Lexar Professional USB 3.0 Dual-Slot: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Система Хранения Данных
Инструкция к Системе Хранения Данных Lexar Professional USB 3.0 Dual-Slot

• SuperSpeed USB 3.0 interface speed up
to 500MB/s* (transfers up to 5 times
faster than USB 2.0*)
• Supports the latest UDMA
CompactFlash
®
, SDXC
TM
**, and SD
UHS-I cards
• Backwards compatible with standard
CF, SD, and SDHC cards, as well as
USB 2.0 devices
• Enables concurrent and card-to-card
file transfers
• A sleek, compact design for the
mobile professional
• Innovative, pop-up mechanism designed
to protect card slots when not in use
• LED activity light lets you know when
transfer is complete
Package Contents
• Lexar Professional USB 3.0
Dual-Slot Reader
• USB 3.0 Cable
Connection
• USB 3.0 port
Operating System Requirements
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
A Quick Look at the Reader
Connecting the Reader
This section describes how to connect the
Lexar Professional USB 3.0 Dual-Slot Reader.
To connect the reader to your computer:
1.
Plug the USB cable into the port on the
back of the reader.
2.
Plug the other end of the USB cable into
an available USB port on your computer.
To open the reader:
1.
Hold the reader in the palm of your
hand with the reader facing forward,
with your thumb and middle finger
pressing the side buttons, while securing
the reader with your index finger in
the back.
2.
As it is positioned in your hand as
described in the previous step, gently
squeeze the side buttons, allowing the
reader to pop open
to expose the
card slots.
To Insert Cards:
• Place the reader on a flat surface and
hold the front and back of the reader
with your thumb and index fingers.
Then, with your free hand, insert you
SD, SDHC, SDXC, CF, or UDMA CF
card into the appropriate slot.
To Remove Cards:
• After the LED activity light stops blinking,
it is safe to remove the card. Place your
hands back onto the reader as previously
described to open the reader. To remove
the inserted card, eject the card in the
same manner you would eject a disk
drive from your computer.
WARNING:
Do not remove the card from
the reader when the LED activity light is
on or blinking or you may lose data or
damage the card. You should follow the
steps listed above to safely eject
the card from the reader.
LED Activity Light
The reader’s LED activity light was
specifically designed to safeguard the files
stored on your memory card, prevent
interrupted file transfers, and reduce the risk
of data loss or card damage. The light acts
as a status indicator to help ensure proper
use of the reader.
LED Indicators:
LED off:
The reader
is plugged into the
computer but does not
have a card inserted.
LED on:
The reader is
plugged into the computer
and has recognized that a memory card has
been inserted. This also means that no
data is being transferred.
LED blinks twice on initial card insertion:
The reader has detected the memory card.
LED blinks continuously:
The reader is
transferring data between the memory
Dual-Slot Reader
USB 3.0
For UDMA CompactFlash
®
, SDXC
TM
,
and SD UHS-I (SD 3.0) cards
Quick Start
Guide
The highest speed offering in the Lexar
®
Professional reader line, the Lexar
®
Professional USB 3.0 Dual-Slot Reader is an excellent solution for professional
photographers and videographers looking to maximize their workflow with
blazing-fast transfer speeds. Features include:
SD Card slot
Activity LED
CompactFlash
slot
Side buttons
USB 3.0 port
Connectors
*Results may vary based on system configuration
and card speed.
**Not supported on all operating system platforms.

card and computer. Once it stops blinking,
the data transfer is complete.
Lexar Customer Support Options
FAQ:
Visit the FAQ section at
www.lexar.com/support to find answers to
commonly asked questions.
Live Support:
Click on the “Chat with a Live Support
Person” link at www.lexar.com/support
to start a live chat 24 hours a day, 7 days
a week.
Email:
For email support, send your contact
information, product details, and a
description of your question to
support@lexar.com.
Phone:
Phone support is available during regular
business hours, 7 a.m. to 5 p.m. PST,
Monday through Friday.
USA: 1-888-363-4309
UK: +44 1-483-797-788
Class B Digital Devices:
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try and correct the
interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or locate the receiving antenna
– Increase the separation between the
equipment and receiver
– Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help
European Union Compliance Statement
This Information Technology
Equipment has been tested and
found to comply with the following
European directives:
– EMC Directive 89/336/EEC, as amended
by 92/31/EEC and 93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Class B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Japanese Compliance
(Voluntary Control Council Initiative)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. All rights reserved.
No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means,
electronic,mechanical, photocopying,
recording or otherwise, without the prior
written consent of Lexar Media, Inc.
Trademarks
CompactFlash is a registered trademark of
CompactFlash Association. Lexar and the
Lexar logo are trademarks of Lexar Media,
Inc. All other brands or product names are
trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Changes
The material in this document is for
information only and is subject to change
withoutnotice. While reasonable efforts
have been made in the preparation of this
document toassure its accuracy, Lexar
Media, Inc. assumes no liability resulting
from errors or omissions in this document,
or from the use of the information
contained herein. Lexar reserves the right
to make changes in the product design
without reservation and without
notificationto its users.

• SuperSpeed USB 3.0
Schnittstellengeschwindigkeit von bis
zu 500 MB/s* (bis zu fünf Mal schnellere
Übertragungen als mit USB 2.0*)
• Unterstützt die neueste UDMA
CompactFlash
®
, SDXC
TM
** und SD
UHS-I Karten
• Rückwärtskompatibel mit herkömmlichen
CF-, SD-, und SDHC-Karten sowie USB
2.0 Geräten
• Ermöglicht simultane Datentransfers und
Datentransfers zwischen verschiedenen
Karten
• Schlankes, kompaktes Design für Profis,
die oft unterwegs sind
• Innovativer Pop-Up-Mechanismus zum
Schutz der Kartenslots, wenn sie nicht
in Benutzung sind
• Durch das LED-Aktivitätslämpchen
wissen Sie, wann der Datentransfer
abgeschlossen ist
.
Lieferumfang
• Lexar Professional USB 3.0
Dual-Slot-Kartenlesegerät
• USB 3.0 Kabel
Verbindung
• USB 3.0 port
Unterstützte Betriebssysteme
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Ein kurzer Blick auf das Kartenlesegerät
Anschließen des Kartenlesegeräts
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Ihr
Lexar Professional USB 3.0 Dual-Slot-
Kartenlesegerät angeschlossen wird.
Zum Anschließen Ihres Lesegeräts an
Ihren Computer:
1.
Stecken Sie das USB-Kabel wie oben
angezeigt in den Port auf der Rückseite
des Lesegeräts.
2.
Stecken Sie das andere Ende des
USB-Kabels in einen freien USB-Port
Ihres Computers.
Zum Öffnen des Lesegeräts
1.
Halten Sie das Lesegerät in Ihrer Hand,
sodass die Vorderseite des Geräts von
Ihnen zeigt, und drücken Sie mit Ihrem
Daumen und dem Mittelfinger auf die
Tasten an den Seiten, während Sie das
Lesegerät am Rückteil mit Ihrem
Zeigefinger festhalten.
2.
Wenn Sie das Gerät wie oben
beschrieben in der
Hand halten,
drücken Sie die
Tasten an den
Seiten, um das
Lesegerät und
die Kartenslots
zu öffnen.
Zum Einfügen der Karten:
• Legen Sie das Lesegerät auf eine flache
Oberfläche und halten Sie die Vorder-
und Rückseite mit Ihrem Daumen und
Zeigefinger fest. Dann legen Sie mit Ihrer
freien Hand Ihre SD, SDHC, SDXC, CF
oder UDMA CF Karte in das
entsprechende Slot ein.
Zum Entfernen der Karten:
• Sobald das LED-Aktivitätslämpchen
aufgehört hat zu blinken, kann die Karte
sicher entfernt werden. Nehmen Sie das
Lesegerät wie zuvor beschrieben wieder
in die Hand, um das Lesegerät zu öffnen.
Zum Entfernen der eingesteckten Karte
lassen Sie die Karte auf dieselbe Weise
auswerfen, wie Sie dies bei einem
Diskettenlaufwerk tun würden.
ACHTUNG:
Entfernen Sie die Karte auf
keinen Fall aus dem Lesegerät, solange
die LED-Leuchtanzeige an ist oder blinkt,
ansonsten könnten Daten verloren gehen
oder die Karte beschädigt werden. Bitte
befolgen Sie die obengenannten Schritte,
um die Karte sicher aus dem
Lesegerät auswerfen
zu lassen.
LED-Aktivitätslämpchen
Das LED-Aktivitätslämpchen
wurde speziell dazu entwickelt, die auf
Ihrer Speicherkarte gespeicherten Daten
zu schützen, die Unterbrechung eines
Datentransfers zu vermeiden und das Risiko
von Datenverlusten oder Beschädigungen
der Karte zu verringern. Das Lämpchen
dient als Statusanzeige, um die
angemessene Nutzung des Lesegerätes
sicherzustellen.
LED-Anzeigen:
LED aus:
Das Lesegerät
ist an den Computer
angeschlossen, aber
es wurde keine Karte
eingeführt.
LED an:
Das Lesegerät ist
an den Computer angeschlossen und
Dual-Slot-Kartenlesegerät
USB 3.0
Für UDMA CompactFlash
®
, SDXC
T
M
und SD UHS-I (SD 3.0) Karten
Schnellstartanleitung
Das schnellste Kartenlesegerät der Lexar
®
Professional Produktlinie, das
Lexar
®
Professional USB 3.0 Dual-Slot Lesegerät, ist eine ideale Lösung für
professionelle Fotografen und Videofilmer, die Ihren Workflow mit
blitzschnellen Übertragungsgeschwindigkeiten optimieren wollen. Eigenschaften:
SD-Karten-Slot
LED-Aktivitätsanzeige
CompactFlash-
Slot
Tasten an den Seiten
USB 3.0 port
Anschlüsse
*Ergebnisse können je nach Systemkonfiguration und
Kartengeschwindigkeit variieren.
**Wird nicht von allen Betriebssystem-Plattformen unterstützt

