEXT PAGE

Эта функция доступна только для KX-TDE100/KX-TDE200.

11

NT300RU.fm Page 12 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Автомаркировка (только для KX-NT366)

Сохранение кнопки набора номера одним нажатием и

установка отображаемого текста для ЖК-дисплея

автомаркировки

AUTO DIAL

(CO)

PAUSE

Òðåáóåìûé ¹*

ÈËÈ

(ìàêñ. 32 öèôðû)

STORE

* Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî

(CO)

íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä

äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.

PAUSE

Òðåáóåìûé òåêñò

ÈËÈ

(ìàêñ. 12 ñèìâîëîâ)

AUTO DIAL

STORE

Аналогично вышеприведенной процедуре, при сохранении других

типов кнопок (кнопок внешней (CO) линии, функциональных кнопок и

т.д.) также можно назначить отображаемый текст для ЖК-дисплея

автомаркировки.

Установка уровней контрастности ЖК-дисплея

автомаркировки

PAUSE PAUSE

ÈËÈ

ÈËÈ

AUTO DIAL

AUTO DIAL

STORE

STORE

12

NT300RU.fm Page 13 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Регулировка угла рабочей панели

Регулировка угла рабочей панели

Может быть выбран один из восьми углов

8

7

наклона рабочей панели (уровень 1 = 0°,

6

5

уровень 8 = 45°).

4

3

2

1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Удерживайте рабочую панель до тех пор, пока она не будет

зафиксирована под требуемым углом. Соблюдайте осторожность,

чтобы не прищемить пальцы при увеличении или уменьшении наклона

рабочей панели.

Увеличение наклона:

Постепенно приподнимайте рабочую панель

на один уровень до установки требуемого угла

наклона.

Уменьшение наклона:

Поднимите рабочую панель на уровень 8.

Затем, удерживая одной рукой основание

аппарата, снова приподнимите рабочую

панель для разблокирования фиксатора, а

затем слегка надавите на рабочую панель в

направлении уровня 1. При невозможности

установки рабочей панели на уровень 1

повторите эту процедуру.

Если к этому аппарату подключен модуль

KX-NT305, для разблокирования фиксатора

сначала потребуется поднять рычаг для

телефонной трубки аппарата (A), а затем,

удерживая одной рукой основание модуля

KX-NT305, аналогичным образом поднять

рабочую панель для разблокирования

соответствующего фиксатора (B).

Установка фиксатора трубки

Выдвиньте до щелчка фиксатор, предотвращающий

соскальзывание телефонной трубки с рычага при

установке аппарата на стене или при высоком угле

наклона. Для того чтобы на время положить телефонную

трубку при разговоре, повесьте ее на верхний край блока,

как показано на рисунке.

13

NT300RU.fm Page 14 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Подключение

Подключение

<Âèä ñçàäè>

Ê ÏÊ

Ê êîììóòàòîðó

Äîïîëíèòåëüíûé

âíåøíèé áëîê ïèòàíèÿ

(íå âõîäèò â

êîìïëåêò ïîñòàâêè)

Ôèêñàòîð

Âíåøíèé

áëîê

ïèòàíèÿ

Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ãàðíèòóðû

Íå èñïîëüçóéòå ãàðíèòóðó KX-T7090.

Подключение ПК

Используйте прямой кабель Ethernet CAT 5 (или выше) диаметром

6,5 мм или менее (не входит в комплект поставки).

Для получения дополнительной информации о подключении к ПК

см. документацию, поставляемую с УАТС.

Подключение коммутатора

Используйте прямой кабель Ethernet CAT 5 (или выше) диаметром

6,5 мм или менее (не входит в комплект поставки).

Внешний блок питания

Используйте внешний блок питания Panasonic KX-A239BX

(PQLV206CE).

Внешний блок питания используется как средство полного

отключения электропитания. Розетка электропитания должна

находиться рядом с аппаратом, и доступ к ней должен быть

беспрепятственным.

14

NT300RU.fm Page 15 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Подключение

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

При выборе кабелей Ethernet

Êàáåëü Ethernet

Используйте гибкие,

высококачественные кабели без

заусенцев (без разгрузки

натяжения). Не используйте

кабели, оплетка которых может

быть надорвана или повреждена

при изгибе.

Для предотвращения возможности

повреждения кабелей следует

использовать кабели*, которые не

выступают за пределы нижней

части основания при наклоне

рабочей панели на уровень 1 (для

35 ìì èëè

ìåíüøå

получения дополнительной

информации относительно

изменения угла рабочей панели

см. стр.13).

* Закрепите кабели, как показано

на рисунке.

При подключении кабелей

Во избежание повреждения разъемов кабели Ethernet и шнур

внешнего блока питания следует уложить в предназначенные

для них выемки и зафиксировать. Не натягивайте шнур

внешнего блока питания и кабель Ethernet, подключенный к

коммутатору, до предела.

Использование гнезда для подключения гарнитуры

Во избежание повреждения разъема убедитесь в том, что

шнур гарнитуры намотан на крюк.

