Panasonic SBTP100: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Panasonic SBTP100

Operating Instructions

Instrucciones de funcionamiento

Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Bruksanvisning

Betjeningsvejledning

Návod k obsluze/Instrukcja obsługi

Инструкция по эксплуатации

Інструкції з експлуатації

Speaker System

Cajas acústicas

Enceinte acoustique

Note:

“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.

Luidsprekersysteem

NEDERLANDS

Before connecting, operating or adjusting this product, please read

Lautsprecheranlage

these instructions completely.

Please keep this manual for future reference.

Cassa acustica

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer es-

DEUTSCHITALIANOSVENSKADANSK

Högtalarsystem

tas instrucciones completamente.

Guarde este manual.

Højttalersystem

Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire atten-

tivement tout ce mode d’emploi.

Reprosoustava

Conserver ce manuel.

Zestaw głośników

Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit

product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.

Акустическая система

Bewaar deze gebruiksaanwijzing.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,

Акустична система

Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.

Diese Anleitung bitte aufbewahren.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa recchio, leggere

Model No. SB-TP100

completamente queste istruzioni.

Conservare questo manuale.

Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller

justerar denna produkt.

Spara denna bruksanvisning.

Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter,

ENGLISH See the pages 2–4, 6, 8–20 and 62.

betjener eller indstiller dette apparat.

ESPAÑOL Véase las páginas 2, 4, 6, 8–20 y 62.

Gem vejledningen til senere brug.

ČESKY

FRANÇAIS Voir les pages 2, 5, 7–19, 21 et 62.

Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování

NEDERLANDS

Zie bladzijden 2, 5, 7–19, 21 en 62.

tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.

Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.

DEUTSCH Siehe Seite 22–23, 26, 28–40 und 63.

Przed podłączeniem uruchomieniem, lub regulacją sprzętu prosimy

ITALIANO Vedere alle pagg. 22–23, 26, 28–40 e 63.

o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.

SVENSKA Se sidorna 22, 24–25, 27–39, 41 och 63.

POLSKI

Pro simy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.

DANSK Se side 22, 24, 27–39, 41 og 63.

Niniejsza instrukcja została opracowana na pod stawie oryginalnej

ČESKY Viz str. 42–43, 46, 48–60, a zadní strana obalu.

publikacji rmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

POLSKI Patrz strony 42–43, 45–46, 48–60 i okładka ty-

Перед подключением, работой или регулировкой данного

lna.

аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.

ЯЗЫК

РУССКИЙ

Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.

РУССКИЙ ЯЗЫК

Cм. стр. 42, 44–45, 47–59, 61 и обратную

сторону обложки.

Перед тим, як підключати, використовувати або налаштовувати

цей пристрій, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції.

УКРАЇНСЬКА

Див. сторінки 42, 44–45, 47–59, 61 а також на

Збережіть цей документ для використання в майбутньому.

задньому боці обкладинки.

УКРАЇНСЬКА

EB GNE

RQT8573-E

RQT8573-12lang.indb 1RQT8573-12lang.indb 1 07/02/2006 18:29:2107/02/2006 18:29:21

Dear customer

Thank you for purchasing this product.

Supplied accessories

For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.

Accessorios suministrados

Speaker system Speaker

Accessoires fournis

SB-FS100 Front, Surround SB-FS100 X 4

Center SB-PC100 X 1

SB-CW100

Bijgeleverde accessoires

Active Subwoofer SB-WA101 X 1

Please check and identify the supplied accessories.

Contents

Supplied accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

For the United Kingdom

Caution for AC Mains Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement

Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

parts. “As of January 2006”

Location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Veri que e identi que los accessorios suministrados.

Assembly and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cocher les accessoires pour vérifier qu’ils sont bien tous dans

Assembling the front and surround speakers

l’emballage.

(SB-FS100) as stand types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS

Wall-mounting the front and surround speakers

Controleer de bijgeleverde accessoires en markeer in de vierkantjes.

(SB-FS100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

SB-FS100

Setup the center speaker (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Settings for connecting the recommended ampli er to the active

Speaker cables (long: 10 m) . . . . . . . .2

subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cables de altavoces (largos: 10 m) . . .2

Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Câbles d’enceinte (longs : 10 m) . . . . .2

Subwoofer operation (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

(REE1247C)

Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Luidsprekerkabels (lang: 10 m) . . . . . .2

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Speci cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Speaker cables (short: 4 m). . . . . . . . .2

Cables de altavoces (cortos: 4 m) . . . .2

Estimado cliente

Câbles d’enceinte (courts : 4 m) . . . . .2

(REE1247A)

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.

