Panasonic SC-PM02EP-S: инструкция

Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование

Тип:

Инструкция к Panasonic SC-PM02EP-S

Operating Instructions

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Инструкция по эксплуатации

Dear Customer

Інструкція з експлуатації

Thank you for purchasing this product.

Keep this manual for future reference.

Your unit may not look exactly the same as illustrated.

CD Stereo System

Drogi Kliencie

Zestaw stereo z CD

Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji

rmy Panasonic Corporation.

Stereosystém s CD

Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.

Urządzenie może się nieznacznie różnić od przedstawionego na ilustracji.

CD-cтереосистема

Vážený Zákazníku

Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.

CD-cтереосистема

Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.

Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným obzkům.

Уважаемый Покупатель

Model No. SC-PM02

Благодарим Вас за покупку данного изделия.

Сохраните инструкцию для дальнейших справок.

Внешний вид аппарата может отличаться от приведенного на рисунке.

Шановний Покупцю

Дякуємо Вам за придбання даного пристрою.

Збережіть цей посібник для майбутнього використання.

Зовнішній вигляд вашого пристрою може відрізнятися від вказаного

на малюнку.

EP

RQTX1190-3E

PM02EP_EN.indd 1PM02EP_EN.indd 1 6/28/2010 12:22:41 PM6/28/2010 12:22:41 PM

For optimum performance and safety, read these

The socket outlet shall be installed near the equipment

instructions thoroughly before connecting, operating or

CAUTION!

and easily accessible.

adjusting this product.

THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.

The mains plug of the power supply cord shall remain

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR

Operations in these instructions are described

readily operable.

PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN

mainly using the remote control, but you can

To completely disconnect this apparatus from the AC

THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN

perform the operations on the main unit if the

Mains, disconnect the power supply cord plug from AC

HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

controls are the same.

receptacle.

ENGLISHENGLISH

DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR

These operating instructions are applicable for the

YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED

following system:

PERSONNEL.

This product may receive radio interference caused

by mobile telephones during use. If such interference

System

SC-PM02

is apparent, please increase separation between the

WARNING:

product and the mobile telephone.

Main unit

SA-PM02

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC

SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,

Speakers

SB-PM02

DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE

MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND

CLIMATES.

THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,

SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE

APPARATUS.

USE ONLY THE RECOMMENDED

ACCESSORIES.

Contents

Back of product

DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);

THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

Safety precautions .....................................3

SERVICE PERSONNEL.

Supplied accessories .................................3

Preparing the remote control ....................4

CAUTION!

Placement of speakers ...............................4

DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN

Making the connections .............................4

A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN

ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE

Control guide ..............................................5

UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT

Discs ............................................................ 6

RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD

DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT

FM/AM radio ................................................ 7

CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO

USB .............................................................. 7

NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.

DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION

Clock and timers ......................................... 8

OPENINGS WITH NEWSPAPERS,

Sound adjustment ......................................8

TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR

ITEMS.

Optional equipments ..................................8

DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED

Troubleshooting guide ...............................9

FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON

THE UNIT.

Maintenance ..............................................10

DISPOSE OF BATTERIES IN AN

Specifi cations ...........................................10

ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.

RQTX1190

Inside of product

22

2

PM02EP_EN.indd 2PM02EP_EN.indd 2 6/28/2010 12:22:42 PM6/28/2010 12:22:42 PM

Information for Users on Collection and Disposal of

Safety precautions

Foreign matter

Old Equipment and used Batteries

Do not let metal objects fall inside the unit. This can

Placement

These symbols on the products, packaging,

cause electric shock or malfunction.

and/or accompanying documents mean that

Do not let liquids get into the unit. This can cause

used electrical and electronic products and

Set the unit up on an even surface away from direct

batteries should not be mixed with general

sunlight, high temperatures, high humidity, and

electric shock or malfunction. If this occurs,

ENGLISHENGLISH

household waste .

excessive vibration. These conditions can damage the

immediately disconnect the unit from the power supply

For proper treatment, recovery and recycling

cabinet and other components, thereby shortening the

and contact your dealer.

of old products and used batteries, please

unit’s service life.

Do not spray insecticides onto or into the unit. They

take them to applicable collection points, in

accordance with your national legislation and

Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid

contain fl ammable gases which can ignite if sprayed

into the unit.

the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

distortion and unwanted acoustical effects.

By disposing of these products and batteries

Do not place heavy items on the unit.

correctly, you will help to save valuable

Service

resources and prevent any potential negative

effects on human health and the environment

Voltage

Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound

which could otherwise arise from inappropriate

waste handling.

is interrupted, indicators fail to light, smoke appears,

Do not use high voltage power sources. This can

For more information about collection and

or any other problem that is not covered in these

overload the unit and cause a fi re.

recycling of old products and batteries, please

instructions occurs, disconnect the AC mains lead and

contact your local municipality, your waste

Do not use a DC power source. Check the source

contact your dealer or an authorised service centre.

disposal service or the point of sale where you

carefully when setting the unit up on a ship or other

Electric shock or damage to the unit can occur if the

purchased the items.

places where DC is used.

unit is repaired, disassembled or reconstructed by

Penalties may be applicable for incorrect

unqualifi ed persons.

disposal of this waste, in accordance with

national legislation.

AC mains lead protection

Extend operating life by disconnecting the unit from the

For business users in the European Union

power source if it is not to be used for a long time.

If you wish to discard electrical and electronic

Ensure the AC mains lead is connected correctly and

equipment, please contact your dealer or

not damaged. Poor connection and lead damage can

supplier for further information.

cause fi re or electric shock. Do not pull, bend, or place

heavy items on the lead.

[Information on Disposal in other

Supplied accessories

Countries outside the European Union]

Grasp the plug fi rmly when unplugging the lead. Pulling

These symbols are only valid in the European

the AC mains lead can cause electric shock.

Union. If you wish to discard these items,

Please check and identify the supplied accessories.

please contact your local authorities or dealer

Do not handle the plug with wet hands. This can cause

1 x AC mains lead

1 x AM loop antenna

and ask for the correct method of disposal.

electric shock.

Note for the battery symbol (bottom two

1 x FM indoor antenna

1 x Remote control

symbol examples):

This symbol might be used in combination

(N2QAYB000555)

with a chemical symbol. In this case it

complies with the requirement set by the

Directive for the chemical involved.

RQTX1190

33

3

PM02EP_EN.indd 3PM02EP_EN.indd 3 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM

Preparing the remote control

Placement of speakers

Making the connections

Use alkaline or manganese batteries.

Speakers are designed identically so that no left or right

channel orientation is necessary.

Insert so the poles (+ and –) match those in the remote

You cannot take the front net off the speakers.

control.

Use only the supplied speakers

ENGLISHENGLISH

Using other speakers can damage the unit and sound

3

2

quality will be negatively affected.

4

B

1

A

Keep your speakers at least 10mm away from the

A

(6:)

R6/LR6, AA

B

system for proper ventilation.

(6:)

(not included)

These speakers do not have magnetic shielding. Do

not place them near televisions, personal computers or

other devices easily in uenced by magnetism.

Aim at the remote control signal sensor (Z page 5),

To household

You can damage your speakers and shorten their

Black

avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m directly in

mains socket

Red

useful life if you play sound at high levels over extended

front of the unit.

periods.

Reduce the volume in the following cases to avoid

Note on using the remote control

damage.

Do not mix old and new batteries.

– When playing distorted sound.

Do not use different types of batteries at the same time.

– When adjusting the sound quality.

Do not take apart or short circuit the batteries.

Click!

Do not attempt to recharge alkaline or manganese

Caution

batteries.

Use the speakers only with the recommended

1 Connect the speakers.

Do not use batteries if the covering has been peeled off.

system. Failure to do so can damage the

Do not heat or expose to fl ame.

amplifi er and speakers, and can cause fi re.

