Panasonic DMR-EH60: инструкция
Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование
Тип: Бытовая Техника
Инструкция к Бытовой Технике Panasonic DMR-EH60
EH60.book Page 1 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
DVD Рекордер
Model No. DMR-EH60
Региональный код,
поддерживаемый данным
аппаратом
В зависимости от места продажи
проигрывателей DVD и дисков DVD-Video им
присваиваются региональные коды.
≥Региональный код данной системы “5”.
≥Аппарат воспроизводит диски DVD-Video,
на этикетках которых содержится
маркировка “5” или “ALL”.
Регіональний номер, який
підтримується даним
апаратом.
HARD DISK DRIVE
Регіональні номери присвоюються DVD-
рекордерам у залежності від місця їх
продажу.
≥Регіональний номер даного апарата “5”.
≥Апарат відтворює DVD-диски з
маркуванням, яке містить позначку “5” або
“ALL”.
Пример:
Наприклад:
2
5 ALL
3
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
5
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Для обеспечения его оптимальной
функциональности и безопасности, пожалуйста,
внимательно прочитайте настоящую
инструкцию.
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия полностью
прочитайте все инструкции. Сохраните данное
руководство для последующего использования.
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за придбання даного апарата. Для
отримання оптимальної якості роботи апарата
та дотримання безпеки, будь ласка, уважно
прочитайте цю інструкцію.
Перед підключенням, користуванням або
настройкою даного апарата просимо уважно
ознайомитись із цією інструкцією. Збережіть
даний посібник для звертання до нього у
майбутньому.
EE
RQT8137-R
EH60.book Page 2 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX
OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K
OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
DANGER
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
(FDA 21 CFR)
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
CAUTION
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
(IEC60825-1)
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
ATTENTION
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
ADVARSEL
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
VARO!
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
GPELOCTEPE·EHNE!
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
VORSICHT
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
-
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
-
RQLS0233
(
Внутри аппарата
)
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
Ljr Poccnn
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne
ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...);
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
(A±rhbapv, B±iebpajv, ...,
L±leka°pv)
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
PacgojoÒehne
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Clejaho b Rgohnn
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
-Если Вы увидите такой символ-
переходник прибора должны оставаться быстро
Информация по обращению с отходами для стран, не
доступными.
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
Храните карточки памяти малого размера
на Европейский Союз.
как SD Memory Card в местах, недоступных
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
для детей. Если карточка была проглочена,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
сразу же обратитесь к врачу.
как следует поступать с отходами такого типа.
RQT8137
2
2
EH60.book Page 3 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Содержание
Перед началом эксплуатации
Редактирование
Полезные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Редактирование фрагментов/разделов . . . . . . . . . 38
Меры предосторожности при обращении с накопителем
Редактирование фрагментов/
на жестких магнитных дисках (НЖМД)
. . . . . . . . . . . . . .4
разделов и воспроизведение разделов . . . . . . . . . . . . . . 38
Операции с фрагментами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Обращение с диском и картой . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Операции с разделами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Осторожность при обращении с аппаратом . . . . . . .5
Создание, редактирование и воспроизведение
Вставка, извлечение SD-карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
списков воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Примечание для владельцев телевизоров системы PAL,
Создание списков воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
поддерживающих прогрессивную развертку
. . . . . . . . 6
Редактирование и воспроизведение списков
Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R на
воспроизведения/разделов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
данном аппарате . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Операции со списками воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . 41
Комплект принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Операции с разделами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Информация о пульте ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Редактирование снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Информация о НЖМД, дисках и картах . . . . . . . . . . .9
Операции с изображениями и папками . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Справочное руководство по органам управления
. . .12
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Перезапись
Аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
. . . 43
Дисплей аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Перезапись с использованием списка перезаписи . . . . . . 44
ШАГ 1 Подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Перезапись завершенных дисков DVD-R,
ШАГ 2 Настройка принимаемых каналов . . . . . . . . .18
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ШАГ 3
Настройка соответствия телевизора
Запись с видеомагнитофона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ипультаДУ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Запись в ручном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала . . . . . . . 20
Автоматическая запись DV (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . . 47
Перезапись снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Запись
Перезапись с использованием списка перезаписи . . . . . . 48
Перезапись на карту всех снимков –Коп. всех снимков . . 49
Запись телевизионных программ . . . . . . . . . . . . . . .22
Запись для копир. High Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Удобные функции
Запись в гибком режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Воспроизведение во время записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Управление НЖМД, дисками и картами . . . . . . . . . 50
Прямая запись с телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Запись с цифрового/спутникового ресивера или декодера
. . . . 25
Установка защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Запись по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Присвоение названия диску . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Содержание / Полезные функции
Использование номера для записи по таймеру S
HOW
V
IEW
. . 26
Удаление всех фрагментов и списков воспроизведения –
Программирование записи по таймеру вручную . . . . . . . . 28
Стереть все титры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Проверка, изменение или удаление программы . . . . . . . . 29
Стирание всего содержимого диска или карты –Формат
. . 51
Запись по таймеру с телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Обеспечение возможности воспроизведения дисков на
Запись по таймеру с внешней подключенной аппаратуры
другой аппаратуре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
(цифрового/спутникового ресивера) – EXT LINK . . . . . . 29
Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Воспроизведение
Изменение настроек аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Воспроизведение видеозаписей/
Обзор настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
дисков только для воспроизведения . . . . . . . . . .30
Приём ТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Операции во время воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Простые операции редактирования во время воспроизведения
. . . 32
Система TB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Переключение звуковых каналов во время воспроизведения
. . . . 32
Использование меню для воспроизведения MP3
. . . .33
Справочный материал
Воспроизведение снимков (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . .34
Сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Функции, полезные при воспроизведении снимков . . . . . 35
Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Использование экранных меню/
Руководство по устранению неполадок . . . . . . . . . 64
окно FUNCTIONS и сообщения о состоянии . . . . .36
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Окно FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сообщения о состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Полезные функции
Этот DVD рекордер записывает высококачественные изображения на высокоскоростной накопитель на жестких магнитных дисках
прямого доступа (НЖМД) и диски DVD-RAM. Это реализуется посредством большого количества новых функций, превосходящих
возможности прежних форматов магнитной записи. Ниже приведен краткий обзор, охватывающий некоторые новые функции.
Немедленная запись
Немедленное воспроизведение
Вам больше не нужно искать свободное место на дисках.
Больше не требуется перемотка назад или поиск нужного
После нажатия кнопки записи аппарат найдет свободное
фрагмента. Direct Navigator без промедления установит
место и без промедления начнет запись. Не нужно
видеозапись на начало.
беспокоиться о том, что прежние записи будут перезаписаны.
Воспроизведение вдогонку
Функция Быстрый старт – пуск записи на диски DVD-
Теперь не нужно ждать, пока закончится запись. Не
RAM и НЖМЖ за 1 секунду
останавливая запись, можно начать воспроизведение
Пока аппарат находится в выключенном состоянии, нажмите
записываемого видео с начала.
кнопку включения питания, а затем кнопку REC. Запись на
диск DVD-RAM или НЖМД начнется примерно через 1 секунду
Запись и воспроизведение одновременно
Во время записи Вы можете смотреть другую видеопрограмму,
(режим Быстрый старт).
записанную ранее.
Запись на НЖМД
Вы можете записать на внутренний НЖМД свои любимые программы
Time Slip
общей продолжительностью до 355 часов [режим EP (8Часов)].
Указав пропускаемое время при записи или воспроизведении,
Также Вы можете выполнять высокоскоростной перезапись любимых
Вы можете перейти прямо к сцене, которую хотите
программ на диски DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video)
посмотреть.
или +R и создавать резервные копии на дисках.
Слот для SD-карт, входное гнездо DV
≥Имеющийся у данного аппарата слот для SD-карт позволяет
просматривать фотоснимки с цифровых камер и
перезаписывать их без использования компьютера с карт на
диски DVD-RAM для упрощения хранения.
