Panasonic S73MZ1H4A: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Panasonic S73MZ1H4A

F569569_EN.fm Page 2 Monday, March 10, 2014 3:59 PM

Operating Instructions

Air Conditioner

● Connect able outdoor unit lineup

This booklet is the operating instructions for indoor unit. Regarding the outdoor unit, see the operating instructions

supplied with the outdoor unit.

ENGLISH 2 ~ 11

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

ESPAÑOL

12 ~ 21

Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.

PORTUGUÊS

22 ~ 31

Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.

РУССКИЙ 32 ~ 41

Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по

эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

УКРАЇНСЬКА 42 ~ 51

Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на

майбутнє.

B.INDONESIA 52~ 61

Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara menyeluruh dan simpan untuk referensi

mendatang.

Panasonic Corporation

1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan

F569569

F569569_EN.fm Page 2 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

CONTENTS

Page

PRODUCT INFORMATION ..........................................................................................................2

SAFETY PRECAUTIONS .............................................................................................................2

INSTALLATION LOCATION .........................................................................................................3

ELECTRICAL REQUIREMENTS ..................................................................................................3

SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................4

INFORMATION .............................................................................................................................7

OPERATION .................................................................................................................................8

SPECIAL REMARKS ....................................................................................................................9

CARE AND CLEANING ................................................................................................................9

TROUBLESHOOTING ................................................................................................................10

CHECK BEFORE REQUIRING SERVICES ...............................................................................11

TIPS FOR ENERGY SAVING.....................................................................................................11

SPECIFICATIONS ......................................................................................................................62

PRODUCT INFORMATION

If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following

information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet.

Model No. _________________________________ Serial No. _______________________

Date of purchase______________________________________________________________

Dealer’s address ______________________________________________________________

Phone number________________________________________________________________

SAFETY PRECAUTIONS

The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions

to users, service personnel or the appliance:

This symbol refers to a hazard or unsafe practice

which can result in severe personal injury or

death.

This symbol refers to a hazard or unsafe practice

which can result in personal injury or product or

property damage.

2

INSTALLATION LOCATION

We recommend that this air conditioner be installed properly by qualified installation

technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit.

Before installation, check that the voltage of the electric supply in your home or office is the

same as the voltage shown on the nameplate.

Do not install this air conditioner where there are fumes

or flammable gases, or in an extremely humid space

such as a greenhouse.

Do not install the air conditioner where excessively

high heat-generating objects are placed.

Avoid: To protect the air conditioner from heavy corrosion, avoid installing the outdoor unit where

salty sea water can splash directly onto it or in sulphurous air near a spa.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

To warm up the system, the power

mains must be turned on at least five (5)

hours before operation. Leave the

power mains ON unless you will not be

using this appliance for an extended

period.

Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power

disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply when not in use

for a long time.

3

Power mains

ON

NOTE

F569569_EN.fm Page 3 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

F569569_EN.fm Page 4 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

SAFETY INSTRUCTIONS

Read these Operating Instructions carefully before using this air conditioner. If you still have any difficulties or problems,

consult your dealer for help.

This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described

in these Operating Instructions.

Confirm to authorized dealer or

Do not clean inside the indoor and

specialist on usage of specified

outdoor units by users. Engage

refrigerant type. Using of refrigerant

authorized dealer or specialist for

other than the specified type may

cleaning.

cause product damage, burst and

In case of malfunction of this

injury etc.

appliance, do not repair by yourself.

Never touch the unit with wet hands.

Contact to the sales dealer or service

dealer for a repair.

Never use or store gasoline or other

flammable vapor or liquid near the air

Refrigerant gas leakage may cause

conditioner — it is very dangerous.

fire.

Do not use this appliance in a

For safety, be sure to turn the air

potentially explosive atmosphere.

conditioner off and also to

disconnect the power before cleaning

This air conditioner has no ventilator

or servicing.

for intaking fresh air from outdoors.

You must open doors or windows

Pull off the power plug from a

frequently when you use gas or oil

receptacle, or switch off the breaker, or

heating appliances in the same room,

switch off the power disconnecting

which consume a lot of oxygen from

mean to isolate the air conditioner from

the air. Otherwise there is a risk of

the main power supply in case of

suffocation in an extreme case.

emergency.

Provide a power outlet to be used

Do not insert your fingers or other

exclusively for each unit, and a power

objects into the air conditioner

supply disconnect, circuit breaker and

indoor or outdoor unit, rotating parts

earth leakage breaker for overcurrent

may cause injury.

protection should be provided in the

Do not use modified cord,

exclusive line.

joint cord, extension cord or

Provide a power outlet exclusively for

unspecified cord to prevent

each unit, and full disconnection

overheating and fire.

means having a contact separation in

Do not allow infants and small children

all poles must be incorporated in the

to play with the remote control to

fixed wiring in accordance with the

prevent them from accidentally

wiring rules.

swallowing the batteries.

To prevent possible hazards from

insulation failure, the unit must be

grounded.

4

F569569_EN.fm Page 5 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

If the supply cord is damaged, it must

This appliance is intended to be used

be replaced by the manufacturer,

by expert or trained users in shops, in

service agent or similarly qualified

light industry and on farms, or for

persons in order to avoid a hazard.

commercial use by lay persons.

It is strongly recommended to be

Do not use any combustible equipment

installed with Earth Leakage Circuit

in front of the airflow outlet to avoid fire

Breaker (ELCB) or Residual Current

propagation.

Device (RCD) to prevent electric shock

Do not turn the air conditioner on and

or fire.

off from the power mains switch. Use

Stop using the product when any

the ON/OFF operation button.

abnormality/failure occurs and

Do not stick anything into the air

disconnect the power plug or turn off

outlet of the outdoor unit. This is

the power switch and breaker.

dangerous because the fan is rotating

(Risk of smoke/fire/electric shock)

at high speed.

Examples of abnormality/failure

Do not touch the air inlet or the

The ELCB trips frequently.

sharp aluminum fins of the outdoor

Burning smell is observed.

unit. You may get injured.

Abnormal noise or vibration of the

unit is observed.

Keep the fire alarm and the air outlet at

Water leaks from the indoor unit.

least 1.5m away from the unit.

Power cord or plug becomes

This appliance can be used by children

abnormally hot.

aged from 8 years and above and

Fan speed cannot be controlled.

persons with reduced physical,

The unit stops running immediately

sensory or mental capabilities or lack

even if it is switched on for

of experience and knowledge if they

operation.

have been given supervision or

The fan does not stop even if the

instruction concerning use of the

operation is stopped.

appliance in a safe way and

Contact immediately your local dealer

understand the hazards involved.

for maintenance/repair.

Children shall not play with the

To prevent overheating, fire or electric

appliance.

shock:

Cleaning and user maintenance shall

Do not share the same power outlet

not be made by children without

with other equipment.

supervision.

Do not operate with wet hands.

Do not cool or heat the room too much

Do not over bend the power supply

if babies or invalids are present.

cord.

Do not operate or stop the unit by

Do not sit or step on the unit. You

inserting or pulling out the power

may fall down accidentally.

plug.

5

Do not stick any object into

the FAN CASE.

You may be injured and the unit may

be damaged.

The compressor may occasionally stop during thunderstorms.

This is not a mechanical failure. The unit automatically recovers after a few minutes.

The English text is the original instructions. Other languages are translation of the

original instructions.

Stop using the product when any abnormality/failure occurs and

disconnect the power plug.

(Risk of smoke/fire/electric shock)

Examples of

- The product sometimes does not start when turned on.

abnormality/

- The power is sometimes disconnected when the cord is moved.

failure

- Burnt odor or abnormal noise is detected during operation.

- The body is deformed or abnormally hot.

Contact immediately your local dealer for maintenance/repair.

6

NOTICE

F569569_EN.fm Page 6 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

F569569_EN.fm Page 7 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

INFORMATION

Operation Condition

Use this air conditioner under the following temperature range.

