Panasonic EH 2331: инструкция
Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби
Тип: Электробритва
Инструкция к Электробритве Panasonic EH 2331
1
EH2331EU0104.11.3014:37ページ1
Eyelash Curler
Operating Instructions
Model No. EH2331
Matsushita Electric Works, Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Tu, Uk Printed in Japan
Before operating this unit, please read these instructions completely.
3
1
D
E
F
1
A
C
B
1
2 3
1
1
2
2
3
E
F
D
3
4
E
F
INDEX
ENGLISH .....................Page 4
SVENSKA .......................Sid 00
DEUTSCH....................Seite 00
SUOMI...........................Sivu 00
FRANÇAIS...................Page 00
TÜRKÇE .....................Sayfa 00
ITALIANO..................Pagina 00
POLSKI......................Strona 00
NEDERLANDS..........Pagina 00
C
ˇ
ESKY.......................Strona 00
ESPAÑOL .................Pagina 00
MAGYAR .....................Oldal 00
DANSK..........................Side 00
ROMANA ..................Pagina 00
PORTUGÊS..............Pagina 00
RUSSKIJ.............
Stranica
00
NORSK .........................Side 00
Ukra®ns;kij ...........
Stor`nka
00
2
4
Q1
Q2
12
Q3
EH2331EU0104.11.3014:37ページ2
EH2331EU0104.11.3014:37ページ4
Parts identification (Fig. 1)
that the tip pad holds the eyelash
with mascara?
sensation, use water to cool the
with the eyelash base, and hold
A 1. Wait until mascara has
area.
F
A
Switch
it for 10 to 15 seconds.
completely dried.
• Consult a specialist if your eyes or
FB
Battery cover
• Do not slide the switch up
2. Do not apply too much
eyelids feel unusual in any way
FC
Power indicator
forcefully.
mascara, otherwise mascara
while using the product or soon
FD
Eyelash-base pad
may not dry and eyelashes
afterward.
FE
Curling support
FF
Q&A (Fig. 4)
may stick together.
• If the product is dirty, dip a cloth in
Eyelash-tip pad
3. If eyelashes stick together,
mild soapy water, wring it out, and
Q1 Eyelashes are difficult to curl.
comb them from base to tip
then wipe the surface of the
Inserting the batteries (Fig. 2)
A Tip 1: Make sure the switch is
to separate them.
product. Do not use thinner or
slid upward.
4. Do not use the eyelash curler
benzine.
(Batteries sold separately)
Tip 2: After applying for 15
for a long time (max. 2 to 3
• If the curling support is dirty, use a
1. Remove the battery cover.
seconds, slightly raise
seconds).
soft tissue to lightly wipe off the
2. Insert two AAA (LR03) alkaline
the end of the eyelash
• Mascara may come off if
surface.
batteries.
curler upward and hold
the eyelash curler is used
• The pads cannot be replaced. Do
3. Replace the battery cover.
for a few more seconds
for a long time.
not pull them or remove them.
• Make sure the batteries match the
before sliding the switch
•A damaged or defective product
+ and – markings.
downward.
• Do not mix old and new batteries
Caution
should be returned to a customer
Q2 Eyelashes at corners of eyes
service center or an authorized
or use rechargeable batteries.
(eyelashes growing outward)
• Keep out of reach of children.
customer service agent.
• Remove the batteries when not
are difficult to curl.
• Stop using the product if you
Do not attempt to use this product
using the product for a long time.
A Tilt the eyelash curler outward
notice anything abnormal about
if defective or try to repair it
to properly align the outside
your eyes.
yourself.
Using the eyelash curler
eyelashes between the pads.
• Persons with conjunctivitis or
(Fig. 3)
• Use the edge of the eyelash
other eye illnesses should not use
Specifications
curler.
this product.
1. Slide the switch upwards and
Q3 Eyelash tips touch eyelids.
• Do not use the product while
Power supply: Batteries
hold it for about 15 seconds.
A Hold the eyelash curler closer
wearing contact lenses.
Battery size:
• This allows the pads to heat up.
to the face; do not raise the
• If your eyes or eyelids feel unusual
Two AAA (LR03) alkaline
• Pad surfaces will be between
handle.
after applying mascara, stop using
batteries (Sold separately)
40 and 45°C after about 15
Q4 Eyelashes are long, making it
the product immediately.
Weight: 71g (including batteries)
seconds.
difficult to curl tips.
• Do not use the product if it has
2. Slide the switch downward and
A Clamp eyelash tips in the
been dropped, struck or damaged.
place the curling support in
eyelash curler. Slide the switch
• Do not press the eyelash-base
contact with the base of the
upward slightly and use the
pad or eyelash-tip pad against
eyelashes.
eyelash-base pad to lightly curl
your eyelids for long periods of
3. Slide the switch upward slightly
eyelashes. If eyelashes are
time. There is a risk of burns.
until the eyelash-base pad lightly
clamped at an angle, re-clamp
• Do not wash with water.
holds the curling support.
them so they are straight.
•Do not modify, disassemble or
• If all eyelashes are not properly
Q5 What precautions should be
repair.
aligned between the pads,
taken when using the eyelash
• If either pad comes in contact with
repeat steps 2 and 3.
curler on eyelashes applied
your skin, causing a burning
4. Keep the switch sliding up so
54
О Держите устройство подкручивания
• Лица с коньюктивитами или другими
ресниц ближе к лицу; не поднимайте
заболеваниями глаз не должны
ручку устройства вверх.
