Panasonic SB-TP100: Aansluitingen

Aansluitingen: Panasonic SB-TP100

background image

RQT8573

17

FRANÇAIS

NEDERLANDS

TV MONITOR OUT

FRONT A

FRONT B

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK

Y

P

B

P

R

Y

Y

P

B

P

R

P

B

P

R

DVD RECORDER IN

TV / STB IN

TV/STB

IN

IN

OUT

R

L

R

L

R

L

R

L

BI-WIRE

LF

HF

TV/STB SUBWOOFER

COMPONENTVIDEO

AC IN

SPEAKERS (4 16 ½)

Aansluitingen

Sluit aan op een ontvanger of versterker 

A

 met een 6-

Ω

 impedantie 

voor de voor-, midden-, en surroundluidsprekers, en een pentype uit-

gangsaansluiting voor een actieve subwoofer. U kunt deze luidsprekers 

op geen andere apparatuur aansluiten dan deze versterker. 

Alvorens aan te sluiten

Schakel alle andere apparatuur uit.

Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere kabels en snoeren zijn 

aangesloten.

  Voor-, midden-, en surroundluidsprekers

Gebruik de 4-meter kabels 

B

 om de voorluidsprekers 

A

B

 en de 

middenluidspreker 

C

 aan te sluiten, en gebruik de 10-meter kabels 

C

 om de surroundluidsprekers 

D

E

 aan te sluiten en sluit de 

surround-achterluidspreker 

(niet bijgeleverd) aan.

Zorg ervoor dat u de positieve (koper) draden op positieve (+) aanslui-

tingen en de negatieve (zilver) draden op negatieve (–) aansluitingen 

aansluit.

Pas op dat u de positieve (+) en negatieve (–) luidsprekerdraden 

niet kortsluit.

 Subwoofer

1.  Gebruik de bijgeleverde monokabel 

D

 om de subwoofer 

aan te sluiten op de subwoofer-uitgangsaansluiting van 

de ontvanger of versterker.

2.  Sluit het netsnoer 

E

 aan op een stopcontact 

F

.

Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met 

dit systeem. Gebruik het niet voor andere apparatuur.

Opmerking

• Verplaats de luidsprekers niet terwijl de luidsprekerkabels zijn aan-

gesloten. Dit kan namelijk kortsluiting veroorzaken.

• Bundel de luidsprekerkabels samen door middel van een touwtje 

e.d. wanneer u de luidsprekerkabels wilt verplaatsen.

Beveiligingscircuit (SB-WA101)

Dit circuit voorkomt mogelijke beschadiging wanneer het 

systeem in een uiterst warme plaats wordt gebruikt of wanneer 

iets abnormaals in het systeem wordt waargenomen. In zulke 

gevallen wordt de geluidsweergave mogelijk automatisch 

onderbroken.

Het kan ongeveer een uur duren voordat de beveiligingsschakeling 

wordt teruggesteld.

Indien de geluidsweergave wordt onderbroken…

1. Verminder het volumeniveau op de ontvanger of versterker. 

2. Druk op [POWER] om het apparaat uit te schakelen.

3. Controleer de temperatuur en of de aansluitingen juist zijn.

4. Elimineer de oorzaak van het probleem. Druk op [POWER] 

om het apparaat weer in te schakelen.

Indien het apparaat nog steeds niet juist werkt…

Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw handelaar.

Raccordements

Raccordez les enceintes avant, centrale et surround à un ampli-

tuner ou ampli

fi

 cateur 

A

 d’une impédance de 6-

Ω

 et le caisson de 

graves actif à une borne de sortie à broche. Il est impossible de 

connecter ces enceintes à un appareil autre que cet ampli

fi

 cateur.

Avant de brancher l’appareil

Eteignez tous les autres appareils.

Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir raccordé tous 

les autres câbles et cordons.

  

Enceintes avant, centrales et surround

Raccordez les enceintes avant 

A

,

B

 et centrale 

C

 avec les câbles 

de 4 mètres 

B

, et les enceintes surround 

D

,

 E

, avec les câbles de 

10 mètres 

C

 et l’enceinte surround arrière 

(non fournie).

Assurez-vous d’avoir raccordé les 

fi

 ls positifs (cuivre) aux bornes posi-

tives (+) et les 

fi

 ls négatifs (argent) aux bornes négatives (–).

Prenez bien garde de court-circuiter les 

fi

 ls d’enceinte positifs (+) et 

négatifs (–).

 Caisson de graves

1. Raccordez-le avec le câble de connexion monaural 

fourni 

D

 à la borne de sortie de caisson de graves sur 

l’ampli-tuner ou l’ampli

fi

 cateur.

2.  Branchez le cordon d’alimentation 

E

 à une prise secteur 

F

.

Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec ce pack 

d’enceintes.

Evitez de l’utiliser avec tout autre appareil.

Remarque

• Ne déplacez pas l’enceinte alors que les câbles d’enceinte sont 

raccordés. Cela risquerait de causer un court-circuit.

• Vous devez regrouper les câbles d’enceinte avec une 

fi

 celle, etc., 

après avoir modi

fi

 é leur emplacement.

Circuits de protection (SB-WA101)

Ces circuits évitent des dommages si l’appareil est utilisé dans 

un endroit exceptionnellement chaud ou si une anomalie est 

détectée a l’intérieur. Dans ce cas, la sortie du son peut être 

automatiquement interrompue.

La réinitialisation des circuits de protection peut prendre environ 

une heure.

Si le son est interrompu pendant la lecture...

1. Réduisez le niveau de volume de l’ampli-tuner ou de 

l’ampli

fi

 cateur.

2. Appuyez sur [POWER] pour éteindre l’appareil.

3. Véri

fi

 ez la température et les connexions pour identi

fi

 er  le 

problème.

4. Eliminez la cause du problème identi

fi

 é. Appuyez sur [POWER] 

pour allumer l’appareil.

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement...

Débranchez la 

fi

 che et consultez votre distributeur.

RQT8573-12lang.indb   17

RQT8573-12lang.indb   17

07/02/2006   18:30:20

07/02/2006   18:30:20