Panasonic HDC-SD1: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Видеокамера
Характеристики, спецификации
Инструкция к Видеокамере Panasonic HDC-SD1
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 1 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Model No. HDC-SD100EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT1T88
until
2008/9/1
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 2 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Штепсельная розетка должна находиться
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
Необходимо обеспечить постоянную
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
работоспособность сетевой вилки шнура
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
питания.
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
Для полного отключения данного аппарата
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
от сети переменного тока извлеките вилку
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
шнура питания из розетки переменного
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
тока.
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
Предупреждение
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
ОБОРУДОВАНИЕ.
разбирайте аккумулятор.
≥ НЕ СНИМАТЬ НАРУЖНУЮ КРЫШКУ
Не нагревайте аккумуляторы выше
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
указанных далее температур и не бросайте
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
в огонь.
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Аккумулятор пуговичного типа 60 oC
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
Блок аккумулятора 60 oC
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
ПО
Используйте только рекомендуемые
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
аксессуары.
≥ Не используйте никакие другие кабели AV,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
компонентный кабель и кабель USB , кроме
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
поставляемых в комплекте.
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
≥ При использовании кабелей, поставляемых
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
отдельно, убедитесь, что их длина не
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
превышает 3 метров.
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
≥ Храните карту памяти в недоступном для
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
детей месте во избежание ее
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
проглатывания.
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
Маркировка продукта находится на
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
нижней панели устройств.
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ
И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 3 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
-Если Вы увидите такой символ-
∫ Ответственность за
Информация по
обращению с отходами
содержимое записей
для стран, не входящих в Европейский
Производитель ни в коем случае не несет
Союз
ответственность за потери записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
Действие этого символа
устройства, его аксессуаров или носителей
распространяется только на
информации.
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
∫ Будьте внимательны и
выбросить данный продукт,
соблюдайте авторские права
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
Запись предварительно записанных лент
следует поступать с
или дисков или другого опубликованного
отходами такого типа.
или переданного посредством
радиовещания материала для целей,
отличных от личного пользования, может
повлечь за собой нарушение законов об
авторских правах. Запись определенных
материалов может быть ограничена даже
для личного использования.
∫ Карты, которые вы можете
использовать с данным
устройством
Карта памяти SD и карта памяти SDHC
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБ или более,
на которых отсутствует логотип SDHC, не
имеют спецификаций карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах SD
приведена нас странице 19.
∫ В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD и карта памяти SDHC
носят название “карта SD”.
≥ Функции, которые можно использовать для
записи/воспроизведения видеокадров,
обозначаются в данной инструкции
по эксплуатации.
≥ Функции, которые можно использовать для
записи/воспроизведения фотоснимков,
обозначаются в данной инструкции
по эксплуатации.
≥ “HD Writer 2.6E for HDC” носит название
“HD Writer 2.6E”.
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
3
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 4 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
∫ Лицензии
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной инструкции по
≥ Логотип SDHC является торговой маркой.
эксплуатации, обычно являются
≥ “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
зарегистрированными торговыми марками
товарными знаками Matsushita Electric
или торговыми марками производителей,
Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.
которые разработали упомянутую систему
≥ Изготовлено по лицензии компании Dolby
или продукт.
Laboratories.
Дoлби и знак в виде двойной буквы D
Этот продукт
выпускается по лицензии
являются товарными знаками компании
согласно патентному портфелю AVC для
Dolby Laboratories.
личного и некоммерческого использования
≥ HDMI, логотип HDMI и High-Definition
потребителем с целью (i) кодирования
Multimedia Interface являются
видеозаписей в соответствии со стандартом
зарегистрированными товарными знаками
AVC (“Видео AVC”) и/или (ii) декодирования
или товарными знаками HDMI Licensing
видеозаписей AVC, закодированных
LLC.