hat die eingeführte Karte erkannt. Es
bedeutet auch, dass zurzeit keine Daten
übertragen werden.
Wenn eine Karte eingeführt wird, blickt
die LED zweimal auf:
Das Lesegerät hat die
Speicherkarte erkannt.
Die LED blinkt fortlaufend:
Das Lesegerät
überträgt Daten zwischen Ihrer
Speicherkarte und Ihrem Computer. Sobald
die LED aufhört zu blinken, ist der
Datentransfer abgeschlossen.
Lexars Kundensupport-Optionen
Häufig gestellte Fragen:
Besuchen Sie bitte den FAQ-Bereich unter
www.lexar.com/support, um Antworten auf
häufig gestellte Fragen zu finden.
Live-Support:
Klicken Sie auf den Link „Live mit einem
Support-Mitarbeiter chatten“ unter
www.lexar.com/support, um den
durchgehend an 7 Tagen die Woche
erreichbaren Live-Chat zu betreten.
E-Mail:
Um Unterstützung per E-Mail zu erhalten,
schicken Sie uns Ihre Kontaktdaten,
Produktdetails und eine Beschreibung Ihres
Problems an support@lexar.com.
Telefon:
Der Telefon-Support ist montags bis freitags
während der normalen Geschäftszeiten
zwischen 7 und 17 Uhr (UTC-8) erreichbar.
USA: +1-888-363-4309
GB: +44 1-483-797-788
Class B Digitalgeräte:
HINWEIS:
Tests zu Folge entspricht dieses
Gerät den Beschränkungen von Class B
Digitalgeräten gemäß Abschnitt 15 der
FCC-Richtlinien. Diese Beschränkungen
dienen als Schutz vor funktechnischen
Störungen elektronischer Geräte. Dieses
Gerät generiert und benutzt
Funkfrequenzenergie, kann sie abstrahlen,
und kann, falls es nicht gemäß der Anleitung
installiert und benutzt wird, schädliche
Störungen bei Funkkommunikationen
bewirken. Es gibt jedoch keine Garantie
dafür, dass keine Störungen bei speziellen
Installationen auftreten. Falls dieses Gerät
schädliche Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, die durch das
Ein- und Ausschalten des Gerätes beendet
werden können, kann der Benutzer
versuchen, die Störungen mithilfe einer der
folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
– Neuausrichtung oder Neulokalisierung
der Empfangsantenne.
– Vergrößerung des Abstandes zwischen
Gerät und Empfänger.
– Verbindung des Geräts mit einer
Steckdose, die an einen anderen
Stromkreis angeschlossen ist als die
Steckdose, mit der der Empfänger
verbunden ist.
– Bitten Sie den Händler oder einen
erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker
um Hilfe.
EG-Konformitätserklärung
Diese Informationstechnologie wurde
getestet und als konform mit folgenden
europäischen Richtlinien befunden:
– EMv-Richtlinie 89/336/EEC, geändert
durch 92/31/EEC und 93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Class B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Japanische Richtlinien (Voluntary
Control Council Initiative, VCCI)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Alle Rechte
vorbehalten. Ohne die vorige schriftliche
Genehmigung von Lexar Media, Inc. darf
diese Publikation unter keinen Umständen
weder vollständig noch partiell vervielfältigt,
in einem Datenabfragesystem gespeichert
oder in jeglicher Form oder Art (elektronisch,
mechanisch, fotografisch, per Aufnahme
oder anderweitig) weitergeleitet werden.
Handelsmarken
CompactFlash ist eine registrierte
Handelsmarke der CompactFlash
Association. Lexar und das Lexar-Logo sind
Handelsmarken der Lexar Media, Inc. Alle
anderen Marken oder Warenzeichen sind
Handelsmarken oder registrierte
Handelsmarken ihrer jeweiligen Inhaber.
Änderungen
Das Material in diesem Dokument dient
ausschließlich zu Informationszwecken und
kann jederzeit und ohne Vorankündigung
abgeändert werden. Obwohl Lexar Media,
Inc. in der Vorbereitung dieses Dokuments
mit äußerster Sorgfalt vorgegangen ist,
haftet das Unternehmen weder für Fehler
oder Auslassungen in diesem Dokument
noch für Schäden, die aus der Nutzung der
hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Lexar behält sich das Recht vor,
uneingeschränkt und ohne Vorankündigung
an seine Nutzer Änderungen am
Produktdesign vorzunehmen.

• Vitesse d'interface SuperSpeed USB 3.0
allant jusqu'à 500 Mo/s* (transfert jusqu'à
5 fois plus rapide que l'USB 2.0*)
• Prend en charge les dernières cartes
UDMA CompactFlash
®
, SDXC
TM
** et
SD UHS-I
• Rétro-compatible avec les cartes
standard CF, SD et SDHC et les
périphériques USB 2.0
• Permet des transferts simultanés et
de carte à carte
• Design élégant et compact pour le
professionnel mobile
• Mécanisme rétractable innovant conçu
pour protéger les logements de cartes
lorsqu'ils sont inutilisés
• Diode d'activité qui vous signale la fin
du transfert des fichiers
Contenu de la boîte
• Lecteur Lexar Professional USB 3.0
Dual-Slot
• Câble USB 3.0
Connexion
• Port USB 3.0
Configuration système requise
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Aperçu du lecteur
Connexion du lecteur
Cette section explique comment connecter
le lecteur Lexar Professional USB 3.0
Dual-Slot.
Pour connecter le lecteur à votre
ordinateur :
1.
Branchez le câble USB dans le port à
l'arrière du lecteur.
2.
Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans un port USB de votre ordinateur.
Pour ouvrir le lecteur :
1.
Placez le lecteur de face dans la paume
de votre main, et appuyez votre pouce
et votre majeur sur les boutons latéraux,
en stabilisant l'arrière du lecteur à l'aide
de votre index.
2.
En le maintenant de cette manière,
appuyez délicatement sur les boutons
latéraux afin d'ouvrir
le lecteur et de
révéler les
logements
pour cartes.
Pour insérer une carte :
• Placez le lecteur sur une surface plane,
et maintenez l'avant et l'arrière du
lecteur avec votre pouce et votre index.
Ensuite, à l'aide de votre main libre,
insérez la carte SD, SDHC, SDXC, CF ou
UDMA CF dans le logement approprié.
Pour retirer une carte :
•
Après l’arrêt du clignotement de la
diode d’activité, vous pouvez retirer la
carte en toute sécurité. Replacez vos
mains sur le lecteur comme décrit
ci-dessus pour ouvrir le lecteur. Pour
retirer la carte insérée, éjectez-la de la
même manière que vous le feriez avec
un CD-ROM.
AVERTISSEMENT :
Ne retirez pas la carte
du lecteur lorsque la diode d’activité est
allumée ou clignote, au risque de perdre des
données ou d’endommager la carte. Vous
devez suivre les étapes susmentionnées
pour retire la carte du lecteur
en toute sécurité.
Diode d'activité
La diode d’activité a été spécialement
conçue pour sauvegarder les fichiers
stockés sur votre carte mémoire, empêcher
une interruption du transfert de fichiers et
réduire le risque de perte de données ou
de dommages de la carte. Cette diode
agit comme témoin d’état pour assurer
une utilisation convenable du lecteur.
Indicateurs lumineux :
La diode est éteinte :
lelecteur est connecté à
l’ordinateur mais aucune
carte n'est insérée.
La diode est allumée :
le lecteur est branché à
l'ordinateur et a reconnu l'insertion d'une
carte mémoire. Cela signifie également
qu'aucune donnée n'est en cours de
transfert.
Lecteur Dual-Slot
USB 3.0
Lecteur le plus rapide de la gamme de lecteurs Lexar
®
Professional, le lecteur Lexar
®
Professional USB 3.0 Dual-Slot est une excellente solution pour les photographes et
vidéastes professionnels qui cherchent à maximiser leur flux de travail avec des
vitesses de transfert époustouflantes. Les caractéristiques et fonctions comprennent :
Emplacement
pour carte SD
Voyant d'activité
Emplacement
CompactFlash
Boutons latéraux
Port USB 3.0
Connecteurs
Pour cartes UDMA CompactFlash
®
,
SDXC
™
, et SD UHS-I (SD 3.0)
Guide de démarrage rapide
*Les résultats peuvent varier en fonction de la
configuration système et de la vitesse de la carte.
**La prise en charge ne se fait pas sur toutes les
plates-formes de système.

La diode clignote deux fois lors de la
première insertion de la carte :
le lecteur a
détecté la carte mémoire.
La diode clignote continuellement :
le
lecteur transfère les données entre la carte
mémoire et l’ordinateur. Lorsque la diode
arrête de clignoter, le transfert de données
est terminé.
Options d’assistance clientèle
de Lexar
FAQ :
Visitez la section FAQ sur
www.lexar.com/support pour trouver une
réponse aux questions les plus fréquentes.
Assistance directe :
Cliquez sur le lien « Chat with a Live Support
Person » (Conversation en direct avec une
personne de l'assistance) sur
www.lexar.com/support pour discuter avec le
service technique disponible 24 heures sur
24 et 7 jours sur 7.
Adresse électronique :
Pour obtenir de l'aide via courrier
électronique, envoyez vos informations de
contact, les spécificités de votre produit et
un descriptif de votre question à
support@lexar.com.
Téléphone :
L'assistance téléphonique est disponible
durant les heures ouvrables habituelles, de
7h à 17h. Heure normale du Pacifique, du
lundi au vendredi.
États-Unis : 1-888-363-4309
Royaume-Uni : +44 1-483-797-788
Class B Digital Devices:
Appareils numériques de classe B :
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de fréquence radio. S'il n'est
pas installé et utilisé tel qu'indiqué dans les
instructions, il peut causer des interférences
nuisibles pour les communications radio.
Toutefois, des interférences peuvent
toujours survenir dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles pour la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en l'allumant et en l'éteignant,
nous vous conseillons de tenter de corriger
ces interférences de l'une des manières
suivantes :
–
Réorientez ou déplacez l'antenne
réceptrice
–
Éloignez l'équipement du récepteur
–
Connectez l'équipement à une prise de
courant ou un circuit différent de celui
auquel est connecté le récepteur
–
Demandez de l'aide au revendeur ou
à un technicien compétent
Déclaration de conformité de L'Union
Européenne
Cet équipement informatique a été
testé et respecte les dispositions des
directives européennes suivantes :
– Directive EMC 89/336/CEE, modifiée
par les directives 92/31/CEE et
93/68/CEE
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Classe B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Compatibilité japonaise
(Voluntary Control Council Initiative)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Tous droits
réservés. Aucune section de cette
publication ne peut être reproduite, stockée
dans un système de documentation
automatique ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre) sans le
consentement écrit préalable de Lexar
Media, Inc.
Marques
CompactFlash est une marque déposée de
CompactFlash Association. Lexar et le logo
Lexar sont des marques commerciales de
Lexar Media, Inc. Toutes les autres marques
ou noms de produit sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
leur propriétaire respectif.
Modifications
Les informations présentes dans ce
document sont fournies à titre d'information
uniquement et peuvent être sujettes à des
modifications sans préavis. Bien que tous les
efforts raisonnables aient été déployés pour
garantir la fiabilité des informations
présentes dans ce document, Lexar Media,
Inc. décline toute responsabilité en cas
d'erreur ou d'omission dans ce document,
ou découlant de l'utilisation des informa-
tions contenues dans ce document. Lexar se
réserve le droit d'apporter des modifications
à la conception du produit sans réserve et
sans avis préalable à ses utilisateurs.