Luidsprekerkabels (kort: 4 m). . . . . . . .2

Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones

y seguridad.

Stand base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Base de soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Cajas acústicas Altavoces

Base du socle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

SB-FS100

Delanteros, sonido ambiental

SB-FS100 X 4

(RYQ0596-S)

Voetstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Central

SB-PC100 X 1

SB-CW100

Bolt for stand base . . . . . . . . . . . . . . .16

Altavoz de extra-graves ampli cado SB-WA101 X 1

Perno para la base de soporte. . . . . .16

Índice

(RHD40028)

Boulon pour la base du socle. . . . . . .16

Accessorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Bevestigingsbout voor voetstuk . . . . .16

Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

NEDERLANDS

Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Hexagonal wrench . . . . . . . . . . . . . . . .1

Ensamblaje e instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Llave hexagonal. . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Ensamblaje de los altavoces delanteros y de sonido ambiental

Clé hexagonale . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

(RHQ0091-K)

(SB-FS100) como altavoces tipo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Montaje en pared de los altavoces delanteros y de sonido ambiental

Inbussleutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

(SB-FS100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bottom cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Instalación del altavoz central (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ajustes para conectar el ampli cador recomendado al altavoz de sub-

Cubierta inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

graves activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cache inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

(RGK1982-S)

Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Bodemafdekplaat . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Operación del altavoz de subgraves (SB-WA101). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Spacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Espaciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Especi caciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Entretoise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

(RKA0182-H)

Opvulstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Cher client

Nylon clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.

Abrazadera de nailon. . . . . . . . . . . . . .4

Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire

Collier de serrage en nylon . . . . . . . . .4

attentivement le présent manuel.

(RMR1503-W)

Nylonklem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Enceinte acoustique Enceintes

SB-FS100

Avant, Surround

SB-FS100 X 4

Screw for nylon clamp . . . . . . . . . . . . .4

Centrale

SB-PC100 X 1

Tornillo para abrazadera de nailon. . . .4

(XTW3+10JFN)

SB-CW100

Enceinte d’extrêmes-graves avec ampli cateur

SB-WA101 X 1

Vis du collier de serrage en nylon . . . .4

Schroef voor nylonklem . . . . . . . . . . . .4

Tables des matières

Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

SB-PC100

Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Positionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Speaker cables (short: 4 m). . . . . . . . .1

Montage et installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cables de altavoces (cortos: 4 m) . . . .1

Montage des enceintes avant et surround (SB-FS100) sur pied . . . . . . 11

Câbles d’enceinte (courts : 4 m) . . . . .1

(REE1247A)

Montage au mur des enceintes avant et surround (SB-FS100) . . . . . . . 13

Installation de l’enceinte centrale (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Luidsprekerkabels (korte: 4 m). . . . . . .1

Réglages nécessaires au raccordement de l’ampli cateur recommandé

Speaker feet. . . . . . . . . 1 sheet (4 feet)

sur le caisson de graves actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Patas de altavoces. . . . 1 hoja (4 patas)

(RFA1388A)

Utilisation du caisson de graves (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Pieds d’enceinte. . . . . 1 feuille (4 pieds)

Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Luidsprekervoetjes . . . 1 vel (4 voetjes)

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

SB-WA101

Geachte klant

AC mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Cable de alimentación de CA. . . . . . . .1

Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.

Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door le lezen voor een optimale

Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . .1

prestatie en een veilig gebruik van het systeem.

Netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

For the United Kingdom

Luidsprekersysteem

Luidsprekers

SB-FS100

Voor, Surround

Para el Reino Unido

SB-FS100 X 4

Midden

Pour le Royaume-Uni

SB-PC100 X 1

SB-CW100

Voor het Verenigd Koninkrijk

Actieve subwoofer SB-WA101 X 1

(K2CT3CA00004)

Inhoud

Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

For Australia and New Zealand

Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Para Australia y Nueva Zelanda

Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Montage en installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Voor Australië en Nieuw-Zeeland

Montage van de voor- en surroundluidsprekers (SB-FS100) als

(K2CJ2DA00008)

vrijstaande luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

De voor- en surroundluidsprekers (SB-FS100) aan een muur

For others

bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Para otros países

De middenluidspreker (SB-PC100) opstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Pour les autres pays

Instellingen voor aansluiting van de aanbevolen versterker op de

Voor overige landen

actieve subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

(K2CQ2CA00002)

Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Gebruik van de subwoofer (SB-WA101). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Monaural connection cable (5 m). . . . .1

Opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cable de conexión monofónico (5 m)

. . .1

Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Câble de connexion monaural (5 m) . . .1

2

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Monokabel (5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . .1

(RJL1P015B50)

RQT8573

RQT8573-12lang.indb 2RQT8573-12lang.indb 2 07/02/2006 18:30:0807/02/2006 18:30:08

Caution for AC Mains Lead

(For United Kingdom)

(“EB” area code model only)

For your safety, please read the following text carefully.

