Panasonic SB-TP100: Anmärkningar
Anmärkningar: Panasonic SB-TP100

RQT8573
41
SVENSKA
DANSK
Anmärkningar
Högtalarimpedans och ineffekt
SB-FS100 / SB-PC100
Impedans
6
Ω
Ineffekt
100 W (RATED)
Dessa högtalare får endast anslutas till en mottagare eller förstärkare
vars märkuteffekt inte överstiger värdena ovan.
Att använda en mottagare eller förstärkare med högre märkvärden än
vad som angivits ovan, kan orsaka att onormala ljud uppstår på grund
av en för kraftig ingångssignal, skador på mottagaren eller högtalarna
samt eldsvåda. Koppla bort anläggningen från vägguttaget och kalla
på service om utrustningen på något sätt skadas eller om det uppstår
oväntade problem under avspelning.
Skyddskrets
(SB-FS100 / SB-PC100)
Dessa enheter är försedda med en skyddskrets som är avsedd att
skydda dem mot alltför hög ineffekt eller onormala signaler. Ingången
avbryts automatiskt om en alltför hög ineffekt avkänns.
Om ljudet avbryts...
1. Sänk volymen på mottagaren (eller förstärkaren).
2. Kontrollera ljudkällan och anslutningarna för att upptäcka eventuella
problem.
Om inget problem föreligger återställs skyddskretsen efter ett par
minuter.
Efter att skyddskretsen återställts...
Vrid inte upp volymen på mottagaren alltför högt.
Vid alltför hög ineffekt
Du kan orsaka skador på dina högtalare, och förkorta
deras bruksliv, om du spelar med hög volym under längre
perioder.
Minska volymen i följande fall för att undvika skador:
• När du spelar ljud med distorsion.
• När högtalarna mottar tjutande från en mikrofon eller grammofon,
brus från en FM-sändning, eller kontinuerliga signaler från en oscil-
lator, testskiva eller elektroniskt instrument.
• När du justerar ljudkvaliteten.
• När du sätter på och stänger av förstärkaren.
Andra anmärkningar
Om det uppstår färgstörningar på din TV-apparat:
Högtalarna är konstruerade för att kunna användas nära en TV-ap-
parat, men bilden kan påverkas med vissa TV-apparater och högta-
laruppsättningar.
Stäng av TV-apparaten i ungefär 30 minuter om detta skulle
inträffa.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör åtgärda problemet.
Flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten om störningarna
kvarstår.
Den aktiva bashögtalaren (SB-WA101) är inte magnetiskt
avskärmad.
Placera den inte i närheten av TV-apparater, PC eller andra apparater
som påverkas av magnetfält.
Håll magnetiserade föremål på avstånd.
Magnetkort, bankkort, månadskort osv. kan skadas om de får ligga
alltför nära magneterna i högtalare. Klockor kan också påverkas.
Undvik platser som beskrivs nedan:
• Direkt solljus
• Nära värmeelement eller andra källor som genererar värme
• Platser med hög luftfuktighet
Underhåll
Rengör enheterna med en mjuk, ren och torr tygduk.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra
enheterna.
• Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs instruk tionerna
som följde med tygduken ordentligt.
Praktiske oplysninger
Højttalerens impedans og
belastningsevne
SB-FS100 / SB-PC100
Impedans
6
Ω
Belastningsevne
100 W (RATED)
Disse højttalere bør kun tilsluttes en forstærker eller receiver med en
udgangseffekt som angivet eller mindre.
Hvis du bruger en kraftigere forstærker eller receiver end angivet
herover, risikerer du forvrænget lyd på grund af overbelastning samt at
ødelægge højttalerne eller receiveren. Overbelastning kan også med-
føre brandfare. Hvis dit anlæg tager skade, eller der opstår uventede
problemer under afspilning, bør du straks slukke ved stikkontakten
og kontakte din forhandler.
Sikringskredsløb
(SB-FS100 / SB-PC100)
Disse højttalere er forsynet med sikringskredsløb, som beskytter en-
hederne mod for høj forstærkereffekt eller unormale signaler. I tilfælde
af overbelastning afbrydes højttaleren automatisk.
Hvis lyden afbrydes...
1. Dæmp receiverens (eller forstærkerens) lydstyrke.
2. Kontrollér lydkilden og tilslutningerne.
Hvis der ikke er problemer, tilkobler sikringskredsløbet højttalerne
efter nogle minutter.
