Panasonic SB-TP100: Anmärkningar

Panasonic
SB-TP100

Anmärkningar: Panasonic SB-TP100

background image

RQT8573

41

SVENSKA

DANSK

Anmärkningar

Högtalarimpedans och ineffekt

SB-FS100 / SB-PC100

Impedans

Ω

Ineffekt

100 W (RATED)

Dessa högtalare får endast anslutas till en mottagare eller förstärkare 

vars märkuteffekt inte överstiger värdena ovan.

Att använda en mottagare eller förstärkare med högre märkvärden än 

vad som angivits ovan, kan orsaka att onormala ljud uppstår på grund 

av en för kraftig ingångssignal, skador på mottagaren eller högtalarna 

samt eldsvåda. Koppla bort anläggningen från vägguttaget och kalla 

på service om utrustningen på något sätt skadas eller om det uppstår 

oväntade problem under avspelning.

Skyddskrets 

(SB-FS100 / SB-PC100)

Dessa enheter är försedda med en skyddskrets som är avsedd att 

skydda dem mot alltför hög ineffekt eller onormala signaler. Ingången 

avbryts automatiskt om en alltför hög ineffekt avkänns.

Om ljudet avbryts...

1. Sänk volymen på mottagaren (eller förstärkaren).

2. Kontrollera ljudkällan och anslutningarna för att upptäcka eventuella 

problem.

  Om inget problem föreligger återställs skyddskretsen efter ett par 

minuter.

Efter att skyddskretsen återställts...

Vrid inte upp volymen på mottagaren alltför högt.

Vid alltför hög ineffekt

Du kan orsaka skador på dina högtalare, och förkorta 

deras bruksliv, om du spelar med hög volym under längre 

perioder.

Minska volymen i följande fall för att undvika skador:

• När du spelar ljud med distorsion.

• När högtalarna mottar tjutande från en mikrofon eller grammofon, 

brus från en FM-sändning, eller kontinuerliga signaler från en oscil-

lator, testskiva eller elektroniskt instrument.

• När du justerar ljudkvaliteten.

• När du sätter på och stänger av förstärkaren.

Andra anmärkningar

Om det uppstår färgstörningar på din TV-apparat:

Högtalarna är konstruerade för att kunna användas nära en TV-ap-

parat, men bilden kan påverkas med vissa TV-apparater och högta-

laruppsättningar.

Stäng av TV-apparaten i ungefär 30 minuter om detta skulle 

inträffa.

TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör åtgärda problemet.

Flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten om störningarna 

kvarstår.

Den aktiva bashögtalaren (SB-WA101) är inte magnetiskt 

avskärmad.

Placera den inte i närheten av TV-apparater, PC eller andra apparater 

som påverkas av magnetfält.

Håll magnetiserade föremål på avstånd.

Magnetkort, bankkort, månadskort osv. kan skadas om de får ligga 

alltför nära magneterna i högtalare. Klockor kan också påverkas.

Undvik platser som beskrivs nedan:

• Direkt solljus

• Nära värmeelement eller andra källor som genererar värme 

• Platser med hög luftfuktighet

Underhåll

Rengör enheterna med en mjuk, ren och torr tygduk.

• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra 

enheterna.

•  Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs instruk tionerna 

som följde med tygduken ordentligt.

Praktiske oplysninger

Højttalerens impedans og 

belastningsevne

SB-FS100 / SB-PC100

Impedans

Ω

Belastningsevne

100 W (RATED)

Disse højttalere bør kun tilsluttes en forstærker eller receiver med en 

udgangseffekt som angivet eller mindre. 

Hvis du bruger en kraftigere forstærker eller receiver end angivet 

herover, risikerer du forvrænget lyd på grund af overbelastning samt at 

ødelægge højttalerne eller receiveren. Overbelastning kan også med-

føre brandfare. Hvis dit anlæg tager skade, eller der opstår uventede 

problemer under afspilning, bør du straks slukke ved stikkontakten 

og kontakte din forhandler.

Sikringskredsløb 

(SB-FS100 / SB-PC100)

Disse højttalere er forsynet med sikringskredsløb, som beskytter en-

hederne mod for høj forstærkereffekt eller unormale signaler. I tilfælde 

af overbelastning afbrydes højttaleren automatisk.

Hvis lyden afbrydes...

1. Dæmp receiverens (eller forstærkerens) lydstyrke.

2. Kontrollér lydkilden og tilslutningerne.

  Hvis der ikke er problemer, tilkobler sikringskredsløbet højttalerne 

efter nogle minutter.

Efter at sikringskredsløbet er genindstillet...

Vær forsigtig med ikke at skrue for højt op for receiverens lydstyrke.