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for

your safety and convenience.

A 5-ampere fuse is tted in this plug.

Should the fuse need to be replaced please ensure that the replace-

ENGLISH

ment fuse has a rating of 5-ampere and that it is approved by ASTA

or BSI to BS1362.

Check for the ASTA mark m or the BSI mark o on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is

re tted when the fuse is replaced.

If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replace-

ment cover is obtained.

A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer.

CAUTION!

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUI T ABLE FOR THE

SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD

BE RE MOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DIS POSED

OF SAFELY.

THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRI CAL SHOCK IF

THE CUT OFF PLUG IS IN SERTED INTO ANY 13-AMPERE

SOCKET.

If a new plug is to be tted please observe the wiring code as stated

below.

If in any doubt please consult a quali ed electrician.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accor dance with the

following code:

Blue: Neutral, Brown: Live.

As these colours may not correspond with the coloured markings

identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal

which is marked with the letter N or col oured Black or Blue.

The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal

which is marked with the letter L or coloured Brown or Red.

WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE

EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE LETTER

E, BY THE EARTH SYMBOL n OR COLOURED GREEN

OR GREEN/YELLOW.

THIS PLUG IS NOT WATERPROOFKEEP DRY.

Before use

Remove the connector cover.

How to replace the fuse

The location of the fuse differ according to the type of AC mains plug

( gures A and B). Con rm the AC mains plug tted and follow the

instructions below.

Illustrations may differ from actual AC mains plug.

1. Open the fuse cover with a screwdriver.

3

RQT8573

Figure A

Figure B

Fuse cover

2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.

Figure A

Figure B

Fuse

(5 ampere)

Fuse

(5 ampere)

Sales and Support Information

(For United Kingdom and Republic of Ireland)

Customer Care Centre

For customers within the UK: 08705 357357

For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333

Visit our website for product information

• E-mail: customer.care@panasonic.co.uk

Direct Sales at Panasonic UK

Order accessory and consumable items for your product with ease

and con dence by phoning our Customer Care Centre Monday

- Thursday 9:00am – 5:30pm, Friday 9:30am – 5:30pm (Excluding

public holidays).

Or go on line through our Internet Accessory ordering application at

www.panasonic.co.uk.

Most major credit and debit cards accepted.

All enquiries transactions and distribution facilities are provided

directly by Panasonic UK Ltd.

It couldn’t be simpler!

Also available through our Internet is direct shopping for a wide

range of nished products, take a browse on our website for further

details.

Interested in purchasing an extended guarantee?

Please call 0870 240 6284 or visit our website

www.panasonic.co.uk/guarantee.

RQT8573-12lang.indb 3RQT8573-12lang.indb 3 07/02/2006 18:30:1007/02/2006 18:30:10

WARNING:

AVISO:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS

DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,

ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO

MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS

LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI

FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON

SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL

THE APPARATUS.

OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR

EJEMPLO, FLOREROS.

CAUTION!

DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-

¡ADVERTENCIA!

IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD,

UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC

NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE

SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE

LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE

ENGLISHESPAÑOL

THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT

DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE

OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.

CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS

DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS

CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO

WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR

DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL

ITEMS.

RECALENTAMIENTO.

DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA

LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.

UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS

DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY

SIMILARES.

MANNER.

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA

POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES.

AMBIENTE.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLI-

This product may receive radio interference caused by mobile

telephones during use. If such interference is apparent, please increase

MAS MODERADOS.

separation between the product and the mobile telephone.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos

móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes,

The socket outlet shall be installed near the equipment and easily

aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

accessible or the mains plug or an appliance coupler shall remain

readily operable.

El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la

clavija del cable de alimentación deberá poder accederse

Although the AC power switch is in the “OFF” position, the unit is not

fácilmente en el caso de que se produzca un problema.

completely disconnected from the mains. Remove the plug from the

main electrical outlet if you will not be using the unit for an extended

period of time. Place the unit so the plug can be easily removed.