≥Используя функцию автоматической записи DV данного
RQT8137
аппарата, Вы можете легко перезаписывать видеозаписи на
НЖМД, подсоединив всего один кабель DV.
3
3
EH60.book Page 4 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Меры предосторожности при обращении с накопителем на жестких магнитных дисках (НЖМД)
Поскольку НЖМД является высокоточным записывающим устройством, которое позволяет осуществлять записи большой
продолжительности и работает на высоких скоростях, оно обладает высокой чувствительностью к повреждениям и нуждается в
особом обращении.
Возьмите себе за правило сохранять на дисках резервные копии важных записей.
∫ НЖМД не обладает стойкостью к вибрации/толчкам или пыли
Некоторые условия размещения и обращения с НЖМД могут привести к тому, что хранящиеся данные будут повреждены, а
воспроизведение и запись станут невозможными. Не подвергайте аппарат воздействию вибрации и ударов, не вынимайте вилку
сетевого шнура из розетки, особенно во время работы устройства. Перебои питания во время записи или воспроизведения могут
привести к повреждению данных.
∫ НЖМД – это устройство для временного хранения
НЖМД не рассчитан на постоянное хранение записанных данных. Используйте НЖМД в качестве временного запоминающего
устройства для однократного просмотра, редактирования или сохранения записей на диски.
∫ Незамедлительно сохраните (скопируйте) все записи на другой носитель при первых признаках
возможных неполадок в работе НЖМД.
Неупорядоченности на НЖМД могут привести к появлению посторонних шумов или проблем с изображением (искажения и т.п.).
Эксплуатация НЖМД в этих условиях может усугубить проблему, а в неблагоприятных обстоятельствах НЖМД может стать
непригодным к дальнейшему использованию. При первых признаках неполадок этого типа перезапишите все содержимое на диски и
обратитесь в сервисный центр. Содержимое НЖМД (данные), которое стало недоступным, не восстанавливается.
≥Автоматический переход НЖМД в режим SLEEP (➡ ниже), включение или выключение аппарата может сопровождаться
посторонним шумом. Это не является признаком неисправности аппарата.
∫ Рекомендации по размещению аппарата
∫ Дым от сигарет и т.п. может привести к
≥Не располагайте аппарат в замкнутых пространствах,
неполадкам или поломкам
где будет закрыто заднее отверстие вентилятора
Попадание внутрь аппарата дыма от сигарет или аэрозоля/
охлаждения и боковые вентиляционные отверстия.
паров инсектицидов и т.п. может привести к его поломке.
≥Ставьте аппарат на ровные поверхности, не
подвергающиеся воздействию вибрации или толчков.
∫ Во время работы
≥Не ставьте аппарат на
≥Нельзя двигать аппарат или подвергать его воздействию
нагревающуюся аппаратуру,
вибрации или толчков. (Возможно повреждение НЖМД.)
например, на видеомагнитофон и
Данный аппарат
≥Нельзя вынимать вилку сетевого шнура из розетки или
т.п.
выключать аппарат при помощи сетевого выключателя.
Видеомагнитофон
≥Не располагайте аппарат в местах,
Когда аппарат включен, НЖМД вращается с высокой
подверженных частым колебаниям
скоростью. Шум или движение из-за вращения является
температуры.
нормальным явлением.
≥Располагайте аппарат в местах, где не происходит
∫ Перемещение аппарата
конденсация. Конденсация – это процесс образования
влаги на холодных поверхностях в условиях резких
1 Выключите аппарат. (Подождите, пока с экрана не
колебаний температуры. Конденсация может привести к
исчезнет сообщение “BYE”).
внутреннему повреждению аппарата.
2 Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
3 Перемещайте аппарат только после полной остановки
≥Условия, в которых возможна конденсация
(примерно через 2 минуты), чтобы не подвергать его
–Резкие колебания температуры (перемещение из места с
воздействию вибрации и толчков. (Даже после
очень высокой температурой в место с очень низкой
выключения аппарата НЖМД продолжает работать в
температурой или наоборот, под действием
течение короткого времени.)
кондиционера воздуха или в случае непосредственного
контакта аппарата с холодным воздухом). Воздействие
холодного воздуха на НЖМД (нагревающийся во время
работы) может привести к конденсации внутри НЖМД и
повреждению считывающих головок НЖМД и т.п.
–Если в помещении высокая влажность или много пара.
–В дождливую погоду.
В вышеуказанных ситуациях не включая аппарат, дайте
ему достичь комнатной температуры и подождите 2–3 часа,
чтобы конденсация прекратилась.
∫ Доступное время записи на НЖМД
Поскольку в данном аппарате используется система сжатия данных VBR (Регулируемая скорость передачи данных), которая
адаптирует записанные сегменты данных к сегментам видеоданных, возможно несоответствие между отображающимся временем и
местом, доступным для записи.
Если свободного места не хватает, сотрите ненужные фрагменты, чтобы освободить место перед началом записи. (Стирание списка
воспроизведения не увеличивает доступное время записи.)
Меры предосторожности при обращении с накопителем на жестких магнитных дисках (НЖМД)
∫ Если на дисплее аппарата отображается индикатор “HDD SLP (SLEEP)”
НЖМД автоматически перешел в режим SLEEP. (Пока аппарат включен, НЖМД продолжает вращаться с высокой скоростью. Для
продления срока службы НЖМД он переходит в режим SLEEP, если в течение 30 минут не выполняются никакие операции и в лотке
нет диска.)
≥Для активирования нажмите [HDD].
≥Воспроизведение или запись запускается после режима SLEEP с небольшой задержкой, поскольку активирование НЖМД занимает
некоторое время.
≥Рекомендуется вынимать диск из лотка на время, пока аппарат не используется, чтобы НЖМД переходил в режим SLEEP.
∫ Освобождение от ответственности за содержание записи
Panasonic не несет никакой ответственности за прямые или косвенные убытки из-за любых неполадок, в результате которых
произошла потеря записанного или отредактированного содержимого (данных), и не предоставляет гарантии в отношении какого-
RQT8137
либо содержимого в случае неполадок во время записи или редактирования. Вышеуказанное в равной степени относится к
любым видам ремонта данного аппарата (включая любые компоненты, не относящиеся к НЖМД).
4
4
EH60.book Page 5 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Обращение с диском и картой
∫ Как держать диск или карту
∫ Меры предосторожности при обращении
Не прикасайтесь к поверхности с записью или поверхности
≥Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Это
выводов.
может привести к деформации и дисбалансу диска при
вращении, что сделает его непригодным к использованию.)
≥Делайте надписи только на этикеточной стороне диска,
используя мягкие фломастеры с чернилами на масляной
основе. Нельзя использовать шариковые ручки и другие
принадлежности для письма с нажимом.
≥Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,
∫ Диски без кассеты
бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не испачкать диск.
растворители.
≥Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
∫ При наличии грязи или конденсации на
от царапин.
диске
≥Не допускайте контакта выводов карты с водой, бытовыми
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
отходами и т.п.
≥Не роняйте диски, не кладите их друг на друга, защищайте
диски от ударов. Не кладите на диски какие-либо предметы.
≥Не используйте следующие диски:
–Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.).
–Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
–Диски переменного диаметра, например,
в виде сердца.
≥Не располагайте диски в следующих местах:
–Под прямыми солнечными лучами.
–В очень пыльных или влажных местах.
–Рядом с источниками тепла.
–В местах, где происходят существенные колебания
температуры (возможна конденсация).
–Там, где диски подвергаются воздействию статического
электричества или электромагнитных волн.
≥Убирайте неиспользуемые диски в их обложки или кассеты
для защиты от царапин и загрязнений.
Изготовитель не несет ответственности и не предоставляет компенсацию за потерю записанного или отредактированного
материала из-за проблем, связанных с аппаратом или записываемым носителем, и не предоставляет компенсацию за
любой ущерб вследствие такой потери.