потребителем в ходе личной некоммерческой
≥ HDAVI Control™ является торговой маркой
деятельности и/или полученных от
компании Matsushita Electric Industrial Co.,
провайдера видеоинформации, имеющего
Ltd.
разрешение на предоставление
≥ “x.v.Colour” является товарным знаком.
видеозаписей AVC. Использование с иными
≥ LEICA
является зарегистрированной
другими целями, прямо или
косвенно, не
торговой маркой компании Leica
разрешается. Для получения дополнительной
Microsystems IR GmbH, и DICOMAR
информации обращайтесь в компанию MPEG
является зарегистрированной торговой
LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
.
маркой компании Leica Camera AG.
®
®
®
≥ Microsoft
, Windows
, Windows Vista
и
®
DirectX
являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или других странах.
≥ Скрин-шот(ы) продукции Microsoft
приводятся с разрешения Microsoft
Corporation.
≥ IBM и PC/AT являются
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation
США.
®
™
®
®
≥ Intel
, Core
, Pentium
и Celeron
являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками Intel Corporation в
Соединенных Штатах и других странах.
™
≥ AMD Athlon
является торговой маркой
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Apple Inc. в США и/
или других странах.
≥ PowerPC является торговой маркой
International Business Machines Corporation.
4
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 5 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Оглавление
Информация для вашей безопасности
......2
Аксессуары..............................................7
Запись
Характеристики.......................................8
Запись (основная)
Подготовка к использованию
[1]
Перед началом записи.................... 32
Защита от случайной
Перед использованием
съемки (AGS) ..................................... 33
[1]
Идентификация частей и
Быстрый старт ................................... 34
обращение с ними........................... 10
Быстрое включение........................... 34
Пульт дистанционного управления
..... 14
[2]
Съемка фильмов............................. 35
Режимы записи/приблизительное
Настройка
возможное время записи .................. 38
[1]
Питание ............................................. 15
PRE-REC ............................................ 39
Зарядка аккумулятора....................... 15
Помощь при съемке .......................... 39
Как вставлять/извлекать
[3]
Фотосъемка ...................................... 40
аккумулятор ....................................... 16
Количество записываемых
Время зарядки и записи.................... 17
изображений ...................................... 42
Подключение к сети
[4]
Функция приближения/удаления
..... 43
переменного тока .............................. 18
Функция цифрового
[2]
Подготовка карт SD ......................... 19
увеличения (зума) ............................. 43
Карты, которые можно использовать
[5]
Функция оптического
с данным устройством ...................... 19
стабилизатора изображения ......... 44
Как вставлять/извлекать SD карту ... 20
[6]
Интеллектуальный
[3]
Выбор рабочего режима
автоматический режим................... 45
(Включение и выключение
Запись (дополнительно)
камеры) ............................................. 21
Включение и выключение питания
[1]
Функции записи пиктограмм
ЖКД монитора ................................... 21
функций............................................. 46
[4]
Использование экрана меню ........ 22
Пиктограммы функций ...................... 46
Выбор языка ...................................... 23
[2]
Функции записи меню .................... 52
Список меню ...................................... 23
[3]
Запись вручную по
[5]
Установка даты и времени ............ 26
настройкам меню ............................ 58
Установка мирового времени
Режим съемки .................................... 58
(отображение времени в пункте
Уменьшение шума ветра .................. 59
назначения путешествия) ................. 28
Уровень микрофона .......................... 60
[6]
Настройка монитора ЖКД/
Настройка изображения ................... 61
видоискателя ................................... 29
Зебра .................................................. 61
Селекторный переключатель
Освещенность.................................... 62
LCD/EVF ............................................. 29
Гистограмма....................................... 63
Увеличение яркости ЖКД
[4]
Запись вручную с использованием
монитора ............................................ 29
многофункционального кольца
Настройка уровня яркости
ручного управления........................ 64
и цвета................................................ 29
Управление масштабированием ...... 65
Изменение качества изображения
Ручная установка фокусного
