Panasonic EH5573: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Прочие персональные приборы

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic EH5573

Operating Instructions

Hair Dryer

Model No. EH5571/EH5572/EH5573

English 2

Norsk 23

Română 44

Deutsch 5

Svenska 26

Magyar 47

Français 8

Dansk 29

Türkçe 50

Italiano 11

Suomi 32

Русский 53

Español 14

Polski 35

Українська 56

Nederlands 17

Česky 38

Português 20

Slovenčina 41

Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.

EH5571_EU.indb 1 2006/09/21 18:23:00

English

CAUTION

vessels containing water.

1. Do not put your hands on the air outlets or use them if they are

1. Always switch off the hair dryer (“0” position) after use and

damaged.

before unplugging it from the power socket. Unplug it from the

2. Only use the hair dryer for the intended purposes. Do not use it

power socket when not in use. Always grasp the plug while

for children.

unplugging. Failure to do so may lead to fire and/or an

3. Do not use the hair dryer if it is damaged.

accident.

4. Do not touch the attachments as they become hot during and

2. Before connecting the hair dryer, check that the voltage of the

after use.

hair dryer corresponds to the local voltage.

5. Make sure hair does not get sucked into the air inlets.

3. Do not cut, damage, or modify the cord. Do not pull, twist, or

6. Do not use thinner, benzine or any other solvent to clean the

bend the cord with unnecessary force. Do not place heavy

hair dryer.

objects on the cord or allow it to get pinched in between

7. This hair dryer is equipped with an automatic overheating

objects. Do not wrap the cord around the hair dryer as it may

protective device. If the hair dryer overheats, it will switch to cool

cause fire and/or electric shock. If the cord is damaged or

air mode. Switch off the hair dryer and unplug it from the power

becomes hot, stop using it immediately.

socket. Allow it to cool down for a few minutes before using it

4. The installation of a device with a rated breaking current offers

again. Check that no fluff, hair etc. is in the air inlets and outlets

you additional safety by ensuring that 30 mA is not exceeded

before switching it on again.

in the house installation. Seek advice from qualified electrician

8. You may notice a characteristic odor when using this hair dryer.

for any inquiries.

This is caused by the ozone it generates and is not harmful to

Using The Hair dryer

the human body.

1. Stop using it immediately if the hair dryer does not produce air

constantly and the cord or plug is damaged or becomes hot;

Safety Instructions

or the plug fits loosely in the outlet.

Please read the safety instructions before using this hair dryer. The

2. Never insert foreign objects into or otherwise block either the

safety instructions explained here help you to use this hair dryer

air inlet or outlet.

safely and correctly, and also to prevent you from injuring yourself

3. Do not use the hair dryer near inflammable materials such as

or others.

benzine, paint thinner, sprays, etc.

WARNING: Not following the instructions below may cause fire,

4. Do not use the hair dryer while your hands are wet.

burns, explosion, short circuiting or electric shock.

5. Do not use or place the hair dryer in a bathroom or area with

Electrical Conditions

high humidity. Do not submerge the hair dryer in water.

6. Keep the hair dryer out of the reach of children.

WARNING: This symbol on the hair dryer means “Do not use

this hair dryer near water”. Do not use this hair

dryer near bathtubs, showers, basins or other

2

EH5571_EU.indb 2 2006/09/21 18:23:00

English

3

Parts Identification

Nozzle

Switch

Air outlet

Handle

Negative ion outlet (One on either side)

Ring for hanging

Air inlet (Removable)

Cord

Cool-shot button (The air remains cool

Diffuser

EH5573

while the cool-shot button is held

(For creating full-bodied hair with lots of

down.)

volume)

Ion charge panel

EH5572

EH5573

How to use the hair dryer

A. Temperature Selector

B. Main Switch

Diffuser:

: Cool air

0: Off

Apply your brush to your

: Mild air

1: Gentle airflow

scalp, and turn and move

: Warm air

2: Strong airflow

the diffuser around as if

: Hot air

3: Very strong airflow

drawing large circles.

Notes

contact an authorized Panasonic service center.

1. Negative ions are produced when the main switch is set to

3. If air frequently becomes cold and sparks are sometimes seen

position 1 to 3.

when the hair dryer is blowing hot air, dust has accumulated at

2. Negative ions are invisible to the naked eye.

the air inlet and/or the air outlet or the air inlet is being blocked

3. Negative ions adhere to your hair easily if you grip the ion

by your hair or your hands. (This phenomenon is the result of

charge panel.

the hair dryer’s thermal switch. The sparks do not pose a danger

Panasonic Ionic Technology

in and/or themselves.) Slide the main switch to the “off position

The Panasonic Hair Dryer uses negative ions to reduce the heat

and remove any dust that has accumulated.

damage when drying hair. Negative ions reduce the build-up of

4. If sparks occur inside the negative ion outlets, the electrodes

static electricity and help to keep your hair in excellent condition by

have become dirty resulting in abnormal discharge. If this

allowing moisture to penetrate deep into hair and then locking it in.

happens, clean the inside of the negative ion outlets.

Notes - The effects of ions might not be felt by the following

Cleaning method

people. People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth

Clean only after turning off the power and removing the power

hair, short hair, or who have had a hair straightening perm in the

cord from the power outlet.

last three or four months.

Use a cotton swab to lightly rub (about 5 times) the center of

the part that is inside of the negative ion outlets.

Repair and Maintenance of the Hair dryer

We recommend the thin cotton swabs made for use with

1. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the hair dryer

babies. Although regular cotton swabs will work, they may be

by yourself.

hard to insert into the outlets.

2. If the cord or plug is damaged, stop using it immediately and

EH5571_EU.indb 3 2006/09/21 18:23:00

English

Specifications

Information on Disposal for Users of Waste Electrical &

Model No.: EH5571

Electronic Equipment (private households)

Voltage

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz

240 V 50-60 Hz

This symbol on the products and/or accompanying

Output 1500 W 1650 W 1800 W

documents means that used electrical and electronic

products should not be mixed with general

272 (W) 102 (D) 229 (H) mm

Dimensions

household waste.

(With Nozzle)

For proper treatment, recovery and recycling, please

Accessory

Nozzle

take these products to designated collection points,

where they will be accepted on a free of charge

Model No.: EH5572/EH5573

basis.

Voltage

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz

240 V 50-60 Hz

Alternatively, in some countries you may be able to return your

Output 1700 W 1850 W 2000 W

products to your local retailer upon the purchase of an

272 (W) 102 (D) 229 (H) mm

equivalent new product.

Dimensions

(With Nozzle)

Disposing of this product correctly will help to save valuable

resources and prevent any potential negative effects on human

Accessory

Nozzle

EH5572

EH5573

, Diffuser

EH5573

health and the environment which could otherwise arise from

Airborne Acoustical Noise

inappropriate waste handling. Please contact your local authority

with nozzle: 83 (dB(A) re 1pW)

for further details of your nearest designated collection point.

without nozzle: 84 (dB(A) re 1pW)

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste,

with diffuser: 87 (dB(A) re 1pW)

in accordance with national legislation.