15

NT300RU.fm Page 16 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Установка KX-NT303/KX-NT305

Установка KX-NT303/ KX-NT305

Модули KX-NT303/KX-NT305 позволяют

добавить

к этому аппарату 12/60 дополнительных кнопок с

назначаемой функцией CO. Эти кнопки

используются для занятия внешней линии,

выполнения вызовов одним нажатием или

выполнения функции, назначенной этой кнопке.

<с KX-NT346>

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Перед установкой или снятием модуля дополнительных

программируемых кнопок выключите аппарат путем отсоединения

внешнего блока питания (если подключен) и кабеля Ethernet,

подключенного к коммутатору.

KX-NT303 (для KX-NT343/KX-NT346)

1.

Откройте панель.

2.

Прикрепите KX-NT303 к

аппарату при помощи винтов

(входят в комплект поставки).

3.

Подключите плоский кабель к

4. Закройте панель.

разъему

(A)

, затем немного

изогните кабель, как показано

на рисунке

(B)

.

16

NT300RU.fm Page 17 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Установка KX-NT303/KX-NT305

KX-NT305 (для KX-NT343/KX-NT346)

1.

Откройте панель.

2.

Прикрепите KX-NT305 к

аппарату при помощи винтов*

(входят в комплект

поставки).

3.

Подключите плоский кабель к

4.

Закройте панель.

разъему

(A)

, затем немного

изогните кабель, как показано

на рисунке

(B)

.

* В комплект поставки KX-NT305 входят два типа винтов (по 2 винта

каждого типа), как показано ниже.

Для прикрепления к аппарату Для настенного монтажа

17

NT300RU.fm Page 18 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Настенный монтаж

Настенный монтаж

1.

Отсоедините приспособление для

настенного монтажа от аппарата,

как показано на рисунке,

установите рабочую панель на

уровень 1, а затем подключите и

зафиксируйте кабели.

Кроме того, эти кабели можно

вывести через верхнюю часть

аппарата (стр. 14, 15).

2.

Прикрепите приспособление для

Ñìåñòèòå

настенного монтажа, как

ïðèñïîñîáëåíèå

äëÿ íàñòåííîãî

показано на рисунке.

ìîíòàæà

Удостоверьтесь, что

äî ýòîé òî÷êè.

приспособление для настенного

монтажа не пережимает кабели.

Если кабели выводятся из

верхней части аппарата,

посмотрите сквозь отверстие в

приспособлении для настенного

монтажа

(A) и удостоверьтесь,

что кабели не пережаты.

3.

Заверните 2 винта (в комплекте

поставки) в стену на расстоянии

83 или 100 мм друг от друга и

установите аппарат на стене.

83 ìì

Шаблон настенного монтажа

приведен на стр. 23.

100 ìì

Удостоверьтесь, что стена, на

которой будет установлен

Øàéáà

аппарат, является достаточно

прочной и способна выдержать

этот аппарат (около 1,5 кг и

Çàâåðíèòå âèíò

äî ýòîãî óðîâíÿ.

около 2,5 кг при установке

совместно с KX-NT305).

Удостоверьтесь, что кабели

надежно закреплены на стене.

Если данное изделие больше не

будет использоваться, его

следует демонтировать со

стены.

При использовании KX-NT305 сначала необходимо прикрепить к

аппарату KX-NT305 (стр.17), а затем выполнить только шаг 3.

Для получения дополнительной информации по установке

фиксатора см. стр. 13.

18

NT300RU.fm Page 19 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Важная информация

Важная информация

При использовании IP-СТ серии KX-NT300 соблюдайте

следующие требования:

Если аппарат не работает должным образом, отсоедините и

повторно присоедините к аппарату кабель Ethernet.

При наличии проблем с выполнением вызовов отсоедините кабель

Ethernet и подключите заведомо исправный IP-СТ. Если заведомо

исправный IP-СТ работает нормально, отправьте неисправный IP-СТ

на ремонт в авторизованный сервисный центр Panasonic. Если

заведомо исправный IP-СТ не работает должным образом,

проверьте исправность УATC и кабеля Ethernet.

Корпус следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса не

следует применять абразивные материалы или химически активные

вещества, такие как бензин или растворитель.

Используйте только подходящую телефонную трубку Panasonic.

Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может

привести к поражению электрическим током. Разбирать и

ремонтировать изделие разрешается только квалифицированному

сервисному персоналу.

В случае любой поломки, при которой открывается доступ к

внутренним компонентам, следует немедленно отсоединить кабель

или шнур. При питании IP-СТ от сети [“питание по Ethernet”]

отсоедините кабель Ethernet. В противном случае отсоедините шнур

внешнего блока питания. Затем верните изделие в сервисный центр.

Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки

и т. п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе устройства.

При пользовании данным изделием необходимо

соблюдать следующие меры безопасности.

Безопасность

1) Изделие должно подключаться к источнику электропитания только

того типа, который указан в Кратком руководстве или на маркировке

устройстве.

