Panasonic SB-TP100: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику Panasonic SB-TP100

Model No.
SB-TP100
RQT8573-E
EB
GN
E
ENGLISH
ESP
AÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
IT
ALIANO
SVENSKA
DANSK
Č
ESKY
POLSKI
Р
УССКИЙ
ЯЗЫК
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze/Instrukcja obs
ł
ugi
Инструкция
по
эксплуатации
Інструкції
з
експлуатації
УКР
АЇНСЬКА
ENGLISH
See the pages 2–4, 6, 8–20 and 62.
ESPAÑOL
Véase las páginas 2, 4, 6, 8–20 y 62.
FRANÇAIS
Voir les pages 2, 5, 7–19, 21 et 62.
NEDERLANDS Zie bladzijden 2, 5, 7–19, 21 en 62.
DEUTSCH
Siehe Seite 22–23, 26, 28–40 und 63.
ITALIANO
Vedere alle pagg. 22–23, 26, 28–40 e 63.
SVENSKA
Se sidorna 22, 24–25, 27–39, 41 och 63.
DANSK
Se side 22, 24, 27–39, 41 og 63.
Č
ESKY
Viz str. 42–43, 46, 48–60, a zadní strana obalu.
POLSKI
Patrz strony 42–43, 45–46, 48–60 i ok
ł
adka ty-
lna.
РУССКИЙ
ЯЗЫК
C
м
.
стр
. 42, 44–45, 47–59, 61
и
обратную
сторону
обложки
.
УКРАЇНСЬКА
Див
.
сторінки
42, 44–45, 47–59, 61
а
також
на
задньому
боці
обкладинки
.
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer es-
tas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire atten-
tivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa recchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter,
betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
D
ř
íve než za
č
nete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed pod
łą
czeniem uruchomieniem, lub regulacj
ą
sprz
ę
tu prosimy
o dok
ł
adne zapoznanie si
ę
z tre
ś
ci
ą
niniejszej instrukcji.
Pro simy o zachowanie niniejszej instrukcji obs
ł
ugi.
Niniejsza instrukcja zosta
ł
a opracowana na pod stawie oryginalnej
publikacji
fi
rmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Перед
подключением
,
работой
или
регулировкой
данного
аппарата
прочтите
,
пожалуйста
,
эту
инструкцию
полностью
.
Сохраните
,
пожалуйста
,
эту
инструкцию
.
Перед
тим
,
як
підключати
,
використовувати
або
налаштовувати
цей
пристрій
,
будь
ласка
,
повністю
прочитайте
ці
інструкції
.
Збережіть
цей
документ
для
використання
в
майбутньому
.
Speaker System
Cajas acústicas
Enceinte acoustique
Luidsprekersysteem
Lautsprecheranlage
Cassa acustica
Högtalarsystem
Højttalersystem
Reprosoustava
Zestaw g
ł
o
ś
ników
Акустическая
система
Акустична
система
RQT8573-12lang.indb 1
RQT8573-12lang.indb 1
07/02/2006 18:29:21
07/02/2006 18:29:21

RQT8573
2
ENGLISH
ESP
AÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Supplied accessories Accessorios suministrados Accessoires fournis Bijgeleverde accessoires
Please check and identify the supplied accessories.
For the United Kingdom
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement
parts. “As of January 2006”
Veri
fi
que e identi
fi
que los accessorios suministrados.
Cocher les accessoires pour vérifier qu’ils sont bien tous dans
l’emballage.
Controleer de bijgeleverde accessoires en markeer in de vierkantjes.