EH5573

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please

contact your dealer or supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries outside the

European Union

This symbol is only valid in the European Union.

If you wish to discard this product, please contact your local

authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

4

EH5571_EU.indb 4 2006/09/21 18:23:01

VORSICHT

WARNUNG:

Dieses Symbol auf dem Haartrockner bedeutet „Verwenden

1. Halten Sie Ihre Hände nicht über die Luftauslässe und verwenden

Sie den Haartrockner nicht in derhe von Wasser“.

Sie die Luftauslässe nicht, wenn sie beschädigt sind.

Verwenden Sie diesen Haartrockner nicht in derhe einer

2. Verwenden Sie den Haartrockner ausschließlich für die dafür

Badewanne, einer Dusche, eines Schwimmbades oder in

vorgesehenen Zwecke. Wird er bei Kindern verwendet, sollte

der Nähe anderer Behältnisse, die Wasser enthalten.

er immer von einem Erwachsenen bedient werden.

1. Schalten Sie den Haartrockner nach der Verwendung und vor dem

3. Verwenden Sie den Haartrockner nicht, wenn er beschädigt ist.

Abtrennen des Netzkabels von der Steckdose aus („0“-Stellung).

Deutsch

4. Berühren Sie das Zubehör

nicht, da es während und nach der

Trennen Sie das Netzkabel des Haartrockners bitte von der Steckdose

Verwendung des Haartrockners sehr heiß ist.

ab, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Ziehen Sie beim Abtrennen

5. Stellen Sie sicher, dass keine Haare in die Lufteinlässe eingesaugt

des Netzkabels bitte immer. Anderenfalls kann es zu einem Brand und/

werden.

oder einem Unfall kommen.

6. Verwenden Sie keinerlei Verdünner, Benzin oder andere

2. Stellen Sie vor dem Anschluss des Haartrockners bitte sicher,

Lösungsmittel, um den Haartrockner zu reinigen.

dass die Spannung des Haartrockners mit der örtlich

7. Dieser Haartrockner ist mit einem automatischen

herrschenden Stromspannung übereinstimmt.

Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Fön überhitzt, schaltet

3. Beschneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel nicht.

er in den Kühle-Luft-Modus. Schalten Sie in diesem Fall den Fön

Ziehen Sie am Netzkabel nicht mit übermäßiger Gewalt, verdrehen

aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie

und verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände

den Haartrockner für einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder

auf dem Netzkabel ab und achten Sie darauf, dass es nicht einge-

in Betrieb nehmen. Stellen Sie sicher, dass sich keinerlei Fusseln,

klemmt wird. Wickel Sie das Netzkabel nicht um den Haartrockner

Haare o.Ä. in den Lufteinlässen und –auslässen befinden, bevor Sie

herum, da dies einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag

den Haartrockner wieder einschalten.

verursachen könnte. Falls das Netzkabel beschädigt ist oder heiß

8. Während der Verwendung dieses Haartrockners bemerken Sie u. U.

wird, stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein.

einen eigentümlichen Geruch. Dieser Geruch wird durch das durch

4. Die Installation einer Vorrichtung mit Nennleistungs-Abschaltstrom

den Haartrockner erzeugte Ozon hervorgerufen, Es stellt keine

stellt eine weitere Möglichkeit zur Erhöhung der Sicherheit dar,

Gefahr für den menschlichen Körper dar.

indem sichergestellt wird, dass in der Haushaltsinstallation 30 mA

nicht überschritten werden. Lassen Sie sich bei Fragen bitte von

Sicherheitshinweise

einem qualifizierten Elektriker beraten.

Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise vor der Verwendung dieses

Verwendung des Haartrockners

Haartrockners sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise

1. Stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein, wenn der

werden Sie bei der sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung des

Haartrockner die Luft nicht kontinuierlich ausgibt und das Netzkabel oder

Haartrockners unterstützen und verhindern zudem, dass Sie sich oder

der Stecker beschädigt ist, während der Verwendung heiß wird, oder

andere Personen verletzen.

wenn der Stecker nur lose in der Wandsteckdose sitzt.

WARNUNG: Wenn die folgenden Sicherheitshinweise nicht beachtet

2. Stecken Sie niemals fremde Gegenstände in den Luftein- oder

werden, kann dies einen Brand, Verbrennungen, eine

auslass und blockieren Sie beides nicht.

Explosion, einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag

3. Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe leicht entzündlicher

verursachen.

Materialien wie beispielsweise Benzin, Farbverdünner, Sprays o. Ä.

Elektrische Anforderungen

4. Verwenden Sie den Haartrockner nicht mit feuchten Händen.

5. Verwenden und lagern Sie den Haartrockner in keinem

Badezimmer oder an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit.

Tauchen Sie den Haartrockner niemals in Wasser.

6. Bewahren Sie den Haartrockner für Kinder unzugänglich auf.

5

EH5571_EU.indb 5 2006/09/21 18:23:01

Deutsch

6

Bezeichnung der Teile

Düse

Ionen-Ladefeld

EH5572

EH5573

Luftauslass

Schalter

Negativionen-Auslass (jeweils einer auf

Griff

beiden Seiten)

Ring zum Aufhängen

Lufteinlass (abnehmbar)

Netzkabel

Cool-Shot-Taste (Wenn die Cool-Shot-

Diffusor

EH5573

Taste gedrückt wird, bleibt die austretende

(zum Fönen vollen Haars für viel Volumen)

Luft kalt.)

Wissenswertes über die Verwendung des Haartrockners

A. Temperaturwähler

B. Hauptschalter

Diffusor:

: Kühle Luft

0: Aus

Rollen Sie die Haare auf Ihre

: Milde Luft

1: Sanfter Luftstrom

Bürste und bewegen Sie den

: Warme Luft

2: Starker Luftstrom

Diffusor wie beim Zeichnen

: Heiße Luft

3: Sehr starker Luftstrom

großer Kreise darum herum.

Hinweise

die Verwendung des Geräts bitte sofort ein und konsultieren Sie ein

1. Beim Stellen des Hauptschalters auf die Stellung 1 bis 3 werden

autorisiertes Panasonic-Servicecenter.

Negativionen erzeugt.

3. Falls die Luft öfters kühl wird und beim Austreten heißer Luft Funken

2. Bei Negativionen handelt es sich um für das bloße Auge

am Haartrockner sichtbar werden, hat sich Staub im Lufteinlass und/

unsichtbare Teilchen.

oder -auslass angesammelt oder der Lufteinlass wird durch Ihr Haar

3. Die Negativionen haften leicht an Ihrem Haar, wenn Sie das Ionen-

oder Ihre Hände blockiert. (Dieses Phänomen ist auf den

Ladefeld umfassen.

Thermoschalter des Haartrockners zurückzuführen.

