Panasonic S73MZ1H4A: 1. Щоб уникнути небезпеки, обов'язково вимикайте кондиціонер та відключайте живлення, перш ніж виконувати очищення. 2. Не лийте воду на внутрішній блок, щоб очистити його. Це призведе до пошкодження внутрішніх компонентів та ураження струмом.

1. Щоб уникнути небезпеки, обов'язково вимикайте кондиціонер та відключайте живлення, перш ніж виконувати очищення. 2. Не лийте воду на внутрішній блок, щоб очистити його. Це призведе до пошкодження внутрішніх компонентів та ураження струмом.: Panasonic S73MZ1H4A

ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИ

Як тільки температура в кімнаті досягає встановленого рівня, пристрій автоматично виконує

цикли ввімкнення та вимкнення.

Для запобігання повторному підвищенню вологості в кімнаті, коли пристрій припиняє

Як це працює

працювати, внутрішній вентилятор також зупиняється.

Для швидкості вентилятора автоматично встановлюється значення «LO, і його неможливо

змінити.

Режим ПРОСУШУВАННЯ не працюватиме, якщо температура надворі становить 15 °C або

менше.

Принцип нагрівання

Оскільки для нагрівання кімнати пристрій використовує тепло повітря надворі (теплонасосна

система), ефективність нагрівання знизиться, якщо температура надворі дуже низька. Якщо

за допомогою цього теплового насосу отримати достатню кількість тепла не вдається,

використайте інший нагрівальний прилад разом із цим пристроєм.

Розморожування

За низької температури надворі на змійовику зовнішнього теплообмінника може утворитися

іній або ожеледь, що знижує продуктивність нагрівання. Коли це відбувається, вмикається

керована мікрокомп'ютером система розморожування. Одночасно зупиняється вентилятор на

внутрішньому блоці (або в деяких випадках працює із дуже низькою швидкістю), а на дисплеї

з'являється індикатор «STANDBY» і залишається до завершення розморожування. Потім за

кілька хвилин буде відновлено операцію нагрівання. (Цей інтервал може буди дещо різним

залежно від температури надворі та способу утворення інею.)

(очікування) на

Протягом кількох хвилин після початку виконання нагрівання внутрішній вентилятор не

дисплеї

обертатиметься (або в деяких випадках обертатиметься із дуже низькою швидкістю), доки

змійовик внутрішнього теплообмінника достатньо не нагріється. Це відбувається через роботу

системи запобігання втягуванню холодного повітря. У цей час продовжує відображатися

індикатор « » (очікування).

« » (очікування) відображається під час розморожування або коли вимикається компресор

(або пристрій працює із дуже низькою швидкістю) термостатом під час роботи системи у

режимі нагрівання.

Після завершення процесу розморожування та повторного ввімкнення процесора « »

(очікування) вимкнеться автоматично, коли відновиться процес нагрівання.

Що буде, якщо під час роботи пристрою станеться перебій живлення

Якщо живлення цього пристрою тимчасово перерветься, пристрій автоматично відновить роботу

(коли знову з'явиться живлення) із тими самими налаштуваннями, які було встановлено до

перебою живлення.

ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ

1. Щоб уникнути небезпеки, обов'язково вимикайте кондиціонер

та відключайте живлення, перш ніж виконувати очищення.

2. Не лийте воду на внутрішній блок, щоб очистити його. Це

призведе до пошкодження внутрішніх компонентів та ураження

струмом.

Сторони впуску та випуску

Очищуйте сторони впуску та випуску повітря внутрішнього блока щіткою пилососа або

повітря (внутрішній блок)

протирайте їх чистою сухою тканиною.

Якщо на цих частинах є плями, скористайтеся чистою тканиною, змоченою у воді. Під час

очищення сторони випуску повітря будьте обережні, щоб не зрушити лопатки з місця.

1. Ніколи не використовуйте розчинники чи агресивні хімічні

речовини під час очищення внутрішнього блока. Не протирайте

пластикові частини дуже гарячою водою.

2. Деякі металеві краї та лопатки гострі, тому неналежне

поводження із ними може призвести до травмування. Будьте

особливо обережні під час очищення цих частин.

3. Потрібно періодично очищувати внутрішній змійовик та інші

компоненти зовнішнього блока. Проконсультуйтесь зі своїм

дилером або зі спеціалістом із сервісного центру.

49

Режим “ПРОСУШУВАННЯ”

Режим нагрівання

ПРИМІТКА

F569569_UK.fm Page 49 Friday, March 14, 2014 9:25 AM

F569569_UK.fm Page 50 Friday, March 14, 2014 9:25 AM

ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Якщо ваш кондиціонер не працює належним чином, виконайте наведені нижче дії, перш ніж звертатися по технічну

допомогу. Якщо це не допомогло, зв'яжіться зі своїм місцевим дилером або сервісним центром.

ВНУТРІШНІЙ БЛОК

Проблема Можлива причина

Шум Звук, схожий на дзюрчання води,

Звук від струменя хладагента всередині пристрою.

під час роботи чи після її

Звук від стоку води через зливний патрубок.

припинення.

Тріск під час роботи чи після її

Тріск утворюється внаслідок зміни температури деталей

припинення.

Запах Повітря, що подається до

Запах від навколишніх предметів, цигарок, косметики

приміщення під час роботи, має

накопичується всередині кондиціонера та подається до приміщення

специфічний запах.