Примеры причин таких потерь
≥Воспроизведение диска, записанного и отредактированного на данном аппарате, на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
≥Воспроизведение на данном аппарате диска, использованного, как описано выше.
≥Воспроизведение на данном аппарате диска, записанного и отредактированного на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
Осторожность при обращении с аппаратом
Обращение с диском и картой / Осторожность при обращении с аппаратом
Точные детали данного аппарата очень восприимчивы к
влиянию окружающей среды. Они особенно
Не ставьте данный
чувствительны к воздействию температуры, влажности и
аппарат на усилители
пыли. Дым от сигарет также может привести к неполадкам
или другую
или поломкам.
аппаратуру, которая
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
может нагреться.
≥Для очистки данного аппарата нельзя использовать спирт,
Нагревание может повредить
разбавитель для красок или бензин.
≥Перед использованием салфеток, обработанных
аппарат.
химическими составами, внимательно прочитайте инструкции
по их применению.
Примечание
Уделив внимание следующим пунктам, Вы сможете долго
Не закрывайте отверстие внутреннего вентилятора
наслаждаться высококачественным звуком и
охлаждения в задней панели.
изображением.
Со временем линза аппарата может покрыться пылью и
грязью, и он потеряет возможность записи и воспроизведения
дисков.
Не двигайте аппарат, не убедившись, что его
Используйте очиститель для линз DVD примерно раз в год,
лоток для диска пуст.
принимая во внимание частоту применения и условия
В противном случае возможно серьезное повреждение
эксплуатации аппарата. Перед использованием очистителя
диска и аппарата.
для линз, прочитайте инструкцию по его применению.
Очиститель для линз DVD: RP-CL720E
RQT8137
5
5
EH60.book Page 6 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Вставка, извлечение SD-карты
Вставляйте и извлекайте SD-карту только после выключения аппарата.
Пока на дисплее аппарата мигает индикатор карты (“SD”), идет процесс считывания или записи карты. Нельзя выключать аппарат
или извлекать карту. Это может привести к неполадкам или к потере данных на карте.
Открытие крышки
Вставка карты
Извлечение карты Закрывание
крышки
Нажмите вниз.
Давите на карту посередине,
При использовании
1
Надавите на карту
Нажмите вверх.
пока она не защелкнется на
карты miniSD
TM
посередине.
своем месте.
вставьте ее в адаптер
2
Извлеките ее на себя прямо.
miniSD
TM
, который
приложен к карте.
ADAPTER
Вставляйте и
вынимайте из аппарата
адаптер.
Вставляйте карту этикеткой вверх,
чтобы срезанный уголок был справа.
(Не забудьте закрыть крышку. ➡ справа)
≥Можно использовать SD-карты памяти емкостью от 8 МБ до 1 ГБ (➡ 11).
Примечание для владельцев телевизоров системы PAL,
поддерживающих прогрессивную развертку
≥Использование телевизоров с ЖК/плазменным экраном
≥При использовании обычного телевизора (ЭЛТ: с
или ЖК проекторов
электроннолучевой трубкой)
Используйте прогрессивный выходной сигнал для просмотра
Используйте компонентный выход и установите прогрессивный
видеозаписей высокого разрешения на носителях типа DVD-
вывод на “Выкл.” (заводская настройка ➡ 57), даже если
Video. Подключите компонентные видеовыходы данного
телевизор поддерживает прогрессивную развертку, поскольку
аппарата к телевизору и переключите аппарат на
прогрессивный сигнал может вызвать некоторое мерцание
прогрессивный выходной сигнал (➡ 16, 20).
изображения на экране. Также это относится к
мультисистемным телевизорам, работающим в режиме PAL.
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
Прогрессивный выходной сигнал
Прогрессивный выходной сигнал
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Вставка, извлечение SD-карты / Примечание для владельцев телевизоров системы PAL, поддерживающих прогрессивную развертку
RQT8137
6
6
Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате
§
Ограничения, связанные с DVD-R и т.п.
≥Программы формата 16:9 записываются в формате 4:3.
≥Главный (M 1) или дополнительный (M 2) звуковой канал может записываться только для двуязычных передач.
≥Воспроизведение диска на других проигрывателях DVD возможно только после завершения диска.
§
На этой странице диски DVD-R, DVD-RW и +R имеют общее обозначение “DVD-R и т.п.”.
M1
M2
Привет
Hello
Записывается только выбранный звуковой канал.
Пример: только M 1
Запись на DVD-R и т.п.
Привет
Программы формата
16:9 с основным и
дополнительным
звуковым каналом
Формат 4:3
Поэтому при использовании дисков DVD-R и т.п. действуйте в следующем порядке.
∫ Записывая двуязычные программы на диски DVD-R и т.п.
Выберите записываемый звуковой канал перед началом записи или перезаписи.
Некоторые телевизионные программы передаются с основным (M 1) или дополнительным (M 2) звуковым каналом. Перед записью
или перезаписью таких программ на DVD-R и т.п. необходимо выбрать канал записи звука.
≥Если не подсоединена внешняя аппаратура
≥Если подсоединена внешняя аппаратура
–Выберите “M 1” или “M 2” на внешней аппаратуре.
∫ Для высокоскоростной перезаписи фрагментов с НЖМД на DVD-R и т.п.
Перед записью на НЖМД установите “Запись для копир. High Speed” на “Вкл.” (➡ 24).
Аппарат поддерживает высокоскоростную перезапись (макс. скорость 64k
§
), однако перед записью на НЖМД необходимо
выполнить следующую установку.
§
Макс. скорость отличается на различных дисках.
∫ Воспроизведение дисков на других проигрывателях DVD
После записи или перезаписи диск нуждается в завершении (➡ 52).
После записи или перезаписи фрагментов на диски DVD-R и т.п. необходимо завершать эти диски на данном аппарате. Это позволит
воспроизводить их так же, как имеющиеся в продаже фильмы на дисках DVD-Video. Однако после этого запись и перезапись на
данные диски будет невозможна, и они могут использоваться только для воспроизведения.
§
§
Запись и перезапись на диски DVD-RW будет снова возможна после форматирования.
RQT8137
7
Нач. наст.
Компрессия динамич. уровня
Выкп.
Двуяз. выбор звука
M 1
ЦиФров. вывод звука
Приём ТВ
Режим звука для записи XP
Dolby Digital
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
TAB
SELECT
Connection
Выберите “M 1” или “M 2” для “Двуяз.
Записывается только выбранный
выбор звука” в меню Нач. наст. (
➡
56).
звуковой канал.
M1
M2
Запись на DVD-R и т.п.
M1
Привет
Hello
Привет
Режим звука для DV-входа
Стерео 1
Нач. наст.
Вреня залиси в режине EP
EP (8
Ч
асо
в
)
Запись для копир. High Speed
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Display
EH60.book Page 7 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Пример
Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате
Установите “Запись для копир. High Speed”
на “Вкл.” (➡ 24).
Высокоскоростная перезапись на
Запись на НЖМД
DVD-R и т.п.
Настройки для записи
Вкл.
НЖМД
Воспроизведение на другой
Запись на DVD-R и т.п.
аппаратуре DVD
∫
Í
S
ETUP
TOP MENU
MENU
DISPLAY
RETURN
;
PLAY MODE
1
A.SURROUN
A
D
UDIO
A
NGLE
CANC
SUB
1 2
EL
GROUPP
6
7
456
3
-TITLE
5
A
GE
8 9 0
S
10
:
Завершение
V
s
OL
UM
E
9
CHG
r
SEA
RCH
EN
TOP
ME
TER
N
U DISP
E
M
N
U
RETUR
A
L
Y
N
L
VO
ON
I
DC
OFF
V
N 9
A.SURR
OUN
D
OPEN
PE
AT
Í /I Í
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
DISC
1
2 3 4 5
;∫
1
:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP
<
OPEN/CLOSE
MONITOR MODE
PICTURE M
ODE
RE
7
EH60.book Page 8 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Комплект принадлежностей
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
(Номера изделий указаны на июль 2005 года. Они могут быть изменены.)