Indoor temperature range:

Cooling mode 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT)

Heating mode 16°C ~ 30°C (*DBT)

mini

Outdoor temperature range:

Cooling mode -10°C ~ 46°C (*DBT)

Heating mode -20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT)

2WAY

Outdoor temperature range:

Cooling mode -10°C ~ 46°C (*DBT)

Heating mode -25°C ~ 20°C (*WBT)

3WAY

Outdoor temperature range:

Cooling & Heating mode -10°C ~ 24°C (*DBT)

Cooling mode -10°C ~ 46°C (*DBT)

Heating mode -25°C ~ 15°C (*WBT)

*DBT: Dry bulb temperature

*WBT: Wet bulb temperature

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your

local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):

This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement

set by the Directive for the chemical involved.

Pb

7

OPERATION

Names of Parts

INDOOR UNIT

Wireless Remote Controller (Optional parts)

Refer to the Operating Instructions attached to the

optional Wireless Remote Controller.

High-Spec Wired Remote Controller (Optional parts)

Refer to the Operating Instructions attached to the

optional High-Spec Wired Remote Controller

.

Timer Remote Controller (Optional parts)

Refer to the Operating Instructions attached to the

optional Timer Remote Controller.

Slim Type Ducted (

Z1)

This air conditioner is not equipped with air outlet parts. These must be obtained locally. Please

refer to the manual of the locally adopted air outlet parts.

8

Ceiling material

Air outlet

Indoor unit

Air inlet

NOTE

(Wireless type: available

for all indoor units)

NOTE

(Wired type: available for

all indoor units)

NOTE

(Wired type: available for

all indoor units)

F569569_EN.fm Page 8 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

SPECIAL REMARKS

Once the room temperature reaches the level that was set, the unit repeats the cycle of turning on and

off automatically.

In order to prevent the humidity in the room from rising again, the indoor fan also turns off when the

How it works

unit stops operating.

The fan speed is set to ‘‘LO.’’ automatically, and cannot be adjusted.

‘‘DRY’’ operation is not possible if the outdoor temperature is 15 °C or less.

Heating performance

Because this appliance heats a room by utilizing the heat of the outside air (heat pump system), the

heating efficiency will fall off when the outdoor temperature is very low. If sufficient heat cannot be

obtained with this heat pump, use another heating appliance in conjunction with this unit.

Defrosting

When the outdoor temperature is low, frost or ice may form on the outdoor heat exchanger coil,

reducing the heating performance. When this happens, a microcomputer-controlled defrosting system

operates. At the same time, the fan on the indoor unit stops (or runs at very low speed in some cases)

and the ‘‘STANDBY’’ indicator appears on the display until defrosting is completed. Heating operation

then restarts after several minutes. (This interval will vary slightly depending upon the outdoor

temperature and the way in which frost forms.)

(standby) on the

For several minutes after the start of heating operation, the indoor fan will not start running (or it will

display

run at very low speed in some cases) until the indoor heat exchanger coil has warmed up sufficiently.

This is because a cold draft prevention system is operating. During this period, the ‘‘ ’’ (standby)

indicator remains displayed.

‘‘ ’’ (standby) remains displayed during defrosting or when the compressor has been turned off (or

when the unit is running at very low speed) by the thermostat when the system is in the heating mode.

Upon completion of defrosting and when the compressor is turned on again, ‘‘ ’’ (standby) will turn

off automatically as heating operation resumes.

Should the power fail while the unit is running

If the power supply for this unit is temporarily cut off, the unit will automatically resume operation (once the

power is restored) using the same settings before the power was cut off.

CARE AND CLEANING

1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and

also to disconnect the power before cleaning.

2. Do not pour water on the indoor unit to clean it. This

will damage the internal components and cause an

electric shock hazard.

Air intake and outlet side

Clean the air intake and outlet side of the indoor unit with a vacuum cleaner brush, or wipe

(Indoor unit)

them with a clean, soft cloth.

If these parts are stained, use a clean cloth moistened with water. When cleaning the air outlet

side, be careful not to force the vanes out of place.

1. Never use solvents or harsh chemicals when cleaning

the indoor unit. Do not wipe plastic parts using very

hot water.

2. Some metal edges and the fins are sharp and may

cause injury if handled improperly; be especially

careful when you clean these parts.

3. The internal coil and other components of the outdoor

unit must be cleaned periodically. Consult your dealer

or service center.

9

‘‘DRY’’ Operation

NOTE

F569569_EN.fm Page 9 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

F569569_EN.fm Page 10 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

TROUBLESHOOTING

If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work

properly, contact your dealer or a service center.

INDOOR UNIT

Symptom Cause

Noise Sound like streaming water during

Sound of refrigerant liquid flowing inside unit.

operation or after operation.

Sound of drainage water through drain pipe.

Cracking noise during operation or

Cracking sound due to temperature changes of parts.

when operation stops.

Odor Discharged air is smelled during

Indoor odor components, cigarette odor and cosmetic odor accumulated

operation.

in the air conditioner and its air is discharged.

Unit inside is dusty. Consult your dealer.

Dewdrop Dewdrop gets accumulated near air

Indoor moisture is cooled by cool wind and accumulated by dewdrop.

discharge during operation.

Fog Fog occurs during operation in cooling

Cleaning is necessary because unit inside (heat exchanger) is dirty.

mode.

Consult your dealer as technical engineering is required.

(Places where large amounts of oil

During defrost operation.

mist exist at restaurants.)

Fan is rotating for a while even though operation

Fan rotating makes operation smoothly.

stops.

Fan may sometimes rotates because of drying heat exchanger due to

settings.

Dust Dust accumulation inside indoor unit is discharged.

At the initial high-speed operation, the fan may

This is for operation check in order to confirm whether the fan motor

sometimes rotate faster (for 3 to 30 minutes) than

rotation is within use range.

the setting speed.

OUTDOOR UNIT

Symptom Cause

No

When power is turned ON instantly. Operation is not acticated for the first approx. 3 minutes because

operation

compressor protection circuit is activated.

When operation is stopped and

resumed immediately.

Noise Noise often occurs in heating mode. During defrost operation.

Steam Steam often occurs in heating mode.

When stopped by remote controller, outdoor unit fan

Fan rotating makes operation smoothly.

is sometimes operating for a while even though

outdoor compressor is stopped.

10

F569569_EN.fm Page 11 Friday, March 14, 2014 8:44 AM

CHECK BEFORE REQUIRING SERVICES

Symptom Cause Remedy

Air conditioner does not run at

Power failure or after power failure Press ON/OFF operation button on remote control

all although power is turned

unit again.

on.

Operation button is turned off. Switch on power if breaker is turned off.

If breaker has been tripped, consult your dealer

without turning it on.

Fuse blow out. If blown out, consult your dealer.

Poor cooling or heating

Air intake or air discharge port of indoor

Remove dust or obstruction.

performance

and outdoor units is clogged with dust or

obstacles.

Wind speed switch is set to “Low”. Change to “High” or “Strong”.

Improper temperature settings Refer to “TIPS FOR ENERGY SAVING”.

Room is exposed to direct sunlight in

cooling mode.

Doors and /or windows are open.

Air filter is clogged. Refer to “CARE AND CLEANING”.

Too much heat sources in room in

Use minimum heat sources and in a short time.

cooling mode.

Too many people in room in cooling

Reduce temperature settings or change to “High” or

mode.

“Strong”.

If your air conditioner still does not work properly although you checked the points as described above, first stop the operation

and turn off the power switch. Then contact your dealer and report the serial number and symptom. Never repair your air

conditioner by yourself since it is very dangerous for you to do so. You also report if the inspection mark and the letters E, F,

H, L, P in combination with the numbers appear on the LCD of the remote control unit.

