Panasonic SC-PM02EP-S: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Panasonic SC-PM02EP-S

Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Dear Customer
Інструкція з експлуатації
Thank you for purchasing this product.
Keep this manual for future reference.
Your unit may not look exactly the same as illustrated.
CD Stereo System
Drogi Kliencie
Zestaw stereo z CD
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji
fi rmy Panasonic Corporation.
Stereosystém s CD
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie może się nieznacznie różnić od przedstawionego na ilustracji.
CD-cтереосистема
Vážený Zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
CD-cтереосистема
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným obrázkům.
Уважаемый Покупатель
Model No. SC-PM02
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Сохраните инструкцию для дальнейших справок.
Внешний вид аппарата может отличаться от приведенного на рисунке.
Шановний Покупцю
Дякуємо Вам за придбання даного пристрою.
Збережіть цей посібник для майбутнього використання.
Зовнішній вигляд вашого пристрою може відрізнятися від вказаного
на малюнку.
EP
RQTX1190-3E
PM02EP_EN.indd 1PM02EP_EN.indd 1 6/28/2010 12:22:41 PM6/28/2010 12:22:41 PM

For optimum performance and safety, read these
The socket outlet shall be installed near the equipment
instructions thoroughly before connecting, operating or
CAUTION!
and easily accessible.
adjusting this product.
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
The mains plug of the power supply cord shall remain
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
Operations in these instructions are described
readily operable.
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
mainly using the remote control, but you can
To completely disconnect this apparatus from the AC
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
perform the operations on the main unit if the
Mains, disconnect the power supply cord plug from AC
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
controls are the same.
receptacle.
ENGLISHENGLISH
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
These operating instructions are applicable for the
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
following system:
PERSONNEL.
This product may receive radio interference caused
by mobile telephones during use. If such interference
System
SC-PM02
is apparent, please increase separation between the
WARNING:
product and the mobile telephone.
Main unit
SA-PM02
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,
Speakers
SB-PM02
• DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND
CLIMATES.
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
APPARATUS.
• USE ONLY THE RECOMMENDED
ACCESSORIES.
Contents
Back of product
• DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
Safety precautions .....................................3
SERVICE PERSONNEL.
Supplied accessories .................................3
Preparing the remote control ....................4
CAUTION!
Placement of speakers ...............................4
• DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN
Making the connections .............................4
A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN
ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE
Control guide ..............................................5
UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT
Discs ............................................................ 6
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD
DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT
FM/AM radio ................................................ 7
CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO
USB .............................................................. 7
NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
• DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION
Clock and timers ......................................... 8
OPENINGS WITH NEWSPAPERS,
Sound adjustment ......................................8
TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR
ITEMS.
Optional equipments ..................................8
• DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED
Troubleshooting guide ...............................9
FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON
THE UNIT.
Maintenance ..............................................10
• DISPOSE OF BATTERIES IN AN
Specifi cations ...........................................10
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.
RQTX1190
Inside of product
22
2
PM02EP_EN.indd 2PM02EP_EN.indd 2 6/28/2010 12:22:42 PM6/28/2010 12:22:42 PM

Information for Users on Collection and Disposal of
Safety precautions
Foreign matter
Old Equipment and used Batteries
Do not let metal objects fall inside the unit. This can
Placement
These symbols on the products, packaging,
cause electric shock or malfunction.
and/or accompanying documents mean that
Do not let liquids get into the unit. This can cause
used electrical and electronic products and
Set the unit up on an even surface away from direct
batteries should not be mixed with general
sunlight, high temperatures, high humidity, and
electric shock or malfunction. If this occurs,
ENGLISHENGLISH
household waste .
excessive vibration. These conditions can damage the
immediately disconnect the unit from the power supply
For proper treatment, recovery and recycling
cabinet and other components, thereby shortening the
and contact your dealer.
of old products and used batteries, please
unit’s service life.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They
take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and
Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid
contain fl ammable gases which can ignite if sprayed
into the unit.
the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
distortion and unwanted acoustical effects.
By disposing of these products and batteries
Do not place heavy items on the unit.
correctly, you will help to save valuable
Service
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment
Voltage
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound
which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
is interrupted, indicators fail to light, smoke appears,
Do not use high voltage power sources. This can
For more information about collection and
or any other problem that is not covered in these
overload the unit and cause a fi re.
recycling of old products and batteries, please
instructions occurs, disconnect the AC mains lead and
contact your local municipality, your waste
Do not use a DC power source. Check the source
contact your dealer or an authorised service centre.
disposal service or the point of sale where you
carefully when setting the unit up on a ship or other
Electric shock or damage to the unit can occur if the
purchased the items.
places where DC is used.
unit is repaired, disassembled or reconstructed by
Penalties may be applicable for incorrect
unqualifi ed persons.
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
AC mains lead protection
Extend operating life by disconnecting the unit from the
For business users in the European Union
power source if it is not to be used for a long time.
If you wish to discard electrical and electronic
Ensure the AC mains lead is connected correctly and
equipment, please contact your dealer or
not damaged. Poor connection and lead damage can
supplier for further information.
cause fi re or electric shock. Do not pull, bend, or place
heavy items on the lead.
[Information on Disposal in other
Supplied accessories
Countries outside the European Union]
Grasp the plug fi rmly when unplugging the lead. Pulling
These symbols are only valid in the European
the AC mains lead can cause electric shock.
Union. If you wish to discard these items,
Please check and identify the supplied accessories.
please contact your local authorities or dealer
Do not handle the plug with wet hands. This can cause
1 x AC mains lead
1 x AM loop antenna
and ask for the correct method of disposal.
electric shock.
Note for the battery symbol (bottom two
1 x FM indoor antenna
1 x Remote control
symbol examples):
This symbol might be used in combination
(N2QAYB000555)
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
RQTX1190
33
3
PM02EP_EN.indd 3PM02EP_EN.indd 3 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM

Preparing the remote control
Placement of speakers
Making the connections
Use alkaline or manganese batteries.
Speakers are designed identically so that no left or right
channel orientation is necessary.
Insert so the poles (+ and –) match those in the remote
You cannot take the front net off the speakers.
control.
Use only the supplied speakers
ENGLISHENGLISH
Using other speakers can damage the unit and sound
3
2
quality will be negatively affected.
4
B
1
A
• Keep your speakers at least 10mm away from the
A
(6:)
R6/LR6, AA
B
system for proper ventilation.
(6:)
(not included)
• These speakers do not have magnetic shielding. Do
not place them near televisions, personal computers or
other devices easily infl uenced by magnetism.
Aim at the remote control signal sensor (Z page 5),
To household
• You can damage your speakers and shorten their
Black
avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m directly in
mains socket
Red
useful life if you play sound at high levels over extended
front of the unit.
periods.
• Reduce the volume in the following cases to avoid
Note on using the remote control
damage.
• Do not mix old and new batteries.
– When playing distorted sound.
• Do not use different types of batteries at the same time.
– When adjusting the sound quality.
• Do not take apart or short circuit the batteries.
Click!
• Do not attempt to recharge alkaline or manganese
Caution
batteries.
• Use the speakers only with the recommended
1 Connect the speakers.
• Do not use batteries if the covering has been peeled off.
system. Failure to do so can damage the
• Do not heat or expose to fl ame.
amplifi er and speakers, and can cause fi re.
Be careful not to cross
• Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed
Consult a qualifi ed service person if damage
(short-circuit) or reverse
to direct sunlight for a long period of time with doors and
occurs or if a sudden change in performance is
the polarity of the speaker
windows closed.
apparent.
wires as doing so may
• Mishandling of batteries in the remote control can cause
• Do not attach these speakers to walls or ceilings.
damage the speakers.
electrolyte leakage, which may cause a fi re.
• Remove the batteries if the remote control is not going
to be used for a long period of time. Store in a cool, dark
2 Connect the AM loop antenna.
place.
Stand the antenna up on its base.
3 Connect the FM indoor antenna.
CAUTION
Place the antenna where reception is best.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
4 Connect the AC mains lead.
recommended by the manufacturer. Dispose of
The included AC mains lead is for use with this unit
used batteries according to the manufacturer’s
only. Do not use it with other equipment.
instructions.
Do not use an AC mains lead from other equipments.
RQTX1190
44
4
PM02EP_EN.indd 4PM02EP_EN.indd 4 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM

Control guide
Refer to the numbers in parentheses for page references.
Top of unit
MUSIC P.
A Standby/on switch [ `], [ 1 ] (8, 10)
N
c
Press to switch the unit from on to
O
standby mode or vice versa. In standby
ENGLISHENGLISH
A
mode, the unit is still consuming a small
B
P
amount of power.
d
Q
B [DIMMER]
e
Dims the display panel. Press again to
f
R
cancel.
C
R
C Numeric buttons [1 to 9, 0, ≧ 10]
V
F
To select a 2-digit number
A
example: 16: [ ≧ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]
To select a 3-digit number
D
S
example: 226: [ ≧ 10] ] [ ≧ 10] ] [ 2 ] ]
h
[ 2 ] ] [ 6 ]
E
D [DEL] (6)
E [PROGRAM] (6, 7)
F
T
[REPEAT] (6)
U
[PLAY MODE] (6, 7)
g
G
T
U
F [4/9, USB] (7)
G
[4/9, CD] (6)
Q [AUTO OFF]
V [8] (6, 7)
V
This function allows you to turn the
G [2
/3], [5/6] (6, 7)
W [D.BASS] (8)
unit off (except in radio mode) after
H
W
H [RE-MASTER] (8)
the unit is left unused for about 30
X [PRESET EQ] (8)
X
minutes. “AUTO OFF” is activated
I [BASS] (8)
Y [TREBLE] (8)
as the factory preset. Press twice to
J [R/T] (6, 8)
cancel.
Z [SURROUND] (8)
[Y/U] have the exact same functions as
I
Y
R Volume control [+/–, VOL
],
a [INPUT LEVEL] (9)
those of [2/3] or [5 /6].
[+/–, VOLUME]
[OK] (6, 8)
b [FM MODE] (7)
J
S [MUTE]
K [DISPLAY] (6, 7)
Mutes the sound. Press again to
c MUSIC P. (music port) jack (9)
Headphones jack,
(9)
K
Z
L [AUTO PRESET] (7)
cancel.
“MUTE” is also cancelled when the
d Display panel
M [TUNE MODE] (7)
volume is adjusted or the unit is
e Remote control signal sensor
L
a
N [#, PLAY] (8)
turned off.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
f USB port,
(7)
M
b
O [CLOCK/TIMER] (8)
U [FM/AM] (7)
g [BASS/TREBLE] (8)
P [SLEEP] (8)
h [x, OPEN/CLOSE] (6)
RQTX1190
55
5
PM02EP_EN.indd 5PM02EP_EN.indd 5 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM

Discs
Program play
Checking the track information
This function allows you to program up to 24 tracks.
You can view the information of the current track from the
Basic play
display panel.
1 Press [4/9, CD] and then [8].
2 Press [ PROGRAM].
1 Press [ x, OPEN/CLOSE] on the main unit to
Press [ DISPLAY] during play or pause.
ENGLISHENGLISH
open the tray.
The unit turns on, load a disc with the label facing up.
3 Press the numeric buttons to select the track.
• This unit supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags.
Press [x , OPEN/CLOSE] again to close the tray.
Repeat this step to program other tracks.
• Text data that is not supported will not be displayed.
2 Press [4/9, CD] to start play.
4 Press [4/9, CD] to start play.
Stop
Press [ 8].
NOTE on CDs
playback
• This unit can access up to 99 tracks.
3 Press [R/T ] to select the album.
Pause play
Press [4/9, CD]. Press again to resume
• This unit can play MP3 fi les and CD-DA format audio
play.
4 Press [5/6] once and then the numeric
CD-R/RW that have been fi nalised.
buttons to select the track.
• It may not be able to play some CD-R/RW due to the
Skip tracks
Press [ 2/3 ] or [5/6].
5 Press [ OK].
condition of the recording.
Search
Press and hold [2/3] or [5/6]
6 Repeat steps 3 to 5 to program other tracks.
through
during play or pause.
NOTE on MP3s
tracks
7 Press [4/9, CD] to start play.
• Files are treated as tracks and folders are treated as
albums.
Cancel
Press [PROGRAM] in the stop mode.
Skip album
Press [ R/T].
• This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and
program
20 sessions.
mode
• Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for
Replay the
Press [PROGRAM] then [4/9, CD] in
extended formats).
Play Mode function
program
the stop mode.
• To play in a certain order, prefi x the folder and fi le
names with 3-digit numbers in the order you want them
Press [ PLAY MODE] to select the desired mode.
Check
Press [2/3 ] or [5/6] when
to play.
program
“PGM” is displayed in the stop mode.
1-TRACK
Play one selected track on the disc.
contents
To check while programming, press
Limitations on MP3 play
1TR
Press the numeric buttons to select the
[PROGRAM] twice after “PGM”
• If you have recorded MP3s on the same disc as CD-
track.
appears, then press [2/3] or
DA, only the format recorded in the fi rst session can
be played.
1-ALBUM
Play one selected album on the disc.
[5/6].
1ALBUM
• Some MP3s may not be played due to the condition of
Press [R/T] to select the album.
Clear the last
Press [ DEL] in the stop mode.
the disc or recording.
track
• Recordings will not necessarily be played in the order
RANDOM
Play a disc randomly.
Clear all
you recorded them.
RND
Press [8] in the stop mode. “CLR ALL”
programmed
is displayed. Within 5 seconds, press
1-ALBUM
Play all tracks in one selected album
tracks
the button again to clear all tracks.
RANDOM
randomly.
1ALBUM RND
Press [R/T] to select the album.
• The program memory is cleared when you open the
disc tray.
• To repeat program play or selected play mode, press
[ REPEAT]. Press again to cancel.
RQTX1190
66
6
PM02EP_EN.indd 6PM02EP_EN.indd 6 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