Ionen-Technologie von Panasonic

Die Funkenbildung stellt keinerlei Gefahr dar.) Schieben Sie den

Beim Haartrockner von Panasonic werden Negativionen eingesetzt,

Hauptschalter auf die „aus“-Stellung und entfernen Sie den

um eine mögliche Beschädigung des Haars durch die erzeugte Hitze

angesammelten Staub.

zu reduzieren. Negativionen reduzieren das Entstehen statischer

4. Falls sich im Inneren der Negativionen-Auslässe Funken bilden,

Elektrizität und helfen dabei, Ihr Haar in hervorragender Form zu

sind die Elektroden verunreinigt, was eine nicht ordnungsgemäße

halten, indem Feuchtigkeit bis in das Haar hinein gelangen kann und

Entladung zur Folge hat. Sollte dies der Fall sein, reinigen Sie bitte

dort quasi versiegelt wird.

das Innere der Negativionen-Auslässe.

Hinweise - Bei den folgenden Personen haben Ionen unter

Reinigungsverfahren:

Umständen keine Wirkung. Personen mit krausem Haar, stark

Reinigen Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Stromversorgung ausge-

lockigem Haar, sehr feinem Haar, kurzem Haar oder Personen, die in

schaltet und das Netzkabel von der Wandsteckdose abgetrennt haben.

den vergangenen drei oder vier Monaten eine Haarglättung

Verwenden Sie einen Wattetupfer, um leicht (etwa 5 Mal) die Mitte des

durchführen ließen.

Bereichs abzuwischen, der sich im Inneren der Negativionen-Auslässe

befindet.

Reparatur und Wartung des Haartrockners

Wir empfehlen Ihnen die Verwendung dünner Wattetupfer, die für

1. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Haartrockner selbst zu repa-

Babypflege hergestellt werden. Obwohl auch herkömmliche Wattetupfer

rieren, auseinanderzubauen oder zu verändern.

funktionieren, können sie u. U. nur mit Schwierigkeiten in die Auslässe

2. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, stellen Sie

eingeführt werden.

EH5571_EU.indb 6 2006/09/21 18:23:02

Technische Daten

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen

Modellnr.: EH5571

und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Spannung 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen

Ausgang 1500 W 1650 W 1800 W

der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hoch-

wertigen Materialien und Komponenten entwickelt und

272 (B) 102 (T) 229 (H) mm

Abmessungen

hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.

(einschließlich Düse)

Deutsch

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden

Zubehör Düse

Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektro-

nische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom

Modellnr.: EH5572/EH5573

Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.

Spannung 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrück-

Ausgang 1700 W 1850 W 2000 W

gewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen

272 (B) 102 (T) 229 (H) mm

Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte

Abmessungen

(einschließlich Düse)

kostenlos entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem

Zubehör

Düse

EH5572

EH5573

, Diffusor

EH5573

Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen

Durch die Luft übertragener akustischer Lärm

auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen

mit Düse: 83 (dB(A) bei 1pW)

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben

ohne Düse: 84 (dB(A) bei 1pW)

könnten.

mit Diffusor: 87 (dB(A) bei 1pW)

EH5573

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw.

Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn

Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält

weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der

Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

7

EH5571_EU.indb 7 2006/09/21 18:23:02

ATTENTION

AVERTISSEMENT :

Ce symbole sur le sèche-cheveux signifie “Ne

1. Ne pas placer les mains sur les sorties d’air et ne pas les

pas utiliser le sèche-cheveux proche de l’eau”.

utiliser si elles sont endommagées.

Ne pas utiliser ce che-cheveux à proximi

2. Utiliser le sèche-cheveux uniquement dans l’objectif pour lequel

d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou

il a été prévu. Ne pas laisser les enfants l’utiliser.

d’autres cipients contenant de l’eau.

3. Ne pas utiliser le sèche-cheveux si il est endommagé.

1.

Toujours éteindre le sèche-cheveux (position “0”) après utilisation

Français

4. Ne pas toucher les accessoires ceux-ci étant chauds pendant et

et avant de le débrancher. Le débrancher lorsqu’il n’est pas

après l’utilisation.

utilisé. Toujours saisir la prise pour le débrancher. Le non-respect

5. S’assurer que des cheveux ne se coincent pas dans les

de cette consigne peut provoquer un incendie et/ou un accident.

arrivées d’air.

2. Avant de brancher le sèche-cheveux, vérifier que la tension

6. Ne pas utiliser de dissolvant, d’essence ni d’autres solvants

du sèche-cheveux correspond à la tension locale.

pour nettoyer le sèche-cheveux.

3. Ne pas couper, endommager ni modifier le cordon. Ne pas

7. Ce sèche-cheveux est équipé d’un dispositif de protection

tirer, tordre ni plier le cordon en appliquant une force

automatique contre la surchauffe. Si le sèche-cheveux

excessive. Ne pas placer d’objet lourd sur le cordon ni le

surchauffe, il passera en mode d’air froid. Eteindre le sèche-

pincer entre des objets. Ne pas enrouler le cordon autour du

cheveux et le débrancher de la prise secteur. Le laisser refroidir

sèche-cheveux car cela pourrait provoquer un incendie et/ou

quelques minutes avant de le réutiliser. Vérifier qu’il n’y a pas

une électrocution. Si le cordon est endommagé ou s’il chauffe,

de cheveux, peluches, etc. dans les arrivées et les sorties d’air

interrompre immédiatement l’utilisation.

avant de le remettre en marche.

4. L’installation d’un dispositif avec un courant de déclenchement

8.

Vous remarquerez peut-être une odeur caractéristique lors de

nominal vous offre une sécurité supplémentaire en garantissant

l’utilisation de ceche-cheveux. Celle-ci est provoqe par l’ozone

que pas plus de 30 mA est utilisé dans l’installation de la

qu’il produit et n’est en aucun cas dangereuse pour les êtres humains.

maison. Demander conseil à un électricien professionnel.

Instructions pour la sécurité

Utilisation du sèche-cheveux

Veuillez lire attentivement les instructions pour la sécurité

1. Interrompre immédiatement l’utilisation si le sèche-cheveux

avant l’utilisation de ce sèche-cheveux. Les instructions pour la

ne produit pas un flux d’air constant ou si le cordon ou la prise

sécurité décrites ici vous permettront d’utiliser ce sèche-cheveux

est endommagé(e) ou s’il/elle chauffe ou si la prise est mal

correctement et en toute sécurité et éviteront également que vous

insérée dans la prise murale.

vous blessiez, vous même ou les autres utilisateurs.

2. Ne jamais insérer de corps étrangers dans les arrivées ou les

sorties d’air et ne pas les bloquer.

AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions ci-dessous

3. Ne pas utiliser le sèche-cheveux vers des produits inflamma

-

pourra provoquer un incendie, des brûlures,

bles comme de l’essence, des dissolvants, des aérosols, etc.

une explosion, un court-circuit ou une

4. Ne pas utiliser le sèche-cheveux lorsque vous avez les mains

électrocution.

mouillées.