Efter at sikringskredsløbet er genindstillet...
Vær forsigtig med ikke at skrue for højt op for receiverens lydstyrke.
Undgå overbelastning
Højttalerne kan lide skade og deres levetid afkortes, hvis
der spilles med høj lydstyrke i længere tid.
Sænk lydstyrken i følgende tilfælde for at undgå skade:
• Ved afpilning forvrænget lyd.
• Hvis højttalerne udsættes for hylen fra en mikrofon eller en plade-
spiller, støj fra FM-udsendelser eller uafbrudte signaler fra en oscil-
lator, en testdisk eller et elektronisk instrument.
• Når lydkvaliteten indstilles.
• Når der tændes og slukkes for forstærkeren.
Andre forsigtighedsregler
Hvis der opstår farvefejl på dit TV:
Disse højttalere er konstrueret således, at de kan placeres tæt ved
et TV. Dog kan der opstå farveforstyrrelser i TV-billedet i forbindelse
med nogle TV og højttalerplaceringer.
Hvis dette sker, så sluk for TV’et i ca. 30 minutter.
TV’ets automatiske afmagnetisering bør kunne løse problemet. Hvis
der stadig er farvefejl, så prøv at
fl
ytte højttalerne længere bort fra
TV’et.
Den aktive subwoofer (SB-WA101) er ikke magnetisk
afskærmet.
Anbring den ikke i nærheden af et fjernsyn, en pc’er eller et andet
apparat, som påvirkes af magnetfelter.
Hold magnetiserede genstande væk.
Kort med magnetstriber, f.eks. kreditkort og adgangskort, kan tage
skade, hvis de kommer for tæt på højttalerens magneter. Mekaniske
ure kan også tage skade.
Undgå steder som de nedennævnte:
• Direkte i solen
• I nærheden af varmeapparater eller andre varmekilder
• Hvor der er høj luftfugtighed
Vedligeholdelse
Rengør disse enheder med en tør, blød klud.
• Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin til rengøringen.
• Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt
læse den vejledning, som følger med kluden.
RQT8573-12lang.indb 41
RQT8573-12lang.indb 41
07/02/2006 18:30:38
07/02/2006 18:30:38

RQT8573
42
RQT8573
42
Č
ESKY
POLSKI
Р
УССКИЙ
ЯЗЫК
УКР
АЇНСЬКА
Dodávané p ř íslušenství Dostarczone wyposa ż enie Прилагаемые принадлежности Комплект аксесуарів
Zkontrolujte si prosím a identi
fi
kujte dodávané p
ř
íslušenství.
Prosimy o sprawdzenie i rozpoznanie dostarczonego
wyposa
ż
enia.
Проверьте
и
идентифицируйте
наличие
этих
принадлежностей
.
Перевірте
наявність
аксесуарів
,
які
постачаються
разом
із
пристроєм
,
та
їх
відповідність
опису
.
SB-FS100
Kabely reprosoustav (délka: 10 m) .....2
Kable
g
ł
o
ś
ników (d
ł
ugie: 10 m) ...........2
Шнуры
динамиков
(
длинные
: 10
м
) ...2
Кабелі
динаміків
(
довгі
: 10
м
) .............2
Kabely reprosoustav (krátko: 4 m) ......2
Kable
g
ł
o
ś
ników (krótkie: 4 m) ............2
Шнуры
динамиков
(
короткие
: 4
м
) .....2
Кабелі
динаміків
(
короткі
: 4
м
) ...........2
Podstavec ............................................4
Podstawa stojaka . ...............................4
Основание
стойки
...............................4
Базова
підставка
................................4
Šroub podstavce ................................16
Ś
ruba do podstawy stojaka ................16
Болт
для
основания
стойки
.............16
Болт
для
базової
підставки
..............16
Šestihranný klí
č
(imbus) .......................1
Klucz
sze
ś
ciok
ą
tny ...............................1
Шестиугольный
гаечный
ключ
...........1
Шестигранний
гайковий
ключ
............1
Spodní kryt ...........................................4
Pokrywa
dolna
......................................4
Нижняя
крышка
...................................4
Нижня
кришка
.....................................4
Podložka ..............................................8
Podk
ł
adka dystansowa ........................8
Прокладка
...........................................8
Прокладка
...........................................8
Nylonová svorka ...................................4
Plastikowy
zacisk
.................................4
Нейлоновый
зажим
............................4
Нейлоновий
затискач
.........................4
Šroub nylonové svorky .........................4
Ś
ruba do plastikowego zacisku ............4
Винты
для
нейлоновых
зажимов
......4
Гвинт
для
нейлонового
затискача
.....4
SB-PC100
Kabely reprosoustav (krátko: 4 m) ......1
Kable
g
ł
o
ś
ników (krótkie: 4 m) .............1
Шнуры
динамиков
(
короткие
: 4
м
) .....1
Кабелі
динаміків
(
короткі
: 4
м
) ...........1
Nožky reprosoustav
.....................................1 arch (4 nožky)
Podk
ł
adki pod g
ł
o
ś
niki
........................... 1 arkusz (4 podk
ł
adki)
Ножки
динамиков
....................................1
лист
(4
ножки
)
Ніжки
для
динаміків
..................................... 1
