Panasonic EY0L80: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Panasonic EY0L80

Ni-MH

Ni-Cd

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Instructions d’utilisation

Istruzioni per l’uso

Battery charger

Gebruiksaanwijzing

Ladegerät

Manual de instrucciones

Chargeur de batterie

Brugsvejledning

Caricabatterie

Acculader

Driftsföreskrifter

Cargador de la batería

Bruksanvisning

Batterioplader

Batteriladdare

Käyttöohjeet

Batterilader

Инструкция по эксплуатации

Akkulaturi

струкц з експлуатації

Зарядное устройство

Зарядний пристрій

Model No: EY0L80

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gndlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.

Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.

s igenom hela bruksanvisningen innan batteriladdaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare anndning.

r enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä yttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.

Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнтю прочитайте дануструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому

Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemistoндексндекс

English: Page 4

Dansk: Side 36

Deutsch: Seite 10

Svenska: Sid 41

Français: Page 15

Norsk: Side 46

Italiano: Pagina 21

Suomi: Sivu 51

Nederlands: Bladzijde 26

Русский:

Страница

56

Español: Página 31

Українська: Сторiнка 62

FUNCTIONAL DESCRIPTION

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

DESCRIPTION DES FONCTIONS

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

FUNCTIEBESCHRIJVING

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FUNKTIONSBESKRIVNING

FUNKSJONSBESKRIVELSE

TOIMINTOJEN KUVAUS

ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС

-

2

-

Ni-MH

Ni-Cd

(A)

(C)

(B)

Li-ion battery pack dock

Li-Ion-Akkuladeschacht

Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion

Spazio raccordo pacco batteria Li-ion

Li-ion accuhouder

Enchufe de carga de batería Li-ión

(A)

Li-ion batteripakningsdok

Docka för litiumjonbatteri

Dokk for Li-ion-batteripakke

Li-ioniakun liitin

Углублениедляустановкилитий-ионногобатарейногоблока

Заглибленнядлявстановленнялітійонногобатарейногоблоку

Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock

Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht

Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd

Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd

Ni-MH/Ni-Cd accuhouder

Enchufe de carga de batería Ni-MH/Ni-Cd

Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdok

(B)

Docka för NiMH/NiCd-batteri

Dokk for Ni-MH/Ni-Cd-batteripakke

Ni-MH/Ni-Cd akun liitin

Углублениедляустановкиникель-металлогидридного

батарейногоблока/никель-кадмиевогобатарейногоблока

Заглибленнядлявстановленнянікель-метал-гідридного

батарейногоблокуікель-кадмієвогобатарейногоблоку

Alignment mark

Ausrichtmarkierungen

Marques d’alignement

Marcature allineamento

Uitlijntekens

Marcas de alineación

(C)

Flugtemærker

Anpassningsmärken

Opprettingsmerke

Sovitusmerkit

Меткисовмещения

Міткивирівнювання

-

3

-

13) The charger and battery pack are

I

.

IMPORTANT SAFE-

specifically designed to work toge-

ther. Do not attempt to charge any

TY INSTRUCTIONS

other cordless tool or battery pack

with this charger. Do not attempt

Read All Instructions

to charge the battery pack with any

1) SAVE THESE INSTRUCTIONS

other charger.

-This manual contains important

14) Do not attempt to disassemble the

safety and operating instructions

battery charger and the battery

for battery charger EY0L80.

pack housing.

2) Before using battery charger, read

15) Do not store the tool and battery

all instructions and cautionary mark-

pack in locations where the

ings on (1) battery charger, (2) bat-

temperature may reach or exceed

tery pack.

50°C (122°F) (such as a metal

3)

CAUTION -To reduce the risk

tool shed, or a car in the summer),

of injury, charge only applicable

which can lead to deterioration of

battery pack as shown in the last

the storage battery.

page. Other types of batteries may

16) Do not charge battery pack when

burst causing personal injury and

the temperature is BELOW 0°C

damage.

(32°F) or ABOVE 40°C (104°F).

4) Do not expose charger and battery

17) Do not incinerate the battery pack.

pack to rain or snow or use in damp

It can be explode in a fire.

location.

18) The charger is designed to operate

5) Use of an attachment not recom-

on standard household electrical

mended may result in a risk of fire,

power only. Charge only on the volt-

electric shock, or injury to persons.

age indicated on the nameplate.

6) To reduce risk of damaging the

Do not attempt to use it on any

electric plug and cord, pull by plug

other voltage!

rather than cord when disconnecting

19) Do not abuse cord. Never carry

charger.

charger by cord or yank it to discon-

7) An extension cord should not be

nect from outlet. Keep cord away

used.

from heat, oil and sharp edges.

8) Do not operate charger with damag-

20) Charge the battery pack in a well

ed cord or plug replace them

ventilated place, do not cover the

immediately.

charger and battery pack with a

9) Do not operate charger if it has

cloth, etc., while charging.

received a sharp blow, been dropped,

21) Do not short the battery pack.

or otherwise damaged in any way;

A battery short can cause a large

take it to a qualified service agent.

current flow, over heating and burns.

10) Do not disassemble charger; take

22)

NOTE: If the supply cord of this

it to a qualified service agent when

appliance is damaged, it must

service or repair is required. Incor-

only be replaced by a repair shop

rect reassembly may result in a risk

appointed by the manufacturer,

of electric shock or fire.

because special purpose tools are

11) To reduce risk of electric shock,

required.

unplug charger from outlet before

23) The appliance is not intended for

attempting any maintenance or

use by young children or infirm

cleaning.

persons without supervision.

12) Make sure cord is located so that it

24) Young children should be supervis-

will not be stepped on, tripped over,

ed to ensure that they do not play

or otherwise subjected to damage

with the appliance.

or stress.