Conditions électriques

5. Ne pas utiliser ni placer le sèche-cheveux dans une salle de

bain ou un endroit présentant un fort taux d’humidité. Ne pas

immerger le sèche-cheveux dans l’eau.

6. Garder le sèche-cheveux hors de portée des enfants.

8

EH5571_EU.indb 8 2006/09/21 18:23:02

Français

9

Identification des pièces

Buse

Interrupteur

Sortie d’air

Poignée

Sortie d’ions négatifs (une de chaque

Anneau de suspension

côté)

Cordon

Arrivée d’air (Amovible)

Diffuseur

EH5573

Touche d’air froid (L’air reste froid tant

(Pour créer des coiffures avec

que cette touche est enfoncée.)

beaucoup de volume)

Panneau de charge des ions

EH5572

EH5573

Comment utiliser le sèche-cheveux

A.lecteur de température

B. Interrupteur principal

Diffuseur :

: Air froid

0 : Off

Placer la brosse dans les

: Air tiède

1 : Flux d’air léger

cheveux et faire de grands

: Air chaud

2 : Flux d’air fort

cercles avec le diffuseur.

: Air très chaud

3 : Flux d’air très fort

Remarques

2. Interrompre immédiatement l’utilisation si le cordon ou la prise est

1. Des ions négatifs sont produits lorsque l’interrupteur principal est

endommagé(e) et contacter un centre de service après-vente agréé

sur la position 1 à 3.

Panasonic.

2. Les ions négatifs sont invisibles à l’oeil nu.

3. Si l’air devient souvent froid et qu’il arrive que des étincelles se

3. Les ions négatifs adhèrent facilement aux cheveux si vous

produisent lorsque le sèche-cheveux produit de l’air chaud, cela signifie

saisissez le panneau de charge des ions.

que de la poussière s’est accumulée dans l’arrivée d’air et/ ou que la

Panasonic Ionic Technology

sortie d’air est bloquée par vos cheveux ou vos mains. (Ce phénomène

Leche-cheveux Panasonic utilise des ionsgatifs pourduire l’effet

est dû à l’interrupteur thermique de ce sèche-cheveux. Les étincelles

gatif de la chaleur sur les cheveux. Les ions négatifs réduisent

ne présentent pas de danger.) Placer le commutateur sur la position

l’accumulation d’électricité statique et permettent de garder vos cheveux

“off” et retirer la poussière accumulée.

en excellent état en laissant l’humidité pénétrer en profondeur dans les

4. Si des étincelles se produisent à l’intérieur des sorties d’ions

cheveux et en la retenant ensuite.

négatifs, les électrodes sont sales et produisent une diffusion

Remarque - Les effets des ions peuvent ne pas se faire sentir sur les

anormale. Le cas échéant, nettoyer l’intérieur des sorties d’ions

groupes de personnes suivants: Les personnes qui ont les cheveux

négatifs.

crépus, les cheveux très bouclés, les cheveux très lisses, les cheveux

Méthode de nettoyage

courts ou les personnes qui ont fait une permanente à leurs cheveux au

Eteindre l’appareil et débrancher le cordon de la prise avant de

cours des trois ou quatre derniers mois.

procéder au nettoyage.

Utiliser un coton tige pour frotter légèrement (environ 5 fois) le

Réparation et entretien du sèche-cheveux

centre de la partie à l’intérieur des sorties d’ions négatifs.

1. Ne pas essayer de réparer, démonter ou modifier le sèche-cheveux

Nous vous conseillons les cotons-tiges pour bébés. Bien que les cotons tiges

soi-même.

normaux fassent l’affaire, cela sera peut être difficile de les insérer dans les sorties.

EH5571_EU.indb 9 2006/09/21 18:23:03

Spécifications

Informations relatives à l’évacuation des déchets,

Modèle No. : EH5571

destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et

Tension

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

électroniques (appareils ménagers domestiques)

Sortie 1500 W 1650 W 1800 W

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les

documents qui les accompagnent, cela signifie que

272 (L) 102 (P) 229 (H) mm

Français

Dimensions

les appareils électriques et électroniques ne doivent

(Avec la buse)

pas être jetés avec les ordures ménagères.

Accessoire Buse

Pour que ces produits subissent un traitement, une

récupération et un recyclage appropriés, envoyez-

Modèle No. : EH5572/EH5573

les dans les points de collecte désignés, où ils

Tension

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

peuvent être déposés gratuitement.

Sortie 1700 W 1850 W 2000 W

Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits

272 (L) 102 (P) 229 (H) mm

au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

Dimensions

(Avec la buse)

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la

conservation des ressources vitales et à la prévention des

Accessoires

Buse

EH5572

EH5573

, diffuseur

EH5573

éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé

Bruit produit

humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

avec la buse: 83 (dB(A) référence 1pW)

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez

sans la buse: 84 (dB(A) référence 1pW)

contacter vos autorités locales.

avec le diffuseur: 87 (dB(A) référence 1pW)

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination

EH5573

incorrecte de ces déchets, conformément à la législation

nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques

et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne

faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les

autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la

procédure d’élimination à suivre.

10

EH5571_EU.indb 10 2006/09/21 18:23:03

ATTENZIONE

AVVISO: questo simbolo sull’asciugacapelli indica “Non

1. Non mettere le mani sulle uscite dell’aria né utilizzarle se sono

utilizzare l’asciugacapelli vicino all’acqua”. Non

danneggiate.

utilizzare l’asciugacapelli in prossimità di vasche da

2. Utilizzare l’asciugacapelli solo per gli scopi previsti. Non

bagno, docce o altri recipienti contenenti acqua.

permettere l’uso dell’asciugacapelli da parte dei bambini.

1. Spegnere sempre l’asciugacapelli (posizione “0”) dopo l’uso

3. Non utilizzare l’asciugacapelli se è danneggiato.

e prima di scollegarlo dalla presa a parete. Scollegarlo dalla

presa a parete quando non viene utilizzato. Afferrare sempre

4. Non toccare gli accessori poiché si surriscaldano durante e

la spina per scollegare l’apparecchio. In caso contrario,

dopo l’uso.

possono verificarsi incendi e/o incidenti.

5. Assicurarsi che i capelli non rimangano intrappolati nelle prese

2. Prima di procedere al collegamento, verificare che la tensione

d’aria.

dell’asciugacapelli corrisponda a quella dell’area in cui viene

6. Non utilizzare diluenti, benzina o altri solventi per pulire

utilizzato.

l’asciugacapelli.