Undgå overbelastning

Højttalerne kan lide skade og deres levetid afkortes, hvis 

der spilles med høj lydstyrke i længere tid.

Sænk lydstyrken i følgende tilfælde for at undgå skade:

• Ved afpilning forvrænget lyd.

• Hvis højttalerne udsættes for hylen fra en mikrofon eller en plade-

spiller, støj fra FM-udsendelser eller uafbrudte signaler fra en oscil-

lator, en testdisk eller et elektronisk instrument.

• Når lydkvaliteten indstilles.

• Når der tændes og slukkes for forstærkeren.

Andre forsigtighedsregler

Hvis der opstår farvefejl på dit TV:

Disse højttalere er konstrueret således, at de kan placeres tæt ved 

et TV. Dog kan der opstå farveforstyrrelser i TV-billedet i forbindelse 

med nogle TV og højttalerplaceringer. 

Hvis dette sker, så sluk for TV’et i ca. 30 minutter.

TV’ets automatiske afmagnetisering bør kunne løse problemet. Hvis 

der stadig er farvefejl, så prøv at 

fl

 ytte højttalerne længere bort fra 

TV’et.

Den aktive subwoofer (SB-WA101) er ikke magnetisk 

afskærmet.

Anbring den ikke i nærheden af et fjernsyn, en pc’er eller et andet 

apparat, som påvirkes af magnetfelter.

Hold magnetiserede genstande væk.

Kort med magnetstriber, f.eks. kreditkort og adgangskort, kan tage 

skade, hvis de kommer for tæt på højttalerens magneter. Mekaniske 

ure kan også tage skade.

Undgå steder som de nedennævnte:

• Direkte i solen

• I nærheden af varmeapparater eller andre varmekilder 

• Hvor der er høj luftfugtighed

Vedligeholdelse

Rengør disse enheder med en tør, blød klud.

• Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin til rengøringen.

•  Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt 

læse den vejledning, som følger med kluden.

RQT8573-12lang.indb   41

RQT8573-12lang.indb   41

07/02/2006   18:30:38

07/02/2006   18:30:38

background image

RQT8573

42

RQT8573

42

Č

ESKY

POLSKI

Р

УССКИЙ

ЯЗЫК

УКР

АЇНСЬКА

Dodávané p ř íslušenství Dostarczone wyposa ż enie Прилагаемые принадлежности Комплект аксесуарів

Zkontrolujte si prosím a identi

fi

 kujte dodávané p

ř

íslušenství.

Prosimy o sprawdzenie i rozpoznanie dostarczonego 

wyposa

ż

enia.

Проверьте

и

идентифицируйте

наличие

этих

принадлежностей

.

Перевірте

наявність

аксесуарів

які

постачаються

разом

із

пристроєм

та

їх

відповідність

опису

.

SB-FS100

Kabely reprosoustav (délka: 10 m)  .....2

 Kable 

g

ł

o

ś

ników (d

ł

ugie: 10 m)  ...........2

Шнуры

динамиков

 (

длинные

: 10 

м

) ...2

Кабелі

динаміків

 (

довгі

: 10 

м

) .............2

 Kabely reprosoustav (krátko: 4 m)  ......2

 Kable 

g

ł

o

ś

ników (krótkie: 4 m)  ............2

Шнуры

динамиков

 (

короткие

: 4 

м

) .....2

Кабелі

динаміків

 (

короткі

: 4 

м

) ...........2 

 Podstavec ............................................4

Podstawa stojaka . ...............................4

Основание

стойки

 ...............................4 

Базова

підставка

 ................................4

 Šroub podstavce ................................16

Ś

ruba do podstawy stojaka ................16

Болт

для

основания

стойки

 .............16

Болт

для

базової

підставки

 ..............16

 Šestihranný klí

č

 (imbus) .......................1

 Klucz 

sze

ś

ciok

ą

tny ...............................1

Шестиугольный

гаечный

ключ

 ...........1

Шестигранний

гайковий

ключ

 ............1

 Spodní kryt ...........................................4

 Pokrywa 

dolna 

......................................4

Нижняя

крышка

 ...................................4

Нижня

кришка

 .....................................4

 Podložka ..............................................8

 Podk

ł

adka dystansowa ........................8

Прокладка

 ...........................................8

Прокладка

 ...........................................8

 Nylonová svorka ...................................4

 Plastikowy 

zacisk 

.................................4

Нейлоновый

зажим

 ............................4

Нейлоновий

затискач

 .........................4

 Šroub nylonové svorky .........................4

Ś

ruba do plastikowego zacisku ............4

Винты

для

нейлоновых

зажимов

 ......4

Гвинт

для

нейлонового

затискача

 .....4

SB-PC100

 Kabely reprosoustav (krátko: 4 m)  ......1

 Kable 

g

ł

o

ś

ników (krótkie: 4 m) .............1

Шнуры

динамиков

 (

короткие

: 4 

м

) .....1

Кабелі

динаміків

 (

короткі

: 4 

м

) ...........1

 Nožky reprosoustav

 .....................................1 arch (4 nožky)