TIPS FOR ENERGY SAVING

Avoid

Do not block the air intake and outlet of the unit. If either is obstructed, the unit will not work well, and may be

damaged.

Do not let direct sunlight into the room. Use sunshades, blinds or curtains. If the walls and ceiling of the room are warmed by

the sun, it will take longer to cool the room.

Do

Always try to keep the air filter clean. (Refer to “CARE AND CLEANING”.) A clogged filter will impair the performance of the

unit.

To prevent conditioned air from escaping, keep windows, doors and any other openings closed.

NOTE

Should the power fail while the unit is running

If the power supply for this unit is temporarily cut off, the unit will automatically resume operation once power is restored using the

same settings before the power was interrupted.

11

F569569_SP kevin.fm Page 12 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

CONTENIDOS

Página

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO .............................................................................................12

MEDIDAS DE SEGURIDAD........................................................................................................12

UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ............................................................................................13

REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................................................................................................13

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................14

INFORMACIÓN...........................................................................................................................17

FUNCIONAMIENTO....................................................................................................................18

OBSERVACIONES ESPECIALES..............................................................................................19

CUIDADO Y LIMPIEZA...............................................................................................................19

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ...................................................................................................20

COMPRUEBE ANTES DE SOLICITAR SERVICIOS..................................................................21

CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA ........................................................................21

ESPECIFICACIONES .................................................................................................................62

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

Si tiene problemas o preguntas sobre su aire acondicionado, necesitará la siguiente información.

Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de identificación en la parte inferior

del gabinete.

N° de modelo ______________________________ N° de serie ______________________

Fecha de compra _____________________________________________________________

Dirección del distribuidor ________________________________________________________

Número de teléfono____________________________________________________________

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Los siguientes símbolos usados en este manual, advierten sobre las condiciones

potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de servicio o el aparato:

Este símbolo indica un riesgo o una práctica

peligrosa que podría provocar lesiones

personales graves o la muerte.

Este símbolo indica un riesgo o una práctica

peligrosa que podría provocar lesiones

personales o daños al producto o a la propiedad.

12

UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Se recomienda que este aire acondicionado lo instalen técnicos calificados según las

instrucciones de instalación proporcionadas con la unidad.

Antes de hacer la instalación, compruebe que el voltaje del suministro eléctrico de su casa u

oficina sea el mismo que aparece en la placa de identificación.

No instale este aire acondicionado donde haya vapores

o gases inflamables, ni en espacios extremadamente

húmedos como un invernadero.

No instale el aire acondicionado donde haya objetos

que generen mucho calor.

Evite: Para proteger el aire acondicionado de la corrosión, evite instalar la unidad exterior en

lugares donde le pueda caer agua del mar o esté expuesta al aire sulfuroso de un spa.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Para calentar el sistema, se debe

conectar la red eléctrica por lo menos

cinco (5) horas antes de la puesta en

marcha. Deje la red eléctrica

ENCENDIDA a menos que no vaya a usar

el aparato durante un período

prolongado.

Quite el enchufe de un receptáculo, desconecte el disyuntor, o desconecte el medio de

desconexión para aislar el aire acondicionado de la fuente de alimentación principal cuando

no se utilice durante un período prolongado.

13

Red eléctrica

ENCENDIDA

NOTA

F569569_SP kevin.fm Page 13 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

F569569_SP kevin.fm Page 14 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Lea cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar este aire acondicionado. Si todavía presenta

dificultades o problemas, consulte a su distribuidor para obtener ayuda.

Este aire acondicionado está diseñado para proporcionarle un ambiente agradable en las habitaciones. Úselo solamente con

la finalidad prevista según se describe en estas instrucciones de funcionamiento.

Confirme el uso del tipo de refrigerante

Para prevenir posibles peligros de

especificado con el distribuidor

falla de aislamiento, la unidad se

autorizado o especialista. El uso de un

debe conectar a tierra.

refrigerante que no sea del tipo

Los usuarios no deben limpiar dentro

especificado podría provocar daños al

de las unidades interiores o exteriores.

producto, roturas y lesiones físicas, etc.

Contrate a un distribuidor autorizado o

Nunca toque la unidad con las manos

a un especialista para la limpieza.

húmedas.

En caso de funcionamiento defectuoso

Nunca use o almacene gasolina u otro

de este aparato, no intente repararlo

vapor o líquido inflamable cerca del aire

usted mismo. Contacte a su

acondicionado — es muy peligroso.

concesionario de ventas o de servicios

para la reparación.

No use este aparato en una atmósfera

potencialmente explosiva.

La fuga del gas refrigerante puede

causar incendios.

Este aire acondicionado no cuenta con

un ventilador para la entrada de aire

Para su seguridad, asegúrese de

fresco del exterior. Cuando en la

apagar el aire acondicionado y de

misma habitación use aparatos de

desconectar la fuente de alimentación

calefacción a gas o aceite que

antes de limpiar o dar mantenimiento.

consumen mucho oxígeno del aire,

Quite el enchufe de un receptáculo,

debe abrir las puertas y ventanas con

desconecte el disyuntor, o desconecte

frecuencia. De lo contrario existe un

el medio de desconexión para aislar el

riesgo de asfixia en casos extremos.

aire acondicionado de la fuente de

Proporcione una toma de corriente que

alimentación principal en caso de

se use exclusivamente para cada

emergencia.

unidad, y debe incorporarse en esta

No coloque los dedos ni objetos

línea exclusiva un interruptor de

en la unidad interna o externa del

desconexión, un disyuntor y un

aire acondicionado. Las piezas

disyuntor de fuga a tierra para la

giratorias podrían provocarle lesiones.

protección contra sobrecorrientes.

No utilice cables

Proporcione una toma de corriente

modificados, cables

exclusiva para cada unidad, e

empalmados, alargues o cables no

incorpore en el cableado fijo medios de

especificados para evitar el

desconexión total con una separación

recalentamiento e incendios.

de contactos en todos los polos, según

las reglas de cableado.

14

F569569_SP kevin.fm Page 15 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

No permita que los bebés y los niños

Para evitar el sobrecalentamiento, un

pequeños jueguen con el control

incendio o descarga eléctrica:

remoto a fin de evitar que se traguen

No comparta el mismo

accidentalmente las baterías.

tomacorriente con otros equipos.

No ponga a funcionar la unidad

Si el cable de alimentación es

mientras tenga las manos mojadas.

dañado, debe ser reemplazado por el

No doble demasiado el cable de

fabricante, agente de servicio o

alimentación.

personas igualmente calificadas, para

No opere o detenga la unidad al

evitar riesgos.

insertar o extraer el cable de

Se recomienda firmemente instalar

alimentación.

este equipo con un Interruptor de

circuito de fuga a tierra (ELCB) o un

Dispositivo de corriente residual (RCD)

a fin de evitar las descargas eléctricas

o incendios.

Este aparato está diseñado para ser

Deje de usar el producto cuando

usado por usuarios expertos o

ocurra alguna anormalidad/falla y

entrenados en tiendas, en la industria

desconecte el enchufe o apague el

ligera y en granjas, así como para uso

interruptor y el disyuntor.

comercial por personas comunes.

(Riesgo de humo/fuego/descarga

No utilice ningún equipo combustible

eléctrica)

frente a la salida del flujo de aire a fin

Ejemplos de anomalía/falla

de evitar la propagación del fuego.

El ELCB se dispara frecuentemente.

No encienda y apague el aire

Huele a quemado.

acondicionado por el interruptor de la

La unidad emite un ruido anormal o

red eléctrica. Use el botón de

vibra.

funcionamiento ENCENDIDO/

Gotea agua desde la unidad interior.

APAGADO.

El cable de alimentación o enchufe

se calienta anormalmente.