Be careful not to cross

Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed

Consult a quali ed service person if damage

(short-circuit) or reverse

to direct sunlight for a long period of time with doors and

occurs or if a sudden change in performance is

the polarity of the speaker

windows closed.

apparent.

wires as doing so may

Mishandling of batteries in the remote control can cause

Do not attach these speakers to walls or ceilings.

damage the speakers.

electrolyte leakage, which may cause a fi re.

Remove the batteries if the remote control is not going

to be used for a long period of time. Store in a cool, dark

2 Connect the AM loop antenna.

place.

Stand the antenna up on its base.

3 Connect the FM indoor antenna.

CAUTION

Place the antenna where reception is best.

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type

4 Connect the AC mains lead.

recommended by the manufacturer. Dispose of

The included AC mains lead is for use with this unit

used batteries according to the manufacturer’s

only. Do not use it with other equipment.

instructions.

Do not use an AC mains lead from other equipments.

RQTX1190

44

4

PM02EP_EN.indd 4PM02EP_EN.indd 4 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM

Control guide

Refer to the numbers in parentheses for page references.

Top of unit

MUSIC P.

A Standby/on switch [ `], [ 1 ] (8, 10)

N

c

Press to switch the unit from on to

O

standby mode or vice versa. In standby

ENGLISHENGLISH

A

mode, the unit is still consuming a small

B

P

amount of power.

d

Q

B [DIMMER]

e

Dims the display panel. Press again to

f

R

cancel.

C

R

C Numeric buttons [1 to 9, 0, 10]

V

F

To select a 2-digit number

A

example: 16: [ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]

To select a 3-digit number

D

S

example: 226: [ 10] ] [ 10] ] [ 2 ] ]

h

[ 2 ] ] [ 6 ]

E

D [DEL] (6)

E [PROGRAM] (6, 7)

F

T

[REPEAT] (6)

U

[PLAY MODE] (6, 7)

g

G

T

U

F [4/9, USB] (7)

G

[4/9, CD] (6)

Q [AUTO OFF]

V [8] (6, 7)

V

This function allows you to turn the

G [2

/3], [5/6] (6, 7)

W [D.BASS] (8)

unit off (except in radio mode) after

H

W

H [RE-MASTER] (8)

the unit is left unused for about 30

X [PRESET EQ] (8)

X

minutes. “AUTO OFF” is activated

I [BASS] (8)

Y [TREBLE] (8)

as the factory preset. Press twice to

J [R/T] (6, 8)

cancel.

Z [SURROUND] (8)

[Y/U] have the exact same functions as

I

Y

R Volume control [+/, VOL

],

a [INPUT LEVEL] (9)

those of [2/3] or [5 /6].

[+/, VOLUME]

[OK] (6, 8)

b [FM MODE] (7)

J

S [MUTE]

K [DISPLAY] (6, 7)

Mutes the sound. Press again to

c MUSIC P. (music port) jack (9)

Headphones jack,

(9)

K

Z

L [AUTO PRESET] (7)

cancel.

MUTE” is also cancelled when the

d Display panel

M [TUNE MODE] (7)

volume is adjusted or the unit is

e Remote control signal sensor

L

a

N [#, PLAY] (8)

turned off.

T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)

f USB port,

(7)

M

b

O [CLOCK/TIMER] (8)

U [FM/AM] (7)

g [BASS/TREBLE] (8)

P [SLEEP] (8)

h [x, OPEN/CLOSE] (6)

RQTX1190

55

5

PM02EP_EN.indd 5PM02EP_EN.indd 5 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM

Discs

Program play

Checking the track information

This function allows you to program up to 24 tracks.

You can view the information of the current track from the

Basic play

display panel.

1 Press [4/9, CD] and then [8].

2 Press [ PROGRAM].

1 Press [ x, OPEN/CLOSE] on the main unit to

Press [ DISPLAY] during play or pause.

ENGLISHENGLISH

open the tray.

The unit turns on, load a disc with the label facing up.

3 Press the numeric buttons to select the track.

This unit supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags.

Press [x , OPEN/CLOSE] again to close the tray.

Repeat this step to program other tracks.

Text data that is not supported will not be displayed.

2 Press [4/9, CD] to start play.

4 Press [4/9, CD] to start play.

Stop

Press [ 8].

NOTE on CDs

playback

This unit can access up to 99 tracks.

3 Press [R/T ] to select the album.

Pause play

Press [4/9, CD]. Press again to resume

This unit can play MP3 fi les and CD-DA format audio

play.

4 Press [5/6] once and then the numeric

CD-R/RW that have been fi nalised.

buttons to select the track.

It may not be able to play some CD-R/RW due to the

Skip tracks

Press [ 2/3 ] or [5/6].

5 Press [ OK].

condition of the recording.

Search

Press and hold [2/3] or [5/6]

6 Repeat steps 3 to 5 to program other tracks.

through

during play or pause.

NOTE on MP3s

tracks

7 Press [4/9, CD] to start play.

Files are treated as tracks and folders are treated as

albums.

Cancel

Press [PROGRAM] in the stop mode.

Skip album

Press [ R/T].

This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and

program

20 sessions.

mode

Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for

Replay the

Press [PROGRAM] then [4/9, CD] in

extended formats).

Play Mode function

program

the stop mode.

To play in a certain order, prefi x the folder and fi le

names with 3-digit numbers in the order you want them

Press [ PLAY MODE] to select the desired mode.

Check

Press [2/3 ] or [5/6] when

to play.

program

“PGM” is displayed in the stop mode.

1-TRACK

Play one selected track on the disc.

contents

To check while programming, press

Limitations on MP3 play

1TR

Press the numeric buttons to select the

[PROGRAM] twice after “PGM

If you have recorded MP3s on the same disc as CD-

track.

appears, then press [2/3] or

DA, only the format recorded in the fi rst session can

be played.

1-ALBUM

Play one selected album on the disc.

[5/6].

1ALBUM

Some MP3s may not be played due to the condition of

Press [R/T] to select the album.

Clear the last

Press [ DEL] in the stop mode.

the disc or recording.

track

Recordings will not necessarily be played in the order

RANDOM

Play a disc randomly.

Clear all

you recorded them.

RND

Press [8] in the stop mode. “CLR ALL

programmed

is displayed. Within 5 seconds, press

1-ALBUM

Play all tracks in one selected album

tracks

the button again to clear all tracks.

RANDOM

randomly.

1ALBUM RND

Press [R/T] to select the album.

The program memory is cleared when you open the

disc tray.

To repeat program play or selected play mode, press

[ REPEAT]. Press again to cancel.

RQTX1190

66

6

PM02EP_EN.indd 6PM02EP_EN.indd 6 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

FM/AM radio

USB

Memory preset

30 FM and 15 AM stations can be preset.

The USB connectivity enables you to connect and play

Manual tuning

MP3 tracks from USB mass storage device.

Automatic presetting

1 Press [ FM/AM] to select “FM” or “AM”.

Preparation

2 Press [ TUNE MODE] to select “MANUAL”.

1 Press [PLAY MODE] to select “CURRENT” or

Before connecting any USB mass storage device to the

ENGLISHENGLISH

“LOWEST” frequency.

unit, ensure that the data stored therein has been backed

3 Press [ 2/3] or [5/6] to select the

up.

frequency of the required station.

2 Press [ AUTO PRESET] to start presetting.

Do not use a USB extension cable. The USB mass

To tune automatically

Manual presetting

storage device connected via the cable will not be

Press and hold [2/3] or [5/6] until the

recognised by this unit.

frequency starts changing rapidly.

1 Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”.

Auto tuning may be interrupted when there is excessive

1 Reduce the volume and connect the USB mass

2

Press

[2/3] or [5/6]

to tune to the

interference.

storage device to the USB port.

required station.

To cancel auto tuning, press [2/3] or [5/6]

Hold the main unit when connecting or disconnecting

once again.

3 Press [ PROGRAM].

the USB mass storage device.

4 Press the numeric buttons to select a channel.

2 Press [ 4/9, USB] to start play.

The station occupying a channel is erased if another

To improve the sound quality

station is preset to that channel.