разом із повітрям.

Забруднення внутрішніх компонентів пристрою. Зверніться за

порадою до дилера.

Конденсат Навколо отвору подачі повітря

Конденсат утворюється внаслідок контакту холодного повітря, що

накопичується конденсат.

подається, із вологою в атмосфері приміщення.

Туман Під час роботи в режимі

Швидше за все пристрій забруднено зсередини (засмічення

охолодження утворюється туман.

теплообмінника), і він потребує чищення. Проконсультуйтеся з

(Особливо у місцях, де повітря

дилером, оскільки для такої операції потрібен технічний досвід.

містить велику кількість пари із

Під час розморожування.

частками мастила, наприклад, у

ресторанах.)

Після припинення роботи вентилятор

Це передбачено для збільшення плавності роботи.

обертається ще деякий час.

Додатковий час обертання вентилятора може бути необхідним

для осушення теплообмінника згідно зі встановленими

налаштуваннями.

Пил Видувається пил, що скупчився всередині пристрою.

На початку роботи у високошвидкісному режимі

Це передбачено для перевірки перебування обертів двигуна

вентилятор може обертатися дещо швидше за

вентилятора в робочому діапазоні.

встановлену швидкість (від 3 до 30 хвилин).

ЗОВНІШНІЙ БЛОК

Проблема Можлива причина

Пристрій

Одразу після увімкнення живлення. Робота не розпочинається протягом приблизно 3 хвилин, оскільки

не працює

активовано контур захисту компресора.

Коли кондиціонер увімкнено одразу

після вимикання.

Шум У режимі обігріву часто

Під час розморожування

утворюється шум.

Пара У режимі обігріву часто

утворюється пара.

Після зупинення пристрою із пульта

Це передбачено для збільшення плавності роботи.

дистанційного керування робота вентилятора

зовнішнього блока триває деякий час навіть за

вимкненого компресора.

50

F569569_UK.fm Page 51 Friday, March 14, 2014 9:25 AM

ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУ

Проблема Можлива причина Спосіб вирішення

Кондиціонер не працює

Збій у системі живлення чи його

Натисніть кнопку керування живленням (ON/

навіть за увімкненого

наслідки

OFF) на пульті дистанційного керування ще раз.

живлення.

Кнопку керування живленням

Якщо переривник струму вимкнений,

вимкнено.

увімкніть його.

Якщо переривник автоматично вимикається,

не намагайтеся увімкнути пристрій і

зверніться до дилера.

Перегорів запобіжник. Якщо перегорів запобіжник, зверніться до

дилера.

Недостатнє охолодження чи

Отвори забору чи подачі повітря

Видаліть пил чи сторонні об'єкти.

обігрів

зовнішнього чи внутрішнього блока

засмічені пилом чи сторонніми

об'єктами.

Для подачі повітря встановлене

Змініть налаштування на «High» або «Strong».

налаштування рівня швидкості

«Low».

Невірно вибрано налаштування

Дивіться розділ «ПОРАДИ ЩОДО

температури

ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ».

Приміщення нагрівається прямими

сонячними променями під час роботи

кондиціонера в режимі охолодження.

Відкриті двері та (або) вікна.

Повітряний фільтр засмічено. Дивіться розділ «ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ».

Під час роботи кондиціонера в

Використовуйте якомога менше джерел теплоти

режимі охолодження у приміщенні

протягом якомога меншого часу.

наявні забагато джерел теплоти.

Під час роботи кондиціонера в

Зменшіть налаштування температури або

режимі охолодження у приміщенні

встановіть «High» або «Strong» режим роботи

перебуває забагато людей.

вентилятора.

Якщо після виконання наведених вище дій ваш кондиціонер не почав працювати належним чином, зупиніть його роботу

та від'єднайте його від живлення. Після цього зв'яжіться із місцевим дилером, назвіть серійний номер кондиціонера та

опишіть проблему. Ніколи не намагайтеся полагодити кондиціонер самостійно, оскільки це може бути небезпечно. Окрім

того, слід повідомити про появу на РК-дисплеї пульта дистанційного керування контрольної позначки та літер E, F, H,

L, P у комбінації із цифрами.

ПОРАДИ ЩОДО ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ

Слід уникати:

Блокування отворів пристрою для забору та подачі повітря. Блокування деяких із цих отворів

призведе до некоректної роботи пристрою і може викликати його пошкодження.

Потрапляння прямого сонячного світла у приміщення. Користуйтеся сонцезахисними навісами, занавісками чи

жалюзі. Охолодження приміщення триватиме довше, якщо стіни та стеля зазнають впливу сонячних променів.

Рекомендується:

Завжди тримати повітряний фільтр у чистоті. (Дивіться розділ «Догляд і чищення».) Засмічений фільтр погіршує

роботу кондиціонера.

Тримати двері, вікна та інші отвори у приміщенні закритими, щоб запобігти витоку кондиціонованого повітря.

ПРИМІТКА

У разі перебою живлення під час роботи кондиціонера

Якщо живлення цього пристрою тимчасово перерветься, після відновлення живлення пристрій автоматично почне

роботу із тими самими налаштуваннями, які було встановлено до вимикання живлення.