FM/AM radio
USB
Memory preset
30 FM and 15 AM stations can be preset.
The USB connectivity enables you to connect and play
Manual tuning
MP3 tracks from USB mass storage device.
Automatic presetting
1 Press [ FM/AM] to select “FM” or “AM”.
Preparation
2 Press [ TUNE MODE] to select “MANUAL”.
1 Press [PLAY MODE] to select “CURRENT” or
Before connecting any USB mass storage device to the
ENGLISHENGLISH
“LOWEST” frequency.
unit, ensure that the data stored therein has been backed
3 Press [ 2/3] or [5/6] to select the
up.
frequency of the required station.
2 Press [ AUTO PRESET] to start presetting.
Do not use a USB extension cable. The USB mass
To tune automatically
Manual presetting
storage device connected via the cable will not be
Press and hold [2/3] or [5/6] until the
recognised by this unit.
frequency starts changing rapidly.
1 Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”.
• Auto tuning may be interrupted when there is excessive
1 Reduce the volume and connect the USB mass
2
Press
[2/3] or [5/6]
to tune to the
interference.
storage device to the USB port.
required station.
• To cancel auto tuning, press [2/3] or [5/6]
Hold the main unit when connecting or disconnecting
once again.
3 Press [ PROGRAM].
the USB mass storage device.
4 Press the numeric buttons to select a channel.
2 Press [ 4/9, USB] to start play.
The station occupying a channel is erased if another
To improve the sound quality
station is preset to that channel.
Stop
Press [ 8]. “RESUME” is displayed.
playback
The position is memorised.
When “FM” is selected
5 Repeat steps 2 to 4 to preset more stations.
Press [4/9, USB] to resume play.
Press [ FM MODE] to display “MONO”.
Press [8] again to clear the position.
Selecting a preset station
Press again to cancel.
• “MONO” is also cancelled if the frequency is changed.
1 Press [TUNE MODE] to select “PRESET”.
For other operations, they are similar as those
• Turn off “MONO” for normal listening.
described in “Discs” (Z page 6).
2 Press
[2/3] or [5/6] to select the
channel.
When “AM” is selected
Alternatively, press the numeric buttons to select the
Compatible devices
Press and hold [ TUNE MODE].
channel.
Devices which are defi ned as USB mass storage class:
Each time you press and hold the button: BP2
BP1
• USB devices that support bulk only transfer.
(by main unit only)
• USB devices that support USB 2.0 full speed.
AM allocation setting
RDS broadcasting
Supported formats
This system can also receive AM broadcasts allocated in
• Track must have the extension “.mp3” or “.MP3”.
This unit can display the text data transmitted by the
10 kHz steps.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.
radio data system (RDS) available in some areas.
Press and hold [FM/AM].
• A device using NTFS fi le system is not supported.
Press [ DISPLAY] to display:
After a few seconds the display changes to a fl ashing
[Only FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) fi le
system is supported.]
Station name
Program type
Frequency
display of the current minimum frequency. Release the
]
]
• Depending on the sector size, some fi les may not work.
(PS)
(PTY)
(FREQ)
button when the minimum frequency changes.
• Maximum album: 255 albums
• To return to the original step, repeat the above steps.
• Maximum track: 2500 tracks
• After changing the setting, previously preset frequency
RDS displays may not be available if reception is poor.
• Maximum track in one album: 999 tracks
will be cleared.
RQTX1190
77
7
PM02EP_EN.indd 7PM02EP_EN.indd 7 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

Clock and timers
Sound adjustment
Using the play timer
You can set the timer to come on at a certain time to
Preset EQ Press [ PRESET EQ] to select “HEAVY”,
Setting the clock
wake you up
.
“SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” or “FLAT”.
This is a 24-hour clock.
Turn the unit on and set the clock.
Bass or
1) Press [ BASS] or [ TREBLE] (main unit:
Prepare the music source you want to listen to; disc,
ENGLISHENGLISH
Treble
[ BASS/TREBLE]) to select “BASS” or
1 Press [ CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
radio, USB or music port source and set the volume.
“TREBLE”.
2 Within 10 seconds, press [R/T] to set the time.
2) Press [2/3] or [5/6] to
1 Press [CLOCK/TIMER] to select “ # PLAY 1”,
3 Press [ OK].
adjust the level (–4 to +4).
“ # PLAY 2” or “ # PLAY 3”.
• Press [CLOCK/TIMER] to display the clock for few
2 Within 10 seconds, press [R/T] to set the
Surround
Press [ SURROUND] to select
seconds.
starting time.
sound
“ON SURROUND” or
• Reset the clock regularly to maintain accuracy.
“OFF SURROUND”.
3 Press [OK].
If interference in FM stereo reception
4 Repeat steps 2 and 3 to set the fi nishing time.
increases, cancel the surround sound
Using the sleep timer
effect.
To activate the timer
D.Bass Press [ D.BASS] to select “ON D.BASS”
This function enables you to turn off the unit
5 Press [ #, PLAY] to turn on “ # PLAY 1”,
or “OFF D.BASS”.
automatically after the set time.
“ # PLAY 2” or “ # PLAY 3”.
Press [ SLEEP] to select your desired time.
Re-master
Press [ RE-MASTER] to select
6 Press [ `] to turn off the unit.
“ON RE-MASTER” or
OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN
“OFF RE-MASTER”.
Change the
Repeat steps 1 to 4 and 6 (Z see
settings
above).
Change the
1) Press [#, PLAY] twice to clear timer
Optional equipments
Press [SLEEP] to show the remaining time and press
source or
indicator from the display.
[SLEEP] again to select your desired time.
volume
2) Make changes to the source or
Avoid interfering with other Panasonic
• The play and sleep timer can be used together.
volume.
• The sleep timer always has priority. Make sure not to
3) Perform steps 5 and 6 (Z see
equipment
overlap timer settings.
above).
Other Panasonic audio or video equipment may start
Check the
Press [CLOCK/TIMER] to select
functioning when you operate the unit using the supplied
settings
“ # PLAY 1”, “ # PLAY 2” or “ # PLAY 3”.
remote control.
Cancel
Press [#, PLAY] twice to clear the timer
To solely operate this system, synchronise the main
indicator from the display.
unit with its corresponding remote control to operate in
“REMOTE 2” mode.
• The timer will start at the preset time, with the volume
increasing gradually to the preset level.
1 Press and hold [ MUSIC P.] on the main unit and
• The unit must be in standby mode for the timer to
[ 2 ] until “REMOTE 2” is displayed.
function.
2
Press and hold [ OK] and [ 2 ] for at least 2 seconds.
To change the mode back to “REMOTE 1”, repeat steps 1
and 2 by replacing [ 2 ] with [ 1 ].
RQTX1190
88
8
PM02EP_EN.indd 8PM02EP_EN.indd 8 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

Troubleshooting guide
■ USB
Portable audio equipment
No response when [
4/9
, USB] is pressed.
Turn off the equalizer function (if there is any) of the
Before requesting service, make the following checks. If
• Disconnect the USB device and then reconnect it.
portable audio equipment before you plug into the
you are in doubt about some of the check points, or if the
Alternatively, turn the unit off and on again.
MUSIC P. jack. Otherwise, sound from the speaker may
solutions indicated do not solve the problem, consult your
The USB drive or its contents cannot be read.
be distorted.
dealer for instructions.
• The USB drive format or its contents is/are not
1 Plug the audio cord into the MUSIC P. jack.
compatible with the system.
ENGLISHENGLISH
■ Common problems
2 Press [ MUSIC PORT] (main unit: [MUSIC P.]) and
• The USB host function of this product may not work
No response when remote control buttons are
play the portable audio equipment.
with some USB devices.
pressed.
• USB devices with storage capacity of more than
To adjust the sound input level
• Check that the batteries are installed correctly.
8 gigabytes may not work in some instances.
Press [ INPUT LEVEL] to select “HIGH” or “NORMAL”.
Distorted sound or no sound.
Slow operation of the USB device.
• Cords and the equipment are not included.
• Turn the volume up.
• Large fi le size or high memory USB fl ash drive takes
• For details, refer to the portable audio equipment’s
• Turn off the unit, determine and correct the cause.
longer time to read.
instruction manual.
Turn the unit on again. It may be caused by straining of
“NO PLAY”
the speakers through excessive volume or power, and
• Check the content.
using the unit in a hot environment.
Connecting to headphones
• Only MP3 format fi les can be played.
A “humming” sound can be heard during play.
• If there are more than 255 albums or folders (audio and
Connect headphones (not included) to the headphones
• An AC mains lead or fl uorescent light is near the unit.
non-audio), some of the MP3 fi les in these albums may
jack.
Keep other appliances and cords away from the unit.
not be read and played. Transfer these music albums
Plug type: Ø 3.5 mm stereo
to another USB. Alternatively, reformat the USB device
• Avoid listening for prolonged periods of time to prevent
and save these music albums prior to saving the other
■ Discs
hearing damage.
non-audio folders.
Incorrect display or play will not start.
• Excessive sound pressure from earphones and
• You have not inserted the disc correctly; insert it
headphones can cause hearing loss.
correctly.
■ Unit displays
• Listening at full volume for long periods may damage
• Disc may be dirty. Wipe it clean.
the user’s ears. Be sure to use the supplied or
“F61” or “F76”
• Replace the disc if it is scratched, warped, or non-
recommended headphones or earphones.
• Check and correct the speaker cords connection.
standard.
If this does not fi x the problem, consult the dealer.
• Condensation has formed: wait 1 to 2 hours for it to
• Disconnect the USB device. Turn the unit off and on
evaporate.
again.
■ Radio
“ERROR”
• Incorrect operation performed. Read the instructions
A beat sound is heard.
and try again.
• Turn off any television nearby or move the unit away
from any television.
“ADJUST CLOCK”
• Switch to either BP 1 or BP 2 when in AM tuner mode.
• Clock is not set. Adjust the clock accordingly.
A low hum is heard during AM broadcast.
“ADJUST TIMER”
• Separate the antenna from other cables and cords.
• Play timer is not set. Adjust the play timer accordingly.
“AUTO OFF”
• The unit has been left unused for about 29 minutes and
RQTX1190
will turn off in a minute. Press any button to cancel.
99
9
PM02EP_EN.indd 9PM02EP_EN.indd 9 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