на мониторе ЖКД .............................. 30
расстояния ......................................... 65
Установка поля обзора
Баланс белого.................................... 66
видоискателя ..................................... 30
Ручная настройка скорости
Запись с показом содержимого
затвора/диафрагмы........................... 68
партнеру ............................................. 30
5
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 6 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Воспроизведение
Резервная копия
Воспроизведение
Работа с другими устройствами
[1]
Воспроизведение видео ................ 70
[1]
Подключение DVD рекордера для
Создание стоп-кадра из
копирования на
видеоизображения ............................ 73
диск/воспроизведения с диска
........ 92
Воспроизведение фильмов
Подготовка к копированию/
по дате................................................ 73
воспроизведению .............................. 92
Интеллектуальный выбор сцен ........ 73
Копирование на диски....................... 94
Повтор воспроизведения .................. 74
Воспроизведение скопированнного
Возобновление предыдущего
диска................................................... 97
воспроизведения ............................... 74
Работа со скопированными дисками
[2]
Воспроизведение фотоснимков
...... 75
(Форматирование, автоматическая защита,
Воспроизведение фотоснимков
отображение информации о диске)
....... 98
по дате................................................ 77
[2]
Дублирование изображений на
другое видеоустройство................ 99
Редактирование
[3]
С принтером (PictBridge).............. 100
[1]
Удаление сцен/фотоснимков......... 78
[2]
Разделение сцены
С ПК
для удаления.................................... 80
[3]
Защита сцен/фотоснимков ............ 81
Перед использованием
[4]
Установка DPOF ............................... 82
[1]
Как можно использовать ПК........ 104
[5]
Управление картой SD.................... 83
Лицензионное соглашение с
Форматирование................................ 83
конечным пользователем................ 106
Отображение информации
[2]
Операционная среда .................... 107
о карте SD .......................................... 83
Настройка
С телевизором
[1]
Инсталляция................................... 109
[1]
Просмотр видео/снимков на ТВ
....... 84
[2]
Подключение и распознавание
..... 111
Подключение с помощью
О дисплее ПК................................... 112
мини-кабеля HDMI ............................. 87
Прослушивание звука
Использование с ПК
в формате 5.1 .................................... 88
[1]
Начало HD Writer 2.6E ................... 113
Подключение с помощью
Чтение инструкции по эксплуатации
компонентного кабеля....................... 88
программных приложений .............. 113
Подключение с помощью
[2]
При использовании Macintosh.... 114
AV кабеля ........................................... 88
[2]
Воспроизведение с использованием
™
VIERA Link (HDAVI Control
).......... 89
Прочее
Обозначения
[1]
Обозначения................................... 116
[2]
Сообщения ..................................... 119
О восстановлении ........................... 120
Полезные советы
[1]
Функции, которые нельзя
использовать одновременно...... 121
[2]
Поиск и устранение
неисправностей............................. 123
На что необходимо обратить
внимание при использовании .........132
Объяснение терминов.......................135
Технические характеристики............137
6
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 7 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Аксессуары
Дополнительные
Перед началом использования проверьте
комплектацию.
принадлежности
Некоторые дополнительные принадлежности
Карта памяти SDHC (4 Гб)
могут быть недоступны в некоторых странах.
*1
Адаптер переменного тока (VW-AD21E-K)
Блок аккумулятора
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG130)
VW-VBG130
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG260)
Адаптер переменного
*2
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG6)
тока
Держатель дополнительного аккумулятора
VSK0698
(VW-VH04)
Мини-кабель HDMI (RP-CDHM15,
Кабель питания
RP-CDHM30)
переменного тока
K2CQ2CA00006
Телеконверсионный объектив (VW-T3714H)
Ширококонверсионный объектив
Кабель постоянного тока
(VW-W3707H)
K2GJYDC00002
Комплект фильтров (VW-LF37WE)
Видеолампа постоянного тока
Пульт дистанционного
*3
(VW-LDC103E)
управления
Лампочка для видеолампы постоянного тока
N2QAEC000023
(VZ-LL10E)
Батарея кнопочного вида
Стереомикрофон (VW-VMS2E)
CR2025
Адаптер для присоединения аксессуаров
AV кабель
(VW-SK12E)
K2KC4CB00027
Штатив (VW-CT45E)
DVD рекордер (VW-BN1)
Компонентный кабель
*1 Поставляемый кабель постоянного тока
K2KZ9DB00004
не может использоваться с этой
видеокамерой.