лист
(4
ніжки
)
SB-WA101
Sí
ť
ový p
ř
ívod ........................................1
Przewód
sieciowy
.................................1
Сетевой
шнур
питания
переменного
тока
..............................1
Кабель
живлення
змінного
струму
....1
Monofonní propojovací kabel (5 m) .....1
Monofoniczny
kabel
pod
łą
czeniowy (5 m) ............................1
Монофонический
соединительный
шнур
(5
м
) ...............1
Кабель
монофонічного
підключення
(5
м
) ...............................1
Vážený zákazníku
D
ě
kujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Abyste jej mohl optimálním zp
ů
sobem a bezpe
č
n
ě
používat, p
ř
e
č
t
ě
te si prosím
pozorn
ě
tento návod.
Reprosoustava
Reprosoustava
SB-FS100
Č
elní, prostorová
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Centrální
SB-PC100 X 1
Aktivní subbasová reprosoustava
SB-WA101 X 1
Obsah
Dodávané p
ř
íslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bezpe
č
nostní upozorn
ě
ní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Umíst
ě
ní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sestavení a instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sestavení
č
elních a prostorových reprosoustav (SB-FS100) stojícího typu . . 50
P
ř
ipevn
ě
ní
č
elních a prostorových reprosoustav (SB-FS100) na ze
ď
. . . . . . . 52
Sestavení centrální reprosoustavy (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavení pro p
ř
ipojení doporu
č
eného zesilova
č
e k aktivnímu subwooferu . . 54
Zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Obsluha subwooferu (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Údržba p
ř
ístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Na zadní stran
ě
obalu
Drogi Kliencie
Dzi
ę
kujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Aby zapewni
ć
optymaln
ą
prac
ę
urz
ą
dzenia i bezpieczn
ą
obs
ł
ug
ę
, prosimy o
uwa
ż
ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs
ł
ugi.
Zestaw g
ł
o
ś
nikow
G
ł
o
ś
nik
SB-FS100
Przedni, surround
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Ś
rodkowy
SB-PC100 X 1
G
ł
o
ś
nik superniskotonowy aktywny
SB-WA101 X 1
Spis tre
ś
ci
Dostarczone wyposa
ż
enie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zalecenia dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ustawienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sk
ł
adanie i ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sk
ł
adanie g
ł
o
ś
ników przednich i surround (SB-FS100) na stojakach . . . . . . . 50
Mocowanie na
ś
cianie g
ł
o
ś
ników przednich i surround (SB-FS100) . . . . . . . . 52
Ustawienie g
ł
o
ś
nika
ś
rodkowego (SB-PC100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ustawienia w celu pod
łą
czenia zalecanego wzmacniacza do aktywnego
g
ł
o
ś
nika superniskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pod
łą
czenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Obs
ł
uga g
ł
o
ś
nika superniskotonowego (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tylna ok
ł
adka
Уважаемый
покупатель
Благодарим
Вас
за
то
,
что
Вы
приобрели
эту
систему
.
Чтобы
получить
оптимальное
качество
работы
системы
и
обеспечить
безопасность
,
пожалуйста
,
внимательно
прочитайте
эту
инструкцию
.
Акустическая
система
Динамики
SB-FS100
Передние
,
окружающего
звучания
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Центральный
SB-PC100 X 1
Активный
сабвуфер
SB-WA101 X 1
Содержание
Прилагаемые
принадлежности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mep
ы
т
ex
ники
б
e
з
o
п
ac
н
oc
ти
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Расположение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сборка
и
установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Сборка
переднего
динамика
и
динамиков
окружающего
звучания
(SB-FS100)
на
стойке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Крепление
на
стену
переднего
динамика
и
динамиков
окружающего
звучания
(SB-FS100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Установка
центрального
динамика
(SB-PC100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Установки
для
подсоединения
рекомендуемого
усилителя
к
активному
сабвуферу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подсоединения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Управление
сабвуфером
(SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Примечания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
У
xo
д
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tex
нич
ec
ки
e xapa
кт
ep
и
c
тики
. . . . . . . . . . . . . . . .