■ USB section
Memory reset (Initialisation)
Specifi cations
When the following situations occur, refer to the
USB Port
instructions below to reset the memory:
USB Standard USB 2.0 full speed
■ Amplifi er section
• There is no response when buttons are pressed.
Media fi le format support MP3 (
.mp3)
• You want to clear and reset the memory contents.
RMS Output power stereo mode
USB device fi le system FAT 12, FAT 16, FAT 32
Front Ch (both channels driven)
USB port power 500 mA (Max)
To reset memory
5 W per channel (6
), 1 kHz, 10% THD
ENGLISHENGLISH
1) Disconnect the AC mains lead. (Wait at least
Total RMS stereo mode power 10 W
3 minutes before proceeding to step 2.)
■ Speaker section
2) While pressing and holding down [ 1] on the
Type 1 way, 1 speaker system (Bass refl ex)
■ FM/AM tuner, terminals section
main unit, reconnect the AC mains lead.
Speaker unit(s)
“– – – – – – – –” appears on the display panel.
Preset station FM 30 stations
Full range 10 cm cone type
3) Release [1].
AM 15 stations
Impedance 6
All the settings are returned to the factory preset.
Frequency Modulation (FM)
Output sound pressure 83 dB/W (1 m)
You will need to reset the memory items.
Frequency range
Frequency range 61 Hz to 17 kHz (–16 dB)
87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)
95 Hz to 15 kHz (–10 dB)
Antenna terminals 75
(unbalanced)
Dimensions (WxHxD) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Amplitude Modulation (AM)
Mass 1.3 k g
Frequency range
Maintenance
522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)
■ General
520 kHz to 1630 kHz (10 kHz step)
Headphone jack
Power supply AC 220 to 240 V, 50 Hz
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
Power consumption 12 W
If the surfaces are dirty
Output level (CD, 1 kHz, –20 dB)
Dimensions (WxHxD) 184 mm x 123 mm x 228 mm
0.7 mW + 0.7 mW, 32
(Max)
Mass 1.1 k g
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
Music port (top)
Operating temperature range 0°C to +40°C
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean
Sensitivity
Operating humidity range
this unit.
Normal 490 mV, 15 k
35% to 80% RH (no condensation)
• Before using chemically treated cloth, read the
High 100 mV, 15 k
instructions that came with the cloth carefully.
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
Power consumption in standby mode:
0.3 W (approximate)
■ Disc section
Disc played (8 cm or 12 cm)
1) Specifi cations are subject to change without notice.
(1) CD-Audio (CD-DA)
Mass and dimensions are approximate.
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3
formatted disc)
2) Total harmonic distortion is measured by the digital
(3) MP3
spectrum analyzer.
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Wavelength 785 nm (CD)
Laser power CLASS 1 (CD)
Audio output (Disc)
Number of channels 2 ch (FL, FR)
FL = Front left channel
FR = Front right channel
RQTX1190
1010
10
PM02EP_EN.indd 10PM02EP_EN.indd 10 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

W celu zapewnienia optymalnej jakości odbioru i
bezpieczeństwa, przed podłączeniem, uruchomieniem
OSTRZEŻENIE:
UWAGA!
lub zmianą ustawień urządzenia należy dokładnie
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIŻ
USZKODZENIA URZĄDZENIA,
OPISANE, LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
• NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA
NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI
sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota,
NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI,
GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM
można je jednak wykonywać także na urządzeniu
KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO
PROMIENIAMI LASERA.
głównym, jeśli są na nim dostępne identyczne
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE
elementy sterujące.
ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY,
DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE.
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do
TAKICH JAK WAZONY.
PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY
następującego zestawu:
• NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
AKCESORIA.
• NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELU
Zestaw
SC-PM02
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
TYLNEGO); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie
POLSKIPOLSKI
Urządzenie główne SA-PM02
CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY
zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie
ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE
odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem
Głośniki SB-PM02
SERWISOWYM.
komórkowym.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO
UWAGA!
UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
• NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY
INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE
Ściana tylna urządzenia
NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
Spis treści
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.
NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE
Środki ostrożności .....................................3
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
Dostarczone wyposażenie .........................3
RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU
Przygotowanie pilota zdalnego
W WYNIKU PRZEGRZANIA.
• NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW
sterowania .............................................4
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
Rozmieszczenie głośników .......................4
OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
Podłączenie .................................................4
• NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ
Sterowanie .................................................5
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŚWIECE.
Płyty kompaktowe ......................................6
• POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W
Radio FM/AM .............................................. 7
SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
USB .............................................................. 7
NATURALNEMU.
Zegar i timer ...............................................8
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko
Regulacja dźwięku .....................................8
urządzenia i być łatwo dostępne.
Wyposażenie opcjonalne ...........................8
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka
powinna być łatwo dostępna.
Rozwiązywanie problemów ....................... 9
RQTX1190
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania,
Konserwacja .............................................10
odłącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka.
22
Wewnątrz urządzenia
Dane techniczne .......................................10
11
PM02_PO.indd 2PM02_PO.indd 2 6/25/2010 3:06:05 PM6/25/2010 3:06:05 PM

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
Środki ostrożności
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Obce przedmioty i substancje
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały
opakowaniach i/lub w dokumentacji
Ustawienie urządzenia
się metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno
porażenia prądem elektrycznym lub nieprawidłowej
mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni,
pracy urządzenia.
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały
domowymi.
których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
się substancje płynne. Mogą one być przyczyną
lub występują nadmierne drgania. Takie warunki
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów
porażenia prądem elektrycznym lub nieprawidłowej
mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych
i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
pracy urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, należy
części i przez to skrócić czas prawidłowego działania
punktów gromadzenia odpadów zgodnie
natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania i
urządzenia.
z przepisami prawa krajowego oraz
skontaktować się ze sprzedawcą.
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do
POLSKIPOLSKI
2006/66/WE.
efektów akustycznych, ustawiać urządzenie w
jego wnętrza ś
rodków owadobójczych. Zawierają one
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów
odległości przynajmniej 15 cm od ścian.
łatwopalne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek
i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
dostanie się do wnętrza urządzenia.
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
przedmiotów.
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz stan środowiska naturalnego, który
Naprawa
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Napięcie
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można otrzymać od
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa
urządzenia na własną rękę. Jeśli dźwięk jest
oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do
przerywany, wskaźniki nie świecą, pojawia się dym
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
lub wystąpi problem, który nie został omówiony w
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed
niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilania
odpadów mogą grozić kary przewidziane
podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w
i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
przepisami prawa krajowego.
innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem
punktem serwisowym. W przypadku napraw,
Dotyczy użytkowników fi rmowych
stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła
demontażu lub przeróbek wykonywanych przez osoby
działających na terenie Unii Europejskiej
zasilania.
niewykwalifi kowane może dojść do porażenia prądem
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się
elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
Ochrona przewodu zasilania
odłączając je od źródła zasilania, kiedy nie jest ono
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
używane przez dłuższy okres.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze
w państwach trzecich]
podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie
lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru
na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć
lub porażenia prądem. Nie wolno ciągnąć za przewód,
się w/w urządzeń elektrycznych lub
zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Dostarczone wyposażenie
elektronicznych, należy skontaktować się z
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
za wtyczkę. Ciągnięcie za przewód zasilania grozi
Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
porażeniem prądem elektrycznym.
dostarczonego wyposażenia.
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
1 x Przewód zasilania
1 x Antena pętlowa AM
przykładowe):
porażeniem prądem elektrycznym.
Ten symbol może występować wraz z
1 x Antena wewnętrzna
1 x Pilot zdalnego
RQTX1190
symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
FM
sterowania
33
przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego środka chemicznego.
(N2QAYB000555)
12
PM02_PO.indd 3PM02_PO.indd 3 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM

Przygotowanie pilota zdalnego
Rozmieszczenie głośników
Podłączenie
sterowania
Zestawy głośnikowe są takie same, nie jest więc
konieczne ustawianie ich w specjalny sposób względem
Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.
siebie.
Baterie należy włożyć tak, aby ich symbole biegunów
Nie można zdejmować siatek z zestawów głośnikowych.
(+ i –) pasowały do oznaczeń wewnątrz pilota zdalnego
Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych
sterowania.
3
2
znajdujących się w wyposażeniu
4
B
1
Użycie innych zestawów głośnikowych może
A
spowodować uszkodzenie urządzenia i pogorszenie
A
(6:)
B
jakości dźwięku.
(6:)
• W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji zestawy
R6/LR6, AA
głośnikowe należy ustawić w odległości przynajmniej
(nie należy do
10 mm od urządzenia.
Do domowego gniazdka
POLSKIPOLSKI
wyposażenia)
Czarny
• Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu
zasilającego
Czerwony
magnetycznego. Nie należy umieszczać ich w pobliżu
Skierować w stronę czujnika sygnału zdalnego
odbiorników telewizyjnych, komputerów osobistych
sterowania (Z strona 5). Maksymalny zasięg, z przodu
lub innych urządzeń podatnych na zak
łócenia
urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze sygnału nie ma
magnetyczne.
żadnych przeszkód.
• Odtwarzanie bardzo głośnych dźwięków przez dłuższy
Uwagi dotyczące korzystania z pilota zdalnego
czas może uszkodzić zestawy głośnikowe i skrócić ich
Kliknięcie!
sterowania
żywotność czas eksploatacji.
• Nie wolno łączyć baterii wyładowanych z nowymi.
• Aby uniknąć uszkodzenia, należy zmniejszyć głośność
• Nie wolno stosować jednocześnie różnego rodzaju
w następujących przypadkach.
1
Podłącz głośniki.
baterii.
– Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.
• Nie wolno rozwierać ani zwierać biegunów baterii.
– Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
Uważaj, aby nie krzyżować
• Nie wolno doładowywać baterii alkalicznych lub
(zwierać) lub odwracać
manganowych.
Ostrzeżenie
polaryzacji przewodów
• Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
• Zestawów głośnikowych należy używać
głośnikowych, gdyż można
warstwa ochronna.
wyłącznie z zalecanym urządzeniem. W
w ten sposób uszkodzić
• Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
przeciwnym wypadku można uszkodzić
• Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w
głośniki.
wzmacniacz i zestawy głośnikowe oraz
pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
spowodować pożar. W przypadku uszkodzenia
2
Podłącz antenę pętlową AM.
•
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami w pilocie
lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy
Ustaw antenę na jej podstawce.
zdalnego sterowania może spowodować wyciek
zwrócić się po radę do wykwalifi kowanego
elektrolitu, co może być przyczyną pożaru.
specjalisty.
3
Podłącz antenę wewnętrzną FM.
• Baterie należy wyjąć z pilota zdalnego sterowania,
• Zestawów głośnikowych nie mocować ani na
Antenę należy zainstalować w miejscu
jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy okres.
ścianach ani na sufi cie.
zapewniającym najlepszy odbiór.
Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
4
Podłącz przewód zasilania.
Załączony przewód zasilania może być używany tylko
UWAGA
z tym urządzeniem. Nie wolno używać go z innymi
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku,
urządzeniami.
gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie
należy wymieniać na takie same lub na baterie
Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z
równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
innych urządzeń.
RQTX1190
Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z
instrukcjami producenta.
44
13
PM02_PO.indd 4PM02_PO.indd 4 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM

Sterowanie
Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie.
Góra urządzenia
MUSIC P.
A Przełącznik „STANDBY/ ON” [ `], [ 1 ]
N
c
(8, 10)
O
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć
A
urządzenie (przełączyć je w stan
B
P
gotowości) lub włączyć je z powrotem.
d
Q
W stanie gotowości urządzenie nadal
e
pobiera pewną niewielką moc.
f
R
B [DIMMER]
C
R
Służy do przyciemniania wyświetlacza.
V
POLSKIPOLSKI
Ponownie naciśnij, aby anulować.
F
A
C Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, ≧ 10]
Aby wybrać 2-cyfrowy numer
D
S
przykład: 16: [ ≧ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]
h
Aby wybrać 3-cyfrowy numer
E
przykład: 226: [
≧ 10] ] [ ≧ 10] ] [ 2 ] ]
[ 2 ] ] [ 6 ]
F
T
D [DEL] (6)
U
E [PROGRAM] (6, 7)
g
G
T
[REPEAT] (6)
U
[PLAY MODE] (6, 7)
G
Q [AUTO OFF]
W [D.BASS] (8)
V
F [4/9, USB] (7)
Funkcja umożliwia wyłączenie
X [PRESET EQ] (8)
[4/9, CD] (6)
urządzenia (poza trybem radia) po
H
W
około 30 minutach nieużywania.
Y [TREBLE] (8)
G [2/3], [5/6] (6, 7)
X
Aktywna funkcja „AUTO OFF”
Z [SURROUND] (8)
H [RE-MASTER] (8)
stanowi ustawienie fabryczne.
Naciśnij dwukrotnie, aby anulować.
a [INPUT LEVEL] (9)
I [BASS] (8)
I
Y
R Sterowanie głośnością
b [FM MODE] (7)
J [R/T] (6, 8)
[+/–, VOL
], [+/–, VOLUME]
[Y/U] posiadają takie same funkcje jak
c Gniazdo MUSIC P. (muzyczne) (9)
J
[2/3] lub [5/6 ].
S [MUTE]
Gniazdo słuchawek,
(9)
[OK] (6, 8)
Służy do wyciszania dźwięku.
d Wyświetlacz
K
Z
Ponownie naciśnij, aby anulować.
K [DISPLAY] (6, 7)
Opcja „MUTE” zostaje również
e Czujnik sygnału pilota zdalnego
L [AUTO PRESET] (7)
anulowana podczas regulacji
sterowania
L
a
głośności lub wyłączenia urządzenia.
M [TUNE MODE] (7)
f Gniazdo USB,
(7)
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
M
b
N [#, PLAY] (8)
g [BASS/TREBLE] (8)
U [FM/AM] (7)
O [CLOCK/TIMER] (8)
h [x, OPEN/CLOSE] (6)
RQTX1190
V [8] (6, 7)
P [SLEEP] (8)
55
14
PM02_PO.indd 5PM02_PO.indd 5 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM

• Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu
Płyty kompaktowe
Odtwarzanie zaprogramowane
podajnika płyt.
• Aby powtórzyć zaprogramowaną kolejność
Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.
odtwarzania lub wybrany tryb odtwarzania, naciśnij
Odtwarzanie podstawowe
1 Naciśnij [4/9, CD] i następnie [8].
[REPEAT]. Ponownie naciśnij, aby anulować.
2 Naciśnij [PROGRAM].
1 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby
otworzyć podajnik płyt.
Sprawdzanie informacji o utworze
Po załączeniu się urządzenia, umieścić płytę
3 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby
etykietą skierowaną do góry.
wybrać utwór.
Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć
Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć
można wyświetlić na wyświetlaczu.
podajnik płyt.
ten krok.
Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy.
2 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
4 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Zatrzymywanie
Naciśnij [8].
• Urządzenie obsługuje etykiety ID3 w wersji 1.0 i 1.1.
POLSKIPOLSKI
odtwarzania
3 Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
• Nieobsługiwane dane tekstowe nie będa wyświetlane.
Wstrzymywanie
Naciśnij [4/9, CD]. W celu
4 Aby wybrać utwór, naciśnij jeden raz [5/6],
odtwarzania
wznowienia odtwarzania naciśnij
a następnie odpowiednie przyciski numeryczne.
przycisk ponownie.
UWAGA dotycząca płyt CD
5 Naciśnij [OK].
• Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.
Ominięcie
Naciśnij [2/3] lub [5/6].
6 Powtórz czynności z punktów 3 do 5, aby
• To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3
utworów
zaprogramować pozostałe ścieżki.
oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane
Wyszukiwanie w
Naciśnij i przytrzymaj [2/3]
7 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
fi nalizacji.
utworach
lub [5/6] podczas odtwarzania
• Może ono nie odtwarzać niektórych płyt CD-R/RW ze
lub w trybie pauzy.
Wyłączyć tryb
Naciśnij [PROGRAM] w trybie
względu na stan nagrania.
odtwarzania
zatrzymanym.
Ominięcie
Naciśnij [R/T].
zaprogramowanych
albumu
UWAGA dotycząca MP3
utworów
• Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.
Powtórzyć program Naciśnij [PROGRAM] następnie
• Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów,
[4/9, CD] trybie zatrzymania.
255 albumów i 20 sesji.
Funkcja trybu odtwarzania
Sprawdzić
Naciśnij [2/3] lub
• Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660
zawartość programu
[5/6], kiedy w trybie
poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).
W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij
zatrzymania wyświetlony jest
• Aby odtwarzać w określonej kolejności, poprzedź
[PLAY MODE].
„PGM”.
nazwy folderów i plików 3-cyfrowymi numerami,
Aby sprawdzić podczas
1-TRACK
Odtwarzaj jeden wybrany utwór z płyty.
zgodnymi z zamierzoną kolejnością odtwarzania.
programowania, dwukrotnie
1TR
Naciskaj odpowiednie przyciski
naciśnij [PROGRAM], zostanie
Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3
numeryczne, aby wybrać utwór.
wyświetlone „PGM”, a następnie
• Jeżeli pliki w formacie MP3 zostały nagrane na tej
naciśnij [2/3] lub
1-ALBUM
Odtwarzaj jeden wybrany album z płyty.
samej płycie, na której nagrano dźwięk w formacie
1ALBUM
[5/6].
Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie
Usunąć ostatni
Naciśnij [DEL] w trybie
odtwarzany.
zaprogramowany
zatrzymanym.
• W niektórych przypadkach plików MP3 nie można
RANDOM
Odtwarzaj losowo wybraną płytę.
RND
utwór
odtworzyć z powodu złego stanu płyty lub nagrania.
• Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności
Usunąć wszystkie
W trybie zatrzymania naciśnij
1-ALBUM
Odtwarzaj losowo wszystkie utwory w
zaprogramowane
[8]. Wyświetlany jest „CLR ALL”.
nagrywania.
RANDOM
jednym wybranym albumie.
utwory
Aby skasować wszystkie ścieżki,
1ALBUM RND
Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
RQTX1190
naciśnij ponownie przycisk w
ciągu 5 sekund.
66
15
PM02_PO.indd 6PM02_PO.indd 6 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Radio FM/AM
USB
Programowanie stacji
Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM.
Połączenie USB umożliwia odtwarzanie plików MP3 z
Strojenie ręczne
podłączonych urządzeń pamięci masowej USB.
Automatyczne programowanie stacji
1 Naciśnij [FM/AM], aby wybrać pasmo „FM” lub
Przygotowanie
„AM”.
Przed podłączeniem urządzenia pamięci masowej USB
1
Aby wybrać „CURRENT” (aktualną) lub „LOWEST”
do urządzenia należy upewnić się, że zapisane tam dane
2 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”.
(najniższą) częstotliwość, naciśnij [PLAY MODE].
posiadają kopię zapasową.
3 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać
2 Naciśnij [AUTO PRESET], aby rozpocząć
częstotliwość stacji.
Nie należy używać przedłużacza USB. Urządzenie
programowanie.
pamięci masowej USB podłączone za pomocą przewodu
Strojenie automatyczne
nie zostanie wykryte przez urządzenie.
Ręczne programowanie stacji
Naciśnij i przytrzymaj [2/3] lub [5/6 ], dopóki
częstotliwość nie zacznie się szybko zmieniać.
1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz
1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”.
POLSKIPOLSKI
• Automatyczne strojenie może zostać przerwane z
urządzenie pamięci masowej USB do portu USB.
powodu nadmiernych zakłóceń.
2
Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby dostroić
Przytrzymaj główne urządzenie podczas podłączania
• Aby anulować automatyczne strojenie, ponownie
radio do żądanej stacji.
lub rozłączania urządzenia pamięci masowej USB.
naciśnij [2/3] lub [5/6].
3 Naciśnij [PROGRAM].
2 Naciśnij [4/9, USB], aby rozpocząć odtwarzanie.
4 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby
Zatrzymywanie
W celu poprawy jakości dźwięku
wybrać kanał.
Naciśnij [8]. Wyświetla się symbol
odtwarzania
Jeśli pod tym samym numerem kanału była już
„RESUME”.
Jeśli wybrano pasmo „FM”
zaprogramowana inna stacja, informacje o niej
Położenie zostanie zapamiętane.
Naciśnij [4/9, USB], aby wznowić
Naciśnij i przytrzymaj [FM MODE], aby wyświetlić
zostaną skasowane.
odtwarzanie.
„MONO”.
5 Aby dostroić większą liczbę stacji, należy
Naciśnij ponownie [8], aby usunąć
Ponownie naciśnij, aby anulować.
powtórzyć kroki od 2 do 4.
zapamiętane położenie.
• Tryb „MONO” zostaje również anulowany po zmianie
częstotliwości.
Wybieranie zaprogramowanej stacji
Pozostałe funkcje obsługi są podobne do opisanych
• Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb
w części „Płyty kompaktowe” (Z strona 6).
„MONO” powinien być wyłączony.
1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „PRESET”.
2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać
Jeśli wybrano pasmo „AM”
Urządzenia kompatybilne
kanał.
Naciśnij i przytrzymaj [TUNE MODE].
Urządzenia określone jako pamięci masowe USB:
Alternatywnie naciskaj odpowiednie przyciski
Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku:
• Urządzenia USB obsługujące protokół transferu Bulk-
numeryczne, aby wybrać kanał.
BP2
BP1
Only.
• Urządzenia USB obsługujące standard USB 2.0 (pełna
Ustawianie stacji w paśmie AM
prędkość).
Odbiór RDS
(tylko poprzez urządzenie główne)
Obsługiwane formaty
Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe
Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w
• Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
nadawane przez system danych radiowych (RDS)
paśmie AM w krokach co 10 kHz.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
dostępny w niektórych rejonach.
• Urządzenie korzystające z systemu plików NTFS
Naciśnij i przytrzymaj [FM/AM].
nie jest obsługiwane. [Obsługiwany jest tylko system
Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić:
Po kilku sekundach wyświetlacz rozpocznie pulsowanie
plików FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32).]
z aktualnym zakresem częstotliwości. Zwolnij przycisk
Nazwa stacji
Typ programu
Częstotliwość
• W zależności od rozmiaru sektorów niektóre pliki mogą
]
]
po zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.
(PS)
(PTY)
(FREQ)
nie być dostępne.
• W celu powrotu do trybu domyślnego, należy
• Maksymalna liczba albumów: 255 albumów
RQTX1190
powtórzyć powyższe kroki.
• Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów
Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest
• Po zmianie ustawienia, poprzednio ustawiona
• Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:
77
16
słaby.
częstotliwość zostanie usunięta.
999 utworów
PM02_PO.indd 7PM02_PO.indd 7 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Zegar i timer
Regulacja dźwięku
Korzystanie z timera odtwarzania
Timer można ustawić w taki sposób, aby o
Zaprogramowany
Naciśnij [PRESET EQ], aby
Ustawianie zegara
określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło
korektor (Preset
wybrać „HEAVY”, „SOFT”,
użytkownika.
EQ)
„CLEAR”, „VOCAL” lub „FLAT”.
Jest to zegar 24-godzinny.
Włącz urządzenie i ustaw zegar.
Tony niskie lub
1) Naciśnij [BASS] lub [TREBLE]
1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK”.
Przygotuj wybrane źródło muzyki, które chcesz
wysokie
(urządzenie główne:
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić
odtworzyć: płyta, radio, urządzenie USB lub gniazdo
[BASS/TREBLE]) aby wybrać
czas.
źródła muzyki oraz ustaw głośność.
„BASS” lub „TREBLE”.
2) Naciśnij [2/3] lub
3 Naciśnij [OK].
1
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „ # PLAY 1”,
[5/6], aby wyregulować
„ # PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.
poziom (–4 do +4).
• Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij
[CLOCK/TIMER].
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić
Dźwięk
Naciśnij [SURROUND], aby
POLSKIPOLSKI
• Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była
czas rozpoczęcia.
przestrzenny
wybrać „ON SURROUND” lub
ustawiona dokładna godzina.
„OFF SURROUND”.
3 Naciśnij [OK].
Jeśli w odbiorze stereofonicznym
4 Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić godzinę
FM nasilają się zakłócenia, należy
Korzystanie z timera wyłączającego
zakończenia.
wyłączyć dźwięk przestrzenny.
Aby uaktywnić timer
D.Bass Naciśnij [D.BASS], aby wybrać
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie
„ON D.BASS” lub „OFF D.BASS”.
urządzenia po zadanym czasie.
5 Naciśnij [#, PLAY], aby włączyć „ # PLAY 1”,
Naciśnij [SLEEP], aby wybrać żądany czas.
„ # PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.
Re-master
Naciśnij [RE-MASTER], aby
wybrać „ON RE-MASTER” lub
6 Naciśnij [`], aby wyłączyć urządzenie.
„OFF RE-MASTER”.
OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN
Zmiany
Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (Z patrz
ustawień
wyżej).
Naciśnij [SLEEP], aby wyświetlić pozostały czas, a
Wybieranie
Wyposażenie opcjonalne
1) Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],
następnie ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawić
innego źródła
aby usunąć wskazanie timera z
żądany czas.
lub głośności
wyświetlacza.
Należy unikać zakłóceń pochodzących
2) Zmień źródło lub głośność.
• Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i
3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z patrz wyżej).
od innego wyposażenie fi rmy Panasonic
wyłączającego.
• Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy
Sprawdzanie
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać
Inne wyposażenie audio lub video fi rmy Panasonic może
dopilnować, by ustawienia timerów nie zachodziły na
ustawień
„ # PLAY 1”, „ # PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.
zacząć funkcjonować podczas stosowania dostarczonego
siebie.
Anulowanie
Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],
z urządzeniem pilota zdalnego sterowania.
aby usunąć wskazanie timera z
Aby obsługiwać jedynie system to urządzenia,
wyświetlacza.
zsynchronizuj je z jego pilotem zdalnego sterowania w
celu obsługi w trybie „REMOTE 2”.
• Timer włączy się o ustawionej godzinie przy głośności
stopniowo zwiększającej się do ustawionego wcześniej
1 Naciśnij i przytrzymaj [MUSIC P.] na głównym
poziomu.
urządzeniu i [ 2 ] do chwili pojawienia się
• Aby timer działał, urządzenie musi znajdować się w
„REMOTE 2”.
trybie gotowości.
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [ 2 ] przynajmniej
przez 2 sekundy.
RQTX1190
W celu zmiany trybu powrócić „REMOTE 1”, aby powtórz
88
czynności 1 i 2 zamianę odwrotnej kolejności, czyli [ 2 ] z [ 1 ].
17
PM02_PO.indd 8PM02_PO.indd 8 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
■ USB
Przenośne urządzenie audio
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych
Brak odpowiedzi, kiedy naciskany jest [4/9, USB].
oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie
Przed podłączeniem do gniazda MUSIC P. wyłączyć
• Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz go
podlegają gwarancji.”
funkcję korektora (jeżeli występuje) przenośnego
ponownie. Można również spróbować wyłączyć i
„Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie
urządzenia audio. W przeciwnym razie dźwięk z głośnika
ponownie włączyć urządzenie.
wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód
może być zniekształcony.
zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy
Nie można odczytać napędu USB lub zapisanych
1 Podłącz przewód audio do gniazda MUSIC P..
(dotyczy instalacji indywidualnych).”
danych.
• Format napędu USB lub zapisane na nim dane nie są
2 Naciśnij [MUSIC PORT] (urządzenie główne:
kompatybilne z systemem.
[MUSIC P.]) i odtwórz przenośne urządzenie
■ Typowe problemy
• Funkcja hosta USB niniejszego urządzenia może nie
audio.
Brak odpowiedzi przy naciskaniu przycisków pilota
działać z niektórymi urządzeniami USB.
zdalnego sterowania.
Aby wyregulować poziom dźwięku wejściowego
• Urządzenia USB, na których można zapisać ponad
• Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.
Naciśnij [INPUT LEVEL], aby wybrać „HIGH”
8 gigabajtów danych, mogą nie działać w niektórych
(wysoki) lub „NORMAL” (normalna).
przypadkach.
Zniekształcenia dźwięku lub brak dźwięku.
POLSKIPOLSKI
• Przewody i dodatkowe akcesoria nie należą do
• Zwiększ głośność.
Powolne działanie urządzenia USB.
wyposażenia.
• Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę. Ponownie
• Pliki o dużych rozmiarach lub napęd Flash USB z dużą
• Dodatkowe informacje, patrz instrukcja obsługi
włącz urządzenie. Może to być spowodowane przez
ilością pamięci wymaga dłuższego czasu wczytywania.
przenośnego urządzenia audio.
odkształcenia głośników poprzez nadmierny poziom
„NO PLAY”
głośności lub zasilanie albo użytkowanie urządzenia w
• Sprawdź zawartość.
gorącym otoczeniu.
• Odtwarzać można tylko pliki w formacie MP3.
Podłączanie do słuchawek
• W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż
Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.
255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie
Podłączyć słuchawki (nie należą do wyposażenia) do
• Blisko urządzenia znajduje się przewód zasilania
MP3 mogą nie być odczytywane lub odtwarzane.
gniazda słuchawek.
prądem przemiennym lub fl uorescencyjne oświetlenie.
W takim przypadku należy dokonać transferu tych
Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo
Utrzymywać urządzenie z dala od innych urządzeń lub
muzycznych albumów do innego urządzenia USB.
przewodów zasilających.
• Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec
Również można dokonać formatowania urządzenia
uszkodzeniu słuchu.
USB, i zapisać te muzyczne albumy w innych folderach,
• Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
■ Płyty kompaktowe
nie zawierających plików audio.
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia
nagłownych może powodować utratę słuchu.
odtwarzania.
• Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
■ Wyświetlacz urządzenia
• Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
podajniku płyt; umieść płytę prawidłowo.
„F61” lub „F76”
Należy używać dołączonych lub polecanych słuchawek.
• Płyta może być zabrudzona. Należy ją wytrzeć.
• Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników.
• Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub
Jeśli problem nadal występuje, należy skonsultować się
ze sprzedawcą.
Rozwiązywanie problemów
niestandardowa.
• Nagromadzenia pary: odczekać 1 do 2 godzin do czasu
• Odłącz urządzenie USB. Ponownie wyłącz i włącz
odparowania.
urządzenie.
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku
„ERROR”
wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub
• Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj
■ Radio
jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy
instrukcję i spróbuj ponownie.
zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
Słychać dudnienie.
„ADJUST CLOCK”
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe
• Wyłącz pobliski telewizor lub odsuń od niego
• Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj zegar.
polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów
urządzenie.
„ADJUST TIMER”
technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji
• Przełącz na BP 1 lub BP 2, kiedy znajdujesz się w
i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
trybie tuner AM.
• Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Odpowiednio
wyreguluj timer odtwarzania.
wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do
ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu
Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o
„AUTO OFF”
RQTX1190
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z
niskiej częstotliwości.
• Urządzenie było nieużywane przez około 29 minut i
99
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21
• Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
zostanie wyłączone za minutę. Naciśnij jakikolwiek
18
z 1983.06.29.”
przycisk, aby anulować.
PM02_PO.indd 9PM02_PO.indd 9 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Dane techniczne
■ Sekcja USB
Zerowanie pamięci systemu (Inicjalizacja)
W następujących sytuacjach należy zapoznać się z
Port USB
poniższymi instrukcjami, aby wyzerować pamięć:
Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości
■ Sekcja wzmacniacza
• Brak reakcji po naciśnięciu przycisków.
Obsługiwane formaty plików multimedialnych
Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo
• Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości
MP3 (
.mp3)
Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów)
pamięci.
System plików urządzenia USB
5 W na kanał (6
), 1 kHz, 10% całkowitego
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Aby wyzerować pamięć systemu
zniekształcenia harmonicznego (THD)
Pobór mocy portu USB 500 mA (Maks.)
1) Odłącz przewód zasilania. (Odczekaj
Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 10 W
przynajmniej 3 minuty przed przystąpieniem
■ Sekcja zestawów głośnikowych
do kroku 2.)
■ Tuner FM/AM, sekcja złączy
2) Naciskając i przytrzymując [1] na urządzeniu
Typ System 1-drożny, 1-głośnikowy (Bass-refl ex)
głównym, podłącz ponownie przewód
Zaprogramowane stacje FM 30 stacji
Zestaw(y) głośnikowy(e)
zasilania.
AM 15 stacji
Pełen zakres 10 cm stożkowy
Na wyświetlaczu pojawia się „– – – – – – – – ”.
Modulacja częstotliwościowa (FM)
Impedancja 6
POLSKIPOLSKI
3) Zwolnij [1].
Zakres częstotliwości
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 83 dB/W (1 m)
Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania
87,50 MHz do 108,00 MHz (w krokach co 50 kHz)
Zakres częstotliwości 61 Hz do 17 kHz (–16 dB)
fabryczne.
Gniazda antenowe 75
(niezrównoważone)
95 Hz do 15 kHz (–10 dB)
Będzie trzeba ponownie ustawić pozycje pamięci.
Modulacja amplitudowa (AM)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Zakres częstotliwości
139 mm x 224 mm x 136 mm
522 kHz do 1629 kHz (w krokach co 9 kHz)
Masa 1,3 k g
520 kHz do 1630 kHz (w krokach co 10 kHz)
Konserwacja
Gniazdo słuchawek
■ Dane ogólne
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Poziom wyjściowy (CD, 1 kHz, –20 dB)
Zasilanie Prąd przemienny 220 do 240 V, 50 Hz
W razie zanieczyszczenia powierzchni
0,7 mW + 0,7 mW, 32
(Maks.)
Pobór mocy 12 W
Gniazdo muzyczne (góra)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je
Czułość
184 mm x 123 mm x 228 mm
miękką, suchą szmatką.
Normalna 490 mV, 15 k
Masa 1,1 k g
• Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować
Wysoki 100 mV, 15 k
Zakres temperatur roboczych 0°C do +40°C
alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Zakres wilgotności roboczych
• Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem
od 35% do 80% RH (bez kondensacji)
chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej
■ Sekcja odtwarzacza płyt CD
instrukcją.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,3 W (około)
Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, płyta formatowana jako MP3
)
1) Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
(3) MP3
powiadomienia.
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
Przechwytywanie
2) Wartość całkowitych zniekształceń harmonicznych
Długość fali 785 nm (CD)
została zmierzona przy użyciu cyfrowego analizatora
Moc lasera KLASA 1 (CD)
widma.
Wyjście audio (Płyta)
Liczba kanałów 2 kanałów (FL, FR)
FL = Przedni lewy kanał
FR = Przedni prawy kanał
RQTX1190
1010
19
PM02_PO.indd 10PM02_PO.indd 10 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě
tento návod před připojováním, používáním nebo
UPOZORNĚNÍ:
POZOR!
nastavováním tohoto produktu.
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
PAPRSKEM.
Činnosti v těchto pokynech jsou popsány většinou
POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE:
PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH
pro použití dálkového ovládání, ale můžete je
• NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH
provádět i na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací
NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ A
POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO
prvky totožné.
POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT
NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU
Tento návod k obsluze platí pro následující systém:
UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNĚNÉ
VYZAŘOVÁNÍ.
VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY.
NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ
Systém
SC-PM02
• POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V
Hlavní jednotka
SA-PM02
• NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE
AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH.
(NEBO JEHO ZADNÍ STRANU); UVNITŘ
Reproduktory
SB-PM02
NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ
Tento výrobek může být během používání rušen
OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL.
rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
PRACOVNÍKŮM SERVISU.
zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem
a mobilním telefonem.
POZOR!
• ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ
TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO
ČESKYČESKY
Zadní strana přístroje
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI
NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU.
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY
OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
Obsah
VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
Bezpečnostní upozornění ..........................3
NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
Dodávané příslušenství .............................3
• NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
Příprava dálkového ovladače .................... 4
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A
JINÝMI MATERIÁLY.
Umístění reprosoustavy.............................4
• NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO
Provedení zapojení .....................................4
OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA
PŘÍSTROJ.
Průvodce ovládáním .................................5
• ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM
Disky ............................................................ 6
S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Radio FM/AM .............................................. 7
USB .............................................................. 7
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno
dostupná.
Hodiny a časovače ....................................8
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno
Nastavení zvuku ........................................8
obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku
Volitelné vybavení ......................................8
sít’ového přívodu ze zásuvky.
Odstraňování závad ...................................9
RQTX1190
Údržba .......................................................10
22
20
Uvnitř přehrávače
Specifi kace ................................................10
PM02_CZ.indd 2PM02_CZ.indd 2 6/25/2010 3:03:44 PM6/25/2010 3:03:44 PM