 Podk

ł

adki pod g

ł

o

ś

niki

 ........................... 1 arkusz (4 podk

ł

adki)

Ножки

динамиков

  

....................................1 

лист

 (4 

ножки

)

Ніжки

для

динаміків

  

..................................... 1 

лист

 (4 

ніжки

)

SB-WA101

 Sí

ť

ový p

ř

ívod ........................................1

 Przewód 

sieciowy 

.................................1

Сетевой

шнур

питания

переменного

тока

  ..............................1

Кабель

живлення

змінного

струму

 ....1

 Monofonní propojovací kabel (5 m)  .....1

 Monofoniczny 

kabel

 pod

łą

czeniowy (5 m) ............................1

Монофонический

соединительный

шнур

 (5 

м

) ...............1

Кабель

монофонічного

підключення

 (5 

м

) ...............................1

Vážený zákazníku

D

ě

kujeme za zakoupení tohoto výrobku.

Abyste jej mohl optimálním zp

ů

sobem a bezpe

č

n

ě

 používat, p

ř

e

č

t

ě

te si prosím 

pozorn

ě

 tento návod.

Reprosoustava

Reprosoustava

SB-FS100

Č

elní, prostorová

SB-FS100 X 4

SB-CW100

Centrální

SB-PC100 X 1

Aktivní subbasová reprosoustava

SB-WA101 X 1

Obsah

Dodávané p

ř

íslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42

Bezpe

č

nostní upozorn

ě

ní  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46

Umíst

ě

ní  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48

Sestavení a instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50

Sestavení 

č

elních a prostorových reprosoustav (SB-FS100) stojícího typu  . .  50

P

ř

ipevn

ě

ní 

č

elních a prostorových reprosoustav (SB-FS100) na ze

ď

. . . . . . .  52

Sestavení centrální reprosoustavy (SB-PC100)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54

Nastavení pro p

ř

ipojení doporu

č

eného zesilova

č

e k aktivnímu subwooferu . .  54

Zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56

Obsluha subwooferu (SB-WA101)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  58

Poznámky  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60

Údržba p

ř

ístroje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60

Technické údaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Na zadní stran

ě

 obalu

Drogi Kliencie

Dzi

ę

kujemy Ci za zakupienie tego produktu.

Aby zapewni

ć

 optymaln

ą

 prac

ę

 urz

ą

dzenia i bezpieczn

ą

 obs

ł

ug

ę

, prosimy o 

uwa

ż

ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

Zestaw g

ł

o

ś

nikow

G

ł

o

ś

nik

SB-FS100

Przedni, surround

SB-FS100 X 4

SB-CW100

Ś

rodkowy

SB-PC100 X 1

G

ł

o

ś

nik superniskotonowy aktywny

SB-WA101 X 1

Spis tre

ś

ci

Dostarczone wyposa

ż

enie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42

Zalecenia dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46

Ustawienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48

Sk

ł

adanie i ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50

Sk

ł

adanie g

ł

o

ś

ników przednich i surround (SB-FS100) na stojakach  . . . . . . .  50

Mocowanie na 

ś

cianie g

ł

o

ś

ników przednich i surround (SB-FS100) . . . . . . . .  52

Ustawienie g

ł

o

ś

nika 

ś

rodkowego (SB-PC100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54

Ustawienia w celu pod

łą

czenia zalecanego wzmacniacza do aktywnego 

g

ł

o

ś

nika superniskotonowego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54

Pod

łą

czenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56

Obs

ł

uga g

ł

o

ś

nika superniskotonowego (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  58

Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60

Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Tylna ok

ł

adka

Уважаемый

покупатель

Благодарим

Вас

за

то

что

Вы

приобрели

эту

систему

.

Чтобы

получить

оптимальное

качество

работы

системы

и

обеспечить

безопасность

пожалуйста

внимательно

прочитайте

эту

инструкцию

.

Акустическая

система

Динамики

SB-FS100

Передние

окружающего

звучания

SB-FS100 X 4

SB-CW100

Центральный

SB-PC100 X 1

Активный

сабвуфер

SB-WA101 X 1

Содержание

Прилагаемые

принадлежности

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42

Mep

ы

т

ex

ники

б

e

з

o

п

ac

н

oc

ти

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47 

Расположение

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49

Сборка

и

установка

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51

Сборка

переднего

динамика

и

динамиков

окружающего

звучания

(SB-FS100) 

на

стойке

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51

Крепление

на

стену

переднего

динамика

и

динамиков

окружающего

звучания

 (SB-FS100)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

Установка

центрального

динамика

 (SB-PC100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55

Установки

для

подсоединения

рекомендуемого

усилителя

к

активному

сабвуферу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55

Подсоединения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57

Управление

сабвуфером

 (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  59

Примечания

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61

У

xo

д

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61

Tex

нич

ec

ки

e xapa

кт

ep

и

c

тики

  . . . . . . . . . . . . . . . .