Уповноважений Представник:

Інформаційний центр Panasonic

ТОВ "ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД"

Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98

вулиця Фізкультури, будинок 30-В,

Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України: 0-800-309-880

місто Київ, 03680, Україна

51

F569569_Indo.fm Page 52 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

DAFTAR ISI

Halaman

INFORMASI PRODUK................................................................................................................52

LANGKAH KESELAMATAN........................................................................................................52

LOKASI PEMASANGAN .............................................................................................................53

PERSYARATAN LISTRIK ...........................................................................................................53

PETUNJUK KESELAMATAN......................................................................................................54

INFORMASI ................................................................................................................................57

PENGOPERASIAN .....................................................................................................................58

KETERANGAN KHUSUS............................................................................................................59

PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN ....................................................................................59

MENGATASI MASALAH .............................................................................................................60

PERIKSA SEBELUM PRODUK DISERVIS ................................................................................61

TIPS HEMAT ENERGI ................................................................................................................61

SPESIFIKASI ..............................................................................................................................62

INFORMASI PRODUK

Berikut adalah informasi yang diperlukan jika Anda memiliki masalah atau pertanyaan terkait

dengan Penyejuk Ruangan ini. Nomor model dan nomor seri terdapat pada pelat nama di bagian

bawah kabinet.

No. Model ________________________________ No. Seri_________________________

Tanggal pembelian ____________________________________________________________

Alamat dealer ________________________________________________________________

Nomor telepon________________________________________________________________

LANGKAH KESELAMATAN

Simbol berikut digunakan dalam buku panduan ini untuk mengingatkan Anda tentang

kemungkinan kondisi berbahaya terhadap pengguna, teknisi servis, atau peralatan:

Simbol ini mengacu pada praktik berbahaya atau

tidak aman yang dapat menyebabkan cedera

parah atau kematian.

Simbol ini mengacu pada praktik berbahaya atau

tidak aman yang dapat menyebabkan cedera atau

kerusakan produk maupun properti.

52

LOKASI PEMASANGAN

Sebaiknya penyejuk ruangan ini dipasang dengan benar oleh teknisi pemasangan resmi

sesuai dengan Petunjuk Pemasangan yang diberikan bersama unit.

Sebelum pemasangan, pastikan tegangan catu daya di rumah atau kantor telah sesuai

dengan tegangan yang tercantum pada pelat nama.

Jangan pasang penyejuk ruangan ini di

lokasi berisi asap atau gas yang mudah

terbakar, atau ruangan yang sangat lembab

seperti rumah kaca.

Jangan pasang penyejuk ruangan ini di

lokasi penyimpanan benda penghasil panas

berlebihan.

Pencegahan: Agar penyejuk ruangan tidak berkarat, jangan pasang unit outdoor di lokasi yang mudah

terkena percikan air laut secara langsung atau mengandung udara beraroma belerang di

dekat spa.

PERSYARATAN LISTRIK

Untuk memanaskan sistem,

catu daya harus diaktifkan

minimal 5 (lima) jam sebelum

pengoperasian. Biarkan catu

daya tetap ON (AKTIF),

kecuali jika Anda tidak akan

menggunakan perangkat ini

dalam waktu lama.

Lepas konektor daya dari stopkontak dan pemutus arus utama bila tidak digunakan

dalam waktu lama. Bila sebagian unit outdoor atau indoor dinonaktifkan, seluruh

sistem tidak akan berfungsi.

53

Catu daya

ON

(AKTIF)

CATATAN

F569569_Indo.fm Page 53 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

F569569_Indo.fm Page 54 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

PETUNJUK KESELAMATAN

Baca Petunjuk Pengoperasian dengan cermat sebelum menggunakan penyejuk ruangan ini. Jika kesulitan atau masalah

terus berlanjut, hubungi dealer Anda untuk meminta bantuan.

Penyejuk ruangan ini dirancang untuk memberikan kondisi ruangan yang nyaman. Gunakan unit ini hanya untuk tujuan yang

telah ditetapkan sebelumnya seperti dijelaskan dalam Petunjuk Pengoperasian.

Konfirmasikan penggunaan jenis bahan pendingin

Jangan bersihkan sendiri bagian dalam unit indoor

yang ditetapkan kepada dealer resmi.

dan outdoor. Hubungi dealer atau teknisi resmi

Menggunakan jenis bahan pendingin selain yang

untuk melakukan pembersihan.

telah ditetapkan dapat menyebabkan kerusakan

Jika terjadi kerusakan fungsi pada peralatan, jangan

produk, ledakan, cedera, dll.

perbaiki sendiri. Hubungi dealer penjualan atau

Jangan sentuh unit dengan tangan basah.

servis untuk melakukan perbaikan.

Jangan gunakan atau simpan bahan bakar, atau

Kebocoran gas bahan pendingin dapat

gas maupun cairan lain yang mudah terbakar di

menyebabkan kebakaran.

dekat penyejuk ruangan karena sangat berbahaya.

Demi keselamatan, pastikan penyejuk

Jangan gunakan peralatan ini di lingkungan yang

ruangan telah dimatikan dan dilepas dari

berpotensi memicu ledakan.

catu daya sebelum dibersihkan atau diservis.