3. Non tagliare, danneggiare o modificare il cavo. Non tirare,

7. L’asciugacapelli è dotato di un dispositivo di protezione

attorcigliare o piegare il cavo con eccessiva forza. Non posi-

Italiano

automatico contro il surriscaldamento. Se l’asciugacapelli si

zionare oggetti pesanti sul cavo né consentire che venga

surriscalda, verrà attivata la modalità aria fredda. In tal caso,

schiacciato tra due oggetti. Non avvolgere il cavo intorno

spegnere l’asciugacapelli e scollegarlo dalla presa a parete.

all’asciugacapelli, poiché possono verificarsi incendi o scosse

Lasciarlo raffreddare per alcuni minuti prima di riutilizzarlo.

elettriche. Se il cavo è danneggiato o si surriscalda, interrom-

Prima di riaccenderlo, verificare che nelle prese e nelle uscite

pere l’uso immediatamente.

d’aria non siano presenti lanugine, capelli e così via.

4. L’installazione di un dispositivo con una corrente di interruzione

8. Durante l’utilizzo dell’asciugacapelli è possibile notare un odore

nominale offre sicurezza aggiuntiva garantendo che il valore di

caratteristico causato dall’ozono generato, non pericoloso per il

30 mA non venga superato nell’impianto domestico. Per

corpo umano.

qualsiasi domanda, rivolgersi a un elettricista qualificato.

Utilizzo dell’asciugacapelli

Istruzioni per la sicurezza

1. Interrompere immediatamente l’uso dell’asciugacapelli se

Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’asciuga-

non viene generata aria costantemente e il cavo o la spina

capelli. Le istruzioni per la sicurezza riportate di seguito consento-

è danneggiato o si surriscalda oppure il collegamento della

no di utilizzare l’asciugacapelli correttamente e in tutta sicurezza

spina nella presa è lento.

e di evitare danni a se stessi o altre persone.

2. Non inserire oggetti esterni nella presa e nell’uscita d’aria né

AVVISO: la mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito

bloccarle in qualsiasi altro modo.

3. Non utilizzare l’asciugacapelli in prossimità di materiali infiamma-

può causare incendi, ustioni, esplosioni, cortocircuiti o

bili, quali benzina, diluente per vernice, spray e così via.

scosse elettriche.

4. Non utilizzare l’asciugacapelli con le mani bagnate.

Condizioni elettriche

5. Non utilizzare né posizionare l’asciugacapelli nel bagno

oppure in una stanza con livello di umidità elevato. Non

immergere l’asciugacapelli nell’acqua.

6. Tenere l’asciugacapelli lontano dalla portata dei bambini.

11

EH5571_EU.indb 11 2006/09/21 18:23:03

Italiano

12

Componenti

Ugello

Interruttore

Uscita d’aria

Impugnatura

Uscita ioni negativi (una su ogni lato)

Anello per appendere

Presa d’aria (rimovibile)

Cavo

Tasto Getto d’aria fredda (Quando il

Diffusore

EH5573

tasto è premuto l’aria rimane fredda.)

(per capelli corposi con molto volume)

Pannello di caricamento ioni

EH5572

EH5573

Modalità di utilizzo dell’asciugacapelli

A. Selettore temperatura

B. Interruttore principale

Diffusore:

: Aria fredda

0: Spento

Applicare la spazzola sul cuoio

: Aria tiepida

1: Flusso d’aria delicato

capelluto, ruotando e spostan

-

: Aria calda

2: Flusso d’aria forte

do contemporaneamente il

: Aria molto calda

3: Flusso d’aria molto forte

diffusore, come se si stessero

disegnando grandi cerchi.

Note

zona.

1. Gli ioni negativi vengono prodotti quando l’interruttore principale è

3. Se l’aria diventa fredda frequentemente e talvolta l’asciugacapelli

impostato nelle posizioni da 1 a 3.

genera scintille quando soffia aria calda, significa che della polvere

2. Gli ioni negativi sono invisibili a occhio nudo.

si è accumulata nella presa o nell’uscita d’aria oppure la presa d’aria

3. Gli ioni negativi aderiscono ai capelli quando si stringe il pannello

è bloccata dai capelli o dalle mani (le scintille sono causate

di caricamento ioni.

dall’interruttore termico e non rappresentano un pericolo). Far

Tecnologia ionica Panasonic

scorrere l’interruttore nella posizione “spento” e rimuovere la polvere

L’asciugacapelli Panasonic impiega gli ioni negativi per ridurre i danni

accumulata.

provocati dal calore durante l’asciugatura dei capelli. Gli ioni negativi

4. Se le scintille vengono generate all’interno delle prese degli ioni

riducono l’accumulo di elettricità statica e contribuiscono a mantenere i

negativi, significa che gli elettrodi si sono sporcati a causa di una

capelli in condizioni eccellenti, consentendo all’umidità di penetrare e

scarica anomala. In tal caso, pulire la parte interna delle prese degli

rimanere in profondità nei capelli.

ioni negativi.

Nota - L’effetto degli ioni potrebbe non essere percepito dalle seguenti

Metodo di pulizia

categorie di persone. Persone con capelli crespi, capelli ricci e robusti,

Eseguire la pulizia solo dopo avere spento l’apparecchio

capelli molto lisci, capelli corti o capelli stirati con trattamento

e scollegato il cavo di alimentazione dalla presa a parete.

permanente nel corso degli ultimi tre o quattro mesi.

Utilizzare un bastoncino pulisciorecchie in cotone per strofinare

delicatamente (circa 5 volte) la parte centrale all’interno delle

Riparazione e manutenzione dell’asciugacapelli

prese degli ioni negativi.

1. Non tentare di riparare, smontare o modificare l’asciugacapelli.

Si consigli di utilizzare dei bastoncini sottili per bambini. Sebbene

2. Se il cavo o la spina si danneggia, interrompere immediatamente

sia possibile utilizzare anche i bastoncini pulisciorecchie standard,

l’uso e contattare il centro di assistenza Panasonic autorizzato di

potrebbe essere difficile inserirli nelle prese.

EH5571_EU.indb 12 2006/09/21 18:23:04

Specifiche

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di

N. modello: EH5571

apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete

Tensione

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

(per i nuclei familiari privati)

Uscita 1500 W 1650 W 1800 W

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documenta-

zione di accompagnamento significa che i prodotti

272 (L) 102 (P) 229 (A) mm

Dimensioni

elettrici ed elettronici usati non devono essere

(con ugello)

mescolati con i rifiuti domestici generici.

Accessori Ugello

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,

portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,

N. modello: EH5572/EH5573

dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,

Tensione

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti

Uscita 1700 W 1850 W 2000 W

al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo

272 (L) 102 (P) 229 (A) mm

prodotto equivalente.

Italiano

Dimensioni

(con ugello)

Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far

risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi

Accessori

Ugello

EH5572

EH5573

, diffusore

EH5573

sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,

Rumore acustico nell’aria

altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori

con ugello: 83 (dB(A) re 1 pW)

dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta

senza ugello: 84 (dB(A) re 1 pW)

designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo

con diffusore: 87 (dB(A) re 1 pW)

materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in

EH5573

base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed

elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori

informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori

dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le auto-

rità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo

corretto di smaltimento.