No pegue nada en la salida de aire

No se puede controlar la velocidad

de la unidad exterior. Esto es

del ventilador.

peligroso porque el ventilador rota a

La unidad deja de funcionar

alta velocidad.

inmediatamente aunque esté

No toque la entrada de aire ni las

encendida.

afiladas aletas de aluminio de la

El ventilador no se detiene aunque

unidad exterior. Se puede lesionar.

se haya apagado la unidad.

Contacte inmediatamente a su

Mantenga la alarma de incendios y la

distribuidor local para un

salida de aire al menos a 1.5m de la

mantenimiento/reparación.

unidad.

15

Este aparato lo pueden usar niños a

partir de los 8 años y personas con

facultades físicas, sensoriales o

mentales reducidas o con falta de

experiencia y conocimiento si cuentan

con supervisión o se les han dado

instrucciones relativas al uso del

aparato de forma segura y entienden

los riesgos existentes. Los niños no

deben jugar con este aparato.

Niños sin supervisión no deben

realizar la limpieza y el mantenimiento.

No enfríe o caliente mucho la

habitación si hay bebés o personas

enfermas.

No se siente o se pare sobre la

unidad. Se puede caer de forma

accidental.

No pegue ningún objeto en la

CARCASA DEL

VENTILADOR.

Se puede lesionar y la unidad se

puede dañar.

El compresor se puede detener ocasionalmente cuando hay tormentas.

Esto no es una falla mecánica. La unidad se recupera automáticamente en unos

pocos minutos.

El texto en inglés son las instrucciones originales. Otros idiomas son traducciones

de las instrucciones originales.

Deje de usar el producto cuando ocurra alguna anormalidad/falla y

desconecte el enchufe.

(Riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica)

Ejemplos de

- En ocasiones el producto no se enciende cuando se conecta.

anormalidad

- En ocasiones la fuente de alimentación se desconecta cuando se mueve el cable.

/falla

- Se detecta olor a quemado o ruido anormal durante el funcionamiento.

- La carcasa presenta deformaciones o está anormalmente caliente.

Contacte inmediatamente a su distribuidor local para un mantenimiento/reparación.

16

AVISO

F569569_SP kevin.fm Page 16 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

INFORMACIÓN

Condiciones de funcionamiento

Use este aire acondicionado en el siguiente intervalo de temperatura.

Intervalo de temperatura interior:

Modo de enfriamiento 14°C ~ 25°C (*TBH) / 18°C ~ 32°C (*TBS)

Modo de calefacción 16°C ~ 30°C (*TBS)

mini

Intervalo de temperatura exterior:

Modo de enfriamiento -10°C ~ 46°C (*TBS)

Modo de calefacción -20°C ~ 18°C (*TBH) / -20°C ~ 24°C (*TBS)

2WAY

Intervalo de temperatura exterior:

Modo de enfriamiento -10°C ~ 46°C (*TBS)

Modo de calefacción -25°C ~ 20°C (*TBH)

3WAY

Intervalo de temperatura exterior:

Modo de enfriamiento y calefacción -10°C ~ 24°C (*TBS)

Modo de enfriamiento -10°C ~ 46°C (*TBS)

Modo de calefacción -25°C ~ 15°C (*TBS)

*TBS:Temperatura de Bulbo Seco

*TBH:Temperatura de Bulbo Húmedo

17

Información para usuarios sobre la recolección y la eliminación de equipos viejos y baterías usadas

[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos son únicamente válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos,

comuníquese con las autoridades locales o con el distribuidor local y averigüe cuál es el método adecuado

para eliminación de estos desechos.

Nota sobre el símbolo de la bateria (ejemplos de los dos símbolos inferiores):

Este símbolo se puede utilizar en combinación con un símbolo químico. En este caso, cumple con los Pb

requisitos establecidos por la Directiva para la sustancia química involucrada.

Pb

F569569_SP kevin.fm Page 17 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

FUNCIONAMIENTO

Nombres de las piezas

UNIDAD INTERIOR

Control remoto inalámbrico (pieza opcional)

Consulte las instrucciones de funcionamiento

adjuntas para más información sobre el control

remoto inalámbrico opcional.

Control remoto cableado de alta especificación (pieza opcional)

Consulte las instrucciones de funcionamiento

adjuntas para más información sobre el control

remoto cableado de alta especificación.

Control remoto del temporizador (pieza opcional)

Consulte las instrucciones de funcionamiento

adjuntas para más información sobre el control

remoto del temporizador opcional.

Conducto de tipo delgado (Z1)

Este aire acondicionado no está equipado con piezas de salida de aire. Estas piezas deben

obtenerse localmente. Consulte el manual sobre las piezas de salida de aire aprobadas a nivel

local.

18

Material del techo

Salida de aire

Unidad interior

Entrada de aire

NOTA

(Tipo inalámbrico:

disponible para todas las

unidades interiores)

NOTA

(Tipo cableado: disponible

para todas las unidades

interiores)

NOTA

(Tipo cableado: disponible

para todas las unidades

interiores)

F569569_SP kevin.fm Page 18 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

OBSERVACIONES ESPECIALES

Cuando la temperatura de la habitación alcanza el nivel establecido, la unidad repite el ciclo de

encendido y apagado automáticamente.

Para evitar que la humedad de la habitación vuelva a subir, el ventilador interior también se apaga

Cómo funciona

cuando la unidad deja de funcionar.

La velocidad del ventilador se fija en ‘‘LO.’’ automáticamente, y no se puede ajustar.

La operación "DRY" no es posible si la temperatura exterior es de 15 °C o menos.

Rendimiento de la

Debido a que este aparato calienta una habitación utilizando el calor del aire exterior (sistema de

calefacción

bomba de calor), la eficiencia de la calefacción disminuirá cuando la temperatura exterior sea muy

baja. Si no se puede obtener el calor suficiente con esta bomba de calor, use otro aparato de

calefacción junto con esta unidad.

Descongelación Cuando la temperatura exterior es baja, se puede formar hielo o escarcha en el serpentín

de intercambio de calor exterior y reducirse el rendimiento de calefacción. Cuando esto

sucede, su pone en funcionamiento un sistema de descongelación controlado por una

microcomputadora. Al mismo tiempo, el ventilador de la unidad interior se detiene (o en

algunos casos funciona a una velocidad muy baja) y el indicador ‘‘STANDBY’’ (modo de

espera) aparece en la pantalla hasta que se termine la descongelación. El funcionamiento

de la calefacción se reinicia después de varios minutos. (Este intervalo varía un poco en

dependencia de la temperatura exterior y la forma de la escarcha).

(modo de espera) en

Durante unos minutos después del inicio del funcionamiento de la calefacción, el ventilador interior no

la pantalla

se moverá (o se moverá muy lentamente en algunos casos) hasta que el serpentín intercambiador de

calor interior se haya calentado suficientemente.

Esto ocurre porque se activa un sistema de prevención de corriente de aire frío. Durante este

período, el indicador de ‘‘ ’ (modo de espera) permanece encendido.

El ‘‘ ’’ (modo de espera) permanece encendido durante la descongelación o cuando el termostato

ha apagado el compresor (o cuando la unidad funciona a una velocidad muy baja) cuando el sistema

se encuentra en modo de calefacción.

Al completar la descongelación y cuando el compresor se vuelva a encender, el ‘‘ ’’ (modo de

espera) se apagará automáticamente cuando se reanude el funcionamiento de la calefacción.

Si la alimentación eléctrica falla mientras que la unidad está funcionando

Si la fuente de alimentación de esta unidad se corta temporalmente, la unidad reanudará el

funcionamiento automáticamente (cuando se restablezca la energía eléctrica) usando los mismos ajustes

existentes antes de la falla eléctrica.

CUIDADO Y LIMPIEZA

1. Para su seguridad, asegúrese de apagar el aire acondicionado

y de desconectar la fuente de alimentación antes de limpiar.

2. No vierta agua en la unidad interior para limpiarla. Esto dañará

los componentes internos y provocará un peligro de descarga

eléctrica.