Penyejuk ruangan ini tidak dilengkapi celah ventilasi

Lepas konektor daya dari stopkontak, nonaktifkan

untuk aliran masuk udara bersih dari luar ruangan.

pemutus arus, atau nonaktifkan alat pemutus daya

Anda harus sering membuka pintu atau jendela bila

untuk memisahkan penyejuk ruangan dari catu

menggunakan peralatan pemanas dengan gas

daya utama bila terjadi keadaan darurat.

maupun minyak di ruangan yang sama, karena

Jangan masukkan jari tangan Anda atau

peralatan tersebut mengambil oksigen dalam

benda lain ke unit dalam atau unit luar

jumlah besar dari udara. Jika tidak, risiko kematian

pendingin ruangan, suku cadang yang berputar bisa

karena kekurangan oksigen mungkin terjadi.

mengakibatkan cedera.

Sediakan stopkontak yang khusus digunakan oleh

Jangan gunakan kabel modifi kasi, kabel

masing-masing unit. Selain itu, pemutus catu daya,

sambungan, kabel tambahan atau kabel

pemutus arus, serta pemutus kebocoran

yang tidak ditentukan untuk mencegah terjadinya

pengardean untuk perlindungan arus berlebih harus

panas berlebih dan kebakaran.

disiapkan pada jalur khusus.

Jangan biarkan balita dan anak-anak bermain-main

Sediakan stopkontak khusus untuk masing-masing

dengan remote control agar mereka tidak menelan

unit, dan peralatan pemutus arus sepenuhnya yang

baterai secara tidak sengaja.

memiliki kontak terpisah di semua kutub harus

diintegrasikan pada kabel tetap sesuai dengan

peraturan kabel yang berlaku.

Untuk mencegah kemungkinan bahaya

akibat kegagalan isolasi, unit harus diarde

54

F569569_Indo.fm Page 55 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

Apabila kabel daya rusak, maka harus diganti oleh

Perangkat ini dimaksudkan untuk digunakan oleh

pabrik, agen servis atau petugas yang

pengguna yang ahli atau berpengalaman di bidang

berpengalaman untuk menghindari bahaya.

perbengkelan, industri ringan dan pertanian, atau

untuk penggunaan komersial oleh masyarakat

Kabel daya sangat dianjurkan untuk dipasang

umum.

bersama Pemutus Kebocoran Arde (Earth Leakage

Circuit Breaker/ELCB) atau Perangkat Sisa Arus

Jangan menggunakan peralatan mudah terbakar

(Residual Current Device/RCD) untuk mencegah

apa pun di depan saluran udara keluar untuk

kejutan listrik atau kebakaran.

mencegah rambatan api.

Jangan gunakan produk jika terjadi keabnormalan/

Jangan hidupkan dan matikan penyejuk ruangan

kerusakan dan cabut steker listrik atau matikan

dari sakelar catu daya. Gunakan tombol

tombol listrik dan pemutus arus. (Resiko terjadinya

pengoperasian ON/OFF (AKTIF/TIDAK AKTIF).

asap/kebakaran/terkena arus listrik)

Jangan letakkan benda apapun di celah

Contoh keabnormalan/kerusakan

keluaran udara pada unit outdoor. Hal ini

Pemutus Arus Kebocoran Pentanahan ELCB

berbahaya karena kipas berputar pada kecepatan

selalu turun.

tinggi.

Tercium bau benda terbakar.

Jangan sentuh celah masukan udara atau

Terdengar kebisingan dan getaran unit yang

sirip aluminium tajam pada unit outdoor. Anda

abnormal.

mungkin dapat mengalami cedera.

Kebocoran air dari unit dalam.

Kabel tenaga atau steker menjadi panas. yang

Beri jarak alarm kebakaran dan celah keluaran

abnormal.

udara minimal 1,5 m dari unit.

Kecepatan kipas tidak dapat dikontrol.

Produk ini dapat digunakan oleh anak usia 8 tahun

Unit berhenti beroperasi dengan segera

ke atas dan orang-orang yang kondisi fisik,

meskipun tombol dihidupkan untuk

sensorik, atau mentalnya sudah berkurang, atau

pengoperasian.

orang-orang yang kurang berpengalaman atau

Kipas tidak berhenti meskipun jika

kurang berpengetahuan, asalkan mereka diawasi

pengoperasian dihentikan.

atau telah memperoleh petunjuk tentang

Hubungi segera dealer lokal anda untuk melakukan

penggunaan produk dalam cara-cara yang aman

pemeliharaan/reparasi.

dan mereka mengerti bahaya yang ada. Anak-anak

Untuk mencegah terjadinya panas berlebih,

tidak diperbolehkan bermain-main dengan produk.

kebakaran atau kejutan listrik:

Pembersihan dan perawatan oleh pengguna tidak

Jangan berbagi stopkontak bersama peralatan

boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.

lainnya.

Jangan tambah atau kurangi suhu ruangan terlalu

Jangan mengoperasikan dengan tangan basah.

ekstrem jika bayi atau penderita cacat berada di

Jangan terlalu membengkokkan kabel daya.

dalam ruangan.

Jangan mengoperasikan atau menghentikan unit

dengan memasukkan atau mencabut kabel

Jangan duduki atau injak unit. Anda dapat

daya.

terjatuh secara tiba-tiba.

55

Jangan masukkan benda apapun ke

dalam WADAH KIPAS.

Anda dapat mengalami cedera dan unit mungkin

rusak

Kompresor terkadang berhenti beroperasi saat terjadi badai.