USB кабель
*2 Необходим держатель дополнительного
K2KYYYY00050
аккумулятора/VW-VH04 (поставляется
отдельно).
CD-ROM
*3 В продаже с сентября 2008 г.
7
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 8 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Характеристики
∫
Очень четкие изображения высокой четкости
На данной камере можно записывать на карту SD изображения высокой четкости с высокой детализацией.
Изображения высокой четкости
Стандартные изображения (720k576)
*
(1920k1080)
B Количество строк развертки 576
A Количество строк развертки 1080
Изображения высокой четкости
≥
Фотографии выше приведены для примера.
* При режиме записи HA/HG/HX.
Что такое AVCHD?
Это формат для записи и воспроизведения высокодетализированного изображения высокой четкости.
Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а звук записывается
при помощи Dolby Digital 5.1 Creator.
≥
Поскольку метод записи отличается от обычного DVD video, данные несовместимы.
∫
Совместимость с другими устройствами
Использование с
Качество
Доступная функция
другими устройствами
изображения
Просмотр видео/снимков
Воспроизведение при помощи мини-кабеля HDMI
Изображения с
на ТВ
j
Воспроизведение с использованием VIERA Link
высокой
™
(
l
84 - 90)
(HDAVI Control
) (
l
89)
разрешающей
способностью
Воспроизведение при помощи компонентного кабеля
[1080i]
Воспроизведение при помощи компонентного кабеля
Стандартные
[576i]
изображения
Воспроизведение при помощи кабеля AV
При использовании DVD
Подключение DVD рекордера для копирования на диск/
Изображения с
рекордера
воспроизведения с диска
высокой
(
l
92 - 98)
j
Воспроизведение скопированнного диска (
l
97)
разрешающей
способностью
Как можно использовать
Копирование данных на ПК и удобное редактирование
ПК
Запись данных на диски DVD и карты SD
(
l
104 - 105)
Преобразование видеоданных в формат MPEG2 Стандартные
изображения
Создание диска DVD-Video
Дублирование
Копирование изображений при подключении с помощью
изображений на другое
кабеля AV
видеоустройство
(
l
99)
8
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 9 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Подготовка к использованию
Запись
Воспроизведение
Резервная копия
С ПК
Прочее
10 Перед использованием
15 Настройка
9
VQT1T88
Перед
Идентификация частей и
использованием
1
обращение с ними
1 Выступ для открывания монитора ЖКД
2 Монитор ЖКД (l 29)
Вытяните пальцами ЖКД монитор в
направлении стрелки.
3 Динамик
4 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ , O.I.S.] (l 44)
≥ Он может открыться на 90o.
5 Кнопка удаления [] (l 78)
6 Кнопка курсора
Кнопка
курсора используется для выбора
функции записи и операций воспроизведения,
а также для работы с экраном меню.
≥ Он может поворачиваться на угол до 180 o
A в направлении объектива или 90o B в
направлении видоискателя.
1 Выбор путем перемещения вверх, вниз,
влево, вправо.
2 Установка нажатием на центр.
