Panasonic EY3641: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Panasonic EY3641

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Instructions d’utilisation

Istruzioni per l’uso

Sealing Gun

Gebruiksaanwijzing

Kartuschen-Pistole

Manual de instrucciones

Pistolet obturateur

Brugsvejledning

Pistola sigillante

Kitspuit

Driftsföreskrifter

Pistola de sellado

Bruksanvisning

Fugepistol

Fogpistol

Käyttöohjeet

Fugepistol

Руководство по эксплуатации

Saumauspistooli

Інструкція з експлуатації

Пистолет-нагнетатель для герметиков

Пістолет-нагнітач герметика

Model No: EY3640/EY3641

Pictured: EY3640

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte gdlich durchlesen und diese Broscre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ulrieure.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.

Gennemlæs denne betjeningsvejledningr brugen og gem den til fremtidig brug.

s igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare anndning.

r enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käytönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Перед началом работы изучите данную инструкцию; храните её для использования в будущем.

Перед використанням пістолета уважно вивчіть дану інструкцію та зберігайте її для використання в подальшій роботі.

Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/

Индекс/Індекс

English: Page 7

Deutsch: Seite 16

Français: Page 24

Italiano: Pagina 32

Nederlands: Bladzijde 40

Español: Página 48

Dansk: Side 56

Svenska: Sid 64

Norsk: Side 71

Suomi: Sivu 78

Русский: Страница 85

Українська:Сторiнка 93

FUNCTIONAL DESCRIPTION

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

FUNKTIONSBESKRIVNING

DESCRIPTION DES FONCTIONS

FUNKSJONSBESKRIVELSE

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

TOIMINTAKUVAUS

FUNCTIEBESCHRIJVING

ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС

(

)

(

B

A

)

(

C

)

(

D

) (

E

)

(

F

)

(

G

)

(

L

)

(

N

)

(

M

)

(

K

)

(

H

)

(

J

)

(

I

)

(

O

)

(

H

)

(

P

)

-

2

-

Front cap

Tube holder

Frontkappe

Patronenstutzen

Capuchon avant

Support de tube

Tappo anteriore

Supporto del tubo

Voorkap

Afdichtmiddelhouder

Tapa frontal

Soporte del compuesto

(

A

)

(

B

)

Fronthætte

Massebeholder

Främre lock

Hållare för fogmassa

Frontdeksel

Rørholderen

Etukansi

Massasäiliö

Передняякрышка

Трубка-обойма

Переднякришка

Трубка-гільза

Screw

Sausage pack adapter

Schraube

Folienbeuteladapter

Vis

Adaptateur de poche

Vite

Adattatore del sacchetto trasparente

Schroef

Sausage pack-adapter

Tornillo

Adaptador del empaque transparente

(

C

)

(

D

)

Skrue

Fugespids adapter

Skruv

Korvpatronadapter

Skrue

Pølsepakkeadapter

Ruuvi

Kalvopakkaus

Винт

Переходникдлямягкойоболочки

Гвинт

Перехідникдлям`якоїупаковкигерметика

Piston joint

Rack

Kolbenverbindung

Zahnstange

Joint de piston

Crémaillère

Pistone di congiunzione

Cremagliera

Zuigerverbinding

Heugel

Junta del pistón

Cremallera

(

E

)

(

F

)

Stempelled

Tandstang

Kolvförbnidning

Kuggstång

Stempelled

Tannstang

Männän pesä

Hammastanko

Соединениепоршня

Pейка

Шарнірпоршня

Pейка

Rack knob

Alignment marks

Zahnstangenknauf

Ausrichtmarkierungen

Bouton de crémaillère

Marques d’alignement

Pomello della cremagliera

Marcature allineamento

Heugel-eindknop

Uitlijntekens

Perilla de la cremallera

Marcas de alineación

(

G

)

(

H

)

Tandstangs-håndtag

Flugtemærker

Knopp

Anpassningsmärken

Tannstangshåndtak

Opprettingsmerke

Hammastangon nuppi

Sovitusmerkit

Рукояткарейки

Меткисовмещения

Ручкарейки

Міткивирівнювання

Battery pack (EY9L41)

Battery pack release button

Akku (EY9L41)

Akku-Entriegelungsknopf

Batterie autonome (EY9L41)

Bouton de libération de batterie autonome

Pacco batteria (EY9L41)

Tasto di rilascio blocco batteria

Accu (EY9L41)

Ontgrendelknop voor accu

Batería (EY9L41)

Botón de liberación de la batería

(

I

)

(

J

)

Akku (EY9L41)

Udløserknap til batteripakning

Batteri (EY9L41)

Frigöringsknapp för batteri

Batteripakke (EY9L41)

Frigjøringsknapp for batteriet

Akku (EY9L41)

Akun vapautuspainike

Батарейныйблок(EY9L41)

Кнопкаосвобождениябатарейногоблока

Батарейнийблок(EY9L41)

Кнопкавивільненнябатарейногоблоку

-

3

-

Application speed control

Switch

Geschwindigkeitsregler

Abzug

Commande de vitesse d'application

Interrupteur

Regolazione velocità applicazione

Interruttore

Snelheidsregelaar

Schakelaar

Control de velocidad de aplicación

Interruptor

(

K

)

(

L

)