∏
∏∏∏∏
(EUR7729KD0)
1 Пульт ДУ 1 Сетевой шнур
1 Радиочастотный
2 Батарейки
1 Аудио-видео
≥Только для использования с
(RF)
для пульта ДУ
кабель
данным аппаратом. Не
коаксиальный
используйте его с другой
кабель
аппаратурой.
Также шнур нельзя
использовать для другой
аппаратуры, работающей
вместе с данным аппаратом.
Информация о пульте ДУ
∫ Батарейки
∫ Использование
≥Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек совпадали с
Датчик сигнала ДУ
обозначениями на пульте ДУ.
R6/LR6, AA
20
30
20
30
≥He используйте батареи перезаряжаемoгo типа.
7 м, прямо на фронтальную
Комплект принадлежностей / Информация о пульте ДУ
≥Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
панель аппарата
≥Не используйте вместе батарейки разных типов.
≥Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥Не разбирайте и не замыкайте накоротко.
≥Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
батарейки.
≥Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться
в течение длительного времени. Храните их в прохладном
темном месте.
Функции пульта ДУ (➡ 12)
Примечание
Если после замены батареек аппарат или телевизор перестает
реагировать на сигналы пульта ДУ, переустановите коды
(➡ 21).
RQT8137
8
8
EH60.book Page 9 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Информация о НЖМД, дисках и картах
НЖМД и диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения
DVD-RAM
DVD-R (формат DVD-Video)
Жесткий диск (НЖМД)
Тип диска
≥4,7 ГБ/9,4 ГБ, 12 см
≥4,7 ГБ, 12 см
≥200 ГБ
≥2,8 ГБ, 8 см
≥1,4 ГБ, 8 см
Логотип –
Обозначение в
[-R] до завершения
[HDD] [RAM]
настоящей инструкции
[DVD-V] после завершения
Записываемые и
Видео
Видео
Видео
воспроизводимые данные
Снимки
Снимки
Перезаписываемые диски для
Диски однократной записи для резервного
Основное назначение Временное хранение
резервного копирования
копирования (записываемые до заполнения)
Максимальное время
Около 8 часов (около 16 часов для
Примерно 355 часов
Примерно 8 часов
записи
двусторонних дисков
§
)
Воспроизведение на
Только на DVD-RAM-совместимых
Только после завершения диска
–
других проигрывателях
проигрывателях.
(➡ 52, 68).
Совместимость с
– До 5k скорости записи на диск. До 8k скорости записи на диск.
высокоскоростной записью
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (Y: Возможно t: Невозможно)
Воспроизведение вдогонку
YY t
Запись передач, допускающих
Y [Только CPRM-совместимые (➡ 68)
Y
t
запись только одной копии
диски.]
Одновременная запись M 1 и
t [Записывается только один. (➡ 56,
YY
M 2 для двуязычных передач
Двуяз. выбор звука)]
Запись изображения в
t (Изображение записывается в
YY
формате 16:9
формате 4:3.)
Ввод текста YY Y
Y (После стирания свободное место не
Стирание фрагментов YY
увеличивается.)
Создание списков
YY t
воспроизведения
Информация о НЖМД, дисках и картах
DVD-RW (формат DVD-Video)
+R
Тип диска
≥4,7 ГБ, 12 см
≥4,7 ГБ, 12 см
≥1,4 ГБ, 8 см
∫
Формат DVD Video Recording
Это метод, позволяющий записывать
Логотип –
и редактировать телепередачи и т.п.
≥Цифровые программы, допускающие
Обозначение в
[-RW‹V›] до завершения [+R] до завершения
“Только однократную запись”,
настоящей инструкции
[DVD-V] после завершения [DVD-V] после завершения
можно записывать только на CPRM-
совместимые диски. На этом
Записываемые и
Видео Видео
аппарате можно производить запись
воспроизводимые данные
на НЖМД или CPRM-совместимые
Диски однократной записи для
DVD-RAM.
Перезаписываемые диски для
Основное назначение
резервного копирования
≥Воспроизведение возможно только
резервного копирования
(записываемые до заполнения)
на совместимых проигрывателях
Максимальное время записи
Примерно 8 часов Примерно 8 часов
DVD.
Для записи в формате DVD Video
Воспроизведение на
Только после завершения диска
Только после завершения
Recording используйте НЖМД или
других проигрывателях
(➡ 52, 68).
диска (➡ 52, 68).
диски DVD-RAM.
Совместимость с
До 8k скорости записи на
До 4k скорости записи на диск.
высокоскоростной записью
диск.
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (Y: Возможно t: Невозможно)
∫ Формат DVD-Video
Воспроизведение вдогонку
tt
Метод записи такой же, как на
Запись передач, допускающих
tt
имеющихся в продаже дисках DVD-Video.
запись только одной копии
≥Запись цифровых программ,
Одновременная запись M 1 и
t [Записывается только один.
t
[Записывается только один.
допускающих “Только однократную
M 2 для двуязычных передач
(➡ 56, Двуяз. выбор звука)]
(
➡
56, Двуяз. выбор звука)]
запись”, невозможна.
Запись изображения в
t (Изображение записывается в
t (Изображение
≥Они могут воспроизводиться на
формате 16:9
формате 4:3.)
записывается в формате 4:3.)
проигрывателях DVD. Однако, для
Ввод текста YY
воспроизведения на других
проигрывателях DVD программ,
Y
(Свободное место увеличивается
Y (После стирания свободное
записанных на данном аппарате, они
Стирание фрагментов
только после стирания последнего
место не увеличивается.)
нуждаются в завершении.
записанного фрагмента.)
Для записи в формате DVD-Video
Создание списков
используйте диски DVD-R или DVD-
tt
воспроизведения
RW.
≥Рекомендуется использовать диски и карты Panasonic. Также рекомендуется использовать диски DVD-RAM в кассетах, которые
защищают диск от царапин и грязи.
≥Диски других изготовителей могут не записываться или не воспроизводиться из-за особенностей записи.
≥
Запись или воспроизведение дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате может оказаться невозможной из-за особенностей записи.
≥Данный аппарат не может записывать программы, допускающие “Только однократную запись” на CPRM-совместимые диски DVD-R
и DVD-RW. Вы можете записывать другие программы в формате DVD-Video.
≥
Данный аппарат не поддерживает запись на один диск сигналов PAL и NTSC. (Однако программы обоих типов можно записывать на
НЖМД.) Воспроизведение дисков, содержащих одновременно записи PAL и NTSC, сделанные на другой аппаратуре, не гарантируется.
§
Запись или воспроизведение с обеих сторон диска без перерыва невозможна.
Примечание
Если “Запись для копир. High Speed” установлена на “Вкл.”, ограничения по записи дополнительной звукового канала и т.п. также
RQT8137
распространяются на DVD-RAM. Отключите эту функцию, установив на “Выкл.” при записи программы (➡ 24), если высокоскоростная
9
перезапись на DVD-R и т.п. не потребуется.
9
EH60.book Page 10 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Информация о НЖМД, дисках и картах
Диски только для воспроизведения (12 см/8 см)
.
DVD-RW (формат DVD
Тип диска DVD-Video DVD-Audio
+RW CD Video CD SVCD
Video Recording)
Логотип ––
Обозначение
в настоящей
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] [DVD-V] [CD] [VCD]
инструкции
Инструкции Диски с
Диски с
Диск DVD-RW,
Диск
Записи
Музыкальные
Записи музыки и видео
высококаче
высококаче
записанный на другом
+RW,
звука и
диски CD-R и
(включая CD-R/RW
§
)
ственными
ственными
DVD рекордере
§
записанны
музыки
CD-RW
§
,
записями
записями
≥
Данный аппарат может
й на
(включая
записанные в
видео и
музыки
воспроизводить
другом
CD-R/RW
§
)
формате MP3
музыки
≥
2-канальное
программы, допускающие
рекордере
(➡ 33)
воспроизве
“Только однократную
DVD
§
дение на
запись”, если они
Снимки (JPEG
данном
записаны на CPRM-
и TIFF),
аппарате.