13

EH5571_EU.indb 13 2006/09/21 18:23:04

Español

14

PRECAUCIÓN

lavabos u otros recipientes que contengan agua.

1. No coloque las manos en las salidas de aire ni las utilice si están

1. Apague siempre el secador de pelo (posición “0”) después de

dañadas.

utilizarlo y antes de desconectarlo del enchufe. Desconéctelo del

2. Utilice el secador de pelo sólo para los fines para los que está

enchufe cuando no se esté utilizando. Sujete siempre el enchufe

diseñado. No permita el uso del secador de pelo a los niños por su

al desconectar. No llevar a cabo esta medida de seguridad podría

propia cuenta.

provocar un incendio o un accidente.

3. No utilice el secador de pelo si está dañado.

2. Antes de conectar el secador de pelo, compruebe que el voltaje

4. No toque los accesorios, ya que estos se calientan durante y tras su

de este corresponda con el voltaje local.

uso.

3. No corte, dañe ni modifique el cable. No tire, enrolle ni doble

5. Asegúrese de que las entradas de aire no absorben el pelo.

el cable con fuerza innecesaria. No coloque objetos pesados

6. No utilice disolventes, benceno ni ningún otro tipo de disolvente

sobre el cable, ni deje que quede presionado entre dos objetos.

para limpiar el secador.

No enrolle el cable alrededor del secador de pelo, ya que esto

7. Este secador de pelo está equipado con un dispositivo protector de

podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable

sobrecalentamiento automático. Si el secador de pelo se

se daña o se calienta, deje de utilizarlo inmediatamente.

sobrecalienta, se cambiará a modo Aire frío. Apague el secador de

4. La instalación de un dispositivo con una corriente de interrupción

pelo y desconéctelo del enchufe. Deje que se enfríe durante unos

nominal le ofrece seguridad adicional, asegurándole que no se

minutos antes de volver a utilizarlo. Compruebe que no haya

superarán los 30 mA en la instalación doméstica. Pida consejo

pelusas, pelo, etc. en las entradas y salidas de aire antes de volver

a un electricista cualificado en caso de tener alguna duda.

a encenderlo.

Utilización del secador de pelo

8. Al utilizar este secador de pelo podría percibir un olor característico.

1. Deje de utilizarlo inmediatamente si no produce aire de forma

Este olor está provocado por el ozono que genera y no es dañino

constante y si el cable o el enchufe están dañados o se calientan.

para el cuerpo humano.

Deje de utilizarlo también si el enchufe no encaja correctamente

en la toma de corriente.

Instrucciones de seguridad

2. No inserte nunca objetos extraños ni bloquee ni las entradas ni las

Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar este secador de

salidas de aire.

pelo. Las instrucciones de seguridad que aquí se explican le ayudarán

3. No utilice el secador de pelo cerca de materiales inflamables,

a utilizar este secador de pelo de forma segura y correcta, y también

tales como benceno, disolvente de pintura, aerosoles, etc.

evitarle daños a usted y a otras personas.

4. No utilice el secador de pelo con las manos mojadas.

ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones podría provocar fuego,

5. No utilice ni coloque el secador de pelo en un baño ni en un área

quemaduras, explosión, cortocircuito o descargas

con un alto nivel de humedad. No lo sumerja en el agua.

eléctricas.

6. Mantenga el secador de pelo fuera del alcance de los niños.

Condiciones eléctricas

ADVERTENCIA: Este símbolo en el secador significa “No utilice

este secador de pelo cerca del agua”. No utilice

este secador de pelo cerca de bañeras, duchas,

EH5571_EU.indb 14 2006/09/21 18:23:05

Español

15

Identificación de las piezas

Boquilla

Interruptor

Salida de aire

Asa

Salida de iones negativos (uno en cada lado)

Aro para colgar

Entrada de aire (extraíble)

Cable de alimentación

Botón Cool-shot (Mientras el botón cool-

Difusor

EH5573

shot está pulsado, el aire que expulsa el

(para obtener como resultado un pelo con

secador es frío).

mucho cuerpo y alta cantidad de volumen)

Panel de carga de iones

EH5572

EH5573

Utilización del secador de pelo

A. Selector de temperatura

B. Interruptor principal

Difusor:

: Aire frío

0: Desactivado

Aplique el cepillo a su cuero

: Aire templado

1: Flujo de aire suave

cabelludo y gire y mueva el

: Aire cálido

2: Flujo de aire fuerte

difusor, como si estuviera

: Aire caliente

3: Flujo de aire muy fuerte

dibujando círculos grandes.

Notas

inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio

1. Al colocar el interruptor principal en las posiciones de la 1 a la 3

Panasonic autorizado.

se crean iones negativos.

3.

Si el aire suele salir a veces frío y suele ver chispas cuando el secador

2. Los iones negativos no son visibles a simple vista.

expulsa aire caliente, la razón es que se ha acumulado polvo en la

3. Los iones negativos se adhieren al pelo fácilmente si agarra el

entrada o en la salida de aire o que sus manos o su pelo están

panel de carga de iones.

bloqueando la entrada de aire. (Este fenómeno se produce debido al

Tecnología de iones de Panasonic

interruptor térmico del secador de pelo. Las chispas no representan un

El secador de pelo Panasonic utiliza iones negativos para reducir los

daño por sí mismas). Deslice el interruptor principal hacia la posición

daños que produce el calor al pelo a la hora de secarlo. Los iones

“desactivado” y quite el polvo que pudiera haberse acumulado.

negativos reducen la acumulación de electricidad estática y le

4. Si se producen chispas en el interior de las salidas de iones

ayudan a conservar su pelo en excelentes condiciones, permitiendo

negativos, puede que los electrodos se hayan ensuciado,

que la humedad penetre en el pelo y se aferre a este.

provocando descargas anormales. En caso de producirse este

Notas - Los efectos de los iones podrían no ser percibidos por el

fenómeno, limpie el interior de las salidas de iones negativos.

siguiente grupo de personas. Aquellos que tienen cabello rizado,

Método de limpieza

cabello rizado fuerte, cabello muy alisado, cabello corto o aquellas

Limpiar sólo después de desactivar la alimentación y desconectar

personas que han tenido tratamiento de alisado permanente en los

el cable de alimentación de la salida de corriente.

últimos tres o cuatro meses.

Utilice hisopos algodón para frotar suavemente (unas 5 veces) el

centro del interior de las salidas de iones negativos.

Reparación y mantenimiento del secador de pelo

Le recomendamos los hisopos de algodón delgados diseñados para

1. No intente reparar, desmontar ni modificar el secador de pelo por

utilizarlos con los bebés. Aunque los hisopos de algodón normales

su cuenta.

también podrían valer, podría ser complicado insertarlos en las salidas.