Hastighedskontrol

Aftrækker

Reglage för frammatningshastighet

Avtryckare

Brukshastighetskontroll

Avløser

Käyttönopeussäädin

Kytkin

Регуляторскоростиподачи

Спусковойкрючок

Регуляторшвидкостіподачі

Спусковийгачок

Battery charger

Li-ion battery pack dock

Ladegerät

Li-Ion-Akkuladeschacht

Chargeur de batterie

Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion

Caricabatterie

Spazio raccordo pacco batteria Li-ion

Acculader

Houder voor Li-ion accu

Cargador de la batería

Enchufe de carga de batería Li-ión

(

M

)

(

N

)

Batterioplader

Li-ion batteripakningsdok

Batteriladdare

Docka för litiumjonbatteri

Batterilader

Li-ion batteriholder

Akkulaturi

Li-ioniakun latauspesä

Зарядноеустройство

Углублениедляустановкилитий-ионногобатарейногоблока

Заряднийпристрiй

Заглибленнядлявстановленнялітій-іонногобатарейногоблоку

Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock

Pack cover

Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht

Akkuabdeckung

Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd

Couvercle de la batterie autonome

Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd

Coperchio pacco

Houder voor Ni-MH/Ni-Cd accu

Accudeksel

Enchufe de carga de batería Ni-MH/Ni-Cd

Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdok

Cubierta de batería

(

O

)

(

P

)

Docka för NiMH/NiCd-batteri

Pakningsdæksel

Batteriholder for Ni-MH/Ni-Cd batteri

Batteriskydd

Ni-MH/Ni-Cd-akun latauspesä

Pakkedeksel

Углублениедляустановкиникельеталлогидридного

Akkukotelon kansi

батарейногоблокаикель-кадмиевогобатарейногоблока

Крышкаблока

Заглибленнядлявстановленнянікель-метал-гідридного

батарейногоблоку/нікель-кадмієвогобатарейногоблоку

Кришкаблоку

-

4

-

1

5

Alignment marks

Ausrichtmarkierungen

Marques d’alignement

Marcature allineamento

Uitlijntekens

Marcas de alineación

Flugtemærker

Anpassningsmärken

Opprettingsmerke

Sovitusmerkit

Меткисовмещения

Міткивирівнювання

2

6

Button

Knopf

Bouton

Tasto

1

2

Knop

Botón

Knap

Knapp

Knapp

3

Painike

Кнопка

Кнопка

1

3 7

1

2

4

8

Rack knob

Zahnstangenknauf

Bouton de crémaillère

Pomello della cremagliera

Heugel-eindknop

Perilla de la cremallera

Tandstangs-håndtag

Knopp

Tannstangshåndtak

Hammastangon nuppi

Рукояткарейки

1

2

Ручкарейки

1

2

-

5

-

9

13

1

10

14

2

1

3

11

15

Alignment marks

Ausrichtmarkierungen

Marques d’alignement

Marcature allineamento

1

Uitlijntekens

2

Marcas de alineación

Flugtemærker

Anpassningsmärken

Opprettingsmerke

Sovitusmerkit

Меткисовмещения

Міткивирівнювання

12

16

2

1

-

6

-

• Never use other than the dedicated

I

. INTENDED USE

charger to charge the battery pack.

Thank you for purchasing the Panasonic

Otherwise, the battery may leak,

Sealing Gun. This Sealing Gun is for

overheat, or explode.

pushing the sealing compounds. Sausage

• After removing the battery pack from

type and cartridge type are applicable for

the tool or the charger, always reattach

this model. The speed can be adjusted

the pack cover. Otherwise, the battery

according to work.

contacts could be shorted, leading to a

risk of fire.

II

. ADDITIONAL

SAFETY RULES

Preparing the sealing gun

For preparation of sealing compound,

1) Be aware that this tool is always in an

such as cutting the opening to the desired

operating condition, since it does not

diameter, follow the instructions of the

have to be plugged into an electrical

cartridge / sausage pack.

outlet.

2) Be careful not to get your ties or wide

cuffs rolled into the rack.

III

. ASSEMBLY

3) Stop using the tool if you notice

Attaching or Removing

something abnormal.

4) During charging, the charger may

Battery Pack

become slightly warm. This is normal.

CAUTION:

Do NOT charge the battery for a long

Before inserting battery pack, check that

period.

the power switch in the tool actuates

5) The appliance is not intended for use

properly and returns to the “OFF” position

by young children or infirm persons

when released.

without supervision.

1. To connect the battery pack (Fig. 1)

6) Young children should be supervised

Line up the alignment marks and attach

to ensure that they do not play with the

the battery pack.

appliance.

• Slide the battery pack until it locks into

position.

WARNING:

2. To remove the battery pack (Fig. 2)

• Do not use other than the Panasonic

Push on the button from the front to

battery packs that are designed for use

release the battery pack.

with this rechargeable tool.

• Do not dispose of the battery pack in a

Inserting the sealing

fire, or expose it to excessive heat.

compound into the gun

• Do not drive the likes of nails into the

battery pack, subject it to shocks,

For use with cartridges

dismantle it, or attempt to modify it.

• Do not allow metal objects to touch the

1) Cut off the tip of nozzle at a point

battery pack terminals.

suitable for the job. (Fig. 3)

• Do not carry or store the battery pack

2) Pull the rack all the way to rear. (Fig. 4)

in the same container as nails or similar

3) Unscrew the tube holder from the

metal objects.

housing, and remove the sausage

• Do not charge the battery pack in a

pack adapter from the rack. (Fig. 5)

high-temperature location, such as next

4) Install the tube holder on the housing,

to a fire or in direct sunlight. Otherwise,

remove the front cap from the tube

the battery may overheat, catch fire, or

holder, and insert the cartridge. (Fig. 6)

explode.

-

7

-

Аннотация для Panasonic EY3641 в формате PDF