Lado de entrada y salida de

Limpie el lado de entrada y salida de aire de la unidad interior con un cepillo de aspiradora, o

aire (unidad interior)

con un paño limpio y suave.

Si estas piezas están manchadas, utilice un paño limpio humedecido con agua. Al limpiar el

lado de la salida de aire, tenga cuidado de no forzar las paletas fuera de lugar.

1. Nunca utilice solventes o productos químicos fuertes para

limpiar la unidad interior. No limpie las piezas plásticas usando

agua muy caliente.

2. Algunos bordes del metal y las aletas son filosos y pueden

provocar lesiones si se manejan incorrectamente; tenga

especial cuidado cuando limpie estas piezas.

3. La bobina interna y otros componentes de la unidad exterior se

deben limpiar periódicamente. Consulte a su distribuidor o

centro de servicio.

19

Funcionamiento en "DRY"

Funcionamiento de la calefacción

NOTA

F569569_SP kevin.fm Page 19 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

F569569_SP kevin.fm Page 20 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Si su aire acondicionado no funciona correctamente, primeramente compruebe los puntos siguientes antes de pedir servicio. Si

todavía no funciona correctamente, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio.

UNIDAD INTERIOR

Síntoma Causa

Ruido Sonido como agua que fluye durante o

Sonido del líquido refrigerante que fluye dentro de unidad.

después del funcionamiento.

Sonido del agua del desagüe a través del tubo de desagüe.

Crujido durante el funcionamiento o

Crujido debido a los cambios de temperatura de las piezas.

cuando se detiene.

Olor Durante, el funcionamiento el aire

Se descargan componentes de olor del interior, el olor a cigarrillos y el

descargado presenta olores.

olor a cosméticos acumulados en el acondicionador de aire y el aire se

descarga.

El interior de la unidad tiene polvo. Consulte a su distribuidor.

Gota de

Durante el funcionamiento de la

La humedad interior se refrigera mediante aire frío, y se acumula

rocío

unidad, se acumulan gotas de rocío

mediante gotas de rocío.

cerca de la descarga de aire.

Niebla Hay presencia de niebla durante el

La limpieza es necesaria porque el interior de la unidad

funcionamiento en modo de

(intercambiador de calor) está sucio.

enfriamiento.

Consulte a su distribuidor cuando se necesite ingeniería técnica.

(Lugares en los que existen grandes

Durante la descongelación.

cantidades de rocío de aceite en

restaurantes.)

El ventilador está girando durante algún tiempo

La rotación del ventilador evita problemas de funcionamiento.

aunque el funcionamiento se

El ventilador puede girar algunas veces para secar el intercambiador

detenga.

de calor según los ajustes.

Polvo Se descarga la acumulación de polvo dentro de la unidad interior.

En el funcionamiento de alta velocidad inicial, el

Esto es para la comprobar el funcionamiento y así confirmar si la

ventilador puede girar algunas veces más

rotación del motor del ventilador está dentro del intervalo de uso.

rápidamente (de 3 a 30 minutos) que la velocidad de

ajuste.

UNIDAD EXTERIOR

Síntoma Causa

La unidad

Cuando la fuente de alimentación se

El funcionamiento no se activa por aproximadamente los primeros 3

no funciona

enciende instantáneamente.

minutos porque está activado el circuito de protección del compresor.

Cuando el funcionamiento se detiene

y se reanuda inmediatamente.

Ruido Hay presencia de ruido frecuente en el

Durante la descongelación.

modo de calefacción.

Vapor Hay presencia de vapor frecuente en

el modo de calefacción.

Cuando se detiene con el control remoto, el

La rotación del ventilador evita problemas de funcionamiento.

ventilador de la unidad exterior algunas veces

funciona durante un rato aunque el compresor

exterior esté detenido.

20

F569569_SP kevin.fm Page 21 Friday, March 14, 2014 8:35 AM

COMPRUEBE ANTES DE SOLICITAR SERVICIOS

Síntoma Causa Solución

El acondiconador de aire no

Apagón o después del apagón. Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en la

funciona, aunque la

unidad del mando a distancia.

alimentación está activada.

El botón de funcionamiento está

Encienda la fuente de alimentación si se apaga el

apagado.

disyuntor.

Si se ha disparado el disyuntor, consulte a su

distribuidor sin encenderlo.

El fusible se funde. Si está fundido, consulte a su distribuidor.

Rendimiento de enfriamiento o

El puerto de entrada de aire y de

Quite el polvo o la obstrucción.

calefacción insuficiente

descarga de aire de las unidades

interior y exterior está obstruido con

polvo u obstáculos.

El interruptor de la velocidad del viento

Cambie a “Alto” o “Fuerte”.

está fijado en “Bajo”.

Ajustes de temperatura incorrectos Consulte “CONSEJOS PARA EL AHORRO DE

ENERGÍA”.

La habitación se expone a la luz solar

directa en modo de enfriamiento.

Las puertas y/o las ventanas están

abiertas.

El filtro de aire está obstruido. Consulte “CUIDADO Y LIMPIEZA”.

Muchas fuentes de calor en la

Use las fuentes de calor mínimas y durante un breve

habitación en el modo de enfriamiento.

periodo de tiempo.

Muchas personas en la habitación en el

Disminuya los ajustes de temperatura o cambie a

modo de enfriamiento.

“Alto” o “Fuerte”.

Si su acondicionador de aire sigue sin funcionar correctamente aunque haya comprobado los puntos como se describe

anteriormente, primeramente detenga el funcionamiento y apague el interruptor. Después póngase en contacto con su

distribuidor e infórmele el número de serie y el síntoma. Nunca repare su aire acondicionado usted mismo, pues puede resultar

muy peligroso. También informe si la marca de inspección y las letras E, F, H, L, P en combinación con los números

aparecen en la pantalla LCD de la unidad del control remoto.

CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

Evite

No bloquee la entrada y salida de aire de la unidad. Si alguna de ellas está obstruida, la unidad no funcionabien y

se puede dañar.

No permita la entrada de luz solar directa en la habitación. Utilice parasoles, persianas o cortinas. Si las paredes y el techo de

la habitación se calientan con el sol, tomará tiempo refrescar la habitación.

Hacer

Siempre trate de mantener el filtro de aire limpio. (Consulte “CUIDADO Y LIMPIEZA”). Un filtro obstruido puede afectar el

funcionamiento de la unidad.

Para impedir el escape del aire acondicionado, mantenga las ventanas, puertas y cualquier otra apertura cerradas.

NOTA

Si la alimentación eléctrica falla mientras que la unidad está funcionando

Si la fuente de alimentación de esta unidad se corta temporalmente, la unidad reanudará el funcionamiento automáticamente

cuando se restablezca la energía eléctrica usando los mismos ajustes existentes antes de la falla eléctrica.

21

F569569_BR.fm Page 22 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

CONTEÚDOS

Página

INFORMAÇÃO DO PRODUTO...................................................................................................22

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................................22

LOCAL DE INSTALAÇÃO...........................................................................................................23

REQUISITOS ELÉTRICOS.........................................................................................................23

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................................24

INFORMAÇÃO............................................................................................................................27

OPERAÇÃO................................................................................................................................28

OBSERVAÇÕES ESPECIAIS.....................................................................................................29

CUIDADO E LIMPEZA................................................................................................................29

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .....................................................................................................30

VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA .................................................................31

DICAS PARA ECONOMIA DE ENERGIA...................................................................................31

ESPECIFICAÇÕES.....................................................................................................................62

INFORMAÇÃO DO PRODUTO

Se você tiver problemas ou dúvidas sobre o seu ar condicionado, você necessitará da seguinte

informação. O modelo e números de série estão na placa de identificação na parte inferior do

gabinete.