2. Si el cable o el enchufe están dañados, deje de utilizarlo

EH5571_EU.indb 15 2006/09/21 18:23:05

Especificaciones

Información sobre la eliminación para los usuarios de

Nº. de modelo: EH5571

equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

Voltaje 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

La aparición de este símbolo en un producto y/o en

Salida 1500 W 1650 W 1800 W

la documentación adjunta indica que los productos

eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse

272 (ancho) 102 (profundidad) 229 (alto) mm

Dimensiones

con la basura doméstica general.

(con boquilla)

Para que estos productos se sometan a un proceso

Accesorio Boquilla

adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,

llévelos a los puntos de recogida designados, donde

Nº. de modelo: EH5572/EH5573

los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe

Voltaje 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local

Salida 1700 W 1850 W 2000 W

al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a

272 (ancho) 102 (profundidad) 229 (alto) mm

Español

Dimensiones

preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto

(con boquilla)

negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que

Accesorio

Boquilla

EH5572

EH5573

, difusor

EH5573

pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen

Ruido Acústico Aéreo

detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

con boquilla: 83 (dB(A) ref 1pW)

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por

sin boquilla: 84 (dB(A) ref 1pW)

la eliminación incorrecta de estos desechos.

con difusor: 87 (dB(A) ref 1pW)

EH5573

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe

detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no

pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre

el método correcto de eliminación.

16

EH5571_EU.indb 16 2006/09/21 18:23:05

VOORZICHTIG

van water”. Gebruik deze haardroger niet in

1. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaatopeningen of gebruik ze niet

de nabijheid van badkuipen, douches, teilen

als ze beschadigd zijn.

of andere vaten met water.

2. Gebruik de haardroger uitsluitend voor doeleinden waarvoor hij

1. Schakel de haardroger na gebruik altijd uit (stand „0” ) voordat

is bestemd. Niet geschikt voor gebruik door kinderen.

u het snoer uit het stopcontact trekt. Trek het snoer uit het

3. Gebruik de haardroger niet als hij beschadigd is.

stopcontact wanneer hij niet in gebruik is. Houd bij het uittrekken

4. Raak de hulpstukken niet aan: deze kunnen heet zijn tijdens en

van het snoer altijd de stekker vast. Als u dit niet doet, kan brand

na het gebruik.

en/of een ongeluk worden veroorzaakt.

5. Zorg ervoor dat geen haar in de luchtinlaatopeningen wordt

2. Controleer of de spanning van de haardroger overeenkomt met

gezogen.

de lokale spanning alvorens de stekker van de haardroger in te

6. Gebruik geen verdunningsmiddel, benzine of een ander oplosmiddel

steken.

om de haardroger te reinigen.

3. Het snoer mag niet worden gesneden, beschadigd of gewijzigd.

7. Deze haardroger is uitgerust met een automatische beveiliging

Gebruik geen onnodige kracht wanneer u aan het snoer trekt of

tegen oververhitting. Als de haardroger oververhit raakt, schakelt hij

het draait of buigt. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer

naar de modus voor koude lucht. Schakel de haardroger uit en trek

en zorg dat het niet tussen voorwerpen gekneld wordt. Wikkel het

het netsnoer uit het stopcontact. Laat de haardroger enkele minuten

snoer niet rond de haardroger: dit kan brand en/of een elektrische

afkoelen voordat u hem weer gebruikt. Controleer of er geen

schok tot gevolg hebben. Als het snoer beschadigd is of heet

pluizen, haar enz. in de luchtinlaat- en –uitlaatopeningen zitten

wordt, moet u het gebruik van de haardroger onmiddellijk

voordat u de haardroger opnieuw inschakelt.

stopzetten.

8. Tijdens het gebruik van de haardroger merkt u mogelijk een typische

4. De installatie van een inrichting met een nominale afschakel-

geur op. Deze is afkomstig van de ozon die wordt geproduceerd en

stroom biedt u extra veiligheid en zorgt ervoor dat 30 mA in het

Nederlands

is onschadelijk voor het menselijk lichaam.

huishoudnet niet wordt overschreden. Neem voor inlichtingen

contact op met een bevoegd elektricien.

Veiligheidsvoorschriften

De haardroger gebruiken

Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens deze haardroger te gebrui-

1. Stop onmiddellijk met het gebruik van de haardroger als hij geen

ken. De hierna beschreven veiligheidsvoorschriften helpen u om de

ononderbroken luchtstroom produceert, het snoer beschadigd

haardroger veilig en correct te gebruiken en te voorkomen dat u

is of heet wordt of de stekker los in het stopcontact zit.

zichzelf of anderen verwondt.

2. Steek nooit vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat of

WAARSCHUWING: het niet naleven van onderstaande voorschriften

blokkeer ze op geen enkele andere manier.

kan brand, brandwonden, explosie, kortsluiting of

3. Gebruik de haardroger niet in de nabijheid van brandbare

een elektrische schok tot gevolg hebben.

materialen zoals benzine, verfverdunner, spuitbussen, enz.

Elektriciteitscondities

4. Gebruik de haardroger niet met natte handen.

5. Gebruik of plaats de haardroger niet in een badkamer of een

omgeving met hoge vochtigheid. Dompel de haardroger niet

onder in water.

6. Houd de haardroger buiten het bereik van kinderen.

WAARSCHUWING: dit symbool op de haardroger betekent:

„Gebruik deze haardroger niet in de nabijheid

17

EH5571_EU.indb 17 2006/09/21 18:23:06

Nederlands

18

Identificatie van de onderdelen

Blaasmond

Ionenladingsplaatje

EH5572

EH5573

Luchtuitlaat

Schakelaar

Negatieve-ionenuitgang (één aan elke

Handgreep

kant)

Ophangoog

Luchtinlaat (afneembaar)

Snoer

Koude-luchtknop (De lucht blijft koud

Diffuser

EH5573

tijdens het indrukken van de koude-

(om het haar volume te geven)

luchtknop.)

Bediening van de haardroger

A. Temperatuurkeuzeschakelaar

B. Hoofdschakelaar

Diffuser:

: koude lucht

0: uit

Plaats uw borstel aan de

: lauwe lucht

1: zwakke luchtstroom

haarwortel, draai hem en

: warme lucht

2: sterke luchtstroom

maak met de diffuser bewe-

: hete lucht

3: zeer sterke luchtstroom

gingen in grote cirkels.

Opmerkingen

het gebruik van de haardroger en neemt u contact op met een

1. Negatieve ionen worden geproduceerd wanneer de

erkend servicecentrum van Panasonic.

hoofdschakelaar in stand 1 tot 3 staat.