• Een SuperSpeed USB 3.0-
interfacesnelheid tot 500MB/s*
(gegevensoverdracht die 5 maal sneller
is dan USB 2.0*)
• Ondersteuning voor UDMA
CompactFlash
®
-, SDXC
TM
**- en SD
UHS-I-kaarten
• Achterwaartse compatibiliteit met
standaard CF-, SD- en SDHC-kaarten en
USB 2.0-apparaten
• Gelijktijdige en kaart-naar-kaart-
bestandsoverdracht
• Slank, compact ontwerp voor de
mobiele professional
• Innovatief pop-upmechanisme, om de
sleuven te beschermen wanneer ze niet
in gebruik zijn
• Ledlampje dat aantoont wanneer de
overdracht is voltooid
Inhoud van het pakket
• Lexar Professional USB 3.0-lezer met
dubbele sleuf
Aansluiting
• USB 3.0-poort
Vereisten wat betreft besturingssysteem
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
De lezer in een oogopslag
De lezer aansluiten
Dit hoofdstuk beschrijft hoe de Lexar
Professional USB 3.0-lezer met dubbele sleuf
aan te sluiten.
To connect the reader to your computer:
1.
Steek de USB-kabel in de poort op
de achterkant van de lezer.
2.
Steek het andere uiteinde van de
USB-kabel in een beschikbare
USB-poort van uw computer.
De lezer openen:
1.
Houd de lezer in de palm van uw hand,
met de lezer naar voren gericht, met uw
duim en middelvinger op de knoppen
op de zijkant, terwijl u met uw wijsvinger
de lezer achteraan ondersteunt.
2.
Als u de lezer vasthoudt zoals
beschreven in de vorige stap, drukt u
zacht op de knoppen op de zijkant,
zodat de lezer
openspringt
en de
kaartsleuven
verschijnen.
Een kaart insteken:
• Plaats de lezer op een effen oppervlak
en houd de lezer vast aan de voor- en
de achterkant met uw duim en wijsvinger.
Steek dan met uw vrije hand de SD-,
SDHC-, SDXC-, CF- of UDMA CF-kaart
in de gepaste sleuf.
Een kaart verwijderen:
• Wanneer het blauwe ledlampje stopt
met knipperen, kunt u de kaart veilig
verwijderen. Plaats uw handen opnieuw
op de lezer zoals u hebt gedaan bij het
openen van de lezer. De ingebrachte
kaart verwijderen doet u op dezelfde
manier als u een cd uitwerpt uit
uw computer.
WAARSCHUWING
: Verwijder de kaart niet
uit de lezer terwijl het ledlampje brandt of
knippert, want dan kunt u gegevens
verliezen of de kaart beschadigen. Volg
de bovenstaande stappen
om de kaart veilig uit de
lezer te halen.
Ledlampje
Het ledlampje is speciaal ontworpen
om de bestanden op uw geheugenkaart
te beschermen. Het voorkomt namelijk dat
de bestandsoverdracht wordt onderbroken
en zo gegevens verloren gaan of de kaart
beschadigd raakt. Het lampje geeft de
voortgang van de overdracht aan en
verzekert zo een correct gebruik van
de lezer.
Ledaanwijzingen:
Led uit:
De lezer is
aangesloten op de
computer, maar er zit
geen kaart in.
Led aan:
De lezer is
aangesloten op de computer
en heeft gedetecteerd dat er een
geheugenkaart is ingebracht. Dit betekent
ook dat er geen gegevens worden
overgedragen.
lezer met dubbele sleuf
USB 3.0
Voor UDMA CompactFlash
®
, SDXC
TM
en SD UHS-I (SD 3.0)-kaarten
Korte handleiding
De Lexar
®
Professional USB 3.0-lezer met dubbele sleuf, de snelste optie in
de reeks Lexar
®
Professional-lezers, is een uitstekende oplossing voor
professionele fotografen en videografen om hun werkstroom te optimaliseren
met een supersnelle overdrachtsnelheid. Hij biedt functies zoals:
SD Card-sleuf
LED-lampje
CompactFlash-
sleuf
Zijtoetsen
USB 3.0-poort
Aansluitingen
*De resultaten kunnen variëren afhankelijk van de
systeemconfiguratie en kaartsnelheid.
**Niet ondersteund door alle besturingssystemen.

Led knippert tweemaal bij het inbrengen
van de kaart:
De lezer heeft een
geheugenkaart gedetecteerd.
Led knippert ononderbroken:
De lezer is
bezig met het overdragen van gegevens
tussen de geheugenkaart en de computer.
Wanneer het ledlampje stopt met knipperen,
is de gegevensoverdracht voltooid.
Opties voor
klantenondersteuning van Lexar
FAQ:
In het onderdeel FAQ op
www.lexar.com/support vindt u antwoorden
op vaak gestelde vragen.
Live-ondersteuning:
Klik op de link “Chat with a Live Support
Person” op www.lexar.com/support om
live te chatten, 24 uur per dag, 7 dagen
per week.
E-mail:
Voor ondersteuning per e-mail stuurt u uw
contactinformatie, uw productgegevens en
uw vraag naar support@lexar.com.
Telefoon:
Telefonische ondersteuning is mogelijk
tijdens de kantooruren, van 7 uur tot 17
uur PST, van maandag tot vrijdag.
VS: 1-888-363-4309
VK: +44 1-483-797-788
Digitale apparaten categorie B:
OPMERKING:
Dit apparaat is getest en
voldoet aan de normen voor een digitaal
apparaat van categorie B volgens deel 15
van de FCC-reglementen. Deze normen zijn
bedoeld om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferenties in
een huishoudelijke installatie. Dit apparaat
genereert, gebruikt en straalt eventueel
radiofrequente energie uit en kan, indien
niet geïnstalleerd en gebruikt in
overeenstemming met de instructies,
schadelijke interferenties veroorzaken aan
radiocommunicatie. Er is echter geen
garantie dat de interferentie zich niet zal
voordoen in een bepaalde installatie. Indien
dit apparaat schadelijke interferentie
veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst -
wat kan worden vastgesteld door het
apparaat uit en opnieuw in te schakelen -,
wordt aanbevolen om de interferentie te
proberen corrigeren met een of meerdere
van de volgende maatregelen:
– Draai de ontvangende antenne in een
andere richting of verplaats hem
– Plaats het apparaat verder weg van de
ontvangende antenne
– Sluit het apparaat aan op een
stopcontact dat op een ander circuit is
aangesloten dan het stopcontact van
de ontvangende antenne
– Raadpleeg de verdeler of een ervaren
radio-/tv-technicus
Conformiteitsverklaring Europese Unie
Deze IT-apparatuur is getest waarbij is
vastgesteld dat aan de volgende
regels wordt voldaan Europese richtlijnen:
– EMC Richtlijn 89/336/EEC, zoals
aangepast door 92/31/EEC
en 93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Klasse B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Japanse conformiteit
(Voluntary Control Council Initiative)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Alle rechten
voorbehouden. Geen enkel deel van deze
publicatie mag worden gereproduceerd,
opgeslagen in een ophaalsysteem of
worden overgezet naar enigerlei vorm of op
enigerlei wijze, elektronisch, mechanisch, via
kopiëren, opname of anderszins, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van
Lexar Media, Inc.
Handelsmerken
CompactFlash is een geregistreerd
handelsmerk van CompactFlash Association.
Lexar en het het Lexar-logo zijn
handelsmerken van Lexar Media, Inc. Alle
andere handelsmerken en logo's zijn
eigendom van hun respectieve houders.
Wijzigingen
Het materiaal in dit document dient enkel
ter informatie en kan zonder aankondiging
worden gewijzigd. Hoewel al het mogelijke
is gedaan bij de voorbereiding van dit
document om de nauwkeurigheid te
garanderen, aanvaardt Lexar Media, Inc.
geen aansprakelijkheid voortvloeiend uit
fouten of tekortkomingen in dit document
of van het gebruik van de informatie in dit
document. Lexar behoudt zich het recht
voor wijzigingen aan te brengen in het
ontwerp van het product zonder voorbe-
houd en zonder aankondiging aan de
gebruikers.

• Interfaccia USB 3.0 ultraveloce, fino a
500MB/s* (trasferimenti anche 5 volte
superiori rispetto ai dispositivi USB 2.0*)
• Supporta le nuovissime schede UDMA
CompactFlash
®
, SDXC
TM
** e SD UHS-I
• Retrocompatibile con schede standard
CF, SD e SDHC e con i dispositivi USB 2.0
• Consente trasferimenti concomitanti e il
trasferimento di file da scheda a scheda
• Design elegante e compatto per i
professionisti in costante movimento
• Innovativo meccanismo a scatto per
proteggere le schede quando il lettore
non viene utilizzato
• LED di attività per sapere quando il
trasferimento è completato
Contenuto della confezione
• Lettore USB 3.0 Lexar Professional
con doppio alloggiamento
• Cavo USB 3.0
Connection
• USB 3.0 port
Requisiti del sistema operativo
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Uno sguardo veloce al lettore
Collegamento del lettore
Questa sezione spiega come collegare il
lettore USB 3.0 Lexar Professional con
doppio alloggiamento.
Collegamento del lettore al computer:
1.
Inserire il cavo USB nella porta posta
sul retro del lettore.
2.
Inserire l'altra estremità del cavo USB
in una porta USB libera nel computer.
Apertura del lettore:
1.
Tenere il lettore sul palmo della mano
e rivolto in avanti. Appoggiare l'indice
sulla parte superiore del lettore, per
tenerlo fermo e con il pollice e il dito
medio fare pressione sui pulsanti laterali.
2.
Tenendo il lettore posizionato nel modo
indicato precedentemente, premere
leggermente i pulsanti laterali per
aprirlo e scoprire
gli alloggiamenti
delle schede.
Inserimento delle schede:
• Posizionare il lettore su una superficie
piana e tenerlo fermo ponendo il pollice
e l'indice sul lato anteriore e posteriore.
Utilizzare la mano libera per inserire le
schede SD, SDHC, SDXC, CF o UDMA
CF nell'alloggiamento appropriato.
Rimozione delle schede:
• Quando la spia LED di attività smette
di lampeggiare, è possibile rimuovere la
scheda. Per aprire il lettore, posizionare
le mani nel modo descritto in
precedenza. Per rimuovere la scheda
inserita, espellere la scheda
analogamente a come si espelle un'unità
disco dal computer.
ATTENZIONE:
Evitare di rimuovere la
scheda dal lettore mentre la spia LED di
attività è accesa o lampeggia, onde evitare
di perdere dati o danneggiare la scheda.
Attenersi ai passaggi elencati sopra per
espellere la scheda dal lettore
senza problemi.
LED di attività
Il LED di attività ha lo scopo specifico
di proteggere i file memorizzati sulla scheda
di memoria, prevenendo l'interruzione dei
trasferimenti di file e riducendo il rischio di
perdita di dati o danni alla scheda. La spia
indica lo stato del dispositivo e contribuisce
a garantire l'utilizzo corretto del lettore.
Indicatori LED:
LED spento:
il lettore è
collegato al computer
ma non è inserita
alcuna scheda.
LED acceso:
Il lettore è
collegato al computer e
ha rilevato che una scheda
è inserita. Ciò significa anche che non è
in corso alcun trasferimento di dati.
Il LED lampeggia due volte dopo
l'inserimento iniziale della scheda:
Il
lettore ha rilevato la scheda di memoria.
con doppio alloggiamento
Lettore
USB 3.0
Per schede UDMA CompactFlash
®
,
SDXC
TM
e SD UHS-I (SD 3.0)
Guida rapida di riferimento
USB 3.0 Lexar
®
Professional con doppio alloggiamento è il più rapido dei
lettori Lexar
®
e rappresenta la soluzione ottimale per i professionisti della
fotografia e del video che desiderano massimizzare il proprio flusso di lavoro
con trasferimenti ad altissima velocità. Caratteristiche principali:
Alloggiamento
scheda SD
LED di attività
Alloggiamento
CompactFlash
Pulsanti laterali
Porta USB 3.0
Connettori
*I risultati possono variare in base alla configurazione
di sistema e alla velocità della scheda.
**Non supportato da tutti i sistemi operativi.