пользоваться данным устройством.
В4 Ресницы длинные, что затрудняет
• Если вы носите контактные линзы,
подкручивание их концов.
снимайте их во время использования
О Захватите концы ресниц
данного устройства.
устройством для подкручивания
• Если после нанесения туши у вас
ресниц. Сдвиньте переключатель
возникают необычные ощущения в
немного вперед и используйте
области глаз или век, немедленно
подушку основания ресниц для
прекратите использование данного
их небольшого подкручивания.
устройства.
Если ресницы были захвачены под
• Не пользуйтесь устройством, если
углом, заново захватите их так,
оно падало, подвергалось ударам
чтобы они располагались прямо.
или была повреждено.
В5 Какие меры предосторожности
• Не прижимайте подушку для
следует соблюдать при
основания ресниц или подушку для
подкручивании ресниц с
концов ресниц к векам в течение
нанесенной на них тушью?
длительного времени. Это может
О 1. Дождитесь полного высыхания
привести к возникновению ожогов.
туши.
• Не мойте водой.
2. Не накладывайте большое
• Не меняйте конструкцию, не
количество туши, так как она
разбирайте и не ремонтируйте.
может не высохнуть и ресницы
• Если какая-либо из подушек
слипнутся.
коснулась вашей кожи, что вызвало
3. Если ресницы слиплись,
чувство жжения, используйте воду
разделите их расческой,
для охлаждения кожи.
перемещая ее от основания к
• Обратитесь к специалистам, если
концам ресниц.
при использовании устройства или
4. Не используйте устройство
сразу после этого у вас возникают
подкручивания ресниц в
какие-либо необычные ощущения в
течение длительного времени
области глаз или век.
(максимум, 2-3 секунды).
• Если устройство загрязнено смочите
• При более длительном
ткань в мыльной воде, протрите
использовании тушь может
его и затем протрите поверхность
быть удалена с ресниц.
сухой тканью. Не используйте
растворитель или бензин.
Предупреждение
• Если опора подкручивания ресниц
загрязнена, используйте мягкую ткань
• Храните в местах, недоступных для
и аккуратно протрите поверхность.
детей.
• Подушки устройства подкручивания
• Прекратите пользоваться устройством,
ресниц не могут быть заменены. Не
если вы заметили какие-либо
тяните и не снимайте их.
анормальные явления с глазами.
37
Описание устройства (Рис. 1)
основания ресниц слегка
уд ерживала опору подкручивания.
F
A
Выключатель
• Если не все ресницы были
F
B
Крышка отделения батарей
правильно размещены между
F
C
Индикатор питания
подушками, повторите действия
F
D
Подушка для основания ресниц
пунктов 2 и 3.
F
E
Опора подкручивания ресниц
4. Продолжайте удерживать
F
F
Подушка для концов ресниц
переключатель в сдвинутом
вперед положении так, чтобы
Установка батарей (Рис. 2)
конец подушки удерживал
(Батареи приобретаются отдельно)
ресницы в основании для ресниц.
1. Снимите крышку отделения
Держите в таком положении в
батарей.
течение 10 – 15 секунд.
2. Установите две щелочные батареи
• Не прилагайте лишних усилий
стандарта AAA (LR03).
при перемещении
3. Установите на место крышку.
переключателя вперед.
• Убедитесь в соблюдении правильной
полярности + и – батарей.
Вопросы и ответы (Рис. 4)
• Не устанавливайте вместе старые
В1 Ресницы с трудом подкручиваются.
и новые батареи и не используйте
О Совет 1: Убедитесь, что
подзаряжаемые батареи.
переключатель сдвинут
• Извлеките батареи, если устройство
вперед.
не будет использоваться длительное
Совет 2: После удержания в
время.
течение 15 секунд, слегка
приподнимите конец
Использование устройства
устройства подкручивания
для подкручивания ресниц
ресниц и подержите
(Рис. 3)
несколько секунд в таком
положении. После этого
1. Сдвиньте переключатель вперед и
сдвиньте переключатель
держите его в этом положении
назад.
около 15 секунд.
В2 Ресницы в уголках глаз (ресницы,
• Это приведет к нагреву подушек.
растущие наружу) с трудом
• Через 15 секунд температура
подкручиваются.
подушек будет в пределах от 40
О Наклоните устройство
до 45°C.
подкручивания ресниц наружу
2. Сдвиньте переключатель назад и
для правильного совмещения
поместите опору для подкручивания
внешних ресниц между подушками.
ресниц так, чтобы она
• Используйте краевую поверхность
соприкасалась с основанием ресниц.
устройства подкручивания ресниц.
3. Немного сдвиньте вперед
В3 Кончики ресниц касаются век.
переключатель так, чтобы подушка
EH2331EU0104.12.1016:42ページ36
36
• Поврежденное или неисправное
Характеристики
устройство следует вернуть в центр
Питание: от батареи
обслуживания клиентов или
Тип батареи:
уполномоченному агенту по
Две щелочные батареи типа AAA
обслуживанию клиентов.
(LR03) (продаются отдельно)
Не пытайтесь пользоваться
Вес: 71 г (включая батареи)
неисправным устройством и не
ремонтируйте его самостоятельно.
EH2331EU0104.12.1016:42ページ38
38