Ini bukan merupakan kerusakan mekanis. Anak-anak harus diawasi untuk

memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan tersebut.

Teks berbahasa Inggris adalah petunjuk asli. Teks berbahasa lain merupakan

terjemahan petunjuk asli.

Hentikan penggunaan produk bila terjadi kegagalan fungsi/kondisi yang

tidak wajar, lalu lepas konektor daya.

(Risiko terjadinya asap/kebakaran/sengatan listrik)

Contoh

- Produk terkadang tidak dapat dihidupkan.

kegagalan

- Sambungan daya terkadang terputus saat kabel digerakkan.

fungsi/

kondisi tidak

- Bau sesuatu yang terbakar atau suara tidak wajar terdeteksi saat pengoperasian berlangsung.

wajar

- Badan perangkat berubah bentuk atau mengalami panas yang tidak wajar.

Hubungi segera dealer setempat untuk pemeliharaan/perbaikan.

56

PEMBERITAHUAN

F569569_Indo.fm Page 56 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

F569569_Indo.fm Page 57 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

INFORMASI

Kondisi Pengoperasian

Gunakan penyejuk ruangan ini dalam kisaran suhu berikut.

Kisaran suhu dalam ruangan:

Mode pendinginan 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT)

Mode pemanasan 16°C ~ 30°C (*DBT)

mini

Kisaran suhu luar ruangan:

Mode pendinginan -10°C ~ 46°C (*DBT)

Mode pemanasan -20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT)

2WAY

Kisaran suhu luar ruangan:

Mode pendinginan -10°C ~ 46°C (*DBT)

Mode pemanasan -25°C ~ 20°C (*WBT)

3WAY

Kisaran suhu luar ruangan:

Mode pendinginan dan pemanasan -10°C ~ 24°C (*DBT)

Mode pendinginan -10°C ~ 46°C (*DBT)

Mode pemanasan -25°C ~ 15°C (*WBT)

*DBT: Suhu bola lampu kering

*WBT: Suhu bola lampu basah

Informasi untuk Pemakai tentang Pengumpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai yang

telah digunakan

[Informasi tentang Pembuangan di Negara selain Uni Eropa]

Simbol-simbol ini hanya berlaku di Uni Eropa. Jika Anda ingin membuang item ini, hubungi pihak berwenang

setempat atau dealer Anda dan minta keterangan mengenai cara pembuangan yang tepat.

Catatan tentang simbol baterai (dua contoh simbol di bawah ini):

Simbol ini mungkin digunakan bersamaan dengan simbol kimia. Dalam hal ini, simbol ini sesuatu dengan

Peraturan Bahan Kimia yang telah ditetapkan.

Pb

57

PENGOPERASIAN

Nama Komponen

UNIT INDOOR

Remote Control Nirkabel (Komponen opsional)

Lihat Petunjuk Pengoperasian yang terlampir pada

Remote Control Nirkabel opsional.

Remote Control Berkabel Spesifikasi Tinggi (Komponen opsional)

Lihat Petunjuk Pengoperasian yang disertakan untuk

Remote Control Berkabel Spesifikasi Tinggi.

Remote Control Timer (Komponen opsional)

Lihat Petunjuk Pengoperasian yang terlampir pada

Remote Control Timer opsional.

Tipe Saluran Ramping (Z1)

Penyejuk ruangan ini tidak dilengkapi komponen celah keluaran udara. Celah ini harus dibuat

di tempat. Lihat buku panduan tentang komponen celah keluaran udara yang dibuat di

tempat.

58

Material langit-langit

Lubang udara

Unit indoor

Inlet udara

CATATAN

(Tipe nirkabel: tersedia

untuk semua unit indoor)

CATATAN

(Tipe berkabel: tersedia

untuk semua unit indoor)

CATATAN

(Tipe berkabel: tersedia

untuk semua unit indoor)

F569569_Indo.fm Page 58 Friday, March 14, 2014 5:19 PM

KETERANGAN KHUSUS

Setelah suhu ruang mencapai tingkat yang ditetapkan, unit akan mengulangi siklus pengaktifan dan

penonaktifan secara otomatis.

Agar suhu ruangan tidak kembali lembab, kipas indoor juga dinonaktifkan bila unit berhenti

beroperasi.

Kecepatan kipas diatur ke "LO." (RENDAH) secara otomatis dan tidak dapat disesuaikan.

Cara kerja

Pengoperasian "DRY" tidak mungkin dilakukan jika suhu luar ruangan adalah 15°C atau lebih

rendah.

Performa pemanasan

Karena peralatan ini memanaskan ruangan dengan memanfaatkan panas dari udara luar ruangan

(sistem pompa panas), efisiensi pemanasan akan berkurang bila suhu luar ruangan sangat rendah.

Jika panas yang diperoleh dengan pompa panas ini tidak mencukupi, gunakan peralatan pemanas

lain yang kompatibel dengan unit ini.

Penghilangan bunga es

Bila suhu luar ruangan rendah, air yang membeku atau es dapat terbentuk pada kumparan penukar

panas di unit outdoor, sehingga mengurangi performa pemanasan. Bila hal ini terjadi, sistem

penghilangan bunga es dengan kontrol mikrokomputer akan beroperasi. Di saat yang sama, kipas

pada unit indoor akan berhenti (atau berjalan dengan kecepatan sangat rendah dalam kondisi

tertentu) dan indikator "STANDBY" ditampilkan di layar hingga penghilangan bunga es selesai.