Il LED lampeggia in maniera continua:
Il
lettore sta trasferendo dati tra la scheda di
memoria e il computer. Quando il LED
smette di lampeggiare, il trasferimento dati
è completo.
Opzioni di assistenza clienti Lexar
Domande frequenti:
Visitare la sezione Domande frequenti
all'indirizzo www.lexar.com/support per
trovare risposta alle domande più frequenti.
Assistenza in tempo reale:
Fare clic sul link “Chat with a Live Support
Person” all'indirizzo www.lexar.com/support
per avviare una chat in tempo reale, 24 ore
al giorno, 7 giorni alla settimana.
E-mail:
Per ottenere assistenza tramite e-mail,
inviare un messaggio a support@lexar.com,
indicando le informazioni sui contatti, i
dettagli del prodotto e una descrizione del
problema.
Telefono:
Il supporto telefonico è disponibile in orario
d'ufficio, dalle 07:00 alle 17:00 ora solare del
pacifico, dal lunedì al venerdì.
USA: 1-888-363-4309
Regno Unito: +44 1-483-797-788
Dispositivi digitali di classe B:
NOTA:
Il presente dispositivo è stato
sottoposto a test ed è risultato conforme ai
limiti dei dispositivi digitali di classe B, in
base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali
limiti sono stati definiti per garantire una
ragionevole protezione dalle interferenze
dannose nelle installazioni domestiche. Il
dispositivo genera, utilizza e può emanare
onde radio e, se non installato e utilizzato
nel rispetto delle istruzioni, può causare
interferenze alle comunicazioni radio. Non
esiste tuttavia alcuna garanzia della totale
assenza di interferenze in un'installazione
specifica. Se il dispositivo causa interferenze
alla ricezione dei segnali radio o televisivi,
rilevabili spegnendo e accendendo il
dispositivo, si consiglia di provare a risolvere
il problema adottando una o più delle
seguenti misure:
– Riorientare o spostare l'antenna
di ricezione
– Aumentare la distanza fra il dispositivo
e il ricevitore
– Collegare il dispositivo a una presa a
muro appartenente a un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore
– Consultare il rivenditore o un tecnico
esperto in apparecchi radiotelevisivi per
ottenere assistenza
Dichiarazione di conformità dell'Unione
Europea
Queste apparecchiatura informatiche
sono state collaudate e giudicate
conformi a quanto segue Direttive europee :
– Direttiva EMC 89/336/CEE, modificata
dalla 92/31/CEE e dalla 93/68/CEE
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Classe B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Conformità giapponese
(Voluntary Control Council Initiative)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Tutti i diritti
riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in un sistema di archiviazione o
trasmessa in qualsiasi forma o attraverso
qualsiasi mezzo elettronico, meccanico, di
fotocopiatura, registrazione o di altra natura,
senza il previo consenso di Lexar Media, Inc.
Marchi
CompactFlash è un marchio registrato di
CompactFlash Association. Lexar e il logo
Lexar sono marchi di Lexar Media, Inc. Tutte
le altre marche o nomi dei prodotti sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi
titolari.
Modifiche
Il materiale contenuto nel presente
documento ha finalità esclusivamente
informative ed è soggetto a modifiche senza
preavviso. Benché la preparazione del
presente documento sia stata eseguita con
la dovuta diligenza per garantirne
l'accuratezza, Lexar Media, Inc. non si
assume alcuna responsabilità derivante da
errori od omissioni nel presente documento,
ovvero derivanti dall'utilizzo delle
informazioni in esso contenute. Lexar si
riserva il diritto di apportare modifiche al
design dei prodotti senza riserve e senza
darne comunicazione agli utenti.

• Velocidad de la interfaz SuperSpeed USB
3.0 de hasta 500 MB/s* (transferencias
hasta 5 veces más rápidas que con
USB 2.0*)
• Compatible con las últimas tarjetas
UDMA CompactFlash
®
, SDXC
TM
** y
SD UHS-I
• Compatible con versiones anteriores
como las tarjetas CF, SD y SDHC
estándar, así como con dispositivos
USB 2.0
• Permite transferencias de archivos
simultáneas y de una tarjeta a otra
• Un diseño depurado y compacto para
el profesional en movimiento
• Innovador mecanismo desplegable para
proteger las ranuras para tarjetas cuando
no están en uso
• La luz LED de actividad permite saber
cuándo se ha completado la transferencia
Contenido del paquete
• Lector USB de doble ranura Lexar
Professional 3.0
• Cable USB 3.0
Conexión
• Puerto USB 3.0
Requisitos de sistema operativo
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Un vistazo rápido al lector
Conectar el lector
Esta sección describe cómo conectar el
lector USB de doble ranura Lexar
Professional 3.0.
Conecte el lector al ordenador:
1.
Enchufe el cable USB en el puerto de
la parte posterior del lector.
2.
Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB disponible de su ordenador.
Para abrir el lector:
1.
Sostenga el lector en la palma de la
mano mirando hacia delante, con el
pulgar y el dedo corazón presionando
a la vez los botones laterales, mientras
sujeta el lector por detrás con el
dedo índice.
2.
Cuando tenga el dispositivo en la mano
como se describe en el paso anterior,
apriete con suavidad los botones
laterales, permitiendo
que el dispositivo
se despliegue
dejando a la vista
las ranuras para
las tarjetas.
Para insertar las tarjetas:
• Ponga el lector sobre una superficie
plana y sujete la parte frontal y posterior
con los dedos pulgar e índice. Luego
inserte con la mano libre la tarjeta SD,
SDHC, SDXC, CF o UDMA CF en la
ranura adecuada.
Para retirar las tarjetas:
• Una vez que la luz LED de actividad deje
de parpadear, puede retirar la tarjeta
con seguridad. Coloque de nuevo las
manos en el lector como se describió
anteriormente para abrirlo. Para retirar
la tarjeta insertada, sáquela igual que
lo haría de la unidad de disco de su
ordenador.
ADVERTENCIA:
No retire la tarjeta del
lector cuando la luz LED de actividad esté
encendida o parpadeando, o podría perder
datos o dañar la tarjeta. Debería seguir los
pasos enumerados arriba para retirar con
seguridad la tarjeta del lector.
Luz LED de actividad
La luz LED de actividad está
específicamente diseñada para salvaguardar
los archivos almacenados en su tarjeta de
memoria, evitando interrupciones en la
transferencia de archivos y reduciendo el
riesgo de que se pierdan datos o se dañe la
tarjeta. La luz funciona como un indicador
de estado para ayudar a garantizar el uso
apropiado del lector.
Indicadores LED:
LED apagado:
El lector
está enchufado en el
ordenador pero no tiene
una tarjeta insertada.
LED encendido:
El lector
está enchufado en el ordenador y ha
reconocido que se ha insertado una tarjeta.
Esto también significa que no se está
transfiriendo ningún dato.
El LED parpadea dos veces al insertar la
tarjeta:
El lector ha detectado la tarjeta
Lector
de doble ranura
USB
3.0
con doppio alloggiamento
Lottore
USB 3.0
Para tarjetas UDMA CompactFlash
®
,
SDXC
TM
y SD UHS-I (SD 3.0)
Guía de inicio rápido
Además de la mayor velocidad de lectura que ofrece la línea Lexar
®
Professional,
el lector USB de doble ranura Lexar
®
Professional 3.0 es una solución excelente
para fotógrafos y cámaras profesionales que deseen agilizar al máximo su flujo
de trabajo con transferencias a la velocidad del rayo. Las funciones incluyen:
Ranura para
tarjeta SD
LED de actividad
Ranura para
CompactFlash
Botones laterales
Puerto USB 3.0
Conectores
*Los resultados pueden variar en base a la configuración
del sistema y a la velocidad de la tarjeta.
**No compatible con todas las plataformas de sistema
operativo.

de memoria.
LED parpadeando continuamente:
El lector
está transfiriendo datos entre la tarjeta de
memoria y el ordenador. Una vez que el LED
deje de parpadear, se habrá completado la
transferencia de datos.
Opciones de asistencia al cliente
de Lexar
Preguntas frecuentes:
Visite la sección de preguntas frecuentes en
www.lexar.com/support para encontrar
respuestas a las preguntas frecuentes.
Asistencia en vivo:
Haga clic en el enlace “Chat with a Live
Support Person” (Chatee en vivo para
obtener asistencia) www.lexar.com/support y
podrá iniciar un chat las 24 horas del día, los
7 días de la semana.
Correo electrónico:
Para obtener asistencia por correo
electrónico, envíe su información de
contacto, los detalles del producto y una
descripción de su pregunta a
support@lexar.com.
Teléfono:
La asistencia por teléfono está disponible
durante el horario de oficina, de las 7:00 a
las 17:00 horas, hora del Pacífico, de lunes a
viernes.
EE. UU.: 1-888-363-4309
RU: +44 1-483-797-788
Dispositivos digitales de clase B:
NOTA:
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, según
la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación
en particular. Este equipo no causa
interferencias dañinas a la recepción de
radio o televisión, y puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo. Se
sugiere al usuario que pruebe y corrija las
interferencias mediante una de las
siguientes medidas:
– Reorientando o localizando la
antena receptora
– Aumentando la separación entre el
equipo y el receptor
– Conectando el equipo a un enchufe de
un circuito distinto al que está conectado
el receptor
– Solicitando la ayuda de un distribuidor
o técnico de radio/TV con experiencia
Declaración de cumplimiento con las
normas de la Unión Europea
Este equipo tecnológico de
información ha sido probado y se
determinó que cumple las siguientes
directivas europeas:
– Directiva EMC 89/336/EEC, según las
enmiendas de 92/31/EEC y 93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Clase B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Cumplimiento con las normativas
japonesas (Iniciativa del Consejo de
control voluntario)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Todos los derechos
reservados. Ninguna parte de esta
publicación puede reproducirse,
almacenarse en un sistema de recuperación
ni transmitirse en modo alguno ni por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico,
de fotocopiado, grabación ni de ningún otro
modo, sin el consentimiento previo por
escrito de Lexar Media, Inc.
Marcas comerciales
CompactFlash es una marca comercial
registrada de CompactFlash Association.
Lexar y el logotipo de Lexar logo son marcas
comerciales de Lexar Media, Inc. Todas las
demás marcas o nombres de productos son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Cambios
El material de este documento es
únicamente para su información y está
sujeto a cambios sin aviso previo. Si bien se
han hecho todos los esfuerzos razonables en
la preparación de este documento para
garantizar su exactitud, Lexar Media, Inc. no
asume ninguna responsabilidad con
respecto a errores u omisiones en dicho
documento, ni por el uso de la información
incluida en el mismo. Lexar se reserva el
derecho a hacer cambios en el diseño del
producto sin reserva y sin notificación
alguna a sus usuarios.