совместимом диске.
записанные
≥
После форматирования
на CD-R/RW
§
(
➡
51) диск можно
записывать в формате
DVD-Video и
воспроизводить на
данном аппарате.
≥Может потребоваться завершение
диска на аппаратуре,
использованной для записи.
≥Аппарат может воспроизводить снимки (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD, SVCD (соответствующие IEC62107) и данные в формате MP3,
записанные на дисках CD-R/RW. Закрывайте сеанс или завершайте диски после записи.
Информация о НЖМД, дисках и картах
≥Изготовитель диска может осуществлять контроль над методом воспроизведения диска. Поэтому не всегда возможно управление
воспроизведением в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции по эксплуатации. Внимательно прочитайте
инструкцию к диску.
§
Некоторые диски CD-R, CD-RW, DVD-RW или +RW могут не воспроизводиться из-за параметров записи.
Касательно DVD-Audio
Некоторые многоканальные диски DVD-Audio имеют установленную изготовителем защиту от микширования (
➡
68) всего
содержимого или его части. Данный аппарат не будет воспроизводить защищенные от микширования дорожки надлежащим образом
(например, будет воспроизводиться только звук из двух фронтальных каналов). Руководствуйтесь информацией на обложке диска.
Невоспроизводимые диски
Дополнительные принадлежности
(Номера изделий указаны на июль 2005 года. Они могут быть
≥2,6 и 5,2 ГБ DVD-RAM, 12 см
изменены.)
≥3,95 и 4,7 ГБ DVD-R for Authoring
≥DVD-R, записанные в формате DVD Video Recording
DVD-RAM
≥
DVD-R (формат DVD-Video), DVD-RW (формат DVD-Video), +R,
9,4 ГБ, двусторонний, кассета типа 4:
записанные на других аппаратах и незавершенные. (
➡
68).
LM-AD240ME (поддерживает высокоскоростную запись 5
k
)
≥
Диски DVD-Video с региональным кодом, отличным от “5” или “ALL”.
LM-AD240LE (поддерживает высокоскоростную запись 3
k
)
≥Blu-ray
≥Имеющиеся в продаже диски DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL,
4,7 ГБ, односторонний, кассета типа 2:
+R (8 см), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD,
LM-AB120ME (поддерживает высокоскоростную запись 5
k
)
MV-Disc, PD, DivX Video Disc,
LM-AB120LE (поддерживает высокоскоростную запись 3
k
)
“Chaoji VCD”, включая диски CVD, DVCD и SVCD, которые не
4,7 ГБ, односторонний, не кассетный:
соответствуют IEC62107 и т.п.
LM-AF120ME (поддерживает высокоскоростную запись 5
k
)
LM-AF120LE (поддерживает высокоскоростную запись 3
k
)
Типы дисков или фрагментов,
DVD-R
записанных на НЖМД, соответствующие
4,7 ГБ, односторонний, не кассетный:
системе подключенного телевизора
LM-RF120ME (поддерживает высокоскоростную запись 8
k
)
Руководствуйтесь данной таблицей при воспроизведении дисков PAL или
NTSC или фрагментов, записанных на НЖМД в системе PAL или NTSC.
(Y: просмотр возможен,t: просмотр невозможен)
Система
Диск/Фрагменты,
Да/Нет
телевизора
записанные на НЖМД
Мультисистемный
PAL Y
телевизор
NTSC
Y
§1
PAL t
Телевизор NTSC
NTSC
Y
§2
PAL Y
Телевизор PAL
NTSC
Y
§3
(PAL60)
§1
Если выбрать “NTSC” для параметра “Система TB” (➡ 61),
изображение может отображаться более четко.
§2
Выберите “NTSC” в “Система TB” (➡ 61).
§3
Если телевизор не может обрабатывать сигналы PAL 525/
60, изображение будет отображаться с искажениями.
RQT8137
≥При воспроизведении фрагментов, записанных на НЖМД,
проверьте соответствие “Система TB” системе, в которой
10
сделана запись (➡ 61).
10
EH60.book Page 11 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Карты памяти, совместимые с данным аппаратом
Тип
SD-карта памяти
miniSD
TM
Карта
§
MultiMediaCard
Обозначение в настоящей
[SD]
инструкции
Записываемые и
Снимки
воспроизводимые данные
Инструкции Вставляется прямо в слот для SD-карты.
§
Необходим адаптер miniSD
TM
, приложенный к карте miniSD
TM
.
≥Можно воспроизводить и перезаписывать снимки, полученные на цифровых камерах и
т.п.(➡ 34, 48)
≥Можно настраивать DPOF (Digital Print Order Format) для автоматической печати снимков на
домашнем принтере или в фотолаборатории (➡ 42, 68).
≥Совместимые с: FAT 12 или FAT 16
Совместимые SD-карты памяти
≥Можно использовать SD-карты памяти следующей емкости (от 8 МБ до 1 ГБ).
8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ,
128 МБ, 256 МБ, 512 МБ, 1 ГБ (Максимум)
≥Объем доступной памяти несколько меньше емкости карты.
≥Сверяйтесь с самой свежей информацией на нижеуказанном веб-узле.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Узел доступен только на английском языке.)
≥Если SD-карта памяти отформатирована на другой аппаратуре, для записи может потребоваться больше времени. Также, если SD-
Информация о НЖМД, дисках и картах
карта памяти отформатирована на ПК, она может оказаться несовместимой с данным аппаратом. В таких случаях следует
отформатировать карту на данном аппарате (➡ 51, 68).
≥Данный аппарат поддерживает SD-карты памяти, отформатированные в системах FAT 12 и FAT 16 в соответствии со
спецификациями SD-карт памяти.
≥Рекомендуется использовать SD-карты Panasonic.
Структура отображения папок данным аппаратом
Данный аппарат может отображать следующие .
¢¢¢: цифры XXX: буквы
Карта
DVD-RAM
DCIM
(Высшая папка)
JPEG
¢¢¢XXXXX
(Папка с изображениями)
DCIM¢¢¢
(Высшая папка)
¢¢¢XXXXX
(Папка с изображениями)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
IM
¢¢CDPF или IMEXPORT
§
§
DCIM
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
§
Папки могут создаваться на другой аппаратуре. Однако эти папки невозможно выбрать в качестве целевых папок для
перезаписи.
≥Не могут отображаться папки, содержащие в имени только цифру “0” (например, DCIM000 и т.п.).
≥Если имя папки или файла введено на другой аппаратуре, это имя может отображаться неправильно, а воспроизведение или
редактирование данных будет невозможным.
RQT8137
11
11
Справочное руководство по органам управления
Пульт ДУ
Инструкции по управлению описаны главным образом для пульта ДУ.