Stop

Press [ 8]. “RESUME” is displayed.

playback

The position is memorised.

When “FM” is selected

5 Repeat steps 2 to 4 to preset more stations.

Press [4/9, USB] to resume play.

Press [ FM MODE] to display “MONO.

Press [8] again to clear the position.

Selecting a preset station

Press again to cancel.

“MONO” is also cancelled if the frequency is changed.

1 Press [TUNE MODE] to select “PRESET”.

For other operations, they are similar as those

Turn off “MONO” for normal listening.

described in “Discs” (Z page 6).

2 Press

[2/3] or [5/6] to select the

channel.

When “AM” is selected

Alternatively, press the numeric buttons to select the

Compatible devices

Press and hold [ TUNE MODE].

channel.

Devices which are defi ned as USB mass storage class:

Each time you press and hold the button: BP2

BP1

USB devices that support bulk only transfer.

(by main unit only)

USB devices that support USB 2.0 full speed.

AM allocation setting

RDS broadcasting

Supported formats

This system can also receive AM broadcasts allocated in

Track must have the extension “.mp3” or “.MP3”.

This unit can display the text data transmitted by the

10 kHz steps.

CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.

radio data system (RDS) available in some areas.

Press and hold [FM/AM].

A device using NTFS fi le system is not supported.

Press [ DISPLAY] to display:

After a few seconds the display changes to a fl ashing

[Only FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) fi le

system is supported.]

Station name

Program type

Frequency

display of the current minimum frequency. Release the

]

]

Depending on the sector size, some fi les may not work.

(PS)

(PTY)

(FREQ)

button when the minimum frequency changes.

Maximum album: 255 albums

To return to the original step, repeat the above steps.

Maximum track: 2500 tracks

After changing the setting, previously preset frequency

RDS displays may not be available if reception is poor.

Maximum track in one album: 999 tracks

will be cleared.

RQTX1190

77

7

PM02EP_EN.indd 7PM02EP_EN.indd 7 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

Clock and timers

Sound adjustment

Using the play timer

You can set the timer to come on at a certain time to

Preset EQ Press [ PRESET EQ] to select “HEAVY”,

Setting the clock

wake you up

.

“SOFT, “CLEAR, “VOCAL” or “FLAT.

This is a 24-hour clock.

Turn the unit on and set the clock.

Bass or

1) Press [ BASS] or [ TREBLE] (main unit:

Prepare the music source you want to listen to; disc,

ENGLISHENGLISH

Treble

[ BASS/TREBLE]) to select “BASS” or

1 Press [ CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.

radio, USB or music port source and set the volume.

“TREBLE”.

2 Within 10 seconds, press [R/T] to set the time.

2) Press [2/3] or [5/6] to

1 Press [CLOCK/TIMER] to select “ # PLAY 1”,

3 Press [ OK].

adjust the level (4 to +4).

# PLAY 2” or “ # PLAY 3”.

Press [CLOCK/TIMER] to display the clock for few

2 Within 10 seconds, press [R/T] to set the

Surround

Press [ SURROUND] to select

seconds.

starting time.

sound

“ON SURROUND” or

Reset the clock regularly to maintain accuracy.

“OFF SURROUND”.

3 Press [OK].

If interference in FM stereo reception

4 Repeat steps 2 and 3 to set the fi nishing time.

increases, cancel the surround sound

Using the sleep timer

effect.

To activate the timer

D.Bass Press [ D.BASS] to select “ON D.BASS

This function enables you to turn off the unit

5 Press [ #, PLAY] to turn on “ # PLAY 1”,

or “OFF D.BASS”.

automatically after the set time.

# PLAY 2” or “ # PLAY 3”.

Press [ SLEEP] to select your desired time.

Re-master

Press [ RE-MASTER] to select

6 Press [ `] to turn off the unit.

“ON RE-MASTER” or

OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN

“OFF RE-MASTER”.

Change the

Repeat steps 1 to 4 and 6 (Z see

settings

above).

Change the

1) Press [#, PLAY] twice to clear timer

Optional equipments

Press [SLEEP] to show the remaining time and press

source or

indicator from the display.

[SLEEP] again to select your desired time.

volume

2) Make changes to the source or

Avoid interfering with other Panasonic

The play and sleep timer can be used together.

volume.

The sleep timer always has priority. Make sure not to

3) Perform steps 5 and 6 (Z see

equipment

overlap timer settings.

above).

Other Panasonic audio or video equipment may start

Check the

Press [CLOCK/TIMER] to select

functioning when you operate the unit using the supplied

settings

# PLAY 1”, “ # PLAY 2” or “ # PLAY 3”.

remote control.

Cancel

Press [#, PLAY] twice to clear the timer

To solely operate this system, synchronise the main

indicator from the display.

unit with its corresponding remote control to operate in

REMOTE 2” mode.

The timer will start at the preset time, with the volume

increasing gradually to the preset level.

1 Press and hold [ MUSIC P.] on the main unit and

The unit must be in standby mode for the timer to

[ 2 ] until “REMOTE 2” is displayed.

function.

2

Press and hold [ OK] and [ 2 ] for at least 2 seconds.

To change the mode back to “REMOTE 1”, repeat steps 1

and 2 by replacing [ 2 ] with [ 1 ].

RQTX1190

88

8

PM02EP_EN.indd 8PM02EP_EN.indd 8 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

Troubleshooting guide

USB

Portable audio equipment

No response when [

4/9

, USB] is pressed.

Turn off the equalizer function (if there is any) of the

Before requesting service, make the following checks. If

Disconnect the USB device and then reconnect it.

portable audio equipment before you plug into the

you are in doubt about some of the check points, or if the

Alternatively, turn the unit off and on again.

MUSIC P. jack. Otherwise, sound from the speaker may

solutions indicated do not solve the problem, consult your

The USB drive or its contents cannot be read.

be distorted.

dealer for instructions.

The USB drive format or its contents is/are not

1 Plug the audio cord into the MUSIC P. jack.

compatible with the system.

ENGLISHENGLISH

Common problems

2 Press [ MUSIC PORT] (main unit: [MUSIC P.]) and

The USB host function of this product may not work

No response when remote control buttons are

play the portable audio equipment.

with some USB devices.

pressed.

USB devices with storage capacity of more than

To adjust the sound input level

Check that the batteries are installed correctly.

8 gigabytes may not work in some instances.

Press [ INPUT LEVEL] to select “HIGH” or “NORMAL”.

Distorted sound or no sound.

Slow operation of the USB device.

Cords and the equipment are not included.

Turn the volume up.

Large fi le size or high memory USB fl ash drive takes

For details, refer to the portable audio equipment’s

Turn off the unit, determine and correct the cause.

longer time to read.

instruction manual.

Turn the unit on again. It may be caused by straining of

“NO PLAY”

the speakers through excessive volume or power, and

Check the content.

using the unit in a hot environment.

Connecting to headphones

Only MP3 format fi les can be played.

A “humming” sound can be heard during play.

If there are more than 255 albums or folders (audio and

Connect headphones (not included) to the headphones

An AC mains lead or fl uorescent light is near the unit.

non-audio), some of the MP3 fi les in these albums may

jack.

Keep other appliances and cords away from the unit.

not be read and played. Transfer these music albums

Plug type: Ø 3.5 mm stereo

to another USB. Alternatively, reformat the USB device

Avoid listening for prolonged periods of time to prevent

and save these music albums prior to saving the other

Discs

hearing damage.

non-audio folders.

Incorrect display or play will not start.

Excessive sound pressure from earphones and

You have not inserted the disc correctly; insert it

headphones can cause hearing loss.

correctly.

Unit displays

Listening at full volume for long periods may damage

Disc may be dirty. Wipe it clean.

the user’s ears. Be sure to use the supplied or

“F61” or “F76”

Replace the disc if it is scratched, warped, or non-

recommended headphones or earphones.

Check and correct the speaker cords connection.

standard.

If this does not fi x the problem, consult the dealer.