• Velocidade de interface SuperSpeed
USB 3.0 até 500 Mb/s* (transferências até
5 vezes mais rápidas do que o USB 2.0*)
• Suporta os cartões UDMA
CompactFlash
®
, SDXC
TM
**, e SD UHS-I
mais recentes
• Retro compatível com cartões CF, SD,
e SDHC padrão, bem como com
dispositivos USB 2.0
• Permite transferências simultâneas e
transferências de ficheiros de cartão
para cartão
• Um design elegante e compacto para
profissionais sempre em movimento
• Mecanismo pop-up inovador concebido
para proteger as ranhuras de cartões
quando não estão a ser utilizadas
• O indicador luminoso de actividade LED
indica que uma transferência foi concluída
Conteúdo da embalagem
• Leitor de cartões USB 3.0 com ranhura
dupla Lexar Professional
• Cabo USB 3.0
Ligação
• Porta USB 3.0
Requisitos do sistema operativo
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Apontamentos gerais sobre
o leitor
Ligar o leitor
Esta secção descreve como ligar o leitor de
cartões UBS 3.0 com ranhura dupla Lexar
Professional.
Para ligar o leitor ao seu computador:
1.
Ligue o cabo USB à porta na parte
posterior do leitor.
2.
Ligue a outra extremidade do cabo
USB a uma porta USB disponível no
seu computador.
Para abrir o leitor:
1.
Segure o leitor na palma da mão virado
para a frente e prima os botões laterais
com o seu polegar e o seu dedo médio
ao mesmo tempo que segura o leitor
com o indicador na parte posterior.
2.
Com o leitor posicionado na sua mão
da forma descrita no passo anterior,
aperte ligeiramente os botões laterais
para que o leitor se
abra e exponha
as ranhuras
para cartões.
Para introduzir cartões:
• Coloque o leitor numa superfície plana e
segure as partes frontal e posterior do
leitor com o seu polegar e o dedo
indicador. Em seguida, com a mão livre,
introduza o seu cartão SD, SDHC, SDXC,
CF, ou UDMA CF na ranhura adequada.
Para remover cartões:
• Quando o indicador luminoso de
actividade LED parar de piscar, pode
remover o cartão com segurança.
Coloque novamente as mãos no leitor
da forma descrita anteriormente para
abrir o leitor. Para remover o cartão
introduzido, ejecte o cartão da mesma
forma que ejectaria uma unidade de
disco do seu computador.
AVISO:
Não remova o cartão do leitor
quando o indicador luminoso de actividade
LED estiver aceso ou a piscar, pois poderá
perder dados ou danificar o cartão. Deve
seguir os passos indicados acima para
ejectar o cartão do leitor
em segurança.
Indicador luminoso de
actividade LED
O indicador luminoso de actividade LED do
leitor foi especificamente concebido para
salvaguardar os ficheiros guardados no seu
cartão de memória, evitar a interrupção de
transferências de ficheiros, e reduzir o risco
de perda de dados, ou de danos no cartão.
A luz actua como um indicador de estado,
para assegurar a utilização correcta do leitor.
Indicadores luminosos LED:
LED desligado:
O leitor
está ligado ao
computador, mas
não tem um cartão
introduzido.
LED ligado:
O leitor
está ligado ao computador
e reconheceu que um cartão de
memória foi introduzido. Isto também
com ranhura dupla
Leitor de cartões
USB 3.0
Para cartões UDMA CompactFlash
®
,
SDXC
T
M
, e SD UHS-I (SD 3.0)
Manual de iniciação rápida
Com a melhor oferta de velocidade na linha de leitores Lexar
®
Professional, o leitor
de cartões USB 3.0 com ranhura dupla Lexar
®
Professional é uma excelente solução
para fotógrafos e videógrafos profissionais que procuram maximizar o seu fluxo de
trabalho com velocidades de transferência ultra-rápidas. As características incluem:
Slot para
Cartão SD
LED de atividade
Slot para
CompactFlash
Botões laterais
Porta USB 3.0
Conectores
*Os resultados podem variar consoante a configuração
do sistema e a velocidade do cartão.
**Não suportado em todas as plataformas de sistema
operativo.

significa que não existem dados a serem
transferidos.
O LED pisca duas vezes aquando da
introdução inicial do cartão:
O leitor
detectou o cartão de memória.
O LED pisca de forma contínua:
O leitor
está a efectuar uma transferência de dados
entre o cartão de memória e o computador.
Assim que parar de piscar, a transferência de
dados estará concluída.
Opções de apoio ao cliente
da Lexar
FAQ:
Visite a secção FAQ em
www.lexar.com/support para encontrar as
respostas mais frequentes às perguntas.
Apoio em directo:
Clique na hiperligação “Chat with a Live
Support Person” ("Clique para conversar
em directo por chat") em
www.lexar.com/support para dar início a
uma conversa por chat, disponível 24 horas
por dia, 7 dias por semana.
Correio electrónico:
Para obter apoio através de correio
electrónico, envie as suas informações de
contacto, dados do produto, e uma
descrição da sua questão para
support@lexar.com.
Telefone:
O sistema de apoio por linha telefónica
está disponível durante o horário de
funcionamento normal, das 7 da manhã
às 5 da tarde.
Estados Unidos da América:
1-888-363-4309
Reino Unido: +44 1-483-797-788
Dispositivos digitais de Classe:
NOTA:
Este equipamento foi testado e
determinou-se que está em conformidade
com os limites estabelecidos para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo
com a Parte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram estabelecidos para oferecer
uma protecção razoável contra interferências
nocivas numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza, e pode emitir
energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências
nocivas a comunicações via rádio. No
entanto, não existe a garantia de que não
ocorrerão interferências numa determinada
instalação. Se este equipamento causar
interferências nocivas à recepção de rádio
ou televisão (o que pode ser determinado
ao ligar e desligar o equipamento)
aconselha-se o utilizador a tentar corrigir a
interferência através de um ou mais dos
métodos seguintes:
– Reorientar ou localizar a antena
de recepção
– Aumentar a distância entre o
equipamento e o receptor
– Ligar o equipamento a uma tomada de
um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está ligado
– Consultar o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão com experiência
para obter assistência
Declaração de Conformidade da União
Europeia
Este equipamento de tecnologia da
informação foi testado e considerado
adequado às seguintes Diretivas europeias:
– Diretiva EMC 89/336/EEC, como
alterado por 92/31/EEC e 93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Classe B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Conformidade a regulamentações
do Japão (Iniciativa do conselho de
controle voluntário)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Todos os direitos
reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida,
armazenada em um sistema de recuperação
ou transmitida em qualquer forma ou por
qualquer meio, eletrônico, mecânico,
fotocópia, gravação ou outros, sem o
consentimento prévio por escrito da Lexar
Media, Inc.
Marcas Registradas
CompactFlash é uma marca registrada da
CompactFlash Association. Lexar e o logo
Lexar são marcas registradas da Lexar
Media, Inc. Todas as outras marcas ou
nomes de produto são marcas registradas
dos seus respectivos proprietários.
Mudanças
O material neste documento é apenas para
informação e está sujeito a mudança sem
aviso. Apesar de esforços razoáveis terem
sido dispensados na preparação deste
documento para assegurar sua exatidão, a
Lexar Media, Inc. não assume nenhuma
responsabilidade resultante de erros ou
omissões neste documento, ou do uso das
informações nele contidas. A Lexar reserva o
direito de realizar mudanças no projeto do
produto sem reserva e sem notificação aos
seus usuários.

•
скорость
до
500
Мб
/
с
*
благодаря
интерфейсу
SuperSpeed USB 3.0 (
в
5
раз
быстрее
USB 2.0*);
•
поддержка
карт
новейших
форматов
,
включая
UDMA CompactFlash
®
,
SDXC
TM
**
и
SD UHS-I;
•
обратная
совместимость
с
картами
стандартов
CF, SD
и
SDHC
и
устройствами
с
интерфейсом
USB 2.0;
•
возможность
одновременной
передачи
файлов
с
карты
на
карту
;
•
элегантный
и
компактный
дизайн
для
профессионалов
,
которые
всегда
в
движении
;
•
инновационный
выдвижной
механизм
для
защиты
слотов
;
•
индикатор
активности
,
информирующий
о
завершении
передачи
файлов
.
Комплектация
•
Устройство
чтения
карт
Lexar
Professional
с
интерфейсом
USB 3.0
и
двумя
слотами
•
Кабель
USB 3.0
Подключение
•
Порт
USB 3.0
Требования
к
операционной
системе
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Быстрый
взгляд
на
устройство
чтения
карт
Подключение
устройства
чтения
карт
В
данном
разделе
описывается
способ
подключения
устройства
чтения
карт
Lexar
Professional
с
интерфейсом
USB 3.0
и
двумя
слотами
.
Чтобы
подключить
устройство
к
компьютеру
:
1.
Вставить
USB-
кабель
в
порт
,
расположенный
на
обратной
стороне
устройства
.
2.
Вставить
другой
конец
USB-
кабеля
в
свободный
USB-
порт
компьютера
.
Чтобы
открыть
устройство
:
1.
Положить
устройство
на
ладонь
лицевой
стороной
вперед
и
прижать
большой
и
средний
пальцы
к
боковым
кнопкам
,
при
этом
придерживая
устройство
сзади
указательным
пальцем
.
2.
Расположив
устройство
,
как
указано
на
предыдущем
шаге
,
слегка
надавить
на
боковые
кнопки
,
в
результате
чего
верхняя
часть
устройства
выдвинется
и
слоты
станут
доступны
.
Чтобы
вставить
карту
:
•
Поместить
устройство
на
ровную
поверхность
и
придерживать
его
впереди
и
сзади
большим
и
указательным
пальцами
.
Затем
свободной
рукой
вставить
карту
(
формата
SD, SDHC, SDXC, CF
или
UDMA CF)
в
соответствующий
слот
.
Чтобы
извлечь
карту
:
•
После того как индикатор активности
перестанет мигать, карту можно
безопасно извлечь. Поместить устройство
на ладонь, как описано в инструкции по
его открытию. Извлечение вставленной
карты осуществляется аналогично
извлечению диска из компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
запрещается
извлекать
карту
из
устройства
чтения
карт
,
если
индикатор
активности
горит
или
мигает
.
Это
может
привести
к
утере
данных
или
повреждению
карты
.
Для
безопасного
извлечения
карты
из
устройства
чтения
карт
необходимо
следовать
процедуре
,
описанной
выше
.
Индикатор
активности
Индикатор
активности
устройства
предназначен
для
защиты
файлов
,
хранящихся
на
карте
памяти
.
Он
позволяет
предотвратить
прерывание
процесса
передачи
файлов
и
снижает
риск
потери
данных
или
повреждения
карты
.
Данный
индикатор
служит
указателем
состояния
,
помогающим
правильно
использовать
устройство
чтения
карт
.
Состояния
индикатора
Индикатор
не
горит
:
устройство
подключено
к
компьютеру
,
но
в
него
не
вставлена
карта
.
Индикатор
горит
:
устройство
подключено
к
компьютеру
;
вставленная
карта
памяти
обнаружена
.
Такое
состояние
также
означает
,
что
данные
не
передаются
.
Индикатор
дважды
мигает
сразу
после
того
,
как
карта
была
вставлена
:
устройство
и
двумя
слотами
с
интерфейсом
USB 3.0
Для
карт
памяти
формата
UDMA
CompactFlash
®
, SDXC
TM
и
SD UHS-I (SD 3.0)
Краткое руководство пользователя
Новое
устройство
чтения
карт
Lexar
®
Professional
с
интерфейсом
USB 3.0
и
двумя
слотами
—
самое
быстрое
в
линейке
Lexar
®
Professional —
является
прекрасным
решением
для
профессиональных
фотографов
и
видеооператоров
,
которые
стремятся
максимизировать
эффективность
своей
работы
за
счет
молниеносной
скорости
переноса
файлов
.
Среди
его
возможностей
:
Слот
для
SD-
карты
Индикатор
активности
Слот
CompactFlash
Боковые
кнопки
Порт
USB 3.0
Разъемы
*
Результаты
зависят
от
конфигурации
системы
и
скорости
карты
и
могут
отличаться
.
**
Поддерживается
не
всеми
операционными
системами
.