3. Als de lucht regelmatig koud wordt of u soms vonken ziet wanneer

2. Negatieve ionen zijn onzichtbaar voor het blote oog.

de haardroger hete lucht blaast, is er opeenhoping van stof aan de

3. Negatieve ionen kleven gemakkelijk aan uw haar als u het

luchtinlaat- en/of -uitlaat of wordt de luchtinlaat door uw haar of handen

ionenladingsplaatje vasthoudt.

geblokkeerd. (Dit fenomeen wordt veroorzaakt door de werking van de

Ioniserende technologie van Panasonic

thermische schakelaar van de haardroger. Vonken alleen houden geen

De Panasonic haardroger gebruikt negatieve ionen om hittebeschadi-

gevaar in en zijn op zich niet gevaarlijk.) Schuif de hoofdschakelaar

ging tijdens het drogen van uw haar te beperken. Negatieve ionen

naar de „uit”-stand en verwijder opeengehoopt stof.

verminderen de ontwikkeling van statische elektriciteit en helpen uw

4. Als vonken voorkomen in de negatieve-ionenuitgangen, zijn de

haar in goed conditie te houden omdat ze vocht diep in het haar laten

elektroden bevuild waardoor de afvoer abnormaal is. In dit geval

doordringen en het daar vastzetten.

reinigt u de binnenkant van de negatieve-ionenuitgangen.

Opmerking - De volgende personen voelen de effecten van ionen

Reinigingsmethode

mogelijk niet. Personen met kroeshaar, sterk krullend haar, zeer glad

Schakel voor de reiniging eerst de spanning uit en verwijder het

haar, kort haar of haar dat in de afgelopen drie of vier maanden steil

netsnoer uit het stopcontact.

werd gepermanent.

Gebruik een katoenen wattenstaafje en wrijf lichtjes (ongeveer

5 maal) over het midden van het onderdeel aan de binnenkant van

Reparatie en onderhoud van de haardroger

de negatieve-ionenuitgangen.

1. Onderneem geen poging om zelf de haardroger te repareren, te

We raden u aan dunne katoenen wattenstaafjes voor babies te

demonteren of te wijzigen.

gebruiken. Gewone wattenstaafjes zijn ook geschikt maar kunnen

2. Als het snoer of de stekker beschadigd is, stopt u onmiddellijk met

moeilijk in de uitgangen worden gestoken.

EH5571_EU.indb 18 2006/09/21 18:23:06

Specificaties

Informatie over het weggooien van elektrische en

Modelnr.: EH5571

elektronische apparatuur (particulieren)

Spanning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische

Vermogen

1500 W 1650 W 1800 W

en elektronische producten niet bij het normale huishou-

delijke afval mogen.

272 (B) 102 (D) 229 (H) mm

Afmetingen

Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelings-

(met blaasmond)

punten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de

Accessoire Blaasmond

juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en

hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw

Modelnr.: EH5572/EH5573

winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar

Spanning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

nieuw product.

Vermogen

1700 W 1850 W 2000 W

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart

u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve

272 (B) 102 (D) 229 (H) mm

Afmetingen

gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen

(met blaasmond)

ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op

Blaasmond

EH5572

EH5573

,

met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde

Accessoire

EH5573

inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of

diffuser

www.stibat.nl.

Door de lucht verspreid akoestisch geluid

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

met blaasmond: 83 (dB(A) re 1pW)

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische

zonder blaasmond: 84 (dB(A) re 1pW)

Nederlands

apparatuur contact op met uw uw leverancier voor verdere

met diffuser: 87 (dB(A) re 1pW)

EH5573

informatie.

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de

Europese Unie

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de

lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijde-

ringsmethode is.

19

EH5571_EU.indb 19 2006/09/21 18:23:07

ATENÇÃO

lavatórios ou outros recipientes contendo água.

1. Não ponha as mãos nas saídas de ar nem as use se estiverem

1. Desligue sempre o secador de cabelo (posição “0”) depois de usar

danificadas.

e antes de retirar a ficha da tomada de corrente. Desligue-o da

2. Use o secador de cabelo apenas para os fins para que foi conce-

tomada de corrente quando não estiver em uso. Segure sempre

bido. Não deve ser usado por crianças.

pela ficha quando a retirar da tomada. Se assim não fizer poderá

3. Não use o secador de cabelo se estiver danificado.

dar origem a fogo e/ou acidentes.

4. Não toque nos acessórios pois estes ficam quentes durante e após

2. Antes de ligar o secador de cabelo, verifique se a voltagem do

o uso.

secador de cabelo corresponde à voltagem local.

5. Tome cuidado para que o cabelo não seja aspirado para as entra-

3. Não corte, danifique ou altere o cabo. Não puxe, torça ou dobre

das de ar.

o cabo com força desnecessária. Não coloque objectos pesados

6. Não use diluente, benzina nem nenhum outro solvente para limpar

sobre o cabo nem permita que este seja entalado entre objectos.

o secador de cabelo.

Não enrole o cabo em volta do secador de cabelo pois tal poderá

7. Este secador de cabelo está equipado com um dispositivo automatic

provocar fogo e/ou choque eléctrico. Se o cabo estiver danificado

de protecção de sobreaquecimento. Se o secador de cabelo

ou aquecer, pare de o usar imediatamente.

sobreaquecer, este comuta para modo de ar frio. Desligue o

4. A instalação de um dispositivo com uma corrente de corte definida

secador de cabelo retire a ficha da tomada de corrente. Deixe-o

proporciona segurança adicional assegurando que 30 mA não

arrefecer alguns minutes antes de o tornar a usar. Verifique se não

seja ultrapassado na instalação da casa. Procure orientação de

há nenhum cotão, cabelos etc. nas entradas e saídas de ar antes

um electricista qualificado para qualquer questão.

de o tornar a ligar.

Utilização do secador de cabelo

8. Poderá notar um odor característico ao usar este secador de

1. Pare de usar imediatamente o secador de cabelo se este não

Português

cabelo. Este odor é causado pelo ozone gerado e não é prejudicial

debitar ar constantemente e se o cabo ou a ficha estiverem

ao corpo humano.

danificados ou aquecerem; ou se a ficha ficar frouxa na tomada.

2. Nunca introduza objectos estranhos no interior nem bloqueie

Instruções de segurança

a entrada ou a saída de ar.

Leia as instruções de segurança antes de usar este secador de

3. Não use o secador de cabelo perto de materiais inflamáveis tais

cabelo. As instruções de segurança aqui apresentadas ajudam-no

como benzina, diluente de tintas, aerossóis, etc.

a usar este secador de cabelo em segurança e correctamente,

4. Não use o secador de cabelo com as mãos molhadas.

e a evitar lesões em si próprio e outros.

5. Não use nem coloque o secador de cabelo num quarto de banho

AVISO: O não cumprimento das instruções abaixo poderá provocar

ou área com elevada humidade. Não submerja o secador de

fogo, queimaduras, explosão, curto circuitos ou choque

cabelo em água.

eléctrico.

6. Mantenha o secador de cabelo longe do alcance das crianças.

Condições eléctricas

AVISO: Este símbolo no secador de cabelo significa “Não use

este secador de cabelo próximo da água”. Não use este

secador de cabelo próximo de banheiras, chuveiros,

20

EH5571_EU.indb 20 2006/09/21 18:23:07

Аннотация для Прочих персональных приборов Panasonic EH5573 в формате PDF