Condensation has formed: wait 1 to 2 hours for it to

Disconnect the USB device. Turn the unit off and on

evaporate.

again.

Radio

“ERROR”

Incorrect operation performed. Read the instructions

A beat sound is heard.

and try again.

Turn off any television nearby or move the unit away

from any television.

“ADJUST CLOCK”

Switch to either BP 1 or BP 2 when in AM tuner mode.

Clock is not set. Adjust the clock accordingly.

A low hum is heard during AM broadcast.

“ADJUST TIMER

Separate the antenna from other cables and cords.

Play timer is not set. Adjust the play timer accordingly.

“AUTO OFF

The unit has been left unused for about 29 minutes and

RQTX1190

will turn off in a minute. Press any button to cancel.

99

9

PM02EP_EN.indd 9PM02EP_EN.indd 9 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

USB section

Memory reset (Initialisation)

Specifi cations

When the following situations occur, refer to the

USB Port

instructions below to reset the memory:

USB Standard USB 2.0 full speed

Amplifi er section

There is no response when buttons are pressed.

Media fi le format support MP3 (

.mp3)

You want to clear and reset the memory contents.

RMS Output power stereo mode

USB device fi le system FAT 12, FAT 16, FAT 32

Front Ch (both channels driven)

USB port power 500 mA (Max)

To reset memory

5 W per channel (6

), 1 kHz, 10% THD

ENGLISHENGLISH

1) Disconnect the AC mains lead. (Wait at least

Total RMS stereo mode power 10 W

3 minutes before proceeding to step 2.)

Speaker section

2) While pressing and holding down [ 1] on the

Type 1 way, 1 speaker system (Bass refl ex)

FM/AM tuner, terminals section

main unit, reconnect the AC mains lead.

Speaker unit(s)

– – – – – – – –” appears on the display panel.

Preset station FM 30 stations

Full range 10 cm cone type

3) Release [1].

AM 15 stations

Impedance 6

All the settings are returned to the factory preset.

Frequency Modulation (FM)

Output sound pressure 83 dB/W (1 m)

You will need to reset the memory items.

Frequency range

Frequency range 61 Hz to 17 kHz (–16 dB)

87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)

95 Hz to 15 kHz (–10 dB)

Antenna terminals 75

(unbalanced)

Dimensions (WxHxD) 139 mm x 224 mm x 136 mm

Amplitude Modulation (AM)

Mass 1.3 k g

Frequency range

Maintenance

522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)

General

520 kHz to 1630 kHz (10 kHz step)

Headphone jack

Power supply AC 220 to 240 V, 50 Hz

Terminal Stereo, 3.5 mm jack

Power consumption 12 W

If the surfaces are dirty

Output level (CD, 1 kHz, –20 dB)

Dimensions (WxHxD) 184 mm x 123 mm x 228 mm

0.7 mW + 0.7 mW, 32

(Max)

Mass 1.1 k g

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.

Music port (top)

Operating temperature range 0°C to +40°C

Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean

Sensitivity

Operating humidity range

this unit.

Normal 490 mV, 15 k

35% to 80% RH (no condensation)

Before using chemically treated cloth, read the

High 100 mV, 15 k

instructions that came with the cloth carefully.

Terminal Stereo, 3.5 mm jack

Power consumption in standby mode:

0.3 W (approximate)

Disc section

Disc played (8 cm or 12 cm)

1) Specifi cations are subject to change without notice.

(1) CD-Audio (CD-DA)

Mass and dimensions are approximate.

(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3

formatted disc)

2) Total harmonic distortion is measured by the digital

(3) MP3

spectrum analyzer.

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Pick up

Wavelength 785 nm (CD)

Laser power CLASS 1 (CD)

Audio output (Disc)

Number of channels 2 ch (FL, FR)

FL = Front left channel

FR = Front right channel

RQTX1190

1010

10

PM02EP_EN.indd 10PM02EP_EN.indd 10 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM

W celu zapewnienia optymalnej jakości odbioru i

bezpieczeństwa, przed podłączeniem, uruchomieniem

OSTRZEŻENIE:

UWAGA!

lub zmianą ustawień urządzenia należy dokładnie

ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO

W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.

zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.

POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB

WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIŻ

USZKODZENIA URZĄDZENIA,

OPISANE, LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB

W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim

NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA

NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI

sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota,

NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI,

GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM

można je jednak wykonywać także na urządzeniu

KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO

PROMIENIAMI LASERA.

głównym, jeśli są na nim dostępne identyczne

NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ

PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE

elementy sterujące.

ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY,

DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE.

Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do

TAKICH JAK WAZONY.

PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY

następującego zestawu:

NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE

KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

AKCESORIA.

NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELU

Zestaw

SC-PM02

To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane

TYLNEGO); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA

użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie

POLSKIPOLSKI

Urządzenie główne SA-PM02

CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY

PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY

zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie

ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE

odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem

Głośniki SB-PM02

SERWISOWYM.

komórkowym.

URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO

UWAGA!

UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY

INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE

Ściana tylna urządzenia

NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB

INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W

Spis treści

CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.

NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE

Środki ostrożności .....................................3

MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW

WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC

Dostarczone wyposażenie .........................3

RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU

Przygotowanie pilota zdalnego

W WYNIKU PRZEGRZANIA.

NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW

sterowania .............................................4

WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,

Rozmieszczenie głośników .......................4

OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI

PRZEDMIOTAMI.

Podłączenie .................................................4

NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ

Sterowanie .................................................5

OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE

ŚWIECE.

Płyty kompaktowe ......................................6

POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W

Radio FM/AM .............................................. 7

SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU

USB .............................................................. 7

NATURALNEMU.

Zegar i timer ...............................................8

Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko

Regulacja dźwięku .....................................8

urządzenia i być łatwo dostępne.

Wyposażenie opcjonalne ...........................8

Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka

powinna być łatwo dostępna.

Rozwiązywanie problemów ....................... 9

RQTX1190

Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania,

Konserwacja .............................................10

odłącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka.

22

Wewnątrz urządzenia

Dane techniczne .......................................10

11

PM02_PO.indd 2PM02_PO.indd 2 6/25/2010 3:06:05 PM6/25/2010 3:06:05 PM

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i

Środki ostrożności

pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii

Obce przedmioty i substancje

Niniejsze symbole umieszczane na produktach,

Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały

opakowaniach i/lub w dokumentacji

Ustawienie urządzenia

się metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną

towarzyszącej oznaczają, że nie wolno

porażenia prądem elektrycznym lub nieprawidłowej

mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i

Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni,

pracy urządzenia.

elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami

z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w

Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały

domowymi.

których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,

się substancje płynne. Mogą one być przyczyną

lub występują nadmierne drgania. Takie warunki

utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów

porażenia prądem elektrycznym lub nieprawidłowej

mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych

i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych

pracy urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, należy

części i przez to skrócić czas prawidłowego działania

punktów gromadzenia odpadów zgodnie

natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania i

urządzenia.

z przepisami prawa krajowego oraz

skontaktować się ze sprzedawcą.

postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i

Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych

Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do

POLSKIPOLSKI

2006/66/WE.

efekw akustycznych, ustawiać urządzenie w

jego wnętrza ś

rodków owadobójczych. Zawierają one

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów

odległości przynajmniej 15 cm od ścian.

łatwopalne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek

i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby

Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich

dostanie się do wnętrza urządzenia.

naturalne i zapobiegać potencjalnemu

przedmiotów.

negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka

oraz stan środowiska naturalnego, który

Naprawa

towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.

Napięcie

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu

zużytych produktów i baterii można otrzymać od

Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy

Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim

władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa

urządzenia na własną rękę. Jeśli dźwięk jest

oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w

napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do

przerywany, wskaźniki nie świecą, pojawia się dym

którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.

lub wystąpi problem, który nie został omówiony w

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych

Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed

niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilania

odpadów mogą grozić kary przewidziane

podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w

i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym

przepisami prawa krajowego.

innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem

punktem serwisowym. W przypadku napraw,

Dotyczy użytkowników rmowych

stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła

demontażu lub przebek wykonywanych przez osoby

działających na terenie Unii Europejskiej

zasilania.

niewykwali kowane może dojść do porażenia prądem

Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się

elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.

urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,

Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć

należy skontaktować się ze sprzedawcą lub

Ochrona przewodu zasilania

odłączając je od źródła zasilania, kiedy nie jest ono

dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

używane przez dłuższy okres.