обнаружило
карту
.
Индикатор
мигает
:
устройство
чтения
карт
пересылает
данные
между
картой
памяти
и
компьютером
.
Если
индикатор
перестал
мигать
,
передача
данных
завершилась
.
Возможности
,
предоставляемые
службой
поддержки
Lexar
Часто
задаваемые
вопросы
Ответы
на
часто
задаваемые
вопросы
приводятся
в
разделе
«FAQ» («
Часто
задаваемые
вопросы
»)
сайта
www.lexar.com/support.
Мгновенная
поддержка
Воспользуйтесь
ссылкой
«Chat with a Live
Support Person» («
Общение
в
чате
со
специалистом
техподдержки
»)
на
сайте
www.lexar.com/support,
чтобы
поговорить
с
представителем
службы
поддержки
,
работающей
круглосуточно
без
выходных
.
Электронная
почта
Для
получения
помощи
по
электронной
почте
отправьте
свои
контактные
данные
,
информацию
о
продукте
и
описание
проблемы
на
адрес
support@lexar.com.
Телефон
Сотрудники
службы
поддержки
по
телефону
ответят
на
ваши
вопросы
с
7
часов
утра
до
5
часов
вечера
по
стандартному
тихоокеанскому
времени
с
понедельника
по
пятницу
.
США
: 1-888-363-4309
Великобритания
: +44 1-483-797-788
Цифровые
устройства
класса
B
ПРИМЕЧАНИЕ
:
данное
устройство
было
проверено
и
признано
соответствующим
ограничениям
для
цифровых
устройств
класса
B,
установленным
Частью
15
Правил
Федеральной
комиссии
по
связи
(FCC).
Данные
ограничения
установлены
в
целях
защиты
от
вредного
воздействия
в
жилых
помещениях
.
Данное
устройство
вырабатывает
,
использует
и
может
излучать
радиочастотную
энергию
и
в
случае
его
ненадлежащей
установки
и
эксплуатации
может
стать
причиной
помех
для
радиосвязи
.
Однако
отсутствие
помех
не
гарантируется
в
каждом
конкретном
случае
.
Если
устройство
создает
помехи
приему
телевизионного
и
радиосигнала
,
что
проверяется
включением
и
выключением
оборудования
,
пользователю
рекомендуется
самостоятельно
устранить
помехи
,
приняв
следующие
меры
:
–
изменить
направление
или
положение
приемной
антенны
;
–
увеличить
расстояние
между
оборудованием
и
приемником
;
–
подключить
оборудование
и
приемник
к
розеткам
разных
электрических
цепей
;
–
обратиться
за
помощью
к
дилеру
или
специалисту
по
радио
-/
телевизионному
оборудованию
.
Заявление
о
соответствии
требованиям
Европейского
Союза
Данное
устройство
передачи
информации
было
проверено
и
признано
соответствующим
следующим
европейским
директивам
:
–
Директива
по
электромагнитной
совместимости
89/336/EEC
в
редакции
92/31/EEC
и
93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994)
класс
B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Соответствие
требованиям
Японии
(
Добровольная
инициатива
контрольного
совета
)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc.
Все
права
защищены
.
Запрещается
воспроизведение
,
хранение
в
поисковой
системе
,
передача
в
любой
форме
и
любыми
средствами
,
электронное
,
механическое
и
фотокопирование
,
запись
и
иное
использование
любой
части
данной
публикации
без
предварительного
письменного
согласия
Lexar Media, Inc.
Торговые
марки
CompactFlash
является
зарегистрированной
торговой
маркой
CompactFlash Association.
Lexar
и
логотип
Lexar
являются
торговыми
марками
компании
Lexar Media, Inc.
Все
другие
бренды
и
названия
изделий
являются
торговыми
марками
или
зарегистрированными
торговыми
марками
их
соответствующих
владельцев
.
Изменения
Материал
данного
документа
представлен
исключительно
в
информационных
целях
и
может
быть
изменен
без
уведомления
.
Несмотря
на
то
,
что
при
подготовке
настоящего
документа
были
приложены
надлежащие
усилия
для
обеспечения
точности
информации
,
компания
Lexar
Media, Inc.
не
несет
ответственности
в
связи
с
возможными
ошибками
и
упущениями
в
данном
документе
или
использованием
содержащихся
в
нем
сведений
. Lexar
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
изделие
без
каких
-
либо
оговорок
и
уведомления
пользователей
.

• Rychlost rozhraní SuperSpeed USB 3.0
až 500MB/s* (rychlost p
ř
enosu až 5krát
rychlejší než USB 2.0*)
• Podporuje nejnov
ě
jší karty UDMA
CompactFlash
®
, SDXC™** a SD UHS-I
• Zp
ě
tn
ě
kompatibilní se standardními
kartami CF, SD a SDHC, také se
za
ř
ízeními USB 2.0
• Umož
ň
uje soub
ě
žné stahování a p
ř
enos
soubor
ů
z karty na kartu
• Hladký kompaktní design pro mobilního
profesionála
• Inovativní výklopný mechanismus
navržený k ochran
ě
slot
ů
karty v p
ř
ípad
ě
,
že se nepoužívají
• Stavová kontrolka LED vám umožní zjistit,
kdy je p
ř
enos dokon
č
en
Obsah balení
•
Č
te
č
ka karet pro dv
ě
pozice Lexar
Professional USB 3.0
• Kabel USB 3.0
P
ř
ipojení
• USB 3.0 port
Požadavky na opera
č
ní systém
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Rychlé seznámení se
č
te
č
kou
P
ř
ipojení
č
te
č
ky
Tato
č
ást popisuje, jak p
ř
ipojit
č
te
č
ku Lexar
Professional USB 3.0 pro dv
ě
pozice.
Pro p
ř
ipojení
č
te
č
ky do vašeho po
č
íta
č
e:
1.
Zasu
ň
te kabel USB do portu v zadní
č
ásti
č
te
č
ky.
2.
Zasu
ň
te druhý konec USB kabelu do
USB portu, který je k dispozici na
vašem po
č
íta
č
i.
Otev
ř
ení
č
te
č
ky:
1.
Držte
č
te
č
ku v dlani tak, aby
č
te
č
ka
sm
ěř
ovala dop
ř
edu, a palcem a
ukazová
č
kem stiskn
ě
te tla
č
ítko na
stran
ě
č
te
č
ky. P
ř
itom jist
ě
te
č
te
č
ku
ukazová
č
kem (v její zadní
č
ásti).
2.
Máte-li
č
te
č
ku umíst
ě
nou v ruce tak,
jak je popsáno v p
ř
edcházejícím kroku,
jemn
ě
stiskn
ě
te postranní tla
č
ítka, což
umožní, že se
č
te
č
ka
otev
ř
e a ukážou
se sloty karty.
karty:
• Položte
č
te
č
ku na rovný povrch a držte
p
ř
ední a zadní
č
ást
č
te
č
ky palcem a
ukazová
č
ky. Potom volnou rukou vložte
kartu SD, SDHC, SDXC, CF nebo UDMA
CF do p
ř
íslušného slotu.
Vyjmutí karet:
• Kartu lze bezpe
č
n
ě
vyjmout poté, až
p
ř
estane blikat stavová kontrolka LED.
Č
te
č
ku uchopte tak, jak bylo již d
ř
íve
popsáno, a otev
ř
ete ji. Chcete-li vyjmout
vloženou kartu, vyjm
ě
te ji stejným
zp
ů
sobem, jako byste vyjímali diskovou
jednotku ze svého po
č
íta
č
e.
VAROVÁNÍ: Nevyjímejte kartu ze
č
te
č
ky,
když svítí
č
i bliká stavová kontrolka LED,
jinak byste mohli p
ř
ijít o data nebo kartu
poškodit. Postupujte podle výše uvedených
krok
ů
a kartu ze
č
te
č
ky
bezpe
č
n
ě
vysu
ň
te.
kontrolka LED
Stavová kontrolka LED byla navržena
speciáln
ě
za ú
č
elem ochrany soubor
ů
uložených na pam
ěť
ové kart
ě
. Zabra
ň
uje
p
ř
erušení p
ř
enosu soubor
ů
a snižuje riziko
ztráty dat
č
i poškození karty. Kontrolka slouží
jako indikátor stavu, aby pomohla zajistit
správné používání
č
te
č
ky.
Kontrolky LED:
Kontrolka LED nesvítí:
Č
te
č
ka je zapojená do
po
č
íta
č
e, ale není do ní
vložena karta.
LED svítí:
Č
te
č
ka je
zasunutá do po
č
íta
č
e a
systém identifikoval, že byla vložena
pam
ěť
ová karta. To také znamená, že nejsou
p
ř
enášena data.
Kontrolka LED bliká dvakrát p
ř
i po
č
áte
č
ním
vložení karty:
Č
te
č
ka identifikovala
pam
ěť
ovou kartu.
Kontrolka LED bliká nep
ř
etržit
ě
:
Č
te
č
ka
p
ř
enáší data mezi pam
ěť
ovou kartou a
pro dv
ě
pozice
USB
č
te
č
ka karet
USB 3.0
Pro karty UDMA CompactFlash
®
,
SDXC
TM
a SD UHS-I (SD 3.0)
Stru č ný návod k obsluze
Díky nejvyšší rychlosti, kterou nabízí
ř
ada
č
te
č
ek Lexar
®
Professional, je Lexar
®
Professional USB 3.0 pro dv
ě
pozice vynikajícím
ř
ešením pro profesionální fotografy
a tv
ů
rce obrazové grafiky, kte
ř
í hledají zp
ů
sob, jak maximalizovat efekt své práce,
která je provád
ě
na p
ř
i vysoké p
ř
enosové rychlosti. Její základní vlastnosti jsou:
Otvor pro
kartu SD
Stavová kontrolka LED
Otvor pro
CompactFlash
Postranní tla
č
ítka
USB 3.0 port
Konektory
*Výsledky se mohou lišit podle konfigurace systému a
rychlosti karty.
**Není podporováno všemi platformami opera
č
ních
systém
ů
.