Selanjutnya, pengoperasian pemanasan akan diaktifkan ulang setelah beberapa menit. (Interval ini

akan sedikit berbeda menurut suhu luar ruangan dan cara terbentuknya pembekuan tersebut.)

(standby) di layar

Selama beberapa menit setelah pengoperasian pemanasan dimulai, kipas indoor tidak akan

berfungsi (atau berjalan dengan kecepatan sangat rendah dalam kondisi tertentu) hingga kumparan

penukar panas di unit indoor mencapai suhu pemanasan yang memadai. Hal ini terjadi karena

sistem pencegahan program pendinginan sedang beroperasi. Selama periode ini, indikator " "

(standby) tetap ditampilkan.

" " (standby) tetap ditampilkan saat penghilangan bunga es berlangsung atau kompresor

dimatikan (atau bila unit berjalan dengan kecepatan sangat rendah) oleh thermostat sewaktu sistem

berada dalam mode pemanasan.

Saat penghilangan bunga es selesai dan kompresor dihidupkan kembali, " " (standby) akan

dinonaktifkan secara otomatis dan pengoperasian pemanasan dilanjutkan kembali.

Bila daya terputus saat unit sedang beroperasi

Jika catu daya untuk unit ini terputus sementara waktu, unit akan secara otomatis melanjutkan

pengoperasian kembali (setelah daya dikembalikan) menggunakan pengaturan yang sama seperti

sebelum daya terputus.

PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN

1. Jangan tuang air ke unit indoor untuk membersihkannya.

2. Hal ini akan merusak komponen internal dan menyebabkan

sengatan listrik. Bersihkan sisi celah keluaran dan aliran masuk

udara pada unit indoor dengan sikat pembersih vakum, atau seka

menggunakan kain bersih dan lembut.

Sisi celah keluaran dan

Jika bagian ini bernoda, gunakan kain bersih yang dilembabkan dengan air.

aliran masuk udara

Jangan tuang air ke unit indoor untuk membersihkannya. Saat membersihkan sisi celah

(Unit indoor)

keluaran udara, lakukan dengan hati-hati agar tidak menggeser baling-baling keluar dari

tempatnya.

1. Jangan gunakan larutan atau bahan kimia yang keras untuk

membersihkan unit indoor. Jangan seka komponen plastik

menggunakan air yang sangat panas.

2. Sebagian sirip dan tepi logam sangat tajam sehingga dapat

menyebabkan cedera jika ditangani dengan cara yang salah; saat

membersihkan komponen tersebut, lakukan dengan sangat hati-

hati.

3. Kumparan internal dan komponen lainnya pada unit outdoor harus

dibersihkan secara berkala. Hubungi pusat servis atau dealer Anda.

59

Pengoperasian "DRY"

(PENGERINGAN)

Pengoperasian Pemanasan

CATATAN

F569569_Indo.fm Page 59 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

F569569_Indo.fm Page 60 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

MENGATASI MASALAH

Jika penyejuk ruangan tidak berfungsi dengan baik, periksa dulu beberapa hal sebelum mengirim produk untuk diservis. Jika

tetap tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau pusat servis.

UNIT INDOOR

Gejala Penyebab

Suara Suara seperti air mengalir selama atau

Suara cairan pendingin mengalir di bagian dalam unit.

setelah dioperasikan.

Suara air buangan melalui pipa pembuangan.

Suara berderik selama atau setelah

Suara berderik akibat perubahan suhu komponen.

pengoperasian.

Bau Udara buangan tercium selama

Komponen bau dalam ruangan, bau rokok, dan bau kosmetik

pengoperasian.

terakumulasi di penyejuk ruangan dan udaranya keluar.

Bagian dalam unit berdebu. Hubungi dealer.

Embun Embun akan terakumulasi di sekitar

Kelembaban indoor menjadi sejuk oleh angin dingin dan terakumulasi

udara yang keluar selama

dengan embun.

pengoperasian.

Kabut Kabut akan timbul selama

Produk harus dibersihkan karena bagian dalam unit (penukar panas)

pengoperasian dalam mode

kotor. Hubungi dealer karena perbaikan teknis harus dilakukan.

pendinginan.

Selama operasi penghilangan bunga es.

(Tempat dengan uap minyak dalam

jumlah besar, misalnya restoran.)

Kipas berputar sebentar meskipun pengoperasian

Perputaran kipas melancarkan pengoperasian.

telah dihentikan.

Kipas terkadang berputar karena penukar panas kering sesuai

pengaturan.

Debu Debu yang terkumpul di bagian dalam unit indoor keluar.

Pada pengoperasian awal berkecepatan tinggi,

Ini adalah untuk pemeriksaan pengoperasian untuk memastikan

kipas terkadang berputar lebih cepat (selama 3

perputaran motor kipas berada dalam rentang penggunaan.

hingga 30 menit) dari pengaturan kecepatan.

UNIT OUTDOOR

Gejala Penyebab

Tidak

Bila daya dihidupkan dengan cepat. Pengoperasian tidak berjalan selama kurang lebih 3 menit pertama

beroperasi

karena perlindungan arus kompresor dihidupkan.

Bila pengoperasian dihentikan dan

segera dilanjutkan.