обратная

сторона

обложки

Шановний

покупець

Дякуємо

за

придбання

цього

виробу

.

Щоб

забезпечити

найбільш

оптимальну

та

безпечну

роботу

будь

ласка

уважно

ознайомтеся

з

цими

інструкціями

.

Акустична

система

Динамік

SB-FS100

Передні

динаміки

динаміки

об

ємного

звучання

SB-FS100 X 4

SB-CW100

Центральний

динамік

SB-PC100 X 1

Активний

сабвуфер

SB-WA101 X 1

Зміст

Комплект

аксесуарів

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42

Застережні

заходи

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47

Розташування

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49

Складання

та

встановлення

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51

Складання

передніх

динаміків

та

динаміків

об

ємного

звучання

(SB-FS100) 

при

розташуванні

на

підставці

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51

Монтаж

передніх

динаміків

та

динаміків

об

ємного

звучання

на

стіні

(SB-FS100)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

Встановлення

центрального

динаміка

 (SB-PC100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55

Налаштування

для

підключення

рекомендованого

підсилювача

до

активного

НЧ

-

динаміка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55

Під

єднання

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57

Використання

НЧ

-

динаміка

 (SB-WA101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  59

Примітки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61

Обслуговування

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61

Технічні

характеристики

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

задній

бік

обкладинки

RQT8573-12lang.indb   42

RQT8573-12lang.indb   42

07/02/2006   18:30:38

07/02/2006   18:30:38

background image

RQT8573

43

RQT8573

43

Č

ESKY

POLSKI

UPOZORN

Ě

NÍ:

ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPE

Č

Í VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ P

Ř

ÍSTROJE, 

NEVYSTAVUJTE TOTO ZA

Ř

ÍZENÍ DEŠTI, NADM

Ě

RNÉ VLHKOSTI, 

KAPAJÍCÍ VOD

Ě

 A POST

Ř

ÍKÁNÍ. NA ZA

Ř

ÍZENÍ BY NEM

Ě

LY BÝT 

UMIS

Ť

OVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLN

Ě

NÉ VODOU, JAKO JSOU 

NAP

Ř

ÍKLAD VÁZY.

POZOR!

V P

Ř

ÍSTROJI JE VYSOKÉ NAP

Ě

TÍ. P

Ř

ED ODEJMUTÍM KRYTU 

NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍ

Ť

OVÉHO P

Ř

ÍVODU ZE ZÁSUVKY.

POZOR!

• 

ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILA

Č

NÍ PODMÍNKY, NIKDY 

NEINSTALUJTE TENTO P

Ř

ÍSTROJ V KNIHOVN

Ě

, VESTAV

Ě

NÉ 

SK

Ř

ÍNI NEBO JINÉM UZAV

Ř

ENÉM PROSTORU. ZAJIST

Ě

TE, 

ABY ZÁV

Ě

SY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY 

V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE P

Ř

EDEŠLI NEBEZPE

Č

Í ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPE

Č

Í POŽÁRU, KTERÉ 

BY MOHLO VZNIKNOUT P

Ř

EH

Ř

ÁTÍM P

Ř

ÍSTROJE.

• NEBLOKUJTE  VENTILA

Č

NÍ OTVORY P

Ř

ÍSTROJE NOVINAMI, 

UBRUSY, ZÁV

Ě

SY A JINÝMI MATERIÁLY.

• 

NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEV

Ř

ENÉHO OHN

Ě

, JAKO 

NAP

Ř

ÍKLAD HO

Ř

ÍCÍ SVÍ

Č

KY, NA P

Ř

ÍSTROJ.

• ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZP

Ů

SOBEM S OHLEDEM NA 

ŽIVOTNÍ PROST

Ř

EDÍ.

TENTO P

Ř

ÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM 

KLIMATU.

Tento výrobek m

ů

že být b

ě

hem používání rušen rádiovou interferencí, 

která je zp

ů

sobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci 

dojde, zajist

ě

te prosím v

ě

tší vzdálenost mezi tímto výrobkem a 

mobilním telefonem.

Za

ř

ízení je t

ř

eba umístit poblíž zásuvky elektrické st

ř

ídavé sít

ě

 a 

zásuvka by m

ě

la být snadno p

ř

ístupná pro p

ř

ípad eventuálních 

problém

ů

.