Modelo _________________________________ N° de série ______________________

Data de compra_______________________________________________________________

Endereço do revendedor________________________________________________________

Número do telefone____________________________________________________________

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Os seguintes símbolos usados neste manual, alertam para condições potencialmente

perigosas para os usuários, pessoal de serviços ou ao seu aparelho:

Este símbolo refere-se a um perigo ou prática

insegura que pode resultar em ferimentos graves

ou morte.

Este símbolo refere-se a um perigo ou prática

insegura que pode resultar em danos às

pessoas, ao produto ou à propriedade.

22

LOCAL DE INSTALAÇÃO

Recomendamos que este ar condicionador seja instalado corretamente por técnicos de

instalação qualificados de acordo com as instruções de instalação fornecidas com a

unidade.

Antes da instalação, verifique se a tensão da fonte elétrica em sua casa ou escritório é a

mesma que a tensão indicada na placa de identificação.

Não instale o ar condicionado onde há fumaça ou gases

inflamáveis, ou em um espaço extremamente úmido,

como uma estufa.

Não instale o ar condicionado onde objetos altamente

geradores de calor são colocados.

Evitar: Para proteger o aparelho de ar condicionado contra alta corrosão, evite instalar a unidade

externa onde a água salgada do mar pode espirrar diretamente sobre ele ou em água

sulfurosa perto de um spa.

REQUISITOS ELÉTRICOS

Para aquecer o sistema, a rede elétrica

deve ser ligada pelo menos 5 (cinco)

horas antes da operação. Deixe a rede

elétrica LIGADA a menos que você não

vá usar o aparelho por um período

prolongado.

Retire o plugue de alimentação da tomada , ou desligue o disjuntor ou desligue a alimentação

desconectando para isolar o ar condicionado da fonte de alimentação principal, quando não

estiver em uso por um longo tempo.

23

Rede elétrica

LIGADO

OBSERVAÇÃO

F569569_BR.fm Page 23 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

F569569_BR.fm Page 24 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia este manual de instruções antes de utilizar este aparelho de ar condicionado. Se você ainda tiver alguma dificuldade ou

problema, consulte o seu revendedor para obter ajuda.

Este aparelho de ar condicionado é projetado para dar-lhe condições confortáveis em ambientes. Utilize-o apenas para o fim

a que se destina, conforme descrito no manual de instruções.

Confirme com o revendedor autorizado

Fornecer uma tomada exclusiva para

ou um especialista no uso do tipo de

cada unidade, e desconexão completa

refrigerante especificado. O uso do

significa ter uma separação de

refrigerante que não seja do tipo

contacto em todos os polos que devem

especificado pode causar danos

ser incorporadas na fiação fixa, de

produto, explosão e ferimentos, etc.

acordo com as regras de fiação.

Nunca toque no aparelho com as

Para evitar possíveis riscos de

mãos molhadas.

falha de isolamento, a unidade

deve ser aterrada.

Nunca use ou armazene gasolina ou

outros vapores inflamáveis ou líquidos

Os usrios não devem limpar o

perto do ar condicionado - é muito

interior e exterior das unidades.

perigoso.

Contratar o revendedor autorizado ou

especialista para a limpeza.

Não use este aparelho em uma

atmosfera potencialmente explosiva.

Em caso de mau funcionamento do

aparelho, não reparar por si mesmo.

Este ar condicionado não tem

Fale com o representante de vendas

ventilador para entrada de ar fresco do

ou serviço de manutenção do

exterior.Você deve abrir portas ou

revendedor para um reparo.

janelas com frequência quando usa os

aparelhos a gás ou aquecimento a

O vazamento de gás refrigerante pode

óleo na mesma sala, que consomem

causar incêndio.

uma grande quantidade de oxigênio do

Para sua segurança, certifique-se

ar. Caso contrário, existe um risco de

de desligar o ar condicionado e

asfixia, em um caso extremo.

também a energia antes de limpeza ou

Fornecer uma tomada elétrica para ser

manutenção.

usada exclusivamente para cada

Retire o plugue de alimentação da

unidade, e uma desconexão da fonte

tomada , ou desligue o disjuntor ou

de alimentação, um disjuntor e um

desligue a alimentação desconectando

disjuntor de aterramento para proteção

para isolar o ar condicionado da fonte

de sobrecorrente deve ser fornecido

de alimentação principal em caso de

na linha exclusiva.

emergência.

Não insira seus dedos ou outros

objetos na unidade interna ou na

unidade externa do ar condicionado,

as peças rotativas podem causar

lesões.

24

F569569_BR.fm Page 25 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

Não use um cabo

Pare de usar o produto quando ocorrer

modificado,cabo de união,

alguma anormalidade/ avaria e

cabo de extensão ou cabo não

desconecte o cabo de alimentação ou

especificado para evitar

desligue o interruptor e disjuntor.

sobreaquecimento ou incêndio.

(Risco de fumaça/fogo/choque

elétrico) Exemplos de anormalidades/

Não deixe as crianças brincarem com

falhas:

o controle remoto para impedir que

O disjuntor cai frequentemente.

engulam acidentalmente as pilhas.

É observado cheiro de queimado.

Se o cabo de alimentação estiver

É observado ruído anormal ou

danificado, deve ser substituído pelo

vibração da unidade.

fabricante, agente de assistência ou

Goteja água da unidade interna.

pessoal qualificado de modo a evitar

O cabo de alimentação ou o plugue

um acidente.

se aquecem excessivamente.

Recomendamos a instalação de um

A velocidade do ventilador não pode

Disjuntor de Fuga para Terra (DFT) ou

ser controlada.

Dispositivo de Proteção Diferencial

A unidade pára de funcionar

Residual (DPDR) para evitar choque

imediatamente, mesmo quando é

elétrico ou incêndio.

ligada.

O ventilador não pára, mesmo

quando é desligado.

Contacte imediatamente o seu

revendedor local para manutenção/

reparo.

Para impedir sobreaquecimento, fogo

ou choque elétrico:

Não compartilhe a mesma tomada

de alimentação com outro

equipamento.

Não opere com as mãos úmidas.

Não dobre o cabo da fonte de

alimentação.

Não opere ou pare a unidade ao

inserir ou retirar o plugue de

alimentação.

25

Este aparelho foi concebido para ser

Este aparelho pode ser usado por

usado por especialistas treinados ou

crianças com idades acima de 8 anos

usuários em lojas, na indústria leve e

e pessoas com deficiências físicas,

em fazendas, ou para uso comercial

sensoriais ou mentais ou falta de

por leigos.

experiência e conhecimento, se

tiverem recebido supervisão ou

Não use nenhum produto combustível

instruções sobre o uso do aparelho de

em

frente da tomada do fluxo de ar,

forma segura e compreender o perigo

para evitar a

deflagração de incêndio.

envolvido. As crianças não devem

Não ligue ou desligue o ar

brincar com o aparelho.

condicionado a partir da corrente

A limpeza e a manutenção de usuário

elétrica. Use o botão LIGAR/

não deve ser feita por crianças, sem

DESLIGAR.

supervisão.

Não cole nada na saída de ar da

Não refrigerar ou aquecer a sala

unidade externa. Isto é perigoso

demais se bebês ou inválidos

porque o ventilador está a rodando em

estiverem presentes.

alta velocidade.

Não sentar ou subir na unidade.

Não toque na entrada de ar ou nas

Você pode cair acidentalmente.

aletas afiadas de alumínio da

unidade externa. Você pode se

Não coloque qualquer objeto sobre a

machucar.

CARCAÇA DO

VENTILADOR.

Manter o alarme de incêndio e a saída

Você pode se machucar e a

de ar, pelo menos, a 1,5 m de

unidade pode ser danificada.

distância da unidade.

O compressor pode ocasionalmente parar durante tempestades.

Esta não é uma falha mecânica. A unidade recupera-se automaticamente depois de

alguns minutos.