po
č
íta
č
em. Jakmile kontrolka LED p
ř
estane
blikat, p
ř
enos dat je ukon
č
en.
Možnosti zákaznické podpory
spole
č
nosti Lexar
Č
asto kladené otázky:
Navštivte prosím sekci
Č
asto kladené otázky
na webové stránce www.lexar.com/support,
kde naleznete odpov
ě
di na b
ě
žn
ě
kladené
otázky.
Podpora v reálném
č
ase:
Klikn
ě
te na odkaz „Chat with a Live Support
Person“ (Online chat s pracovníkem
podpory) na webové stránce
www.lexar.com/support a potom m
ů
žete
za
č
ít online konverzovat v reálném
č
ase, 24
hodin denn
ě
, 7 dní v týdnu.
E-mail:
K získání e-mailové podpory zašlete vaše
kontaktní údaje, podrobnosti o výrobku a
popis vaší otázky na support@lexar.com.
Telefon:
Telefonická podpora je k dispozici b
ě
hem
b
ě
žné pracovní doby od 7:00 do 17:00
hodin PST od pond
ě
lí do pátku.
USA: 1-888-363-4309
Spojené království: +44 1-483-797-788
Digitální za
ř
ízení t
ř
ídy B:
POZNÁMKA: Toto za
ř
ízení bylo testováno a
bylo zjišt
ě
no, že spl
ň
uje omezení pro
digitální za
ř
ízení t
ř
ídy B podle
č
ásti 15
p
ř
edpis
ů
FCC. Tato omezení jsou navržena,
aby poskytovala p
ř
im
ěř
enou ochranu proti
škodlivému rušení v reziden
č
ních oblastech,
kde je instalováno toto za
ř
ízení. Toto za
ř
ízení
vytvá
ř
í, využívá a m
ů
že vyza
ř
ovat
radiofrekven
č
ní energii a pokud není
nainstalováno a používáno v souladu s
instrukcemi, m
ů
že škodlivým zp
ů
sobem rušit
rádiovou komunikaci. Nelze garantovat, že
nedojde k rušení v p
ř
ípad
ě
konkrétní
instalace. Pokud za
ř
ízení zp
ů
sobuje škodlivé
rušení p
ř
íjmu rádiového a televizního signálu,
což lze identifikovat, když p
ř
ístroj zapnete a
vypnete, uživatel má provést jedno nebo
více následujících opat
ř
ení:
– P
ř
esm
ě
rovat nebo umístit anténu, která
p
ř
ijímá signál
– Zvýšit vzdálenost mezi za
ř
ízením a
p
ř
ijíma
č
em
– Zapojit za
ř
ízení do jiné zásuvky v obvodu
než ta, ke které je p
ř
ipojen p
ř
ijíma
č
– Konzultujte s prodejcem nebo požádejte
zkušeného radiového/televizního
technika o pomoc
Prohlášení o shod
ě
Evropské unie
Toto za
ř
ízení informa
č
ní technologie
bylo testováno a byla nalezena shoda
s následujícími sm
ě
rnicemi Evropské unie:
– sm
ě
rnice o elektromagnetické
kompatibilit
ě
89/336/EEC, dále
dopln
ě
no sm
ě
rnicí 92/31/EEC a
93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) t
ř
ída B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Japonská shoda
(Dobrovolná iniciativa kontrolní rady)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Všechna práva
vyhrazena. Žádná
č
ást této publikace nesmí
být reprodukována, ukládána ve
vyhledávacím systému nebo p
ř
enášena v
jakékoliv podob
ě
nebo jakýmkoliv
zp
ů
sobem, a to elektronicky, mechanicky,
pomocí po
ř
izování kopií, nahráváním nebo
jinak, bez p
ř
edešlého písemného souhlasu
spole
č
nosti Lexar Media, Inc.
Obchodní zna
č
ky
CompactFlash je registrovanou obchodní
zna
č
kou spole
č
nosti CompactFlash. Lexar a
loga Lexar jsou obchodními zna
č
kami
spole
č
nosti Lexar Media, Inc. Všechny
ostatní zna
č
ky nebo názvy výrobk
ů
jsou
obchodními zna
č
kami nebo registrovanými
obchodními zna
č
kami svých p
ř
íslušných
vlastník
ů
.
Zm
ě
ny
Materiál v tomto dokumentu je pouze
informativní a podléhá zm
ě
nám bez
p
ř
edchozího upozorn
ě
ní. Jelikož bylo
u
č
in
ě
no p
ř
im
ěř
ené úsilí p
ř
i p
ř
íprav
ě
tohoto
dokumentu, aby byla zajišt
ě
na jeho
p
ř
esnost, spole
č
nost Lexar Media Inc.
nep
ř
ebírá žádnou odpov
ě
dnost, která by
m
ě
la za následek chyby nebo vynechání
informací, které jsou obsaženy v tomto
dokumentu, nebo chyb a vynechání
informací plynoucích z jejich používání.
Spole
č
nost Lexar si vyhrazuje právo na
zm
ě
ny v designu výrobku bez náhrady a bez
upozorn
ě
ní uživatel
ů
.

• Superszybki interfejs USB 3.0 pozwalaj
ą
cy
uzyskiwa
ć
szybko
ś
ci transferu do 500
MB/s* (transfery do 5 razy szybsze ni
ż
w
przypadku standardu USB 2.0*)
• Obsługa najnowszych kart UDMA
CompactFlash
®
, SDXC™** i SD UHS-I
• Wsteczna zgodno
ść
ze standardowymi
kartami CF, SD i SDHC oraz urz
ą
dzeniami
USB 2.0
• Umo
ż
liwia jednoczesne pobieranie
danych i transfer plików mi
ę
dzy kartami
• Przyjemna dla oka, kompaktowa
konstrukcja odpowiednia dla
profesjonalnych zastosowa
ń
mobilnych
• Innowacyjna wysuwana konstrukcja
zapewnia ochron
ę
nieu
ż
ywanych
gniazd kart
• Dioda LED aktywno
ś
ci sygnalizuje
zako
ń
czenie transferu
Zawarto
ść
opakowania
• Czytnik kart USB 3.0 Lexar Professional
z dwoma gniazdami
• Kabel USB 3.0
Podł
ą
czenie
• USB 3.0 port
Wymagania dotycz
ą
ce systemu
operacyjnego
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Widok ogólny czytnika
Podł
ą
czanie czytnika
W tej cz
ęś
ci opisano sposób podł
ą
czania
czytnika kart USB 3.0 Lexar Professional z
dwoma gniazdami.
Aby podł
ą
czy
ć
czytnik do komputera:
1.
Podł
ą
cz kabel USB do portu
znajduj
ą
cego si
ę
z tyłu czytnika.
2.
Włó
ż
drug
ą
ko
ń
cówk
ę
kabla USB do
wolnego portu USB w komputerze.
Aby otworzy
ć
czytnik:
1.
Umie
ść
skierowany do przodu czytnik na
dłoni, kciuk i
ś
rodkowy palec połó
ż
na
przyciskach bocznych, a palcem
wskazuj
ą
cym asekuruj czytnik od tyłu.
2.
W pozycji opisanej w poprzednim kroku
delikatnie naci
ś
nij przyciski boczne, co
spowoduje otwarcie czytnika i zapewni
dost
ę
p do gniazd kart.
Aby wło
ż
y
ć
kart
ę
:
• Umie
ść
czytnik na płaskiej powierzchni i
przytrzymaj go od przodu i tyłu kciukiem
i palcem wskazuj
ą
cym. Nast
ę
pnie woln
ą
r
ę
k
ą
włó
ż
kart
ę
SD, SDHC, SDXC, CF lub
UDMA CF do odpowiedniego gniazda.
Aby wyj
ąć
kart
ę
:
• Gdy przestanie miga
ć
dioda LED
aktywno
ś
ci, mo
ż
na bezpiecznie wyj
ąć
kart
ę
. Uchwy
ć
czytnik w sposób
identyczny jak przy jego otwieraniu.
Wyjmowanie karty przebiega identycznie
jak wysuwanie płyty z nap
ę
du komputera.
OSTRZE
Ż
ENIE:
Nie wyjmuj karty z czytnika,
gdy
ś
wieci lub miga dioda LED aktywno
ś
ci,
poniewa
ż
mo
ż
e to spowodowa
ć
utrat
ę
danych lub uszkodzenie karty. Aby
bezpiecznie wysun
ąć
kart
ę
z czytnika,
wykonaj powy
ż
sze kroki.
Dioda LED aktywno
ś
ci
Dioda LED aktywno
ś
ci została
zastosowana w celu zapewnienia
bezpiecze
ń
stwa plikom przechowywanym na
karcie pami
ę
ci, przeciwdziałania przerwom w
transferze plików oraz zminimalizowania
ryzyka utraty danych lub uszkodzenia karty.
Jako wska
ź
nik statusu ułatwia ona
prawidłowe korzystanie z czytnika.
Wskazania za pomoc
ą
diody LED:
Dioda LED nie
ś
wieci:
Czytnik jest podł
ą
czony
do komputera, lecz nie
jest do niego wło
ż
ona
karta.
Dioda LED
ś
wieci:
Czytnik jest podł
ą
czony
do komputera i rozpoznał,
ż
e wło
ż
ona
została karta pami
ę
ci. To tak
ż
e oznacza,
ż
e
nie s
ą
transferowane
ż
adne dane.
Dioda LED miga dwukrotnie po wst
ę
pnym
wło
ż
eniu karty:
Czytnik wykrył kart
ę
pami
ę
ci.
Dioda LED miga regularnie:
Czytnik
z dwoma gniazdami
Czytnik kart
USB 3.0
Dla kart UDMA CompactFlash
®
, SDXC
TM
i SD UHS-I (SD 3.0)
Przewodnik Szybki start
Dzi
ę
ki najwy
ż
szej szybko
ś
ci oferowanej w ramach linii czytników Lexar
®
Professional,
czytnik kart USB 3.0 Lexar
®
Professional z dwoma gniazdami stanowi doskonałe
rozwi
ą
zanie dla zawodowych fotografów i kamerzystów, którym błyskawiczny transfer
pozwoli zmaksymalizowa
ć
wydajno
ść
przetwarzania danych. Najwa
ż
niejsze funkcje:
Gniazdo
karty SD
Dioda LED aktywno
ś
ci
Gniazdo
CompactFlash
Przyciski boczne
Port USB 3.0
Kable
poł
ą
czeniowe
*W zale
ż
no
ś
ci od konfiguracji systemu i szybko
ś
ci karty
rzeczywiste wyniki mog
ą
ró
ż
ni
ć
si
ę
od podanych.
**Nieobsługiwane we wszystkich systemach operacyjnych.

transferuje dane mi
ę
dzy kart
ą
pami
ę
ci a
komputerem. Gdy dioda LED przestanie
miga
ć
, transfer danych b
ę
dzie zako
ń
czony.
Opcje pomocy technicznej dla
klientów firmy Lexar
Cz
ę
sto zadawane pytania (FAQ):
Aby znale
źć
odpowiedzi na cz
ę
sto zadawane
pytania, przejd
ź
do sekcji FAQ na stronie
www.lexar.com/support.
Live Support:
Kliknij ł
ą
cze „Chat with a Live Support
Person” na stronie www.lexar.com/support,
aby móc uczestniczy
ć
w rozmowach „na
ż
ywo” — przez 24 godziny na dob
ę
, 7 dni w
tygodniu.
Poczta elektroniczna:
Aby uzyska
ć
pomoc techniczn
ą
za
po
ś
rednictwem poczty e-mail, wy
ś
lij swoje
informacje kontaktowe, szczegóły produktu
oraz pytanie na adres support@lexar.com.
Kontakt telefoniczny:
Telefoniczna pomoc techniczna jest
dost
ę
pna w zwykłych godzinach roboczych,
tj. mi
ę
dzy 7:00 a 17:00 (standardowy czas
pacyficzny), od poniedziałku do pi
ą
tku.
Stany Zjednoczone: 1-888-363-4309
Wielka Brytania: +44 1-483-797-788
Urz
ą
dzenia cyfrowe klasy B:
UWAGA:
Ten sprz
ę
t został przetestowany i
uznany za zgodny z ograniczeniami dla
urz
ą
dze
ń
cyfrowych klasy B, w my
ś
l
postanowie
ń
zawartych w Cz
ęś
ci 15
przepisów FCC. Te ograniczenia
wprowadzono w celu zapewnienia wła
ś
ciwej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w
warunkach domowych. Ten sprz
ę
t generuje,
u
ż
ywa i mo
ż
e emitowa
ć
energi
ę
radiow
ą
, co
w razie zainstalowania i u
ż
ytkowania w
sposób niezgodny z instrukcj
ą
mo
ż
e
powodowa
ć
powstawanie szkodliwych
zakłóce
ń
w komunikacji radiowej. Nie ma
jednak
ż
adnej gwarancji,
ż
e takie zakłócenia
nie wyst
ą
pi
ą
w przypadku konkretnej
instalacji. Je
ś
li ten sprz
ę
t spowoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym
lub telewizyjnym (co mo
ż
na ustali
ć
poprzez
jego wył
ą
czenie i ponowne wł
ą
czenie),
zach
ę
camy do podj
ę
cia próby zmniejszenia
zakłóce
ń
przez zastosowanie jednego lub
kilku z poni
ż
szych
ś
rodków zaradczych:
– Zmiana ustawienia lub umiejscowienia
anteny odbiorczej
– Zwi
ę
kszenie odległo
ś
ci mi
ę
dzy sprz
ę
tem
a odbiornikiem
– Podł
ą
czenie sprz
ę
tu do gniazda
zasilaj
ą
cego innego ni
ż
to, do którego
podł
ą
czony jest odbiornik
– Skontaktowanie si
ę
ze sprzedawc
ą
lub do
ś
wiadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
pomocy
Ś
wiadectwo zgodno
ś
ci z przepisami Unii
Europejskiej
Niniejsze urz
ą
dzenie elektroniczne
zostało przetestowane i uznane za
zgodne z nast
ę
puj
ą
cymi dyrektywami UE:
– Dyrektywa EMC 89/336/EEC wraz z
poprawkami 92/31/EEC i 93/68/EEC
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Class B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Zgodno
ść
z przepisami japo
ń
skimi
(Voluntary Control Council Initiative)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Wszelkie prawa
zastrze
ż
one.
Ż
aden fragment tej publikacji
nie mo
ż
e by
ć
reprodukowany,
przechowywany w systemie udost
ę
pniania
danych ani przenoszony w
ż
aden sposób i w
ż
adnej formie (elektronicznej, mechanicznej,
jako fotokopia lub nagranie), bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy Lexar Media, Inc.
Znaki handlowe
CompactFlash jest zarejestrowanym znakiem
handlowym stowarzyszenia CompactFlash
Association. Lexar i logo Lexar s
ą
znakami
handlowymi firmy Lexar Media, Inc.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów s
ą
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi ich odpowiednich
wła
ś
cicieli.
Zmiany
Ten dokument słu
ż
y wył
ą
cznie do celów
informacyjnych i mo
ż
e ulec zmianie bez
wcze
ś
niejszego powiadomienia. Chocia
ż
doło
ż
ono wszelkich stara
ń
w celu
zapewnienia dokładno
ś
ci informacji
przedstawionych w tym dokumencie, firma
Lexar Media, Inc. nie ponosi
ż
adnej
odpowiedzialno
ś
ci z tytułu bł
ę
dów lub
pomyłek w tym dokumencie ani
wynikaj
ą
cych z wykorzystania informacji w
nim zawartych. Firma Lexar zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjnych produktu bez zastrze
ż
e
ń
i
bez powiadamiania jego u
ż
ytkowników.