[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń

Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze

w państwach trzecich]

podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie

Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie

lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru

na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć

lub porażenia prądem. Nie wolno ciągnąć za przewód,

się w/w urządzeń elektrycznych lub

zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.

Dostarczone wyposażenie

elektronicznych, należy skontaktować się z

Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno

władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie

za wtyczkę. Ciągnięcie za przewód zasilania grozi

Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy

właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju

porażeniem prądem elektrycznym.

dostarczonego wyposażenia.

przedmiotów.

Dotyczy symbolu baterii (symbole

Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to

1 x Przewód zasilania

1 x Antena pętlowa AM

przykładowe):

porażeniem prądem elektrycznym.

Ten symbol może występować wraz z

1 x Antena wewnętrzna

1 x Pilot zdalnego

RQTX1190

symbolem pierwiastka chemicznego. W takim

FM

sterowania

33

przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w

sprawie określonego środka chemicznego.

(N2QAYB000555)

12

PM02_PO.indd 3PM02_PO.indd 3 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM

Przygotowanie pilota zdalnego

Rozmieszczenie głośników

Podłączenie

sterowania

Zestawy głośnikowe są takie same, nie jest więc

konieczne ustawianie ich w specjalny sposób względem

Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.

siebie.

Baterie należy włożyć tak, aby ich symbole biegunów

Nie można zdejmować siatek z zestawów głośnikowych.

(+ i –) pasowały do oznaczeń wewnątrz pilota zdalnego

Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych

sterowania.

3

2

znajdujących się w wyposażeniu

4

B

1

Użycie innych zestawów głośnikowych może

A

spowodować uszkodzenie urządzenia i pogorszenie

A

(6:)

B

jakości dźwięku.

(6:)

W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji zestawy

R6/LR6, AA

głośnikowe należy ustawić w odległości przynajmniej

(nie należy do

10 mm od urządzenia.

Do domowego gniazdka

POLSKIPOLSKI

wyposażenia)

Czarny

Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu

zasilającego

Czerwony

magnetycznego. Nie należy umieszczać ich w pobliżu

Skierować w stronę czujnika sygnału zdalnego

odbiorników telewizyjnych, komputerów osobistych

sterowania (Z strona 5). Maksymalny zasięg, z przodu

lub innych urządzeń podatnych na zak

łócenia

urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze sygnału nie ma

magnetyczne.

żadnych przeszkód.

Odtwarzanie bardzo głośnych dźwięków przez dłuższy

Uwagi dotyczące korzystania z pilota zdalnego

czas może uszkodzić zestawy głośnikowe i skrócić ich

Kliknięcie!

sterowania

żywotność czas eksploatacji.

Nie wolno łączyć baterii wyładowanych z nowymi.

Aby uniknąć uszkodzenia, należy zmniejszyć głośność

Nie wolno stosować jednocześnie różnego rodzaju

w następujących przypadkach.

1

Podłącz głośniki.

baterii.

– Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.

Nie wolno rozwierać ani zwierać biegunów baterii.

– Podczas regulacji brzmienia dźwięku.

Uważaj, aby nie krzyżować

Nie wolno doładowywać baterii alkalicznych lub

(zwierać) lub odwracać

manganowych.

Ostrzeżenie

polaryzacji przewow

Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta

Zestawów głośnikowych należy używać

głośnikowych, gdyż można

warstwa ochronna.

wyłącznie z zalecanym urządzeniem. W

w ten sposób uszkodzić

Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.

przeciwnym wypadku można uszkodzić

Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w

głośniki.

wzmacniacz i zestawy głośnikowe oraz

pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym

na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.

spowodować pożar. W przypadku uszkodzenia

2

Podłącz antenę pętlową AM.

Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami w pilocie

lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy

Ustaw antenę na jej podstawce.

zdalnego sterowania może spowodować wyciek

zwrócić się po radę do wykwali kowanego

elektrolitu, co może być przyczyną pożaru.

specjalisty.

3

Podłącz antenę wewnętrzną FM.

Baterie należy wyjąć z pilota zdalnego sterowania,

Zestawów głośnikowych nie mocować ani na

Antenę należy zainstalować w miejscu

jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy okres.

ścianach ani na su cie.

zapewniającym najlepszy odbiór.

Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.

4

Podłącz przewód zasilania.

Załączony przewód zasilania może być używany tylko

UWAGA

z tym urządzeniem. Nie wolno używać go z innymi

Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku,

urządzeniami.

gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie

należy wymieniać na takie same lub na baterie

Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z

równorzędnego typu, zalecane przez producenta.

innych urządzeń.

RQTX1190

Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z

instrukcjami producenta.

44

13

PM02_PO.indd 4PM02_PO.indd 4 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM

Sterowanie

Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie.

Góra urządzenia

MUSIC P.

A Przełącznik „STANDBY/ ON” [ `], [ 1 ]

N

c

(8, 10)

O

Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć

A

urządzenie (przełączyć je w stan

B

P

gotowości) lub włączyć je z powrotem.

d

Q

W stanie gotowości urządzenie nadal

e

pobiera pewną niewielką moc.

f

R

B [DIMMER]

C

R

Służy do przyciemniania wyświetlacza.

V

POLSKIPOLSKI

Ponownie naciśnij, aby anulować.

F

A

C Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, 10]

Aby wybrać 2-cyfrowy numer

D

S

przykład: 16: [ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]

h

Aby wybrać 3-cyfrowy numer

E

przykład: 226: [

10] ] [ 10] ] [ 2 ] ]

[ 2 ] ] [ 6 ]

F

T

D [DEL] (6)

U

E [PROGRAM] (6, 7)

g

G

T

[REPEAT] (6)

U

[PLAY MODE] (6, 7)

G

Q [AUTO OFF]

W [D.BASS] (8)

V

F [4/9, USB] (7)

Funkcja umożliwia wyłączenie

X [PRESET EQ] (8)

[4/9, CD] (6)

urządzenia (poza trybem radia) po

H

W

około 30 minutach nieużywania.

Y [TREBLE] (8)

G [2/3], [5/6] (6, 7)

X

Aktywna funkcja „AUTO OFF”

Z [SURROUND] (8)

H [RE-MASTER] (8)

stanowi ustawienie fabryczne.

Naciśnij dwukrotnie, aby anulować.

a [INPUT LEVEL] (9)

I [BASS] (8)

I

Y

R Sterowanie głośnością

b [FM MODE] (7)

J [R/T] (6, 8)

[+/–, VOL

], [+/, VOLUME]

[Y/U] posiadają takie same funkcje jak

c Gniazdo MUSIC P. (muzyczne) (9)

J

[2/3] lub [5/6 ].

S [MUTE]

Gniazdo słuchawek,

(9)

[OK] (6, 8)

Służy do wyciszania dźwięku.

d Wyświetlacz

K

Z

Ponownie naciśnij, aby anulować.

K [DISPLAY] (6, 7)

Opcja „MUTE” zostaje również

e Czujnik sygnału pilota zdalnego

L [AUTO PRESET] (7)

anulowana podczas regulacji

sterowania

L

a

głośności lub wyłączenia urządzenia.

M [TUNE MODE] (7)

f Gniazdo USB,

(7)

T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)

M

b

N [#, PLAY] (8)

g [BASS/TREBLE] (8)

U [FM/AM] (7)

O [CLOCK/TIMER] (8)

h [x, OPEN/CLOSE] (6)

RQTX1190

V [8] (6, 7)

P [SLEEP] (8)

55

14

PM02_PO.indd 5PM02_PO.indd 5 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM

Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu

Płyty kompaktowe

Odtwarzanie zaprogramowane

podajnika płyt.