-

4

-

Symbol Meaning

and wait for more than one hour to

warm up the battery to the level of

Read the operating

the ambient temperature.

instructions before use.

Cool down the charger when charging

more than two battery packs consecu-

For indoor use only.

tively.

Do not insert your fingers into con-

tact hole, when holding charger or

any other occasions.

WARNING:

CAUTION:

Do not use other than the Panasonic

battery packs that are designed for

To prevent the risk of fire or damage

use with this rechargeable tool.

to the battery charger.

Do not dispose of the battery pack in

Do not use power source from an

a fire, or expose it to excessive heat.

engine generator.

Do not drive the likes of nails into the

Do not cover vent holes on the

battery pack, subject it to shocks, dis-

charger and the battery pack.

mantle it, or attempt to modify it.

Unplug the charger when not in

Do not allow metal objects to touch

use.

the battery pack terminals.

Do not carry or store the battery pack

Li-ion Battery Pack

in the same container as nails or sim-

NOTE:

ilar metal objects.

Your battery pack is not fully charg-

Do not charge the battery pack in a

ed at the time of purchase. Be sure

high-temperature location, such as

next to a fire or in direct sunlight.

to charge the battery before use.

Otherwise, the battery may overheat,

Battery charger (EY0L80)

catch fire, or explode.

Never use other than the dedicated

1. Plug the charger into the AC outlet.

charger to charge the battery pack.

NOTE:

Otherwise, the battery may leak,

Sparks may be produced when the

overheat, or explode.

plug is inserted into the AC power

After removing the battery pack from

supply, but this is not a problem in

the tool or the charger, always reattach

terms of safety.

the pack cover. Otherwise, the battery

contacts could be shorted, leading to a

2. Insert the battery pack firmly into the

risk of fire.

charger.

1. Line up the alignment marks and

place the battery onto the dock on

II

. CHARGING THE

the charger.

2. Slide forward in the direction of the

BATTERY

arrow.

Common Cautions for the Li-

Alignment marks

ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack

NOTE:

If the temperature of the battery pack

falls approximately below 10°C

(14°F), charging will automatically

3. During charging, the charging lamp

stop to prevent degradation of the

will be lit.

battery.

When charging is completed, an inter-

Do not charge the battery pack whose

nal electronic switch will automatically

temperature is below C (32°F).

be triggered to prevent overcharging.

When charging a cool battery pack

Charging will not start if the battery

(below 0°C (32°F)) in a warm place,

pack is warm (for example, immedi-

leave the battery pack at the place

-

5

-

ately after heavy-duty operation).

Charging will not start if the battery

The orange standby lamp will be

pack is warm (for example, immedi-

flashing until the battery cools down.

ately after heavy-duty operation).

Charging will then begin automati

-

The orange standby lamp will be

cally.

flashing until the battery cools down.

Charging will then begin automati-

4.

The charge lamp (green) will flash

cally.

slowly once the battery is approximate-

ly 80% charged.

4.

When charging is completed, the

charging lamp will start flashing quickly

5.

When charging is completed, the

in green color.

charging lamp will start flashing quickly

in green color.

5. If the charging lamp does not light

immediately after the charger is

6. If the power lamp does not light imme

-

plugged in, or if after the standard

diately after the charger is plugged

charging time the charging lamp does

in, or if after the standard charging

not flash quickly in green, consult an

time the charging lamp does not flash

authorized dealer.

quickly in green, consult an author-

ized dealer.

6. If a fully charged battery pack is

inserted into the charger again, the

7. If a fully charged battery pack is insert-

charging lamp lights up. After sever-

ed into the charger again, the charg-

al minutes, the charging lamp may

ing lamp lights up. After several min-

flash quickly to indicate the charging

utes, the charging lamp may flash

is completed.

quickly to indicate the charging is

completed.

Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack

NOTE:

When you charge the battery pack

for the first time, or after prolonged

storage, charge it for about 24

hours to bring the battery up to full

capacity.

Battery charger (EY0L80)

1. Plug the charger into the AC outlet.

NOTE:

Sparks may be produced when the

plug is inserted into the AC power

supply, but this is not a problem in

terms of safety.

2. Insert the battery pack firmly into the

charger.

3. During charging, the charging lamp will

be lit.

When charging is completed, an inter-

nal electronic switch will automatically

be triggered to prevent overcharging.

-

6

-

LAMP INDICATIONS

Green Lit

Charger is plugged into the AC outlet.

Ready to charge.

Green Flashing Quickly

Charging is completed. (Full charge.)

Green Flashing

Battery is approximately 80% charged. (Usable charge. Li-

ion only)

Green Lit

Now charging.

Orange Lit

Battery pack is cool.

The battery pack is being charged slowly to reduce the load

on the battery. (Li-ion only)

Orange Flashing

Battery pack is warm. Charging will begin when temperature

of battery pack drops. (Li-ion only)

If the temperature of the battery pack is –10°C or less, the

chargingstatuslamp(orange)willalsostartashing.Charg

-

ing will begin when the temperature of the battery pack goes

up. (Li-ion only)

Charging Status Lamp

Left: green Right: orange will be displayed.

Both Orange and Green Flashing Quickly

Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction

of the battery pack.

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equip-

ment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu-

ments mean that used electrical and electronic products and batteries

should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used bat-

teries, please take them to applicable collection points, in accordance with

your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save

valuable resources and prevent any potential negative effects on human

health and the environment which could otherwise arise from inappropriate

waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and bat-

teries, please contact your local municipality, your waste disposal service or

the point of sale where you purchased the items.

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance

with national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your

dealer or supplier for further information.

-

7

-

Аннотация для Panasonic EY0L80 в формате PDF