I když je vypína

č

 napájení AC v poloze „OFF“, p

ř

ístroj není zcela 

odpojen od sít

ě

. Jestliže nebudete jednotku používat delší dobu, 

vytáhn

ě

te p

ř

ívodní kabel ze zásuvky. Jednotku umíst

ě

te tak, aby bylo 

možné zástr

č

ku snadno vytáhnout.

-Pokud uvidíte tento symbol-

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických 

za

ř

ízení (domácnosti)

Tento symbol na produktech anebo v pr

ů

vodních 

dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické 

výrobky nesmí být p

ř

idány do b

ě

žného komunálního odpadu.

Ke správné likvidaci, obnov

ě

 a recyklaci doru

č

te tyto výrobky na 

ur

č

ená sb

ě

rná místa, kde budou p

ř

ijata zdarma. Alternativn

ě

 v 

n

ě

kterých zemích m

ů

žete vrátit své výrobky místnímu prodejci p

ř

i koupi 

ekvivalentního nového produktu.

Správnou likvidací tohoto produktu pom

ů

žete zachovat cenné p

ř

írodní 

zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad

ů

 na 

životní prost

ř

edí a lidské zdraví, což by mohly být d

ů

sledky nesprávné 

likvidace odpad

ů

. Další podrobnosti si vyžádejte od místního ú

ř

adu 

nebo nejbližšího sb

ě

rného místa.

P

ř

i nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s 

národními p

ř

edpisy ud

ě

leny pokuty.

Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická za

ř

ízení, vyžádejte si 

pot

ř

ebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si pot

ř

ebné informace 

o správném zp

ů

sobu likvidace od místních ú

ř

ad

ů

 nebo od svého 

prodejce.

OSTRZE

Ż

ENIE:

ABY OGRANICZY

Ć

 NIEBEZPIECZE

Ń

STWO PO

Ż

ARU, PORA

Ż

ENIA 

PR

Ą

DEM LUB USZKODZENIA URZ

Ą

DZENIA, NIE NALE

Ż

WYSTAWIA

Ć

 URZ

Ą

DZENIA NA DZIA

Ł

ANIE DESZCZU, WILGOCI, 

KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZ

Ą

DZENIU NIE 

NALE

Ż

Y USTAWIA

Ć

Ż

ADNYCH NACZY

Ń

 ZAWIERAJ

Ą

CYCH P

Ł

YNY, 

TAKICH JAK WAZONY.

UWAGA!

• NINIEJSZEGO  URZ

Ą

DZENIA NIE NALE

Ż

Y INSTALOWA

Ć

LUB UMIESZCZA

Ć

 W SZAFCE NA KSI

ĄŻ

KI, ZABUDOWANEJ 

SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU 

ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE

Ż

Y SI

Ę

 UPEWNI

Ć

Ż

E ZAS

Ł

ONY I INNE MATERIA

Ł

Y NIE ZAS

Ł

ANIAJ

Ą

 OTWORÓW 

WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA

Ż

ENIA 

PR

Ą

DEM LUB PO

Ż

ARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.

• NIE ZAS

Ł

ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZ

Ą

DZENIA 

GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS

Ł

ONAMI I PODOBNYMI 

PRZEDMIOTAMI.

• NIE UMIESZCZAJ NA URZ

Ą

DZENIU 

Ź

RÓDE

Ł

 OTWARTEGO 

OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE 

Ś

WIECE.

• POZBYWAJ  SI

Ę

 ZU

Ż

YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE 

ZAGRA

Ż

AJ

Ą

CY 

Ś

RODOWISKU NATURALNEMU.

URZ

Ą

DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U

Ż

YWANIA W KLIMACIE 

UMIARKOWANYM.

To urz

ą

dzenie mo

ż

e odbiera

ć

 zak

ł

ócenia wywo

ł

ane u

ż

yciem 

telefonu komórkowego. Je

ż

eli takie zak

ł

ócenia wyst

ą

pi

ą

, wskazane 

jest zwi

ę

kszenie odleg

ł

o

ś

ci pomi

ę

dzy urz

ą

dzeniem a telefonem 

komórkowym.

Sprz

ę

t powinien zosta

ć

 umieszczony w pobli

ż

u gniazda 

ś

ciennego, a 

wtyczka zasilania sieciowego powinna by

ć

ł

atwo dost

ę

pna na wypadek 

wyst

ą

pienia trudno

ś

ci.