обратная
сторона
обложки
Шановний
покупець
Дякуємо
за
придбання
цього
виробу
.
Щоб
забезпечити
найбільш
оптимальну
та
безпечну
роботу
,
будь
ласка
,
уважно
ознайомтеся
з
цими
інструкціями
.
Акустична
система
Динамік
SB-FS100
Передні
динаміки
,
динаміки
об
’
ємного
звучання
SB-FS100 X 4
SB-CW100
Центральний
динамік
SB-PC100 X 1
Активний
сабвуфер
SB-WA101 X 1
Зміст
Комплект
аксесуарів
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Застережні
заходи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Розташування
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Складання
та
встановлення
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Складання
передніх
динаміків
та
динаміків
об
’
ємного
звучання
(SB-FS100)
при
розташуванні
на
підставці
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Монтаж
передніх
динаміків
та
динаміків
об
’
ємного
звучання
на
стіні
(SB-FS100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Встановлення
центрального
динаміка
(SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Налаштування
для
підключення
рекомендованого
підсилювача
до
активного
НЧ
-
динаміка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Під
’
єднання
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Використання
НЧ
-
динаміка
(SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Примітки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Обслуговування
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Технічні
характеристики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
задній
бік
обкладинки
RQT8573-12lang.indb 42
RQT8573-12lang.indb 42
07/02/2006 18:30:38
07/02/2006 18:30:38

RQT8573
43
RQT8573
43
Č
ESKY
POLSKI
UPOZORN
Ě
NÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPE
Č
Í VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ P
Ř
ÍSTROJE,
NEVYSTAVUJTE TOTO ZA
Ř
ÍZENÍ DEŠTI, NADM
Ě
RNÉ VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ VOD
Ě
A POST
Ř
ÍKÁNÍ. NA ZA
Ř
ÍZENÍ BY NEM
Ě
LY BÝT
UMIS
Ť
OVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLN
Ě
NÉ VODOU, JAKO JSOU
NAP
Ř
ÍKLAD VÁZY.
POZOR!
V P
Ř
ÍSTROJI JE VYSOKÉ NAP
Ě
TÍ. P
Ř
ED ODEJMUTÍM KRYTU
NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍ
Ť
OVÉHO P
Ř
ÍVODU ZE ZÁSUVKY.
POZOR!
•
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILA
Č
NÍ PODMÍNKY, NIKDY
NEINSTALUJTE TENTO P
Ř
ÍSTROJ V KNIHOVN
Ě
, VESTAV
Ě
NÉ
SK
Ř
ÍNI NEBO JINÉM UZAV
Ř
ENÉM PROSTORU. ZAJIST
Ě
TE,
ABY ZÁV
Ě
SY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY
V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE P
Ř
EDEŠLI NEBEZPE
Č
Í ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPE
Č
Í POŽÁRU, KTERÉ
BY MOHLO VZNIKNOUT P
Ř
EH
Ř
ÁTÍM P
Ř
ÍSTROJE.
• NEBLOKUJTE VENTILA
Č
NÍ OTVORY P
Ř
ÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁV
Ě
SY A JINÝMI MATERIÁLY.
•
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEV
Ř
ENÉHO OHN
Ě
, JAKO
NAP
Ř
ÍKLAD HO
Ř
ÍCÍ SVÍ
Č
KY, NA P
Ř
ÍSTROJ.
• ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZP
Ů
SOBEM S OHLEDEM NA
ŽIVOTNÍ PROST
Ř
EDÍ.
TENTO P
Ř
ÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM
KLIMATU.
Tento výrobek m
ů
že být b
ě
hem používání rušen rádiovou interferencí,
která je zp
ů
sobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci
dojde, zajist
ě
te prosím v
ě
tší vzdálenost mezi tímto výrobkem a
mobilním telefonem.
Za
ř
ízení je t
ř
eba umístit poblíž zásuvky elektrické st
ř
ídavé sít
ě
a
zásuvka by m
ě
la být snadno p
ř
ístupná pro p
ř
ípad eventuálních
problém
ů
.