• SuperSpeed USB 3.0 sebesség
ű
interfész
akár 500MB/s* (az USB 2.0* szabványnál
akár ötször gyorsabb) átvitellel
• Támogatja a legújabb UDMA
CompactFlash
®
, SDXC™** és SD UHS-I
kártyákat
• Visszafelé kompatibilis a hagyományos
CF, SD és SDHC kártyákkal, akárcsak az
USB 2.0 eszközökkel
• Egyidej
ű
kártyáról-kártyára történ
ő
átvitel támogatása
• Vékony, kompakt kialakítás az utazó
szakemberek kényelméért
• Az innovatív, felugró mechanizmus védi
a kártyahelyeket használaton kívül
• A LED állapotjelz
ő
tájékoztat az
adatátvitel megtörténtér
ő
l
A csomag tartalma
• Lexar Professional USB 3.0
kétportos olvasó
• USB 3.0 kábel
Csatlakozás
• USB 3.0 port
Operációs rendszerre vonatkozó
követelmények
• Windows
®
7/Vista
TM
/XP
• Mac OS 10+
Az olvasó gyors áttekintése
Az olvasó csatlakoztatása
Ez a fejezet a Lexar Professional USB 3.0
kétportos olvasó csatlakoztatásának
módját ismerteti.
Így csatlakoztassa az olvasót a
számítógépéhez:
1.
Csatlakoztassa az USB-kábelt az olvasó
hátulján található portba.
2.
Az USB-kábel másik végét dugja a
számítógépén egy szabad USB-portba.
Az olvasó felnyitásához:
1.
Fogja az olvasót a tenyerében úgy, hogy
az olvasó el
ő
re nézzen, majd a hüvelyk-
és középs
ő
ujjával nyomja be az oldalsó
gombokat, miközben az olvasót hátul a
mutatóujjával rögzíti.
2.
Ebben a fent leírt helyzetben finoman
nyomjon rá az oldalsó gombokra, ezáltal
az olvasó felnyílik, és a kártyahelyek
hozzáférhet
ő
vé
válnak.
A kártyák behelyezése:
• Helyezze az olvasót egy lapos felületre,
majd fogja meg az els
ő
és hátsó részét a
hüvelyk- és mutatóujjával. A szabad
kezével helyezze be az SD, SDHC, SDXC,
CF, vagy UDMA CF kártyák valamelyikét
a megfelel
ő
nyílásba.
A kártyák eltávolítása:
• Miután a LED állapotjelz
ő
megsz
ű
nt
villogni, a kártya biztonságosan
eltávolítható. Tegye a kezét az olvasóra
ugyanúgy, mint a kinyitásnál. A
behelyezett kártya kiadásánál járjon egy
ugyanúgy, mint ahogy egy lemezt vennie
ki a számítógépb
ő
l.
VIGYÁZAT!
Ne távolítsa el a kártyát az
olvasóból, amíg a LED állapotjelz
ő
világít
vagy villog, mivel így adatot veszíthet vagy
tönkreteheti a kártyát. A fent leírt lépésekkel
tudja a kártyát biztonságosan
eltávolítani az olvasóból.
LED állapotjelz
ő
Az olvasó LED állapotjelz
ő
je arra lett
tervezve, hogy megvédje a memóriakártyán
található fájlokat, megel
ő
zze a megszakított
átvitelt, és csökkentse az adatveszteség
vagy a kártya sérülésének kockázatát. A fény
állapotjelz
ő
ként szolgál, és segít az olvasó
helyes használatában.
LED jelzések:
a LED nem világít:
Az
olvasó csatlakoztatva
van a számítógéphez,
de nincs benne kártya.
a LED világít:
Az olvasó
csatlakoztatva van a
számítógéphez, és észlelte, hogy
memóriakártya van benne. Ez az állapot azt
is jelenti, hogy nincs adatátvitel
folyamatban.
a LED kétszer villog a kezdeti
kártyabehelyezéskor:
Az olvasó észlelte a
memóriakártyát.
kétportos olvasó
USB 3.0
UDMA CompactFlash
®
, SDXC
TM
és
SD UHS-I (SD 3.0) kártyákhoz
Gyors
felhasználói
útmutató
Ez a termék a Lexar
®
Professional olvasók leggyorsabb termékvonala. A Lexar
®
Professional USB 3.0 kétportos olvasó kiváló megoldás professzionális fényképészek
és videoszerkeszt
ő
k számára, akik villámgyors adatátviteli sebességgel szeretnék
munkájuk teljesítményét maximalizálni. A legfontosabb jellemz
ő
k:
SD-kártya
foglalat
Aktivitásjelz
ő
LED
CompactFlash
foglalat
Oldalgombok
USB 3.0 port
Csatlakozók
*Az eredmények a rendszerkiépítés és a kártyasebesség
függvényében változhatnak
**Nem minden operációs rendszer platformja támogatja.

a LED folyamatosan villog:
Az olvasó
adatátvitelt végez a memóriakártya és a
számítógép között. Amint a villogás leáll, az
adatátvitel befejez
ő
dik.
Lexar fogyasztói támogatási
lehet
ő
ségek
Gyakori kérdések:
Kérjük, látogassa meg a
www.lexar.com/support weboldal Gyakori
kérdések részét, ahol választ talál a
leggyakrabban feltett kérdésekre.
Él
ő
támogatás:
Kattintson a “Chat with a Live Support
Person” (Csevegés él
ő
támogató személlyel)
linkre a www.lexar.com/support weboldalon,
ahol a hét minden napján, a nap minden
órájában kaphat támogatást él
ő
csevegésben.
E-mail:
E-mailes támogatásért küldje a
kapcsolatfelvételi információit, a termék
adatait, és kérdésének leírását a
support@lexar.com e-mail címre.
Telefon:
A telefonos támogatás munkaid
ő
ben, reggel
7 és délután 5 óra között elérhet
ő
. (PST
id
ő
zóna szerint, hétf
ő
t
ő
l péntekig)
Egyesült Államok: 1-888-363-4309
Egyesült Királyság: +44 1-483-797-788
Class B besorolású digitális eszközök:
Megjegyzés:
Ez az eszköz be lett vizsgálva,
és megfelel a Class B besorolású digitális
eszköz követelményeinek, az FCC
szabályzatának 15. részében leírtak alapján.
Ezek a határértékek a lakókörnyezetben
elvárható, káros interferencia elleni ésszer
ű
védelmet biztosítják. Ez az eszköz
rádiófrekvenciás energiát generál és használ,
képes ilyet sugározni is, és amennyiben az
üzembe helyezése és használata nem az
el
ő
írásoknak megfelel
ő
en történik, káros
interferenciát okozhat a
rádiókommunikációban. Mindez azonban
nem garantálja, hogy egy bizonyos
beüzemelés során ne fordulhatna er
ő
interferencia. Amennyiben ez a készülék
valóban károsan befolyásolja a rádió- vagy
televízióadás vételét (ennek
megállapításához kapcsolja ki, majd be a
készüléket), tegye meg az alábbi lépéseket
az interferencia kiküszöbölésére:
– Változtasson a vev
ő
antenna tájolásán
vagy elhelyezésén
– Helyezze a készüléket távolabbra a
vev
ő
egységt
ő
l
– A berendezést csatlakoztassa a
vev
ő
egységét
ő
l eltér
ő
körön lév
ő
hálózati csatlakozóaljzathoz
– Kérje tapasztalt rádió- vagy
tévém
ű
szerész tanácsát
Európai uniós megfelel
ő
ségi nyilatkozat
Ezen informatikai eszköz tesztelésen
esett át, melynek során
megállapítottuk, hogy megfelel a következ
ő
irányelveknek Európai irányelvek:
–
A 92/31/EGK és 93/68/EGK irányelvekkel
módosított EMC 89/336/EGK irányelv
(elektromágneses összeférhet
ő
ség)
– EN50081-1 (1992)
– EN55022 (1994) Class B
– EN55024 (ITE)
– EN61000-3-2
– EN61000-3-3
Japán megfelel
ő
ség
(Voluntary Control Council Initiative)
Copyright
©2011 Lexar Media, Inc. Minden jog
fenntartva. A Lexar Media, Inc. írásos
engedélye nélkül a kiadvány egyetlen része
sem reprodukálható, nem tárolható
visszakeres
ő
rendszeren, illetve sem
elektronikus, sem mechanikus módon nem
továbbítható, nem fénymásolható és egyéb
módon nem rögzíthet
ő
.
Védjegyek
A CompactFlash a CompactFlash
Association bejegyzett védjegye. A Lexar és
a Lexar logó a Lexar Media, Inc. védjegyei.
Az egyéb védjegyek és logók tulajdonosaik
birtokát képezik.
Változtatások
A dokumentumban található információk
el
ő
zetes értesítés nélkül módosulhatnak.
Annak ellenére, hogy minden ésszer
ű
er
ő
feszítést megtettünk a dokumentum
pontossága érdekében, a Lexar Media, Inc.
semmiféle felel
ő
sséget nem vállal a
dokumentum hibáiból és hiányosságaiból,
továbbá az itt található információk
felhasználásából ered
ő
károkért. A Lexar
fenntartja a jogot, hogy a terméket a
felhasználók értesítése nélkül módosítsa.
333-396 Rev A