Pomimo, 

ż

e prze

łą

cznik zasilania znajduje si

ę

 w po

ł

o

ż

eniu „OFF“ 

(wy

łą

czony), urz

ą

dzenie nie jest ca

ł

kowicie odci

ę

te od zasilania. Je

ż

eli 

nie b

ę

dziesz u

ż

ywa

ł

 urz

ą

dzenia przez d

ł

u

ż

szy czas, wyjmij wtyczk

ę

zasilania z gniazdka. Ustaw urz

ą

dzenie tak, aby mo

ż

na by

ł

ł

atwo 

wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

 zasilania.

-Je

ż

eli widzisz nast

ę

puj

ą

ce oznaczenie-

Informacja dla u

ż

ytkowników o pozbywaniu si

ę

 urz

ą

dze

ń

elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub 

do

łą

czonej do nich dokumentacji informuje, 

ż

e niesprawnych 

urz

ą

dze

ń

 elektrycznych lub elektronicznych nie mo

ż

na 

wyrzuca

ć

 razem z odpadami gospodarczymi.

Prawid

ł

owe post

ę

powanie w razie konieczno

ś

ci pozbycia si

ę

 urz

ą

dze

ń

elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego u

ż

ycia 

lub odzysku podzespo

ł

ów polega na przekazaniu urz

ą

dzenia do 

wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie b

ę

dzie przyj

ę

te bezp

ł

atnie. 

W niektórych krajach produkt mo

ż

na odda

ć

 lokalnemu dystrybutorowi 

podczas zakupu innego urz

ą

dzenia.

Prawid

ł

owa utylizacja urz

ą

dzenia umo

ż

liwia zachowanie cennych 

zasobów i unikni

ę

cie negatywnego wp

ł

ywu na zdrowie i 

ś

rodowisko, 

które mo

ż

e by

ć

 zagro

ż

one przez nieodpowiednie post

ę

powanie z 

odpadami.  Szczegó

ł

owe informacje o najbli

ż

szym punkcie zbiórki 

mo

ż

na uzyska

ć

 u w

ł

adz lokalnych.

Nieprawid

ł

owa utylizacja odpadów zagro

ż

ona jest karami 

przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.

U

ż

ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej

W razie konieczno

ś

ci pozbycia si

ę

 urz

ą

dze

ń

 elektrycznych lub 

elektronicznych, prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z najbli

ż

szym punktem 

sprzeda

ż

y lub z dostawc

ą

, którzy udziel

ą

 dodatkowych informacji.

Pozbywanie si

ę

 odpadów w krajach poza Uni

ą

 Europejsk

ą

Taki symbol jest wa

ż

ny tylko w Unii Europejskej.

W razie potrzeby pozbycia si

ę

 niniejszego produktu prosimy 

skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnymi w

ł

adzami lub ze sprzedawc

ą

 celem 

uzyskania informacji o prawid

ł

owym sposobie post

ę

powania.

RQT8573-12lang.indb   43

RQT8573-12lang.indb   43

07/02/2006   18:30:40

07/02/2006   18:30:40

background image

RQT8573

44

RQT8573

44

Р

УССКИЙ

ЯЗЫК

УКР

АЇНСЬКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

:

ДЛЯ

ЗМЕНШЕННЯ

НЕБЕЗПЕКИ

ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ

УРАЖЕННЯ

ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ

ЧИ

УШКОДЖЕННЯ

  

ВИРОБУ

УНИКАЙТЕ

ПОПАДАННЯ

НА

ЦЕЙ

АПАРАТ

ДОЩУ

ВОЛОГИ

КАПЕЛЬ

АБО

БРИЗОК

РІДИНИ

А

ТАКОЖ

НЕ

СТАВТЕ

НА

АПАРАТ

ПРЕДМЕТИ

ЗАПОВНЕНІ

РІДИНОЮ

НАПРИКЛАД

ВАЗИ

.

УВАГА

!

• 

НЕ

ВСТАНОВЛЮЙТЕ

І

НЕ

РОЗМІЩУЙТЕ

ЦЕЙ

АПАРАТ

У

КНИЖКОВІЙ

ШАФІ

ВБУДОВАНИХ

МЕБЛЯХ

АБО

В

ІНШОМУ

ОБМЕЖЕНОМУ

ПРОСТОРІ

ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ

ЩО

АПАРАТ

ДОБРЕ

ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ

ДЛЯ

ЗАПОБІГАННЯ

НЕБЕЗПЕКИ

УРАЖЕННЯ

ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ

АБО

ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ

ВНАСЛІДОК

ПЕРЕГРІВУ

ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ

ЩО

ЗАВІСКИ

ЧИ

БУДЬ

-

ЯКІ

ІНШІ

МАТЕРІАЛИ

НЕ

ЗАГОРОДЖУЮТЬ

ВЕНТИЛЯЦІЙНІ

ОТВОРИ

.