I když je vypína
č
napájení AC v poloze „OFF“, p
ř
ístroj není zcela
odpojen od sít
ě
. Jestliže nebudete jednotku používat delší dobu,
vytáhn
ě
te p
ř
ívodní kabel ze zásuvky. Jednotku umíst
ě
te tak, aby bylo
možné zástr
č
ku snadno vytáhnout.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
za
ř
ízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v pr
ů
vodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být p
ř
idány do b
ě
žného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnov
ě
a recyklaci doru
č
te tyto výrobky na
ur
č
ená sb
ě
rná místa, kde budou p
ř
ijata zdarma. Alternativn
ě
v
n
ě
kterých zemích m
ů
žete vrátit své výrobky místnímu prodejci p
ř
i koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pom
ů
žete zachovat cenné p
ř
írodní
zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad
ů
na
životní prost
ř
edí a lidské zdraví, což by mohly být d
ů
sledky nesprávné
likvidace odpad
ů
. Další podrobnosti si vyžádejte od místního ú
ř
adu
nebo nejbližšího sb
ě
rného místa.
P
ř
i nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními p
ř
edpisy ud
ě
leny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická za
ř
ízení, vyžádejte si
pot
ř
ebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si pot
ř
ebné informace
o správném zp
ů
sobu likvidace od místních ú
ř
ad
ů
nebo od svého
prodejce.
OSTRZE
Ż
ENIE:
ABY OGRANICZY
Ć
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO PO
Ż
ARU, PORA
Ż
ENIA
PR
Ą
DEM LUB USZKODZENIA URZ
Ą
DZENIA, NIE NALE
Ż
Y
WYSTAWIA
Ć
URZ
Ą
DZENIA NA DZIA
Ł
ANIE DESZCZU, WILGOCI,
KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZ
Ą
DZENIU NIE
NALE
Ż
Y USTAWIA
Ć
Ż
ADNYCH NACZY
Ń
ZAWIERAJ
Ą
CYCH P
Ł
YNY,
TAKICH JAK WAZONY.
UWAGA!
• NINIEJSZEGO URZ
Ą
DZENIA NIE NALE
Ż
Y INSTALOWA
Ć
LUB UMIESZCZA
Ć
W SZAFCE NA KSI
ĄŻ
KI, ZABUDOWANEJ
SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE
Ż
Y SI
Ę
UPEWNI
Ć
,
Ż
E ZAS
Ł
ONY I INNE MATERIA
Ł
Y NIE ZAS
Ł
ANIAJ
Ą
OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA
Ż
ENIA
PR
Ą
DEM LUB PO
Ż
ARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
• NIE ZAS
Ł
ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZ
Ą
DZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS
Ł
ONAMI I PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
• NIE UMIESZCZAJ NA URZ
Ą
DZENIU
Ź
RÓDE
Ł
OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
Ś
WIECE.
• POZBYWAJ SI
Ę
ZU
Ż
YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ZAGRA
Ż
AJ
Ą
CY
Ś
RODOWISKU NATURALNEMU.
URZ
Ą
DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U
Ż
YWANIA W KLIMACIE
UMIARKOWANYM.
To urz
ą
dzenie mo
ż
e odbiera
ć
zak
ł
ócenia wywo
ł
ane u
ż
yciem
telefonu komórkowego. Je
ż
eli takie zak
ł
ócenia wyst
ą
pi
ą
, wskazane
jest zwi
ę
kszenie odleg
ł
o
ś
ci pomi
ę
dzy urz
ą
dzeniem a telefonem
komórkowym.
Sprz
ę
t powinien zosta
ć
umieszczony w pobli
ż
u gniazda
ś
ciennego, a
wtyczka zasilania sieciowego powinna by
ć
ł
atwo dost
ę
pna na wypadek
wyst
ą
pienia trudno
ś
ci.
Pomimo,
ż
e prze
łą
cznik zasilania znajduje si
ę
w po
ł
o
ż
eniu „OFF“
(wy
łą
czony), urz
ą
dzenie nie jest ca
ł
kowicie odci
ę
te od zasilania. Je
ż
eli
nie b
ę
dziesz u
ż
ywa
ł
urz
ą
dzenia przez d
ł
u
ż
szy czas, wyjmij wtyczk
ę
zasilania z gniazdka. Ustaw urz
ą
dzenie tak, aby mo
ż
na by
ł
o
ł
atwo
wyci
ą
gn
ąć
wtyczk
ę
zasilania.