1 Включение аппарата (➡ 18, 19)
2 Прямая запись с телевизора (➡ 25)
@
3 Выбор устройства (НЖМД, DVD или SD) (➡ 22, 30, 34)
4 Выбор каналов, номеров фрагментов и т.п./Ввод цифр
DVD
5 Отмена
6 Основные операции записи и воспроизведения
1
7 Отображение главного меню/Direct Navigator (➡ 30, 31, 38)
A
8 Smart Wheel (➡ ниже)
2
9 Переход на указанное время/Отображение телевизионного
изображения в режиме картинка-в-картинке (➡ 25, 32)
3
HDD
: Отображение подменю (➡ 38)
; Отображение сообщений состояния (➡ 37)
< Кнопки для переключения между Видео/Изображение,
B
Видео/Список Воспрозведения и ручной настройкой
4
(➡ 30, 45, 58)
C
= Выбор звукового канала (➡ 32)
D
> Пуск записи (➡ 22)
5
E
? Переключение режимов записи (➡ 22)
@ Окно передачи сигналов
A Управление телевизором (➡ 21)
B Выбор канала (➡ 22)
6
C Показать окно S
HOWVIEW (➡ 26)
D Выбор входа (AV1, AV2, AV3, AV4 или DV) (➡ 25, 47)
E Переход на 30 секунд вперед (➡ 32)
F
F
Показать окно записи программы по таймеру
(➡ 28)
G Показать окно FUNCTIONS (➡ 37)
7
G
H Показать экранное меню (➡ 36)
8
I Возврат в предыдущее окно
J Создать главу (➡ 32)
9
H
K Стирание элементов (➡ 32)
L Включение/отключение таймера записи (➡ 26–28)
:
I
M Запись по таймеру с внешней подключенной аппаратуры
(➡ 29)
;
N Функции записи
J
<
K
=
L
≥Некоторые кнопки, например [¥ REC], не выступают над
>
M
поверхностью, как другие. Это сделано во избежание их
?
случайного нажатия.
N
≥Если случайно нажать [EXT LINK], аппарат выключится и
перейдет в режим ожидания записи. Для отмены режима
ожидания записи нажмите [EXT LINK] еще раз.
≥В данной инструкции опущено слово “кнопка”, т.е. операции
типа “Нажмите кнопку [ENTER].” описаны как “Нажмите
[ENTER].”
≥Данный пульт ДУ может использоваться и для управления
телевизором, если задать код изготовителя телевизора
∫ Smart Wheel Операции
(➡ 21).
≥Выбирайте пункты экранных меню и задавайте
установки.
Также возможны следующие операции...
≥Покадровый просмотр (назад/вперед):
Нажимайте [2;] или [;1] (влево/вправо) в режиме паузы.
≥Поиск (вперед/назад):
Поворачивайте вправо или влево в режиме
воспроизведения.
≥Замедленное воспроизведение (вперед/назад):
Поворачивайте вправо или влево в режиме паузы.
Поворачивая Smart Wheel, не нажимайте на него.
RQT8137
Сильное нажатие при поворачивании может привести к
ошибочному задействованию [3, 4, 2, 1].
12
HDD
DVD
DVD
SD
SD
Í
Í
DIRECT TV REC
1
2 3
4 5 6
7
8
9
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
D
I
S
P
L
Y
A
DIRECT TV REC
AV
AV
CH
CH
VOLUME
VOLUME
TV
TV
CH
CH
ShowView
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
INPUT SELECT
0
INPUT SELECT
SKIP
SKIP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
STOP
STOP
PAUSE
PAUSE
PLAY/x1.3
T
R
R
E
C
T
O
G
A
D
I
A
V
I
N
I
P
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
SUB MENU
RETURN
RETURN
STATUS
STATUS
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
ERASE
ERASE
REC
REC
REC MODE
REC MODE
EXT LINK
EXT LINK
TIMER
TIMER
AUDIO
AUDIO
DVD/TV
DVD/TV
ENTER
ENTER
CANCEL
CANCEL
E
N
U
M
F
U
N
P
C
T
T
O
I
O
N
S
S
A
B C
ENTER
ENTER
EH60.book Page 12 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Справочное руководство по органам управления
Примечание
Выбирайте пункты нажатием [3, 4, 2, 1] (вверх, вниз,
влево или вправо).
Для выбора пункта можно также вращать диск.
Для подтверждения нажмите [ENTER].
Примечание
12
Аппарат
HDD
DVD SD
DRIVE
SELECT
REC
/k 1.3
EXT LINK
CH
S VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO
-AUDIO IN-
R
AV 3
1 Включатель питания standby/on (Í/I) (➡ 18, 19)
: Выбор канала (➡ 22)
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из
; Открывание/закрывание лотка для диска (➡ 22, 30)
режима “включено” в режим ожидания и наоборот.
< Выбор устройства (➡ 22, 30, 34)
В режиме ожидания аппарат тем не менее потребляет
Устройства переключаются при каждом нажатии
небольшое количество электроэнергии.
[DRIVE SELECT].
2 Лоток для диска (➡ 22, 30)
= Остановить(➡ 22, 31)
3 Гнездо для подсоединения цифрового видео (DV)
> Пуск воспроизведения (➡ 30)
камкордера (➡ 47)
? Пуск записи/Датчик сигнала ДУ (➡ 22)
4 Светится, если “FL Дисплей” установлен на “Яркий” (➡ 56)
Установка времени окончания записи (➡ 23)
5 Слот для SD-карты (➡ 6)
6 Светится, если выбран НЖМД, DVD или SD
Выводы на тыльной панели (➡ 15, 16)
7 Дисплей (➡ ниже)
8 Разъемы для подключения камкордера и т.д. (➡ 47)
9 Запись по таймеру с внешней подключенной аппаратуры
(➡ 29)
2 Индикатор перезаписи
3 Индикатор таймера записи с внешней подключенной аппаратуры
4 D.MIX (только для многоканального DVD-Audio)
Когда светится: Возможно микширование (➡ 68).
Когда не светится: Диск не поддерживает микширование и может воспроизводиться только на два фронтальных канала
(➡ 10, Касательно DVD-Audio).
5 Режим записи
6 Тип диска
7 Светится, если выбран НЖМД, DVD или SD
8 Основная секция дисплея
9 Индикатор таймера записи
RQT8137
13
1. 3
EH60.book Page 13 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
12
3
4
5
6
7
OPEN/CLOSE
DV I N
8
Открывание фронтальной панели
9
:
;
<
=
>
?
Нажмите вниз на участок
своим пальцем
Справочное руководство по органам управления
Дисплей аппарата
123456
CH
DUB
EXT
Link
D.MIX
XP
DVD
-
AVCD
HDD
REC
PLAY
SP
-
+
RWRAM
DVD
REC
PLAY
LP
VR
SD
EP
SD
78 9
1 Пример: [HDD]
HDD
REC
PLAY
HDD
PLAY
HDD
REC
PLAY
Запись/
Запись
Воспроизведение
Воспроизведение
13
EH60.book Page 14 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
ШАГ 1 Подключение
≥Подключение аппаратуры описано в качестве примера.
≥Перед подключением выключите всю аппаратуру и изучите соответствующие инструкции по эксплуатации.
≥Периферийное оборудование и дополнительные кабели продаются отдельно, если не указано иное.
∫ Рекомендации по подключению телевизора
Необходимый
№ страницы с
№ страницы с
Какой тип входных разъемов имеет Ваш телевизор?
кабель
описанием
настройками
(кабели)
подключения
телевизора
СКАРТ Настоятельно рекомендуемое подключение.
≥Подключившись к телевизору,
поддерживающему формат RGB, можно
➡ 19
AV IN
21-штекерный
получить с данного аппарата
кабель СКАРТ
высококачественное цветное
➡ 15
≥Для
полного
видеоизображение формата RGB.
телевизора
соединения
≥Если телевизор совместим с Q Link, Вы
Q Link ➡ 18
сможете использовать массу полезных
функций.
Компонентный
Подключение к этим гнездам позволяет
видеовход
получить более четкое изображение, чем через
гнездо S Video.
≥Если телевизор поддерживает прогрессивную
развертку, он может воспроизводить
COMPONENT
VIDEO IN
высококачественное прогрессивное
ШАГ 1 Подключение
3 видеокабеля ➡ 16 ➡ 19
видеоизображение.
Если имеющийся телевизор с ЭЛТ
поддерживает прогрессивную развертку, не
рекомендуется использовать это
подключение, поскольку возможно некоторое
дрожание изображения.
S Video Через это гнездо можно получить более
S VIDEO IN
Кабель
естественное изображение, чем через обычное
➡ 16
➡ 19
S Video
видео гнездо.
Аудио/
AUDIO IN
VIDEO IN
Самое простое подключение.