Suara Suara sering terdengar dalam mode

Selama operasi penghilangan bunga es.

pemanasan.

Uap Uap sering timbul dalam mode

pemanasan.

Bila dimatikan menggunakan remote control, kipas

Perputaran kipas melancarkan pengoperasian.

unit outdoor terkadang beroperasi sebentar

meskipun kompresor outdoor telah dimatikan.

60

F569569_Indo.fm Page 61 Friday, March 14, 2014 8:50 AM

PERIKSA SEBELUM PRODUK DISERVIS

Gejala Penyebab Solusi

Penyejuk ruangan tidak

Listrik padam atau setelah listrik padam Tekan kembali tombol pengoperasian ON/OFF

berjalan sama sekali

(AKTIF/TIDAK AKTIF) di unit remote control.

meskipun daya telah

Tombol pengoperasian diatur ke tidak

Hidupkan daya jika pemutus dimatikan.

dihidupkan.

aktif.

Jika pemutus terjatuh, hubungi dealer dan jangan

hidupkan.

Sekring meledak. Jika meledak, hubungi dealer.

Performa pendinginan atau

Celah aliran masuk atau keluaran unit

Bersihkan debu atau buang benda asing.

pemanasan buruk

indoor dan outdoor tersumbat debu atau

benda asing.

Kecepatan angin diatur ke “Low

Ubah menjadi “High” (Tinggi) atau “Strong” (Kuat).

(Rendah).

Pengaturan suhu tidak sesuai Lihat “TIPS HEMAT ENERGI”.

Ruangan terkena sinar matahari

langsung dalam mode pendinginan.

Pintu dan/atau jendela terbuka.

Penyaring udara tersumbat. Lihat “PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN”.

Terlalu banyak sumber panas di

Gunakan sumber panas minimum dalam jangka

ruangan dalam mode pendinginan.

waktu singkat.

Terlalu banyak orang di ruangan dalam

Turunkan pengaturan suhu atau ubah menjadi “High”

mode pendinginan.

(Tinggi) atau “Strong” (Kuat).

Jika penyejuk ruangan tetap tidak berfungsi dengan baik meskipun hal yang dijelaskan di atas telah diperiksa, hentikan

pengoperasian dan matikan daya. Selanjutnya, hubungi dealer dan berikan nomor seri serta laporkan gejalanya. Jangan perbaiki

sendiri penyejuk ruangan karena sangat berbahaya bagi Anda. Laporkan juga jika tanda peringatan dan huruf E, F, H, L, P

yang disertai angka ditampilkan di LCD unit remote control.

TIPS HEMAT ENERGI

Larangan

Jangan halangi aliran masuk dan keluaran udara pada unit. Jika terhalang, unit tidak akan berfungsi dengan baik

dan dapat rusak.

Jangan biarkan sinar matahari langsung masuk ke ruangan. Gunakan pelindung matahari, tirai, atau gorden. Jika dinding dan

langit-langit ruangan panas terkena sinar matahari, diperlukan waktu lebih lama hingga ruangan terasa sejuk.

Anjuran

Jaga selalu kebersihan penyaring udara. (Lihat “PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN”.) Penyaring yang tersumbat akan

mengganggu performa unit.

Agar kesejukan udara terjaga, tutup jendela, pintu, dan celah lainnya.

CATATAN

Jika listrik padam saat unit berjalan

Jika aliran daya unit terputus untuk sementara waktu, unit akan secara otomatis melanjutkan pengoperasian setelah listrik

menyala kembali menggunakan pengaturan yang sama seperti sebelum listrik padam.

61

62

ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES

SPECIFICATIONS

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ / ÑÏÅÖÈÔ²ÊÀÖ²ß / SPESIFIKASI

Slim Type Ducted (Z1 type)

Model Name

S-22MZ1H4A S-28MZ1H4A S-36MZ1H4A S-45MZ1H4A

Power Source

220/230/240V50/60Hz

kW

2.2 2.8 3.6 4.5

Cooling Capacity

BTU/h

7,500 9,500 12,200 15,300

kW

2.5 3.2 4.2 5.1

Heating Capacity

BTU/h

8,500 10,900 14,300 17,400

High

dB(A)

28

30 32 34

Sound Pressure Level

Medium

dB(A)

27 29 30 32

Low dB(A)

25 27 28 30

High

dB(A)

50

52

54

56

Sound Power Level

Medium

dB(A)

49

51

52

54

Low dB(A)

47

49

50

52

Unit Dimensions (H×W×D)

mm

830

×

500

×

200

830

×

500

×

200

830

×

500

×

200 830

×

500

×

200

Net Weight

k

g

17 17 18 18

Model Name

S-56MZ1H4A

S-60MZ1H4A

S-73MZ1H4A

Power Source

220/230/240V50/60Hz

kW

5.6

6.0

7.3

Cooling Capacity

BTU/h

19,100

20,500

24,900

kW

6.4

7.1

8.0

Heating Capacity

BTU/h

21,800

24,200

27,300

High

dB(A)

35

38

40

Sound Pressure Level

Medium

dB(A)

33

35

38

Low dB(A)

31

33

36

High

dB(A)

57

60

62

Sound Power Level

Medium

dB(A)

55

57

60

Low dB(A)