SB-FS100
Speaker cables (long: 10 m) . . . . . . . .2
Cables de altavoces (largos: 10 m) . . .2
Câbles d’enceinte (longs : 10 m) . . . . .2
Luidsprekerkabels (lang: 10 m) . . . . . .2
(REE1247C)
Speaker cables (short: 4 m) . . . . . . . . .2
Cables de altavoces (cortos: 4 m) . . . .2
Câbles d’enceinte (courts : 4 m) . . . . .2
Luidsprekerkabels (kort: 4 m). . . . . . . .2
(REE1247A)
Stand base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Base de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Base du socle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Voetstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
(RYQ0596-S)
Bolt for stand base . . . . . . . . . . . . . . .16
Perno para la base de soporte. . . . . .16
Boulon pour la base du socle. . . . . . .16
Bevestigingsbout voor voetstuk . . . . .16
(RHD40028)
Hexagonal wrench . . . . . . . . . . . . . . . .1
Llave hexagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Clé hexagonale . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Inbussleutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
(RHQ0091-K)
Bottom cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cubierta
inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cache inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bodemafdekplaat . . . . . . . . . . . . . . . . .4
(RGK1982-S)
Spacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Espaciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Entretoise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Opvulstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
(RKA0182-H)
Nylon clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Abrazadera de nailon . . . . . . . . . . . . . .4
Collier de serrage en nylon . . . . . . . . .4
Nylonklem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
(RMR1503-W)
Screw for nylon clamp . . . . . . . . . . . . .4
Tornillo para abrazadera de nailon. . . .4
Vis du collier de serrage en nylon . . . .4
Schroef voor nylonklem . . . . . . . . . . . .4
(XTW3+10JFN)
SB-PC100
Speaker cables (short: 4 m) . . . . . . . . .1
Cables de altavoces (cortos: 4 m) . . . .1
Câbles d’enceinte (courts : 4 m) . . . . .1
Luidsprekerkabels (korte: 4 m). . . . . . .1
(REE1247A)
Speaker feet. . . . . . . . . 1 sheet (4 feet)
Patas de altavoces. . . . 1 hoja (4 patas)
Pieds d’enceinte. . . . . 1 feuille (4 pieds)
Luidsprekervoetjes . . . 1 vel (4 voetjes)
(RFA1388A)
SB-WA101
AC mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cable de alimentación de CA. . . . . . . .1
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . .1
Netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
For the United Kingdom
Para el Reino Unido
Pour le Royaume-Uni
Voor het Verenigd Koninkrijk
(K2CT3CA00004)
For Australia and New Zealand
Para Australia y Nueva Zelanda
Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande
Voor Australië en Nieuw-Zeeland
(K2CJ2DA00008)
For
others
Para otros países
Pour les autres pays
Voor overige landen
(K2CQ2CA00002)
Monaural connection cable (5 m). . . . .1
Cable de conexión monofónico (5 m) . . .1
Câble de connexion monaural (5 m) . . .1
Monokabel (5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . .1
(RJL1P015B50)
Tables des matières
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Positionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage et installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage des enceintes avant et surround (SB-FS100) sur pied . . . . . . 11
Montage au mur des enceintes avant et surround (SB-FS100) . . . . . . . 13
Installation de l’enceinte centrale (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages nécessaires au raccordement de l’ampli
fi
cateur recommandé
sur le caisson de graves actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du caisson de graves (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Índice
Accessorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ensamblaje e instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ensamblaje de los altavoces delanteros y de sonido ambiental
(SB-FS100) como altavoces tipo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje en pared de los altavoces delanteros y de sonido ambiental
(SB-FS100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del altavoz central (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes para conectar el ampli
fi
cador recomendado al altavoz de sub-
graves activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operación del altavoz de subgraves (SB-WA101). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especi
fi
caciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inhoud
Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage en installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montage van de voor- en surroundluidsprekers (SB-FS100) als
vrijstaande luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
De voor- en surroundluidsprekers (SB-FS100) aan een muur
bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De middenluidspreker (SB-PC100) opstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instellingen voor aansluiting van de aanbevolen versterker op de
actieve subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruik van de subwoofer (SB-WA101). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones
y seguridad.