-Je
ż
eli widzisz nast
ę
puj
ą
ce oznaczenie-
Informacja dla u
ż
ytkowników o pozbywaniu si
ę
urz
ą
dze
ń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
do
łą
czonej do nich dokumentacji informuje,
ż
e niesprawnych
urz
ą
dze
ń
elektrycznych lub elektronicznych nie mo
ż
na
wyrzuca
ć
razem z odpadami gospodarczymi.
Prawid
ł
owe post
ę
powanie w razie konieczno
ś
ci pozbycia si
ę
urz
ą
dze
ń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego u
ż
ycia
lub odzysku podzespo
ł
ów polega na przekazaniu urz
ą
dzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie b
ę
dzie przyj
ę
te bezp
ł
atnie.
W niektórych krajach produkt mo
ż
na odda
ć
lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urz
ą
dzenia.
Prawid
ł
owa utylizacja urz
ą
dzenia umo
ż
liwia zachowanie cennych
zasobów i unikni
ę
cie negatywnego wp
ł
ywu na zdrowie i
ś
rodowisko,
które mo
ż
e by
ć
zagro
ż
one przez nieodpowiednie post
ę
powanie z
odpadami. Szczegó
ł
owe informacje o najbli
ż
szym punkcie zbiórki
mo
ż
na uzyska
ć
u w
ł
adz lokalnych.
Nieprawid
ł
owa utylizacja odpadów zagro
ż
ona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
U
ż
ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczno
ś
ci pozbycia si
ę
urz
ą
dze
ń
elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktowa
ć
si
ę
z najbli
ż
szym punktem
sprzeda
ż
y lub z dostawc
ą
, którzy udziel
ą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie si
ę
odpadów w krajach poza Uni
ą
Europejsk
ą
Taki symbol jest wa
ż
ny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si
ę
niniejszego produktu prosimy
skontaktowa
ć
si
ę
z lokalnymi w
ł
adzami lub ze sprzedawc
ą
celem
uzyskania informacji o prawid
ł
owym sposobie post
ę
powania.
RQT8573-12lang.indb 43
RQT8573-12lang.indb 43
07/02/2006 18:30:40
07/02/2006 18:30:40

RQT8573
44
RQT8573
44
Р
УССКИЙ
ЯЗЫК
УКР
АЇНСЬКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
:
ДЛЯ
ЗМЕНШЕННЯ
НЕБЕЗПЕКИ
ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ
,
УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
ЧИ
УШКОДЖЕННЯ
ВИРОБУ
,
УНИКАЙТЕ
ПОПАДАННЯ
НА
ЦЕЙ
АПАРАТ
ДОЩУ
,
ВОЛОГИ
,
КАПЕЛЬ
АБО
БРИЗОК
РІДИНИ
,
А
ТАКОЖ
НЕ
СТАВТЕ
НА
АПАРАТ
ПРЕДМЕТИ
,
ЗАПОВНЕНІ
РІДИНОЮ
,
НАПРИКЛАД
,
ВАЗИ
.
УВАГА
!
•
НЕ
ВСТАНОВЛЮЙТЕ
І
НЕ
РОЗМІЩУЙТЕ
ЦЕЙ
АПАРАТ
У
КНИЖКОВІЙ
ШАФІ
,
ВБУДОВАНИХ
МЕБЛЯХ
АБО
В
ІНШОМУ
ОБМЕЖЕНОМУ
ПРОСТОРІ
.
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ
,
ЩО
АПАРАТ
ДОБРЕ
ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ
.
ДЛЯ
ЗАПОБІГАННЯ
НЕБЕЗПЕКИ
УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
АБО
ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ
ВНАСЛІДОК
ПЕРЕГРІВУ
,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ
,
ЩО
ЗАВІСКИ
ЧИ
БУДЬ
-
ЯКІ
ІНШІ
МАТЕРІАЛИ
НЕ
ЗАГОРОДЖУЮТЬ
ВЕНТИЛЯЦІЙНІ
ОТВОРИ
.
•
НЕ
ЗАГОРОДЖУЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦІЙНІ
ОТВОРИ
ГАЗЕТАМИ
,
СКАТЕРТИНАМИ
,
ЗАВІСКАМИ
ТА
ПОДІБНИМИ
ПРЕДМЕТАМИ
.
•
НЕ
СТАВТЕ
ДЖЕРЕЛА
ВІДКРИТОГО
ПОЛУМ
’
Я
,
НАПРИКЛАД
,
ЗАПАЛЕНІ
СВІЧКИ
,
НА
АПАРАТ
.