Аудио/Видео
Видео
R L
кабель
➡ 16 ➡ 19
(прилагается)
Функции Q Link
Q Link обладает многообразными полезными функциями (более подробно ➡ 69). Для использования функций Q Link необходимо
подключиться к телевизору с помощью 21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения.
Аналогично системе Q Link производства Panasonic функционируют следующие системы других изготовителей. Более подробную
информацию можно получить из инструкции по эксплуатации телевизора или от Вашего дилера.
≥Q Link (зарегистрированный товарный знак Panasonic)
≥Megalogic (зарегистрированный товарный знак Grundig)
≥DATA LOGIC (зарегистрированный товарный знак Metz)
≥SMARTLINK (зарегистрированный товарный знак Sony)
≥Easy Link (зарегистрированный товарный знак Philips)
∫ Если данный аппарат не будет
∫ Подключайте аппарат к телевизору
использоваться в течение
напрямую
продолжительного периода времени
Если подключиться к телевизору через АВ-переключатель
Для экономии электроэнергии выньте вилку из сетевой
или видеомагнитофон, видеосигнал будет подвергаться
розетки. Данный аппарат потребляет малое количество
воздействию систем защиты авторских прав. Это может
электроэнергии даже в выключенном состоянии
привести к искажению изображения.
[примерно 3 Вт (режим энергосбережения)].
Если режим “Power Save” установлен на “Вкл.”, функция
Телевизор
Телевизор
“Быстрый старт” не работает.
Данный аппарат
Видеомагнитофон
Видеомагнитофон
Данный аппарат
≥Подключение к телевизору со встроенным
видеомагнитофоном
При наличии входов телевизора и видеомагнитофона
подключайтесь к входным гнездам телевизионной секции.
RQT8137
14
14
Подключение телевизора с 21-штекерным разъемом СКАРТ и
видеомагнитофона
Если телевизор не оснащен 21-штекерным разъемом СКАРТ (➡ 16)
≥Данный аппарат поддерживает запись по таймеру с использованием функции программирования телевизора (➡ 29).
≥Гнездо СКАРТ AV2 или AV4 телевизора Panasonic поддерживает функции Q Link.
VHF/UHF
AV IN
RF IN
RF OUT
∫ RGB
Означает три основных цвета: красный (R), зеленый (G) и синий (B), а также метод формирования видеоизображения с их
помощью. Раздельная передача видеосигналов трех цветов позволяет снизить уровень шума и получить изображение более
высокого качества.
RQT8137
15
RF OUT
RF IN
RF IN
AV1
(
TV
)
AV2
(
DECODER
/
EXT
)
AV4 IN
AV4 IN
OUT
OUT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
S VIDEO OUT
L
L
R
R
S VIDEO OUT
Y
PB
PR
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
(PROGRESSIVE/
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
INTERLACE)
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
S VIDEO
AV4 IN
AV4 IN
EH60.book Page 15 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
обозначает аксессуары, входящие в комплект аппарата.
обозначает аксессуары, не входящие в комплект аппарата.
1
4
необходимые подключения. Подключите, следуя порядку номеров.
К антенне
В сетевую розетку
Тыльная панель
(220–240 В пер. тока, 50 Гц)
телевизора
Делитель
Кабель
ШАГ 1 Подключение
антенны
Радиочастотный
Сетевой шнур
21-штекерный кабель
коаксиальный кабель
Подключите только после
1
2
3
СКАРТ полного
(RF)
подключения всех
соединения
остальных кабелей.
4
Вентилятор охлаждения
AC IN
Тыльная панель
данного аппарата
Гнездо AV1
≥Если телевизор имеет вход RGB, то подключив к нему
21-штекерный кабель СКАРТ полного соединения, можно
21-штекерный кабель СКАРТ
просматривать видеозаписи, используя выход RGB
данного аппарата (➡ ниже).
Для вывода сигнала в формате RGB выберите “RGB (без
Используйте делитель,
компонента)” из параметра “Вывод AV1” в меню Нач. наст.
если нужно подключить
(➡ 57) после завершения настройки (➡ 18, 19).
антенну к
≥
Если телевизор поддерживает функции Q Link, эти функции
видеомагнитофону.
можно использовать, подключив аппарат с помощью
21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения (
➡
69).
VHF/UHF
RF IN
AV OUT
Тыльная панель видеомагнитофона
15
ШАГ 1 Подключение
Подключение телевизора с входами AUDIO/VIDEO и видеомагнитофона
Подключение к телевизору при помощи 21-штекерных кабелей СКАРТ (➡ 15)
1
4
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
RF IN
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
∫ Компонентный видеовыход
Компонентный сигнал раздельно несет в себе цветоразностные сигналы (PB/PR) и сигнал яркости (Y), благодаря чему достигается
высокая точность цветопередачи. Если телевизор совместим с прогрессивными видеосигналами, можно получить изображение
RQT8137
более высокого качества, используя прогрессивный выходной сигнал с компонентного видеовыхода данного аппарата (➡ 68).
16
RF OUT
RF IN
RF IN
AUDIO IN
VIDEO IN
R L
Y
PB
PR
COMPONENT
AC IN
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
(PROGRESSIVE/
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
INTERLACE)
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S VIDEO
S VIDEO
AV4 IN
AV4 IN
AV4 IN
AV4 IN
OUT
OUT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
К антенне
обозначает аксессуары, входящие в комплект аппарата.
обозначает аксессуары, не входящие в комплект аппарата.
необходимые подключения. Подключите, следуя порядку номеров.
Делитель
Тыльная панель телевизора
В сетевую розетку
(220–240 В пер. тока, 50 Гц)
Кабель
антенны
Красный Белый Желтый
Радиочастотный коаксиальный
Сетевой шнур
кабель (RF)
Подключите только
1
2
после подключения всех
остальных кабелей.
3
4
Аудио/Видео кабель
Желтый
Желтый
AV1
(
TV
)
L
L
Белый
Белый
Красный
Красный
R
R
AV2
(
DECODER
/
EXT
)
Тыльная панель данного аппарата
Аудио/Видео кабель
Вентилятор охлаждения
Используйте делитель,
если нужно подключить
антенну к
видеомагнитофону.
Красный Белый Желтый
Также можно подключиться через гнездо
AV2 данного аппарата при помощи
Тыльная панель
21-штекерного кабеля СКАРТ.
видеомагнитофона
Подключение телевизора с входами S VIDEO или COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT
R L
VIDEO IN
VIDEOVIDEO
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
L
L
Y
P
B
P
R
AUDIOAUDIO
R
S VIDEOS VIDEO
OPTICALOPTICAL
R
AV4 INAV4 IN
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
(PROGRESSIVE/ (PROGRESSIVE/
VIDEOVIDEO OUTOUT
COMPONENTCOMPONENT
INTERLACE)INTERLACE)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AUDIO IN
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT
R L
VIDEO IN
VIDEOVIDEO
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
L
L
Y
PB
PR
AUDIOAUDIO
R
S VIDEOS VIDEO
OPTICALOPTICAL
R
AV4 INAV4 IN
(PROGRESSIVE/ (PROGRESSIVE/
VIDEOVIDEO OUTOUT
COMPONENTCOMPONENT
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
INTERLACE)INTERLACE)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
EH60.book Page 16 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
ШАГ 1 Подключение
Тыльная панель телевизора
Тыльная панель телевизора
Красный Белый Желтый
Красный Белый Желтый
Кабель
Видеокабель
S Video
Аудио/
Аудио-
Желтый
Видео
Желтый
видео
кабель
кабель
Белый
Белый
Красный
Красный
Гнездо COMPONENT VIDEO OUT
Гнездо S VIDEO OUT
Подключитесь к гнездам COMPONENT VIDEO IN телевизора при
Подключитесь к гнезду S VIDEO IN телевизора при
помощи видеокабелей. Подавая на эти гнезда чересстрочный или
помощи кабеля S Video.