• 

НЕ

ЗАГОРОДЖУЙТЕ

ВЕНТИЛЯЦІЙНІ

ОТВОРИ

ГАЗЕТАМИ

СКАТЕРТИНАМИ

ЗАВІСКАМИ

ТА

ПОДІБНИМИ

ПРЕДМЕТАМИ

.

• 

НЕ

СТАВТЕ

ДЖЕРЕЛА

ВІДКРИТОГО

ПОЛУМ

Я

НАПРИКЛАД

ЗАПАЛЕНІ

СВІЧКИ

НА

АПАРАТ

.

• 

Л

I

КВ

I

ДУЙТЕ

БАТАРЕЙКИ

ЕКОЛОГІЧНО

ПРИЙНЯТИМ

СПОСОБОМ

.

ЦЕЙ

АПАРАТ

ПРИЗНАЧЕНИЙ

ДЛЯ

ВИКОРИСТАННЯ

У

ПОМІРНИХ

КЛІМАТИЧНИХ

УМОВАХ

.

Цей

виріб

може

приймати

радіоперешкоди

що

створюються

мобільними

телефонами

під

час

їх

використання

Якщо

такі

перешкоди

є

помітними

будь

ласка

зб

i

льш

i

ть

відстань

між

виробом

та

мобільним

телефоном

.

Штепсельну

розетку

потр

i

бно

встановити

біля

обладнання

та

забезпечити

легкий

доступ

до

неї

або

штепсельна

вилка

чи

електричний

з

єднувач

повинні

бути

готовими

до

використання

.

Незважаючи

на

те

що

вимикач

живлення

зм

i

нного

струму

знаходиться

в

положенні

 “OFF” (

вимкнено

), 

апарат

не

повністю

відключений

від

мережі

живлення

Вийміть

штепсельну

вилку

з

електричної

розетки

якщо

Ви

не

збираєтесь

використовувати

апарат

протягом

тривалого

періоду

часу

Розташуйте

апарат

таким

чином

щоб

мати

можливість

легко

виймати

штепсельну

вилку

.

-

За

наявності

цього

знаку

-

Інформація

щодо

утилізації

в

країнах

які

не

входять

в

Європейський

Союз

Даний

символ

дійсний

тільки

на

території

Європейського

Союзу

При

потребі

утилізації

даного

виробу

зверніться

до

місцевого

керівництва

або

дилера

щодо

правильного

методу

її

здійснення

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:

ДЛЯ

УМЕНЬШЕНИЯ

РИСКА

ВОЗНИКНОВЕНИЯ

ПОЖАРА

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ПОВРЕЖДЕНИЯ

ИЗДЕЛИЯ

НЕ

ПОДВЕРГАЙТЕ

ДАННЫЙ

АППАРАТ

ВОЗДЕЙСТВИЮ

ДОЖДЯ

ВЛАГИ

БРЫЗГ

ИЛИ

КАПЕЛЬ

И

НЕ

СТАВЬТЕ

НА

АППАРАТ

ПРЕДМЕТЫ

НАПОЛНЕННЫЕ

ЖИДКОСТЯМИ

ТАКИЕ

КАК

ВАЗЫ

.

Для

России

ИНФОРМАЦИЯ

О

СЕРТИФИКАЦИИ

ПРОДУКЦИИ

BZ02

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!

• HE 

СЛЕДУЕТ

УСТАНАВЛИВАТЬ

ИЛИ

РАЗМЕЩАТЬ

ДАННЫЙ

АППАРАТ

В

КНИЖНОМ

ШКАФУ

ВСТРОЕННОМ

ШКАФУ

ИЛИ

ДРУГОМ

ОГРАНИЧЕННОМ

ПРОСТРАНСТВЕ

ДЛЯ

ТОГО

ЧТОБЫ

СОХРАНИТЬ

УСЛОВИЯ

ХОРОШЕЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ

УДОСТОВЕРЬТЕСЬ

ЧТО

ШТОРЫ

И

ДРУГИЕ

ПОДОБНЫЕ

ПРЕДМЕТЫ

НЕ

ПРЕПЯТСТВУЮТ

НОРМАЛЬНОЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ

ДЛЯ

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

РИСКА

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ВОЗНИКНОВЕНИЯ

ПОЖАРА

ИЗ

ЗА

ПЕРЕГРЕВА

.

• 

НЕ

ЗАКРЫВАЙТЕ

ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ

ОТВЕРСТИЯ

АППАРАТА

ГАЗЕТАМИ

СКАТЕРТЯМИ

ШТОРАМИ

И

ПОДОБНЫМИ

ПРЕДМЕТАМИ

.

• 

НЕ

РАЗМЕЩАЙТЕ

НА

АППАРАТ

ИСТОЧНИКИ

ОТКРЫТОГО

ПЛАМЕНИ

ТАКИЕ

КАК

ГОРЯЩИЕ

СВЕЧИ

.