•
Л
I
КВ
I
ДУЙТЕ
БАТАРЕЙКИ
ЕКОЛОГІЧНО
ПРИЙНЯТИМ
СПОСОБОМ
.
ЦЕЙ
АПАРАТ
ПРИЗНАЧЕНИЙ
ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ
У
ПОМІРНИХ
КЛІМАТИЧНИХ
УМОВАХ
.
Цей
виріб
може
приймати
радіоперешкоди
,
що
створюються
мобільними
телефонами
під
час
їх
використання
.
Якщо
такі
перешкоди
є
помітними
,
будь
ласка
,
зб
i
льш
i
ть
відстань
між
виробом
та
мобільним
телефоном
.
Штепсельну
розетку
потр
i
бно
встановити
біля
обладнання
та
забезпечити
легкий
доступ
до
неї
,
або
штепсельна
вилка
чи
електричний
з
’
єднувач
повинні
бути
готовими
до
використання
.
Незважаючи
на
те
,
що
вимикач
живлення
зм
i
нного
струму
знаходиться
в
положенні
“OFF” (
вимкнено
),
апарат
не
повністю
відключений
від
мережі
живлення
.
Вийміть
штепсельну
вилку
з
електричної
розетки
,
якщо
Ви
не
збираєтесь
використовувати
апарат
протягом
тривалого
періоду
часу
.
Розташуйте
апарат
таким
чином
,
щоб
мати
можливість
легко
виймати
штепсельну
вилку
.
-
За
наявності
цього
знаку
-
Інформація
щодо
утилізації
в
країнах
,
які
не
входять
в
Європейський
Союз
Даний
символ
дійсний
тільки
на
території
Європейського
Союзу
.
При
потребі
утилізації
даного
виробу
зверніться
до
місцевого
керівництва
або
дилера
щодо
правильного
методу
її
здійснення
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА
,
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ
,
ВЛАГИ
,
БРЫЗГ
ИЛИ
КАПЕЛЬ
,
И
НЕ
СТАВЬТЕ
НА
АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ
,
НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЯМИ
,
ТАКИЕ
,
КАК
ВАЗЫ
.
Для
России
ИНФОРМАЦИЯ
О
СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
BZ02
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
• HE
СЛЕДУЕТ
УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
В
КНИЖНОМ
ШКАФУ
,
ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ
ИЛИ
ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ
ТОГО
,
ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ
УСЛОВИЯ
ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ
.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ
,
ЧТО
ШТОРЫ
И
ДРУГИЕ
ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ
НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА
ИЗ
–
ЗА
ПЕРЕГРЕВА
.
•
НЕ
ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА
ГАЗЕТАМИ
,
СКАТЕРТЯМИ
,
ШТОРАМИ
И
ПОДОБНЫМИ
ПРЕДМЕТАМИ
.
•
НЕ
РАЗМЕЩАЙТЕ
НА
АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ
,
ТАКИЕ
,
КАК
ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ
.
•
ВЫБРАСЫВАЙТЕ
БАТАРЕИ
В
МУСОР
,
УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
.
ЭТОТ
АППАРАТ
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В
КЛИМАТЕ
C
РЕДНЕЙ
ПОЛОСЫ
.
Это
изделие
может
принимать
радио
помехи
,
обусловленные
переносными
телефонами
.
Если
такие
помехи
являются
очевидными
,
увеличьте
,
пожалуйста
,
расстояние
между
изделием
и
переносным
телефоном
.
Сетевая
вилка
должна
быть
расположена
вблизи
оборудования
и
быть
легко
достижима
,
а
сетевая
вилка
или
переходник
прибора
должны
оставаться
быстро
доступными
.
Хотя
переключатель
питания
переменного
тока
находится
в
положении
“OFF” (
выкл
.),
аппарат
отсоединен
от
электрической
сети
не
полностью
.
Удалите
штекер
из
электрической
сетевой
розетки
,
если
Вы
не
будете
использовать
аппарат
в
течение
длительного
времени
.
Разместите
аппарат
так
,
чтобы
штекер
можно
было
легко
удалить
.
-
Если
Вы
увидите
такой
символ
-
Информация
по
обращению
с
отходами
для
стран
,
не
входящих
в
Европейский
Союз
Действие
этого
символа
распространяется
только
на
Европейский
Союз
.