2) Если изделие не используется в течение длительного периода

времени, требуется отключить вспомогательный внешний блок

питания от электрической розетки переменного тока; припитании по

Ethernet” отсоедините кабель Ethernet.

Установка

Среда

1) Не используйте изделие в тех местах, где возможно попадание

воды, например, рядом с ванной, раковиной или мойкой, а также в

сырых подвальных помещениях.

19

NT300RU.fm Page 20 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Важная информация

2) Устройство должно эксплуатироваться вдали от нагревательных

приборов и приборов, являющихся источниками электрических

шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и

телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут

воздействовать на работу устройства. Устройство должно

эксплуатироваться в помещении с температурой окружающей

среды не нижеC и не выше 40 °C.

Размещение

1) Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.

2) При эксплуатации изделия следует соблюдать особую

осторожность, чтобы не уронить на изделие другие предметы или

не пролить на изделие жидкость. Не подвергайте изделие

чрезмерному воздействию дыма, пыли, влажности, механической

вибрации, механических ударов или прямых солнечных лучей.

3) Установите изделие на плоскую поверхность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ.

ТЕЛЕФОННЫЙ КАПСЮЛЬ В ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКЕ НАМАГНИЧЕН И

МОЖЕТ ПРИТЯГИВАТЬ НЕБОЛЬШИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ.

ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ВЫДЕЛЯЕТ ДЫМ, ЗАПАХ ИЛИ ИЗДАЕТ

ПОСТОРОННИЙ ШУМ, ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ

РОЗЕТКИ ИЛИ ОТКЛЮЧИТЕ ОТ НЕГО КАБЕЛЬ ETHERNET. В

ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ

ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО

ВЫДЕЛЕНИЕ ДЫМА ПОЛНОСТЬЮ ПРЕКРАТИЛОСЬ, И ОБРАТИТЕСЬ

В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:

При исчезновении электропитания работоспособность IP-СТ может

быть нарушена. Следует обеспечить наличие отдельного телефона,

не требующего подключения к электросети, для использования с

удаленного местоположения в экстренных ситуациях.

Для получения дополнительной информации относительно сетевых

настроек IP-СТ, например, IP-адресов, см. Руководство по установке

УATC Panasonic.

При появлении на дисплее телефона сообщений об ошибках

обратитесь к дилеру или системному администратору.

Микропрограммное обеспечение KX-NT343, KX-NT346 и KX-NT366

защищено законом об авторском праве и международными

договорными положениями, а также всеми другими применимыми

законами. Переконструирование, декомпилирование или

дезассемблирование данного микропрограммного обеспечения

запрещено.

20

NT300RU.fm Page 21 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Важная информация

Товарный знак:

Слово Bluetooth и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое

использование этих знаков компанией Matsushita Electric Industrial Co, Ltd.

осуществляется согласно лицензии.

21

NT300RU.fm Page 22 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Примечания

Примечания

22

NT300RU.fm Page 23 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Îäèí âèíò çäåñü

Îäèí âèíò çäåñü

157 ìì

äëÿ ìîäóëÿ 60 äîïîëíèòåëüíûõ ïðîãðàììèðóåìûõ

ØÀÁËÎÍ ÄËß

ÍÀÑÒÅÍÍÎÃÎ ÌÎÍÒÀÆÀ

1. Êðåïåæíûå âèíòû

ââèí÷èâàþòñÿ â ñòåíó, êàê

äëÿ îñíîâíîãî áëîêà

ïîêàçàíî íà ðèñóíêå.

êíîïîê KX-NT305

Ïðèìå÷àíèå:

Åñëè ê àïïàðàòó ïîäêëþ÷åí

100 ìì

100 ìì

83 ìì

83 ìì

ìîäóëü KX-NT305, òî 2 âèíòà,

ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ýòîãî

àïïàðàòà, è 2 âèíòà äëÿ

ìîäóëÿ KX-NT305 íåîáõîäèìî

ðàñïîëîæèòü íà ðàññòîÿíèè

157 ìì äðóã îò äðóãà, êàê

óêàçàíî âûøå. Íà ýòîì

øàáëîíå äàííîå ðàññòîÿíèå

ïîêàçàíî íå ïîëíîñòüþ, ò.å.

åãî íåîáõîäèìî èçìåðèòü

ñàìîñòîÿòåëüíî.

2. Ïðèêðåïèòå àïïàðàò ê

ñòåíå (âèíòû äîëæíû

âîéòè â ñîîòâåòñòâóþùèå

âûåìêè â êîðïóñå).

Îäèí âèíò â ëþáîé òî÷êå Îäèí âèíò â ëþáîé òî÷êå

23

NT300RU.fm Page 24 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM

Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.

1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока 812-8531, Япония

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

Авторские права:

Авторские права на этот документ принадлежат компании Панасоник

Коммуникейшнс Ко., Лтд. Вы можете копировать его только для целей

личного использования. Все виды копирования для других целей

возможны только при письменном согласии правообладателя.

© 2007 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Все права

защищены.

PSQX4399ZA KK0807ME0 (RU)

Аннотации для Системного Телефона Panasonic KX-NT343 в формате PDF