Cajas acústicas
Altavoces
SB-FS100
Delanteros, sonido ambiental
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Central
SB-PC100 X 1
Altavoz de extra-graves ampli
fi
cado
SB-WA101 X 1
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Speaker system
Speaker
SB-FS100
Front, Surround
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Center
SB-PC100 X 1
Active Subwoofer
SB-WA101 X 1
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement le présent manuel.
Enceinte acoustique
Enceintes
SB-FS100
Avant, Surround
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Centrale
SB-PC100 X 1
Enceinte d’extrêmes-graves avec ampli
fi
cateur
SB-WA101 X 1
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door le lezen voor een optimale
prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Luidsprekersysteem
Luidsprekers
SB-FS100
Voor, Surround
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Midden
SB-PC100 X 1
Actieve subwoofer
SB-WA101 X 1
Contents
Supplied accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caution for AC Mains Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assembly and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assembling the front and surround speakers
(SB-FS100) as stand types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wall-mounting the front and surround speakers
(SB-FS100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setup the center speaker (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Settings for connecting the recommended ampli
fi
er to the active
subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Subwoofer operation (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Speci
fi
cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RQT8573-12lang.indb 2
RQT8573-12lang.indb 2
07/02/2006 18:30:08
07/02/2006 18:30:08

RQT8573
3
ENGLISH
Caution for AC Mains Lead (For United Kingdom)
(“EB” area code model only)
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for
your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is
fi
tted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the replace-
ment fuse has a rating of 5-ampere and that it is approved by ASTA
or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark
m
or the BSI mark
o
on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is
re
fi
tted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replace-
ment cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer.
CAUTION!
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUI T ABLE FOR THE
SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD
BE RE MOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DIS POSED
OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRI CAL SHOCK IF
THE CUT OFF PLUG IS IN SERTED INTO ANY 13-AMPERE
SOCKET.
If a new plug is to be
fi
tted please observe the wiring code as stated
below.
If in any doubt please consult a quali
fi
ed electrician.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accor dance with the
following code:
Blue: Neutral, Brown: Live.
As these colours may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or col oured Black or Blue.
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured Brown or Red.
WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE
EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE LETTER
E, BY THE EARTH SYMBOL
n
OR COLOURED GREEN
OR GREEN/YELLOW.
THIS PLUG IS NOT WATERPROOF—KEEP DRY.
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC mains plug
(
fi
gures A and B). Con
fi
rm the AC mains plug
fi
tted and follow the
instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Fuse cover
Figure A
Figure B
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Fuse
(5 ampere)
Fuse
(5 ampere)
Figure A
Figure B
Sales and Support Information
(For United Kingdom and Republic of Ireland)
Customer Care Centre
• For customers within the UK: 08705 357357
• For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333
• Visit our website for product information
• E-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
• Order accessory and consumable items for your product with ease
and con
fi
dence by phoning our Customer Care Centre Monday
- Thursday 9:00am – 5:30pm, Friday 9:30am – 5:30pm (Excluding
public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at
www.panasonic.co.uk.
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided
directly by Panasonic UK Ltd.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide
range of
fi
nished products, take a browse on our website for further
details.
Interested in purchasing an extended guarantee?
Please call 0870 240 6284 or visit our website
www.panasonic.co.uk/guarantee.
RQT8573-12lang.indb 3
RQT8573-12lang.indb 3
07/02/2006 18:30:10
07/02/2006 18:30:10

RQT8573
4
ENGLISH
ESP
AÑOL
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT
DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS
FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON
THE APPARATUS.
CAUTION!
• DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-
IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE
UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC
SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE
THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT
OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
• DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS
WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR
ITEMS.
• DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS
LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
• DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
MANNER.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES.
This product may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference is apparent, please increase
separation between the product and the mobile telephone.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily
accessible or the mains plug or an appliance coupler shall remain
readily operable.