O texto em Inglês são as instruções originais. Outros idiomas são a tradução das

instruções originais.

Pare de usar o produto quando ocorrer alguma anormalidade/ avaria e

desconecte o cabo de alimentação.

(Risco de fumaça/incêndio/choque elétrico)

Exemplos

- O produto, por várias vezes, não é iniciado quando ligado.

de anomalia/

- A alimentação é, por várias vezes desligada quando o cabo é movimentado.

avaria

- Odor de queimado ou ruído anormal detectado durante a operação.

- O gabinete está deformado ou anormalmente quente.

Contacte imediatamente o seu revendedor local para manutenção/reparo.

26

NOTA

F569569_BR.fm Page 26 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

INFORMAÇÃO

Condição de operação

Utilize este ar condicionado com a seguinte faixa de temperatura.

Faixa de temperatura interna:

Modo de resfriamento de 14°C a 25°C (* WBT)/18°C a 32°C (* DBT)

Modo de aquecimento 16°C a 30°C (*DBT)

mini

Faixa de temperatura externa:

Modo de resfriamento -10°C a 46°C (*DBT)

Modo de aquecimento -20°C a 18°C (*WBT)/ -20°C a 24°C (*DBT)

2WAY

Faixa de temperatura externa:

Modo de resfriamento -10°C a 46°C (*DBT)

Modo de aquecimento -25°C a 20°C (*WBT)

3WAY

Faixa de temperatura externa:

Modo de resfriamento e aquecimento -10°C a 24°C (*DBT)

Modo de resfriamento -10°C a 46°C (*DBT)

Modo de aquecimento -25°C a 15°C (*WBT)

*DBT: Temperatura de bulbo seco

*WBT: Temperatura de bulbo úmido

27

Informações para Usuários referentes ao Recolhimento e Descarte de Equipamentos Antigos e Baterias

[Informação sobre ao descarte em outros países fora da União Europeia]

Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Se pretender descartar este produto contacte, por

favor, as autoridades locais responsáveis pelo recolhimento de resíduos ou o ponto de venda onde o produto

foi adquirido e solicite informação sobre o método de descarte correto.

Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):

Este símbolo pode ser utilizado com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com

o estabelecido da Norma local referente aos produtos químicos utilizados.

Pb

F569569_BR.fm Page 27 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

OPERAÇÃO

Nomes dos componentes

UNIDADE INTERNA

Controle remoto sem fio (parte opcional)

Consulte as Instruções de operação anexas ao

controle remoto sem fio opcional.

Controle remoto com fio de Alta Espec (parte opcional)

Consulte as Instruções de operação anexas ao

controle remoto com fio de Alta Espec.

Controle remoto com temporizador (parte opcional)

Consulte as Instruções de operação anexas ao

controle remoto com temporizador.

Duto do tipo fino (

Z1)

Este ar condicionado não está equipado com peças de saída de ar. Isto pode ser obtido no

local. Por favor, consulte o manual das peças de saída de ar utilizadas localmente.

28

Material do teto

Saída de ar

Unidade interna

Entrada de aire

OBSERVAÇÃO

(Tipo sem fio: disponível para

todas as unidades internas)

OBSERVAÇÃO

(Tipo com fio: disponível para

todas as unidades internas)

OBSERVAÇÃO

(Tipo com fio: disponível para

todas as unidades internas)

F569569_BR.fm Page 28 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

OBSERVAÇÕES ESPECIAIS

Uma vez que a temperatura ambiente atinge o nível em que foi definido, o aparelho repete o ciclo

de ligar e desligar automaticamente.

A fim de evitar que a umidade na sala suba novamente, o ventilador interno também desliga quando

Como funciona

o aparelho para de funcionar.

A velocidade do ventilador está definida para'' LO.'' automaticamente e não pode ser ajustada.

A operação no modo ''SECO'' não é possível se a temperatura externa é de 15°C ou menos.

Desempenho do

Como este aparelho aquece um ambiente, utilizando o calor do ar externo (sistema de transferência

aquecimento

de calor), a eficiência do aquecimento cairá quando a temperatura externa for muito baixa. Se o

calor suficiente não puder ser obtido com este equipamento, utilize outro dispositivo de

aquecimento, em conjunto com este aparelho.

Descongelamento

Quando a temperatura exterior é baixa, geada ou gelo podem se formar no exterior da serpentina

do trocador de calor, diminuindo o desempenho de aquecimento. Quando isso acontece, um

sistema de descongelamento controlado por um microcomputador opera. Ao mesmo tempo, o

ventilador da unidade interna para (ou opera a uma velocidade muito baixa, em alguns casos) e o

indicador "STANDBY(MODO ESPERA)" aparece no visor até que o descongelamento esteja

concluído. A operação de aquecimento reinicia após alguns minutos. (Esse intervalo pode variar

ligeiramente, dependendo da temperatura externa e a quantidade de gelo formada.)

(stanby(em espera)) no

Por vários minutos após o início da operação de aquecimento, o ventilador interno não opera (ou

visor

ele vai funcionar a uma velocidade muito baixa em alguns casos) até a serpentina do trocador de

calor interno ter se aquecido suficientemente. Isso ocorre porque um sistema de prevenção de

corrente de ar frio está em funcionamento. Durante este período, o indicador ‘‘ ’’ (em espera)" é

exibido.

‘‘ ’’ (em espera) é exibido durante o descongelamento ou quando o compressor for desligado

(ou quando a unidade está funcionando em uma velocidade muito baixa) pelo termostato quando o

sistema estiver no modo de aquecimento.

Após a conclusão do descongelamento e quando o compressor é ligado de novo, ‘‘ ’’ (modo

espera)" desliga-se automaticamente assim que a operação de aquecimento recomeça.

Se houver falta de energia enquanto a unidade está funcionando

Se o fornecimento de energia para esta unidade for cortado temporariamente, a unidade retomará a

operação automaticamente (uma vez que a energia seja restaurada), utilizando as mesmas

configurações de antes da energia ser cortada.

CUIDADO E LIMPEZA

1. Para sua segurança, certifique-se de desligar o ar

condicionado e

também de desligar a energia antes da limpeza ou manutenção.

2. Não derramar água sobre a unidade interna para limpá-la. Isso pode

danificar os componentes internos e provocar um choque elétrico.

Entrada e saída lateral de

Limpe a entrada e saída lateral de ar da unidade interna com uma escova de aspirador de pó, ou limpar

ar (Unidade interna)

com um pano limpo e macio.

Se estas partes estiverem muito sujas, use um pano limpo umedecido com água. Ao limpar a saída de

ar lateral, tome cuidado para não forçar as palhetas fora do lugar.

1. Nunca use solventes ou produtos químicos para limpar a unidade

interna. Não limpe as peças de plástico com água muito quente.

2. Algumas extremidades metálicas e as aletas são afiadas e podem

causar lesões se manuseadas incorretamente period. Tenha um

cuidado especial quando você limpar estas peças.

3. A serpentina interna e outros componentes da unidade externa

devem ser limpos periodicamente. Consulte o seu revendedor ou

centro de assistência.

29

Operação modo "SECO"

Operação de aquecimento

OBSERVAÇÃO

F569569_BR.fm Page 29 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

F569569_BR.fm Page 30 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se o seu aparelho de ar condicionado não funcionar corretamente, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência.

Se ainda assim não funcionar corretamente, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência.

UNIDADE INTERNA

Sintoma Causa

Ruído Ruído de fluxo de água durante a

Som de líquido refrigerante que flui dentro da unidade.

operação ou após a operação.

O som da água de drenagem através do tubo de drenagem.

Ruído de estalido durante o

Som de estalido devido a mudanças de temperatura das peças.

funcionamento ou quando para a

operação.

Odor O ar descarregado cheira ruim durante

Componentes internos cheiro de cigarro e odores de cosméticos

a operação.

acumulados no ar condicionado são expelidos.