Если
Вы
собираетесь
выбросить
данный
продукт
,
узнайте
в
местных
органах
власти
или
у
дилера
,
как
следует
поступать
с
отходами
такого
типа
.
RQT8573-12lang.indb 44
RQT8573-12lang.indb 44
07/02/2006 18:30:40
07/02/2006 18:30:40

RQT8573
45
RQT8573
45
POLSKI
Р
УССКИЙ
ЯЗЫК
УКР
АЇНСЬКА
„Czynno
ś
ci wykonywane przez zak
ł
ady us
ł
ugowe polegaj
ą
ce na
sprawdzeniu: dzia
ł
ania, parametrów technicznych, czyszczeniu
g
ł
owic i toru ta
ś
my, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu
programatorów, wymianie
ż
arówek i bezpieczników—nie s
ą
za-
liczane do ilo
ś
ci napraw stanowi
ą
cych podstaw
ę
wymiany sprz
ę
tu
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwa
ł
y Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13.,
opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewn
ę
trznych
cz
ęś
ci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przy
łą
czeniowe,
s
ł
uchawkowe—nie podlegaj
ą
gwarancji.“
Пример
маркировки
:
1A
Элементы
кода
: 3-
ий
символ
—
год
изготовления
(1–2001
г
., 2–2002
г
., 3–2003
г
., …);
4-
ый
символ
—
месяц
изготовления
(A–
январь
, B–
февраль
, …,
L–
декабрь
)
Расположение
маркировки
:
Задняя
,
нижняя
или
боковая
панель
устройства
Для
России
“
Установленный
производителем
в
порядке
п
. 2
ст
. 5
Федерального
Закона
РФ
“
О
защите
прав
потребителей
”
срок
службы
изделия
равен
7
годам
с
даты
производства
при
условии
,
что
изделие
используется
в
строгом
соответствии
с
настоящей
инструкцией
по
зксплуатации
и
применимыми
техническими
стандартами
.”
Мацушита
Электрик
Индастриал
Ко
.,
Лтд
.
1006
Кадома
,
Осака
,
Япония
Сделано
в
Малайзии
Приклад
маркіровки
:
1A
Елементи
коду
: 3-
ій
символ
—
рік
виготовлення
(1–2001
р
., 2–2002
р
., 3–2003
р
., ...);
4-
ий
символ
—
місяць
виготовлення
(A–
січень
, B–
лютий
, ..., L–
грудень
)
Розташування
маркіровки
:
Задня
,
нижня
або
бокова
панель
пристрою
Встановлений
виробником
термін
служби
(
придатності
)
цього
виробу
дорівнює
7
рокам
з
дати
виготовлення
за
умови
,
що
виріб
використовується
у
суворій
відповідності
до
дійсної
інструкції
з
експлуатації
та
технічних
стандартів
,
що
застосовуються
до
цього
виробу
.
Мацуш
i
та
Електрик
Індастріал
Ко
.,
Лтд
.
1006
Кадома
,
Осака
,
Японія
Вироблено
в
Малайзії
RQT8573-12lang.indb 45
RQT8573-12lang.indb 45
07/02/2006 18:30:41
07/02/2006 18:30:41
Оглавление
- Caution for AC Mains Lead (For United Kingdom)
- Safety precautions
- Précautions de sécurité
- Location
- Positionnement
- Assembly and Installation
- Montage et installation
- Assembly and Installation
- Montage et installation
- Assembly and Installation
- Montage et installation
- Connections
- Aansluitingen
- Operación del altavoz desubgraves (SB-WA101)
- Utilisation du caisson degraves (SB-WA101)
- Notes
- Remarques
- Sicherheitsmaßnahmen
- Säkerhetsåtgärder
- Aufstellung
- Placering
- Zusammenbau und Montage
- Hopsättning och installation
- Anschlüsse
- Anslutningar
- Bedienung des Subwoofers (SB-WA101)
- Bashögtalarens funktion (SB-WA101)
- Hinweise
- Anmärkningar
- Zalecenia dotycz ą ce bezpiecze ń stwa
- Застережні заходи
- Umíst ě ní
- Розташування
- Sestavení a instalace
- Складання та встановлення
- Sestavení a instalace
- Складання та встановлення
- Sestavení a instalace
- Складання та встановлення
- Zapojení
- Подсоединения
- Obsluha subwooferu (SB-WA101)
- Управление сабвуфером (SB-WA101)
- Poznámky
- Примітки
- Speci fi cations
- Technische Daten
- Технічні характеристики