La unidad no quedará completamente desconectada de la

red eléctrica aunque el interruptor de la alimentación de CA

se ponga en “OFF” (desconectado). Desenchufe la clavija de

-If you see this symbol-

alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar la unidad

durante mucho tiempo. Coloque la unidad en lugar donde la clavija de

Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic

alimentación pueda desenchufarse fácilmente.

Equipment (private households)

This symbol on the products and/or accompanying documents

-Si ve este símbolo-

means that used electrical and electronic products should not

be mixed with general household waste.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos

eléctricos y electrónicos usados (particulares)

For proper treatment, recovery and recycling, please take these

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la

products to designated collection points, where they will be accepted on

documentación adjunta indica que los productos eléctricos

a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able

y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura

to return your products to your local retailer upon the purchase of an

doméstica general.

equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help to save valuable resources

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de

and prevent any potential negative effects on human health and the

tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida

environment which could otherwise arise from inappropriate waste

designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países

handling. Please contact your local authority for further details of your

existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista

nearest designated collection point.

local al comprar un producto nuevo equivalente.

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar

accordance with national legislation.

valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud

For business users in the European Union

de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact

al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su

your dealer or supplier for further information.

autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de

Information on Disposal in other Countries outside the European

recogida designado más cercano.

Union

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la

This symbol is only valid in the European Union.

eliminación incorrecta de estos desechos.

If you wish to discard this product, please contact your local authorities

Para empresas de la Unión Europea

or dealer and ask for the correct method of disposal.

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe

detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes

a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el

método correcto de eliminación.

4

RQT8573

RQT8573-12lang.indb 4RQT8573-12lang.indb 4 07/02/2006 18:30:1107/02/2006 18:30:11

AVERTISSEMENT:

WAARSCHUWING:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,

TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK

D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,

OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT

N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ,

APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT,

L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS

EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN

D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,

ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS

WAARSCHUWING!

UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI

OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT

AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER

APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN

UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN

INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE

RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA

INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE

VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE

VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE

DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE

MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR

SURCHAUFFE.

ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN

NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE

OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.

L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU

ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET

OBJETS SIMILAIRES.

APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES

TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.

QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP

JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC

HET APPARAAT.

L’ENVIRONNEMENT.

DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN

MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

FRANÇAIS

DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD

KLIMAAT.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones

mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle

interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring

veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke

storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van

NEDERLANDS

L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la che du cordon

elkaar vandaan gebruiken.

doit être facilement accessible en cas de problème.

De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden

Bien que l’interrupteur d’alimentation soit en position “OFF” (arrêt),

geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij

l’appareil n’est pas complètement débranché du secteur. Retirez de la

gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.

prise secteur la che du cordon d’alimentation si vous prévoyez laisser

l’appareil inutilisé pour une période prolongée. Placez l’appareil de sorte

qu’il soit facile de débrancher la che du cordon d’alimentation.

Ook wanneer de spanningsschakelaar op “OFF” staat, wordt er

nog stroom geleverd naar het apparaat. Trek daarom de stekker

van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat

- Si vous voyez ce symbole -

voor langere tijd niet gaat gebruiken. Installeer het apparaat

zodanig dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux

worden verwijderd.

utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils

ménagers domestiques)

-Als u dit symbool ziet-

Lorsque ce symbole gure sur les produits et/ou les

documents qui les accompagnent, cela signi e que les

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische

appareils électriques et électroniques ne doivent pas être

apparatuur (particulieren)

jetés avec les ordures ménagères.

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un

elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke

recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés,

afval mogen.

où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est

possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat

d’un produit équivalent.

Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la

ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,

conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels

teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw

effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient

winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.

survenir dans le cas contraire. A n de connaître le point de collecte le

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u

plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte

voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan

de ces déchets, conformément à la législation nationale.

door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et

of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictof ce.nl of www.stibat.nl.

électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur

pas partie de l’Union européenne

contact op met uw leverancier voor verdere informatie.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités

Europese Unie

locales ou votre revendeur a n de connaître la procédure d’élimination

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

à suivre.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale

overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode

is.

5

RQT8573

RQT8573-12lang.indb 5RQT8573-12lang.indb 5 07/02/2006 18:30:1107/02/2006 18:30:11

Аннотации для Акустика Panasonic SBTP100 в формате PDF