A unidade interior está empoeirada. Consulte o seu revendedor.

Gotas de

Gotas de orvalho ficam acumuladas

A umidade interna é refrigerada por vento frio e acumulada em gota de

orvalho

próximo à descarga de ar durante a

orvalho.

operação.

Névoa A névoa ocorre durante a operação no

A limpeza é necessária porque unidade interna (trocador de calor)

modo de resfriamento.

está suja.

(Lugares onde grandes quantidades

Consulte o seu revendedor uma vez que a assistência técnica é

de vapor de óleo existem em

necessária.

restaurantes.)

Durante a operação de degelo.

O ventilador está girando por um tempo, mesmo que

O ventilador girando não é um defeito.

a operação esteja parada.

O ventilador pode, por vezes, girar por causa da secagem do

trocador de calor, devido às configurações.

Poeira O acúmulo de poeira dentro da unidade interior é expelido.

Na operação inicial de alta velocidade, o ventilador

Isto é para verificação de operação, a fim de confirmar se a rotação do

pode, por vezes, girar mais rápido (durante 3 a 30

motor do ventilador está dentro da faixa de uso.

minutos) do que a velocidade de configuração.

UNIDADE EXTERNA

Sintoma Causa

Sem

Quando a energia é ligada

A operação não é ativada inicialmente por aprox. 3 minutos, porque o

operação

instantaneamente.

circuito de proteção do compressor é ativado.

Quando a operação é interrompida e

retomada imediatamente.

Ruído O ruído sempre ocorre no modo de

Durante a operação de degelo.

aquecimento.

Vapor O vapor sempre ocorre no modo de

aquecimento.

Quando parado por controle remoto, o ventilador da

O ventilador girando não é um defeito.

unidade externa , por vezes opera por um tempo,

embora o compressor externo esteja parado.

30

F569569_BR.fm Page 31 Friday, March 14, 2014 8:43 AM

VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA

Sintoma Causa Solução

O ar condicionado não liga

Falta de energia ou após falta de

Pressione o botão de operação LIGADO/

embora a energia esteja

energia.

DESLIGADO na unidade de controle remoto

conectada.

novamente.

O botão de operação está desligado. Ligue na energia se o disjuntor estiver desligado.

Se o disjuntor foi acionado, consulte o seu

fornecedor, sem ligá-lo.

O fusível explode. Se explodir, consulte o revendedor.

Mau desempenho de

Entrada de ar ou porta de descarga de

Remova a poeira ou obstrução.

resfriamento ou aquecimento

ar da unidades interna e externa estão

entupidas com poeira ou obstáculos.

O ajuste da velocidade de ventilação é

Mude para "High (Alta) " ou "Strong (Forte)".

definido como "Low (Baixa)".

Configurações de temperatura

Consultar "DICAS PARA ECONOMIA DE

impróprias

ENERGIA".

O ambiente é exposto à luz solar direta

no modo de resfriamento.

Portas e/ou janelas estão abertas.

O filtro de ar está entupido. Consultar "CUIDADO E LIMPEZA".

Muitas fontes de calor no ambiente no

Use fontes mínimas de calor e em um curto espaço

modo de resfriamento.

de tempo.

Muitas pessoas no ambiente no modo

Reduzir as configurações de temperatura ou mudar

de resfriamento.

para "High(Alta)" ou "Strong (Forte)".

Se o seu aparelho de ar condicionado ainda não funcionar corretamente, embora você tenha verificado os pontos como

descritos acima, primeiro pare a operação e desligue o interruptor de alimentação de energia. Então entre em contato com o

revendedor e informe o número de série e sintoma. Nunca repare o seu ar condicionado por si mesmo, pois é muito perigoso

para você fazê-lo. Informe também se a marca de inspeção e as letras E, F, H, L, P, em combinação com os números,

aparecem no LCD do controle remoto.

DICAS PARA ECONOMIA DE ENERGIA

Evitar

Não bloqueie a entrada e saída da unidade de ar. Se qualquer uma estiver obstruída, a unidade não vai funcionar

bem, e pode ser danificada.

Não deixe a luz solar direta na sala. Use toldos, persianas ou cortinas. Se as paredes e o teto da sala são aquecidos pelo sol,

vai demorar mais tempo para resfriar o ambiente.

Faça

Sempre tente manter o filtro de ar limpo. (Consultar "CUIDADO E LIMPEZA".) Um filtro obstruído irá prejudicar o

desempenho da unidade.

Para evitar a saída do ar condicionado, mantenha janelas, portas e outras aberturas fechadas.

OBSERVAÇÃO

Se falta energia enquanto a unidade está funcionando

Se o fornecimento de energia para esta unidade for cortado temporariamente, a unidade retomará a operação automaticamente

(uma vez que a energia seja restaurada), utilizando as mesmas configurações de antes da energia ser cortada.

31

F569569_RU.fm Page 32 Friday, March 14, 2014 9:24 AM

Благодарим за покупку данного изделия Panasonic.

Данное изделие представляет собой внутренний блок кондиционера.

Инструкция по установке прилагается.

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ..................................................................................................32

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...............................................................................................32

МЕСТО УСТАНОВКИ.................................................................................................................33

ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ...............................................................................33

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................................................34

ИНФОРМАЦИЯ..........................................................................................................................37

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................................................................38

ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ.............................................................................................................39

УХОД И ЧИСТКА........................................................................................................................39

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕСПРАВНОСТЕЙ..........................................................................40

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ..........41

СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ....................................................................................41

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................................................62

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ

Если у Вас возникли проблемы или вопросы, касающиеся Вашего кондиционера, Вам

потребуется следующая информация. Номер модели и серийный номер находятся на

изделии в нижней части корпуса.

Модель № ____________________________________ Серийный № _______________________

Дата продажи _______________________________________________________________________

Адрес дилера________________________________________________________________________

Номер телефона_____________________________________________________________________

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Следующие символы, используемые в данной инструкции по эксплуатации,

предупреждают Вас о потенциально опасных условиях для пользователей,

обслуживающего персонала или прибора:

Этот символ относится к опасному или

небезопасному действию, которое может

привести к серьезной травме или летальному

исходу.

Этот символ относится к опасному или

небезопасному действию, которое может

привести к травме или повреждению изделия

или материальному ущербу.

32

МЕСТО УСТАНОВКИ

Мы рекомендуем, чтобы установка этого кондиционера выполнялась

надлежащим образом квалифицированными специалистами по установке в

соответствии с Инструкцией по установке, прилагаемой к устройству.

Перед установкой убедитесь, что напряжение электрической сети в Вашем доме или

офисе совпадает с напряжением, указанном на изделии.

Не устанавливайте этот кондиционер в

местах, где имеются испарения или

огнеопасные газы, а также в чрезмерно

влажных местах, например, в

оранжерее.

Не устанавливайте кондиционер в

местах, где находятся предметы с

сильным тепловыделением.

Избегайте: Для защиты кондиционера от сильной коррозии избегайте устанавливать внешний

блок там, где непосредственно на него могут попадать капли соленой морской воды

или в серосодержащей атмосфере вблизи горячих источников.

ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Чтобы прогреть систему,

сетевой выключатель

необходимо включить, по

крайней мере, за пять (5) часов

до начала работы. Оставьте

сетевой выключатель в

положении ВКЛ., даже если Вы

не будете использовать это

устройство в течение

длительного периода времени.

Отсоедините сетевую вилку от штепсельной розетки, выключите прерыватель или

отключите отсоединяющий питание провод, чтобы изолировать комнатный

кондиционер от сетевого источника электропитания, если он не используется в

течение длительного времени.

33

Сетевой выключатель

ВКЛ.

ПРИМЕЧАНИЕ

F569569_RU.fm Page 33 Friday, March 14, 2014 9:24 AM

Оглавление

Аннотация для Panasonic S73MZ1H4A в формате PDF