Aby powtórzyć zaprogramowaną kolejność

Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.

odtwarzania lub wybrany tryb odtwarzania, naciśnij

Odtwarzanie podstawowe

1 Naciśnij [4/9, CD] i następnie [8].

[REPEAT]. Ponownie naciśnij, aby anulować.

2 Naciśnij [PROGRAM].

1 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby

otworzyć podajnik płyt.

Sprawdzanie informacji o utworze

Po załączeniu się urządzenia, umieścić płytę

3 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby

etykietą skierowaną do góry.

wybrać utwór.

Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu

Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć

Aby zaprogramować nowe utwory należy powrzyć

można wyświetlić na wyświetlaczu.

podajnik płyt.

ten krok.

Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy.

2 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.

4 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.

Zatrzymywanie

Naciśnij [8].

Urządzenie obsługuje etykiety ID3 w wersji 1.0 i 1.1.

POLSKIPOLSKI

odtwarzania

3 Naciśnij [R/T], aby wybrać album.

Nieobsługiwane dane tekstowe nie będa wyświetlane.

Wstrzymywanie

Naciśnij [4/9, CD]. W celu

4 Aby wybrać utwór, naciśnij jeden raz [5/6],

odtwarzania

wznowienia odtwarzania naciśnij

a następnie odpowiednie przyciski numeryczne.

przycisk ponownie.

UWAGA dotycząca płyt CD

5 Naciśnij [OK].

Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.

Ominięcie

Naciśnij [2/3] lub [5/6].

6 Powrz czynności z punktów 3 do 5, aby

To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3

utworów

zaprogramować pozostałe ścieżki.

oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane

Wyszukiwanie w

Naciśnij i przytrzymaj [2/3]

7 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.

nalizacji.

utworach

lub [5/6] podczas odtwarzania

Może ono nie odtwarzać niekrych płyt CD-R/RW ze

lub w trybie pauzy.

Wyłączyć tryb

Naciśnij [PROGRAM] w trybie

względu na stan nagrania.

odtwarzania

zatrzymanym.

Ominięcie

Naciśnij [R/T].

zaprogramowanych

albumu

UWAGA dotycząca MP3

utworów

Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.

Powtórzyć program Naciśnij [PROGRAM] następnie

Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów,

[4/9, CD] trybie zatrzymania.

255 albumów i 20 sesji.

Funkcja trybu odtwarzania

Sprawdzić

Naciśnij [2/3] lub

Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660

zawartość programu

[5/6], kiedy w trybie

poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).

W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij

zatrzymania wyświetlony jest

Aby odtwarzać w określonej kolejności, poprzedź

[PLAY MODE].

„PGM”.

nazwy folderów i plików 3-cyfrowymi numerami,

Aby sprawdzić podczas

1-TRACK

Odtwarzaj jeden wybrany utwór z płyty.

zgodnymi z zamierzoną kolejnością odtwarzania.

programowania, dwukrotnie

1TR

Naciskaj odpowiednie przyciski

naciśnij [PROGRAM], zostanie

Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3

numeryczne, aby wybrać utwór.

wyświetlone „PGM”, a następnie

Jeżeli pliki w formacie MP3 zostały nagrane na tej

naciśnij [2/3] lub

1-ALBUM

Odtwarzaj jeden wybrany album z płyty.

samej płycie, na krej nagrano dźwięk w formacie

1ALBUM

[5/6].

Naciśnij [R/T], aby wybrać album.

CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie

Usunąć ostatni

Naciśnij [DEL] w trybie

odtwarzany.

zaprogramowany

zatrzymanym.

W niektórych przypadkach plików MP3 nie można

RANDOM

Odtwarzaj losowo wybraną płytę.

RND

utwór

odtworzyć z powodu złego stanu płyty lub nagrania.

Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności

Usunąć wszystkie

W trybie zatrzymania naciśnij

1-ALBUM

Odtwarzaj losowo wszystkie utwory w

zaprogramowane

[8]. Wyświetlany jest „CLR ALL”.

nagrywania.

RANDOM

jednym wybranym albumie.

utwory

Aby skasować wszystkie ścieżki,

1ALBUM RND

Naciśnij [R/T], aby wybrać album.

RQTX1190

naciśnij ponownie przycisk w

ciągu 5 sekund.

66

15

PM02_PO.indd 6PM02_PO.indd 6 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Radio FM/AM

USB

Programowanie stacji

Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM.

Połączenie USB umożliwia odtwarzanie plików MP3 z

Strojenie ręczne

podłączonych urządzeń pamięci masowej USB.

Automatyczne programowanie stacji

1 Naciśnij [FM/AM], aby wybrać pasmo „FM” lub

Przygotowanie

„AM.

Przed podłączeniem urządzenia pamięci masowej USB

1

Aby wybrać „CURRENT” (aktualną) lub „LOWEST”

do urządzenia należy upewnić się, że zapisane tam dane

2 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”.

(najniższą) częstotliwość, naciśnij [PLAY MODE].

posiadają kopię zapasową.

3 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać

2 Naciśnij [AUTO PRESET], aby rozpocząć

częstotliwość stacji.

Nie należy używać przedłużacza USB. Urządzenie

programowanie.

pamięci masowej USB podłączone za pomocą przewodu

Strojenie automatyczne

nie zostanie wykryte przez urządzenie.

Ręczne programowanie stacji

Naciśnij i przytrzymaj [2/3] lub [5/6 ], dopóki

częstotliwość nie zacznie się szybko zmieniać.

1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz

1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”.

POLSKIPOLSKI

Automatyczne strojenie może zostać przerwane z

urządzenie pamięci masowej USB do portu USB.

powodu nadmiernych zakłóceń.

2

Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby dostroić

Przytrzymaj główne urządzenie podczas podłączania

Aby anulować automatyczne strojenie, ponownie

radio do żądanej stacji.

lub rozłączania urządzenia pamięci masowej USB.

naciśnij [2/3] lub [5/6].

3 Naciśnij [PROGRAM].

2 Naciśnij [4/9, USB], aby rozpocząć odtwarzanie.

4 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby

Zatrzymywanie

W celu poprawy jakości dźwięku

wybrać kanał.

Naciśnij [8]. Wyświetla się symbol

odtwarzania

Jeśli pod tym samym numerem kanału była już

„RESUME”.

Jeśli wybrano pasmo „FM

zaprogramowana inna stacja, informacje o niej

Położenie zostanie zapamiętane.

Naciśnij [4/9, USB], aby wznowić

Naciśnij i przytrzymaj [FM MODE], aby wyświetlić

zostaną skasowane.

odtwarzanie.

„MONO”.

5 Aby dostroić większą liczbę stacji, należy

Naciśnij ponownie [8], aby usunąć

Ponownie naciśnij, aby anulować.

powtórzyć kroki od 2 do 4.

zapamiętane położenie.

Tryb „MONO” zostaje również anulowany po zmianie

częstotliwości.

Wybieranie zaprogramowanej stacji

Pozostałe funkcje obsługi są podobne do opisanych

Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb

w części „Płyty kompaktowe” (Z strona 6).

„MONO” powinien być wyłączony.

1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „PRESET.

2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać

Jeśli wybrano pasmo „AM

Urządzenia kompatybilne

kanał.

Naciśnij i przytrzymaj [TUNE MODE].

Urządzenia określone jako pamięci masowe USB:

Alternatywnie naciskaj odpowiednie przyciski

Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku:

Urządzenia USB obsługujące protokół transferu Bulk-

numeryczne, aby wybrać kanał.

BP2

BP1

Only.

Urządzenia USB obsługujące standard USB 2.0 (pełna

Ustawianie stacji w paśmie AM

prędkość).

Odbiór RDS

(tylko poprzez urządzenie główne)

Obsługiwane formaty

Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe

Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w

Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.

nadawane przez system danych radiowych (RDS)

paśmie AM w krokach co 10 kHz.

CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.

dostępny w niektórych rejonach.

Urządzenie korzystające z systemu plików NTFS

Naciśnij i przytrzymaj [FM/AM].

nie jest obsługiwane. [Obsługiwany jest tylko system

Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić:

Po kilku sekundach wyświetlacz rozpocznie pulsowanie

plików FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32).]

z aktualnym zakresem częstotliwości. Zwolnij przycisk

Nazwa stacji

Typ programu

Częstotliwość

W zależności od rozmiaru sektorów niektóre pliki mogą

]

]

po zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.

(PS)

(PTY)

(FREQ)

nie być dostępne.

W celu powrotu do trybu domyślnego, należy

Maksymalna liczba albumów: 255 albumów

RQTX1190

powtórzyć powyższe kroki.

Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów

Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest

Po zmianie ustawienia, poprzednio ustawiona

Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:

77

16

słaby.

częstotliwość zostanie usunięta.

999 utworów

PM02_PO.indd 7PM02_PO.indd 7 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Zegar i timer

Regulacja dźwięku

Korzystanie z timera odtwarzania

Timer można ustawić w taki sposób, aby o

Zaprogramowany

Naciśnij [PRESET EQ], aby

Ustawianie zegara

określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło

korektor (Preset

wybrać „HEAVY”, „SOFT”,

użytkownika.

EQ)

„CLEAR”, „VOCAL” lub „FLAT”.

Jest to zegar 24-godzinny.

Włącz urządzenie i ustaw zegar.

Tony niskie lub

1) Naciśnij [BASS] lub [TREBLE]

1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK”.

Przygotuj wybrane źródło muzyki, kre chcesz

wysokie

(urządzenie główne:

2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić

odtworzyć: płyta, radio, urządzenie USB lub gniazdo

[BASS/TREBLE]) aby wybrać

czas.

źródła muzyki oraz ustaw głośność.

BASS” lub „TREBLE”.

2) Naciśnij [2/3] lub

3 Naciśnij [OK].

1

Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać# PLAY 1”,

[5/6], aby wyregulować

# PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.

poziom (–4 do +4).

Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij

[CLOCK/TIMER].

2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić

Dźwięk

Naciśnij [SURROUND], aby

POLSKIPOLSKI

Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była

czas rozpoczęcia.

przestrzenny

wybrać „ON SURROUND” lub

ustawiona dokładna godzina.

„OFF SURROUND”.

3 Naciśnij [OK].

Jeśli w odbiorze stereofonicznym

4 Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić godzinę

FM nasilają się zakłócenia, należy

Korzystanie z timera wyłączającego

zakończenia.

wyłączyć dźwięk przestrzenny.

Aby uaktywnić timer

D.Bass Naciśnij [D.BASS], aby wybrać

Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie

„ON D.BASS” lub „OFF D.BASS”.

urządzenia po zadanym czasie.

5 Naciśnij [#, PLAY], aby włączyć# PLAY 1”,

Naciśnij [SLEEP], aby wybrać żądany czas.

# PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.

Re-master

Naciśnij [RE-MASTER], aby

wybrać „ON RE-MASTER” lub

6 Naciśnij [`], aby wyłączyć urządzenie.

„OFF RE-MASTER.

OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN

Zmiany

Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (Z patrz

ustawień

wyżej).

Naciśnij [SLEEP], aby wyświetlić pozostały czas, a

Wybieranie

Wyposażenie opcjonalne

1) Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],

następnie ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawić

innego źródła

aby usunąć wskazanie timera z

żądany czas.

lub głośności

wyświetlacza.

Należy unikać zakłóceń pochodzących

2) Zmień źródło lub głośność.

Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i

3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z patrz wyżej).

od innego wyposażenie rmy Panasonic

wyłączającego.

Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy

Sprawdzanie

Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać

Inne wyposażenie audio lub video rmy Panasonic może

dopilnować, by ustawienia timerów nie zachodziły na

ustawień

# PLAY 1”, „ # PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.

zacząć funkcjonować podczas stosowania dostarczonego

siebie.

Anulowanie

Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],

z urządzeniem pilota zdalnego sterowania.

aby usunąć wskazanie timera z

Aby obsługiwać jedynie system to urządzenia,

wyświetlacza.

zsynchronizuj je z jego pilotem zdalnego sterowania w

celu obsługi w trybie „REMOTE 2”.

Timer włączy się o ustawionej godzinie przy głośności

stopniowo zwiększającej się do ustawionego wcześniej

1 Naciśnij i przytrzymaj [MUSIC P.] na głównym

poziomu.

urządzeniu i [ 2 ] do chwili pojawienia się

Aby timer działał, urządzenie musi znajdować się w

„REMOTE 2”.

trybie gotowości.

2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [ 2 ] przynajmniej

przez 2 sekundy.

RQTX1190

W celu zmiany trybu powcićREMOTE 1”, aby powrz

88

czynności 1 i 2 zamianę odwrotnej kolejności, czyli [ 2 ] z [ 1 ].

17

PM02_PO.indd 8PM02_PO.indd 8 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne

USB

Przenośne urządzenie audio

zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych

Brak odpowiedzi, kiedy naciskany jest [4/9, USB].

oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie

Przed podłączeniem do gniazda MUSIC P. wyłączyć

Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz go

podlegają gwarancji.

funkcję korektora (jeżeli występuje) przenośnego

ponownie. Można również spróbować wyłączyć i

„Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie

urządzenia audio. W przeciwnym razie dźwięk z głośnika

ponownie włączyć urządzenie.

wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód

może być zniekształcony.

zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy

Nie można odczytać napędu USB lub zapisanych

1 Podłącz przewód audio do gniazda MUSIC P..

(dotyczy instalacji indywidualnych).”

danych.

Format napędu USB lub zapisane na nim dane nie są

2 Naciśnij [MUSIC PORT] (urządzenie główne:

kompatybilne z systemem.

[MUSIC P.]) i odtwórz przenośne urządzenie

Typowe problemy

Funkcja hosta USB niniejszego urządzenia może nie

audio.

Brak odpowiedzi przy naciskaniu przycisków pilota

działać z niekrymi urządzeniami USB.

zdalnego sterowania.

Aby wyregulować poziom dźwięku wejściowego

Urządzenia USB, na których można zapisać ponad

Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.

Naciśnij [INPUT LEVEL], aby wybrać „HIGH”

8 gigabajtów danych, mogą nie działać w niektórych

(wysoki) lub „NORMAL” (normalna).

przypadkach.

Zniekształcenia dźwięku lub brak dźwięku.

POLSKIPOLSKI

Przewody i dodatkowe akcesoria nie należą do

Zwiększ głośność.

Powolne działanie urządzenia USB.

wyposażenia.

Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę. Ponownie

Pliki o dużych rozmiarach lub napęd Flash USB z dużą

Dodatkowe informacje, patrz instrukcja obsługi

włącz urządzenie. Może to być spowodowane przez

ilością pamięci wymaga dłuższego czasu wczytywania.

przenośnego urządzenia audio.

odkształcenia głośników poprzez nadmierny poziom

NO PLAY”

głośności lub zasilanie albo użytkowanie urządzenia w

Sprawdź zawartość.

gorącym otoczeniu.

Odtwarzać można tylko pliki w formacie MP3.

Podłączanie do słuchawek

W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż

Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.

255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie

Podłączyć słuchawki (nie należą do wyposażenia) do

Blisko urządzenia znajduje się przewód zasilania

MP3 mogą nie być odczytywane lub odtwarzane.

gniazda słuchawek.

prądem przemiennym lub uorescencyjne oświetlenie.

W takim przypadku należy dokonać transferu tych

Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo

Utrzymywać urządzenie z dala od innych urządzeń lub

muzycznych albumów do innego urządzenia USB.

przewodów zasilających.

Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec

Również można dokonać formatowania urządzenia

uszkodzeniu słuchu.

USB, i zapisać te muzyczne albumy w innych folderach,

Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku

Płyty kompaktowe

nie zawierających plików audio.

wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek

Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia

nagłownych może powodować utratę słuchu.

odtwarzania.

Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może

Wyświetlacz urządzenia

Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie

doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.

podajniku płyt; umieść płytę prawidłowo.

F61” lub „F76”

Należy używać dołączonych lub polecanych słuchawek.

Płyta może być zabrudzona. Należy ją wytrzeć.

Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników.

Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub

Jeśli problem nadal występuje, należy skonsultować się

ze sprzedawcą.

Rozwiązywanie problemów

niestandardowa.

Nagromadzenia pary: odczekać 1 do 2 godzin do czasu

Odłącz urządzenie USB. Ponownie wyłącz i włącz

odparowania.

urządzenie.

Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy

przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku

„ERROR”

wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub

Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj

Radio

jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy

instrukcję i spróbuj ponownie.

zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.

Słychać dudnienie.

ADJUST CLOCK

„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe

Wyłącz pobliski telewizor lub odsuń od niego

Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj zegar.

polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów

urządzenie.

ADJUST TIMER”

technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji

Przełącz na BP 1 lub BP 2, kiedy znajdujesz się w

i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,

trybie tuner AM.

Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Odpowiednio

wyreguluj timer odtwarzania.

wymianie żarówek i bezpiecznikównie są zaliczane do

ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu

Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o

AUTO OFF

RQTX1190

zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z

niskiej częstotliwości.

Urządzenie było nieużywane przez około 29 minut i

99

1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21

Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.

zostanie wyłączone za minutę. Naciśnij jakikolwiek

18

z 1983.06.29.”

przycisk, aby anulować.

PM02_PO.indd 9PM02_PO.indd 9 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Dane techniczne

Sekcja USB

Zerowanie pamięci systemu (Inicjalizacja)

W następujących sytuacjach należy zapoznać się z

Port USB

poniższymi instrukcjami, aby wyzerować pamięć:

Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości

Sekcja wzmacniacza

Brak reakcji po naciśnięciu przycisków.

Obsługiwane formaty plików multimedialnych

Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo

Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości

MP3 (

.mp3)

Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów)

pamięci.

System plików urządzenia USB

5 W na kanał (6

), 1 kHz, 10% całkowitego

FAT 12, FAT 16, FAT 32

Aby wyzerować pamięć systemu

zniekształcenia harmonicznego (THD)

Pobór mocy portu USB 500 mA (Maks.)

1) Odłącz przed zasilania. (Odczekaj

Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 10 W

przynajmniej 3 minuty przed przystąpieniem

Sekcja zestawów głośnikowych

do kroku 2.)

Tuner FM/AM, sekcja złączy

2) Naciskając i przytrzymując [1] na urządzeniu

Typ System 1-drożny, 1-głośnikowy (Bass-re ex)

głównym, podłącz ponownie przewód

Zaprogramowane stacje FM 30 stacji

Zestaw(y) głośnikowy(e)

zasilania.

AM 15 stacji

Pełen zakres 10 cm stożkowy

Na wyświetlaczu pojawia się– – – – – – – – ”.

Modulacja częstotliwościowa (FM)

Impedancja 6

POLSKIPOLSKI

3) Zwolnij [1].

Zakres częstotliwości

Wyjściowe ciśnienie akustyczne 83 dB/W (1 m)

Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania

87,50 MHz do 108,00 MHz (w krokach co 50 kHz)

Zakres częstotliwości 61 Hz do 17 kHz (–16 dB)

fabryczne.

Gniazda antenowe 75

(niezrównoważone)

95 Hz do 15 kHz (–10 dB)

Będzie trzeba ponownie ustawić pozycje pamięci.

Modulacja amplitudowa (AM)

Wymiary (szer. x wys. x głęb.)

Zakres częstotliwości

139 mm x 224 mm x 136 mm

522 kHz do 1629 kHz (w krokach co 9 kHz)

Masa 1,3 k g

520 kHz do 1630 kHz (w krokach co 10 kHz)

Konserwacja

Gniazdo słuchawek

Dane ogólne

Złącze Stereo, złącze 3,5 mm

Poziom wyjściowy (CD, 1 kHz, –20 dB)

Zasilanie Prąd przemienny 220 do 240 V, 50 Hz

W razie zanieczyszczenia powierzchni

0,7 mW + 0,7 mW, 32

(Maks.)

Pobór mocy 12 W

Gniazdo muzyczne (góra)

Wymiary (szer. x wys. x głęb.)

W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je

Czułość

184 mm x 123 mm x 228 mm

miękką, suchą szmatką.

Normalna 490 mV, 15 k

Masa 1,1 k g

Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować

Wysoki 100 mV, 15 k

Zakres temperatur roboczych 0°C do +40°C

alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.

Złącze Stereo, złącze 3,5 mm

Zakres wilgotności roboczych

Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem

od 35% do 80% RH (bez kondensacji)

chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej

Sekcja odtwarzacza płyt CD

instrukcją.

Pobór mocy w trybie gotowości: 0,3 W (około)

Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm)

(1) CD-Audio (CD-DA)

(2) CD-R/RW (CD-DA, płyta formatowana jako MP3

)

1) Dane techniczne mogą ulec zmianie bez

(3) MP3

powiadomienia.

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.

Przechwytywanie

2) Wartość całkowitych zniekształceń harmonicznych

Długość fali 785 nm (CD)

została zmierzona przy użyciu cyfrowego analizatora

Moc lasera KLASA 1 (CD)

widma.

Wyjście audio (Płyta)

Liczba kanałów 2 kanałów (FL, FR)

FL = Przedni lewy kanał

FR = Przedni prawy kanał

RQTX1190

1010

19

PM02_PO.indd 10PM02_PO.indd 10 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM

Pro optimální vyití a bezpečnost si přečtěte pečlivě

tento návod před připojováním, používáním nebo

UPOZORNĚNÍ:

POZOR!

nastavováním tohoto produktu.

ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,

TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM

ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO

PAPRSKEM.

Činnosti v těchto pokynech jsou popny většinou

POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE:

PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH

pro použití dálkového ovládání, ale můžete je

NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,

PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH

provádět i na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací

NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ A

POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO

prvky totožné.

POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT

NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU

Tento návod k obsluze platí pro následující systém:

UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNĚ

VYZAŘOVÁNÍ.

VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY.

NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ

Systém

SC-PM02

POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ

SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE

PŘÍSLUŠENSTVÍ.

POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V

Hlavní jednotka

SA-PM02

NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE

AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH.

(NEBO JEHO ZADNÍ STRANU); UVNITŘ

Reproduktory

SB-PM02

NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ

Tento výrobek může být během používání rušen

OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL.

rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním

OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM

telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,

PRACOVNÍKŮM SERVISU.

zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem

a mobilním telefonem.

POZOR!

ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČ

TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO

ČESKYČESKY

Zadní strana přístroje

PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO

POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.

PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI

NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU.

ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY

OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ

Obsah

VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ

ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO

Bezpečnostní upozornění ..........................3

NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO

VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.

Dodávané příslušenství .............................3

NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY

Příprava dálkového ovladače .................... 4

PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A

JINÝMI MATERIÁLY.

Umístění reprosoustavy.............................4

NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO

Provedení zapojení .....................................4

OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA

PŘÍSTROJ.

Průvodce ovládáním .................................5

ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM

Disky ............................................................ 6

S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.

Radio FM/AM .............................................. 7

USB .............................................................. 7

suvka by měla být poblíž zařízení a snadno

dostupná.

Hodiny a časovače ....................................8

Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno

Nastavení zvuku ........................................8

obsluhovatelná.

Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku

Volitelné vybavení ......................................8

sítového přívodu ze zásuvky.

Odstraňování závad ...................................9

RQTX1190

Údržba .......................................................10

22

20

Uvnitř přehrávače

Speci kace ................................................10

PM02_CZ.indd 2PM02_CZ.indd 2 6/25/2010 3:03:44 PM6/25/2010 3:03:44 PM

Аннотация для Panasonic SC-PM02EP-S в формате PDF