53

55

58

Unit Dimensions (H×W×D)

mm

830

×

500

×

200

830

×

500

×

200

1050

×

550

×

200

Net Weight

k

g

18

18

24

F569569_Spec.fm Page 62 Friday, March 14, 2014 9:23 AM

F569569_Spec.fm Page 63 Friday, March 14, 2014 9:23 AM

ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES

SPECIFICATIONS

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ / ÑÏÅÖÈÔ²ÊÀÖ²ß / SPESIFIKASI

English Español Português Русский Українська B.INDONESIA

Slim Type Ducted

Conducto de tipo

Duto do tipo fino (Tipo

Каналы тонкого

Канали тонкого типу

Tipe Saluran

(Z1 type)

delgado (tipo Z1)

Z1)

типа (тип Z1)

(тип Z1)

Ramping (Tipe Z1)

Mini (LE1 type) Mini (tipo LE1) Mini (Tipo LE1) Mini (тип LE1) Mini (тип LE1) Mini (Tipe LE1)

2WAY(ME1 type) 2WAY (tipo ME1) 2WAY (Tipo ME1) 2WAY (тип ME1) 2WAY (тип ME1) 2WAY (Tipe ME1)

3WAY(MF2 type) 3WAY (tipo MF2) 3WAY (Tipo MF2) 3WAY (тип MF2) 3WAY (тип MF2) 3WAY (Tipe MF2)

Model Name Nombre del modelo Nome do modelo Название модели Назва моделі Nama Model

Power Source Fuente de

Fonte de alimentação Источник питания Джерело живлення Catu Daya

alimentación

Cooling Capacity Capacidad de

Capacidade de

Мощность

Охолоджувальна

Kapasitas

refrigeración

arrefecimento

охлаждения

здатність

Pendinginan

Heating Capacity Capacidad de

Capacidade de

Мощность обогрева Нагрівальна

Kapasitas

calefacción

aquecimento

здатність

Pemanasan

Sound Pressure Level

Nivel de presión

Nível da pressão do

Уровень звукового

Рівень звукового

Tingkat Tekanan

(High/Medium/Low)

acústica (alto/medio/

som (Alto/Médio/

давления (Высокий/

тиску (високий/

Suara

bajo)

Baixo)

Средний/Низкий)

середній/низький)

(Tinggi/Sedang/

Rendah)

Sound Power Level

Nivel de potencia

Nível da potência de

Уровень звуковой

Рівень потужності

Tingkat Daya Suara

(High/Medium/Low)

acústica (alto/medio/

som (Alto/Médio/

мощности (Высокий/

звуку (високий/

(Tinggi/Sedang/

bajo)

Baixo)

Средний/Низкий)

середній/низький)

Rendah)

Unit Dimensions

Dimensiones de la

Dimensões da

Размеры аппарата

Розміри пристрою

Dimensi Unit (PxLxT;

(HxWxD; mm)

unidad (Alto x Largo x

unidade (AxLxP; mm)

(ВxШxГ; мм)

(ВxШxГ; мм)

mm)

Ancho; mm)

Net Weight (kg) Peso neto (kg) Peso líquido (kg) Вес нетто (кг) Вага нетто (кг) Berat Bersih (kg)

63

F569569_Spec.fm Page 64 Friday, March 14, 2014 9:23 AM

English

Declaration of Conformity

with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances

in Electrical and Electronic Equipment

(adopted by Order 1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)

The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of

certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).

The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex 2 of TR on

RoHS:

1. Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;

2. Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;

3. Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;

6+

4. Hexavalent chromium (Cr

) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;

5. Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;

6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm.

Ukrainian

Декларація про Відповідність

Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в

електричному та електронному обладнанні

(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)

Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних

Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).

Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :

1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;

2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01wt % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;

3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;

6+

4. шестивалентний хром (Cr

) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000

частин на мільйон;

5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин

на мільйон;

6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до

1000 частин на мільйон.

Russian

Декларация о Соответствии

Требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных Веществ в

электрическом и электронном оборудовании

(утверждённого Постановлением №1057 Кабинета Министров Украины)

Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования

некоторых Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ)..

Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением №2 ТР ОИВВ:

1. свинец (Pb) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных

частей;

2. кадмий (Cd) – не превышает 0,01wt % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных

частей;

3. ртуть (Hg) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных

частей;

6+

4. шестивалентный хром (Cr

) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000

миллионных частей;

5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000

миллионных частей;

6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в

концентрации до 1000 миллионных частей.

64

F569569_Spec.fm Page 65 Friday, March 14, 2014 9:23 AM

[India Only]

Declaration of Conformity with the requirements of the e-waste (Management and Handling) Rules, 2011

(adopted by Notification S.O.1035(E) of Ministry of Environment and Forests)

The Product is in conformity with the requirements of Rule 13 of the e-waste Rules.

The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in SCHEDULE II of the e-waste Rules:

1. Lead (Pb) – not over 0.1% by weight;

2. Cadmium (Cd) – not over 0.01% by weight;

3. Mercury (Hg) – not over 0.1% by weight;

6+

4. Hexavalent chromium (Cr

) – not over 0.1% by weight;

5. Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0.1% by weight;

6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0.1% by weight.

For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized

collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.

Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.

http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html

65

66

MEMO

F569569_Spec.fm Page 66 Friday, March 14, 2014 9:23 AM

67

MEMO

F569569_Spec.fm Page 67 Friday, March 14, 2014 9:23 AM

Оглавление