Although the AC power switch is in the “OFF” position, the unit is not
completely disconnected from the mains. Remove the plug from the
main electrical outlet if you will not be using the unit for an extended
period of time. Place the unit so the plug can be easily removed.
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents
means that used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these
products to designated collection points, where they will be accepted on
a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able
to return your products to your local retailer upon the purchase of an
equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your
nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European
Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO
LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL
OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR
EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD,
NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE
LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE
DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO
DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS
SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA
POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLI-
MAS MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes,
aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la
clavija del cable de alimentación deberá poder accederse
fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
La unidad no quedará completamente desconectada de la
red eléctrica aunque el interruptor de la alimentación de CA
se ponga en “OFF” (desconectado). Desenchufe la clavija de
alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar la unidad
durante mucho tiempo. Coloque la unidad en lugar donde la clavija de
alimentación pueda desenchufarse fácilmente.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la
documentación adjunta indica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud
de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido
al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su
autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes
a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el
método correcto de eliminación.
RQT8573-12lang.indb 4
RQT8573-12lang.indb 4
07/02/2006 18:30:11
07/02/2006 18:30:11

RQT8573
5
FRANÇAIS
NEDERLANDS
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ,
L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
AVERTISSEMENT!
•
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI
AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER
UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN
RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la
fi
che du cordon
doit être facilement accessible en cas de problème.
Bien que l’interrupteur d’alimentation soit en position “OFF” (arrêt),
l’appareil n’est pas complètement débranché du secteur. Retirez de la
prise secteur la
fi
che du cordon d’alimentation si vous prévoyez laisser
l’appareil inutilisé pour une période prolongée. Placez l’appareil de sorte
qu’il soit facile de débrancher la
fi
che du cordon d’alimentation.
- Si vous voyez ce symbole -
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux
utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole
fi
gure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signi
fi
e que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat
d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire. A
fi
n de connaître le point de collecte le
plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte
de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur a
fi
n de connaître la procédure d’élimination
à suivre.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT
APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT,
EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN
VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
•
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE
INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE
VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE
MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
• ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
• ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van
elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij
gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Ook wanneer de spanningsschakelaar op “OFF” staat, wordt er
nog stroom geleverd naar het apparaat. Trek daarom de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat
voor langere tijd niet gaat gebruiken. Installeer het apparaat
zodanig dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden verwijderd.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke
afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar
ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan
door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt
of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictof
fi
ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de
Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode
is.
RQT8573-12lang.indb 5
RQT8573-12lang.indb 5
07/02/2006 18:30:11
07/02/2006 18:30:11
Оглавление
- Caution for AC Mains Lead (For United Kingdom)
- Safety precautions
- Précautions de sécurité
- Location
- Positionnement
- Assembly and Installation
- Montage et installation
- Assembly and Installation
- Montage et installation
- Assembly and Installation
- Montage et installation
- Connections
- Aansluitingen
- Operación del altavoz desubgraves (SB-WA101)
- Utilisation du caisson degraves (SB-WA101)
- Notes
- Remarques
- Sicherheitsmaßnahmen
- Säkerhetsåtgärder
- Aufstellung
- Placering
- Zusammenbau und Montage
- Hopsättning och installation
- Anschlüsse
- Anslutningar
- Bedienung des Subwoofers (SB-WA101)
- Bashögtalarens funktion (SB-WA101)
- Hinweise
- Anmärkningar
- Zalecenia dotycz ą ce bezpiecze ń stwa
- Застережні заходи
- Umíst ě ní
- Розташування
- Sestavení a instalace
- Складання та встановлення
- Sestavení a instalace
- Складання та встановлення
- Sestavení a instalace
- Складання та встановлення
- Zapojení
- Подсоединения
- Obsluha subwooferu (SB-WA101)
- Управление сабвуфером (SB-WA101)
- Poznámky
- Примітки
- Speci fi cations
- Technische Daten
- Технічні характеристики