прогрессивный (строчный) видеосигнал (
➡
68), можно получить более
чистое изображение, чем при использовании входа S VIDEO OUT.
При использовании гнезда S VIDEO OUT
≥Соедините гнезда одинакового цвета.
изображение будет более естественным, чем при
использовании гнезда VIDEO OUT. (Конечный
результат зависит от телевизора.)
О прогрессивном выходном сигнале (➡ 20)
Примечание для владельцев телевизоров системы PAL,
поддерживающих прогрессивную развертку (
➡
6)
16
Подключение цифрового/спутникового ресивера или декодера
≥В данном случае, декодером называется устройство для декодирования кодированных телепередач (платное телевидение).
≥Измените настройки “Ввод AV2” и “Соединение AV2” в меню Нач. наст. в соответствии с подключенной аппаратурой (➡ 57) после
завершения настройки (➡ 18, 19).
Просмотр по телевизору видеоизображения с декодера,
когда аппарат находится в режиме остановки или записи.
Если телевизор подключен к гнезду AV1, а декодер
подключен к гнезду AV2 данного аппарата, нажмите
[0]i[ENTER]. (На дисплее аппарата отображается индикатор
“DVD”.)
Для отмены нажмите кнопку еще раз. (На дисплее аппарата
отображается индикатор “TV”.)
≥Если телевизор поддерживает вход цветного сигнала RGB,
выходной сигнал RGB с рекордера может выводиться так
же, как и с данного аппарата.
∫ Для прослушивания многоканального
∫ Подключение к стереофоническому
окружающего звука с дисков DVD-Video
усилителю
Подключите усилитель с декодерами Dolby Digital, DTS и
MPEG при помощи цифрового оптического аудиокабеля и
измените настройку параметра “Цифров. вывод звука” (➡ 56)
после завершения настройки (➡ 18, 19).
≥Перед покупкой цифрового оптического аудиокабеля (не
прилагается), проверьте форму гнезд соединяемой
аппаратуры.
≥Невозможно использовать декодеры DTS Digital Surround,
несовместимые с DVD.
≥Даже если использовать это подключение, при
воспроизведении DVD-Audio будет выводиться 2-канальный
звук.
RQT8137
17
RF OUTRF OUT
RF INRF IN
AV1
(
TV
)
L
R
AV2
(
DECODER
/
EXT
)
AV4 IN AV4
Тыльная панель
AV OUT
цифрового ресивера,
спутникового
ресивера или
декодера
21-штекерный кабель
СКАРТ
Тыльная панель
данного аппарата
Подключение усилителя или системного компонента
OPTICAL IN
Y
PB
PR
OPTICALOPTICAL
PONENTPONENT
OEO OUTOUT
RESSIVE/RESSIVE/
RLACE)RLACE)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
Тыльная панель усилителя
AUDIO IN
R L
Оптический цифровой
аудиокабель
При подключении не
Вставьте до
допускайте сгибания под
конца, этой
острым углом.
стороной вверх.
Тыльная панель
данного аппарата
VIDEOVIDEO
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
L
L
Y
PB
PR
AUDIOAUDIO
R
S VIDEOS VIDEO
OPTICALOPTICAL
R
AV4 INAV4 IN
(PROGRESSIVE/(PROGRESSIVE/
VIDEOVIDEO OUTOUT
COMPONENTCOMPONENT
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
INTERLACE)INTERLACE)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
EH60.book Page 17 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
ШАГ 1 Подключение
Тыльная панель усилителя
Красный Белый
Аудиокабель
Белый
Красный
Тыльная панель данного аппарата
17
ШАГ 2 Настройка принимаемых каналов
HDD
DVD SD
При подключении к телевизору, имеющему
SELECT
DRIVE
EXT LINK
CH
/k 1.3
REC
функции Q Link (➡ 69), с помощью 21-штекерного
S VIDEO IN
VIDEO IN
AV3
L/MONO
-AUDIO IN-
R
кабеля СКАРТ полного соединения (➡ 15).
Можно загрузить с телевизора информацию о настройках.
При настройке на телевизионный канал, по которому
передается информация о времени и дате, функция
автоматической установки часов данного аппарата
синхронизирует время.
1 Включите телевизор и выберите
вход аудио-видео (AV) в
соответствии с подключением
данного аппарата.
2 Нажатием [Í DVD] включите
аппарат.
Начинается загрузка с телевизора.
≥Если на экране телевизора появляется меню
установки страны, выберите страну при помощи
[3, 4], а затем нажмите [ENTER].
Если в меню установки страны выбрана “Россия”, то
названия телестанций могут отображаться
неправильно, и не будет действовать функция
автоматической установки часов. Установите часы
вручную (➡ 60).
На экране телевизора появляется изображение.
Загрузка предустановки завершена.
Для остановки незавершенной операции
Нажмите [RETURN].
∫ Если отображается меню установки часов
Установите часы вручную (➡ 60).
∫ Подтверждение правильности настройки
на телестанции (➡ 58)
∫ Возобновление загрузки предустановки
(➡ 59)
RQT8137
18
1. 3
Í/ l
OPEN/CLOSE
DV IN
X CH W
DVD
HDD
HDD
DVD
DVD
SD
SD
Í
Í
DIRECT TV REC
1
2 3
4 5 6
7
8
9
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
D
I
S
P
L
Y
A
DIRECT TV REC
AV
AV
CH
CH
VOLUME
VOLUME
TV
TV
CH
CH
ShowView
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
INPUT SELECT
0
INPUT SELECT
SKIP
SKIP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
STOP
STOP
PAU SE
PAUSE
PLAY/x1.3
T
R
I
R
E
C
A
T
O
D
V
I
G
N
A
P
L
I
S
M
E
I
T
SUB MENU
SUB MENU
RETURN
RETURN
STATUS
STATUS
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
ERASE
ERASE
REC
REC
REC MODE
REC MODE
EXT LINK
EXT LINK
TIMER
TIMER
AUDIO
AUDIO
DVD/TV
DVD/TV
ENTER
ENTER
CANCEL
CANCEL
EH60.book Page 18 Tuesday, July 12, 2005 9:37 AM
Загрузка предустановки
(настройка при помощи функций Q Link)
Í DVD
Загрузить
E
N
U
F
Поз. 4
U
N
O
P
M
C
T
T
I
N
O
S
Идет загрузка данных, подождите.
RETURN: аннулировать.
3,4,2,1
ENTER
RETURN
S
RETURN
A
B C
ШАГ 2 Настройка принимаемых каналов
Страна
Polska
Česká republika
Magyarország
Deutschland
Pocc
ия
Others (OIRT)
SELECT
Others (CCIR)
ENTER
RETURN
RETURN: отмена. ENTER: доступ
18
Оглавление
- 1 Включите телевизор и выберите
- 1 Включите телевизор и выберите
- 4 Нажатием [3, 4] выберите
- 1 Направьте пульт ДУ на телевизор
- 3 Выберите канал нажатием
- 1 Нажатием [HDD] или [DVD]
- 1 Нажмите [ShowView]. 2 Введите номер SHOWVIEW при
- 1 Нажмите [PROG/CHECK].
- 2 Если выбрано устройство записи DVD
- 1 Нажмите [TOP MENU].
- 4 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
- 1 Нажмите [DISPLAY].
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме воспроизведения или остановки
- 4 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
- 1 В режиме остановки
- 3 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
- 1 В режиме остановки
- 5 Регистрация фрагментов и списков
- 5 Задайте “Время копир.”.
- 2 Выберите режим записи при
- 5 Выбор снимков для перезаписи
- 1 В режиме остановки
- 4 Нажатием [3, 4] выберите “Защита
- 4 Нажатием [3, 4] выберите
- 4 Нажатием [3, 4] выберите “Top
- 2 При помощи кнопок [3, 4, 2, 1]
- 1 В режиме остановки
- 6 Нажатием
- 5 Нажатием [3, 4] выберите
- 1 В режиме остановки
- 1 В режиме остановки