• 

ВЫБРАСЫВАЙТЕ

БАТАРЕИ

В

МУСОР

УЧИТЫВАЯ

ОХРАНУ

ОКРУЖАЮЩЕЙ

СРЕДЫ

.

ЭТОТ

АППАРАТ

ПРЕДНАЗНАЧЕН

ДЛЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

В

КЛИМАТЕ

 C

РЕДНЕЙ

ПОЛОСЫ

.

Это

изделие

может

принимать

радио

помехи

обусловленные

переносными

телефонами

Если

такие

помехи

являются

очевидными

увеличьте

пожалуйста

расстояние

между

изделием

и

переносным

телефоном

.

Сетевая

вилка

должна

быть

расположена

вблизи

оборудования

и

быть

легко

достижима

а

сетевая

   

вилка

или

переходник

прибора

должны

оставаться

быстро

доступными

.

Хотя

переключатель

питания

переменного

тока

находится

в

положении

 “OFF” (

выкл

.), 

аппарат

отсоединен

от

электрической

сети

не

полностью

Удалите

штекер

из

электрической

сетевой

розетки

если

Вы

не

будете

использовать

аппарат

в

течение

длительного

времени

Разместите

аппарат

так

чтобы

штекер

можно

было

легко

удалить

.

-

Если

Вы

увидите

такой

символ

Информация

по

обращению

с

отходами

для

стран

не

входящих

в

Европейский

Союз

Действие

этого

символа

распространяется

только

на

Европейский

Союз

Если

Вы

собираетесь

выбросить

данный

продукт

узнайте

в

местных

органах

власти

или

у

дилера

как

следует

поступать

с

отходами

такого

типа

.

RQT8573-12lang.indb   44

RQT8573-12lang.indb   44

07/02/2006   18:30:40

07/02/2006   18:30:40

background image

RQT8573

45

RQT8573

45

POLSKI

Р

УССКИЙ

ЯЗЫК

УКР

АЇНСЬКА

„Czynno

ś

ci wykonywane przez zak

ł

ady us

ł

ugowe polegaj

ą

ce na 

sprawdzeniu: dzia

ł

ania, parametrów technicznych, czyszczeniu 

g

ł

owic i toru ta

ś

my, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu 

programatorów, wymianie 

ż

arówek i bezpieczników—nie s

ą

 za-

liczane do ilo

ś

ci napraw stanowi

ą

cych podstaw

ę

 wymiany sprz

ę

tu 

zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwa

ł

y Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., 

opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewn

ę

trznych 

cz

ęś

ci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przy

łą

czeniowe, 

s

ł

uchawkowe—nie podlegaj

ą

 gwarancji.“

Пример

маркировки

:   

1A              

Элементы

кода

: 3-

ий

символ

год

изготовления

(1–2001 

г

., 2–2002 

г

., 3–2003 

г

., …);

 4-

ый

символ

месяц

изготовления

 (A–

январь

, B–

февраль

, …, 

 L–

декабрь

)

Расположение

маркировки

Задняя

нижняя

или

боковая

панель

устройства

Для

России

Установленный

производителем

в

порядке

п

. 2 

ст

. 5

Федерального

Закона

РФ

 “

О

защите

прав

потребителей

срок

службы

изделия

равен

 7 

годам

с

даты

производства

при

условии

что

изделие

используется

в

строгом

соответствии

с

настоящей

инструкцией

по

зксплуатации

и

применимыми

техническими

стандартами

.”

Мацушита

Электрик

Индастриал

Ко

., 

Лтд

.

1006 

Кадома

Осака

Япония

Сделано

в

Малайзии

Приклад

маркіровки

:   

1A              

Елементи

коду

: 3-

ій

символ

рік

виготовлення

(1–2001 

р

., 2–2002 

р

., 3–2003 

р

., ...); 

4-

ий

символ

місяць

виготовлення

(A–

січень

, B–

лютий

, ..., L–

грудень

)

Розташування

маркіровки

Задня

нижня

або

бокова

панель

   

пристрою

Встановлений

виробником

термін

служби

 (

придатності

цього

виробу

дорівнює

 7 

рокам

з

дати

виготовлення

за

умови

що

виріб

використовується

у

суворій

відповідності

до

дійсної

інструкції

з

експлуатації

та

технічних

стандартів

що

застосовуються

до

цього

виробу

.

Мацуш

i

та

Електрик

Індастріал

Ко

., 

Лтд

.

1006 

Кадома

Осака

Японія

Вироблено

в

Малайзії

RQT8573-12lang.indb   45

RQT8573-12lang.indb   45

07/02/2006   18:30:41

07/02/2006   18:30:41