≥ Операции с экраном меню (l 22)
≥ Выбор функций записи (l 46, 52)
≥ Операции при воспроизведении (l 70)
10
VQT1T88
3
4
5
6
7
8
9
2
10
1
11
20
19
AV/
16
14
17
12
18
15
13
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 10 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Ввиду ограничений технологии производства
ЖКД, на экране жидкокристаллического
монитора могут иметься небольшие яркие
или темные пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 11 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
7 Кнопка интеллектуального автоматического
режима [iA] (
l
45)
27
28
8PRE-REC кнопка [PRE-REC] (
l
39)
9 Кнопка вызова меню [MENU] (
l
22)
10 Крепление аккумулятора (
l
16)
11 Входное гнездо постоянного тока [DC IN]
(
l
18)
12 USB терминал [] (
l
92, 100, 111)
29
13 HDMI мини-разъем [HDMI] (
l
84, 89)
14 Гнездо выхода аудио-видео/наушников [AV/
] (
l
24, 50, 84, 99)
≥
Используйте аудио-видео кабель (только кабель,
входящий в комплект поставки) или наушники.
≥ Выберите [ГНЕЗДО AV] в меню при
использовании наушников. (l 24)
30
MIC
≥
Чрезмерное звуковое давление, производимое
наушниками или головным телефоном, может
привести к потере слуха.
15 Разъем для компонентов [COMPONENT] (
l
84)
16 Лампа доступа карты [ACCESS] (
l
20)
17 Гнездо для карты памяти (
l
20)
18 Крышка карты SD (
l
20)
19 Рычажок для открытия отсека карты SD
[OPEN] (
l
20)
20 Кнопка копирования диска [DISC COPY] (
l
94,
96)
27 Встроенная вспышка (
l
55)
28 Объектив (LEICA DICOMAR)
21
22
29 Светозащитная бленда объектива
Поверните бленду объектива против часовой стрелки
A
, чтобы снять ее. Чтобы закрепить ее, установите ее
в гнездо
B
и затем поверните по часовой стрелке
C
.
23
24
25
≥
Наденьте защитный фильтр МС или неодимовый
26
фильтр из комплекта фильтров (VW-LF37WE;
21 Крышка объектива
поставляется отдельно) спереди светозащитной
≥
Крышка объектива открывается в режиме
бленды объектива.
записи. (
l
21)
≥
При закреплении телеконверсионного объектива
22 Многофункциональное кольцо ручного
(VW-T3714H; поставляется отдельно) или
управления (
l
64)
широкоугольного объектива (VW-W3707H;
23 Переключатель выбора режимов [AUTO,
поставляется отдельно) сначала снимите бленду
MANUAL, FOCUS/ZOOM] (
l
33, 58, 64)
объектива.
24 Кнопка функций камеры [CAM FUNC] (
l
64)
25 Датчик дистанционного управления (
l
14)
Обратите внимание на следующее.
26 Индикатор записи (
l
23)
Если закреплены 2 дополнительных устройства
объектива, например, фильтр ND и
преобразовательный телеобъектив, и рычажок W/T
нажат в сторону W, 4 угла изображения будут
затемнены. (Виньетирование)
(Прикрепляя 2 дополнительных устройства
объектива, сначала снимите бленду объектива, а
затем их прикрепляйте.)
11
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 12 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
30 Гнездо для микрофона [MIC]
Прикрепление крышки объектива
≥ В качестве внешнего микрофона можно
(Включен в набор фильтров
использовать совместимый съемный
микрофон с внешним питанием.
(VW-LF37WE; поставляется
≥
Звук будет стереофоническим (2 канала) при
отдельно))
использовании входа внешнего микрофона.
≥ При использовании комплекта фильтров
≥ Убедитесь, что кабель микрофона не
(VW-LF37WE; поставляется отдельно)
расположен перед объективом и не будет
следует защищать поверхность линзы,
виден на записанном изображении.
когда камера не используется, при
≥ При подключении камеры с помощью
помощи крышки объектива, поставляемой
сетевого адаптера иногда могут слышаться
в комплекте с фильтрами.
помехи в зависимости от типа микрофона. В
этом случае переключитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
≥
Чтобы надеть или снять крышку объектива,
удерживайте обе стороны крышки объектива
кончиками указательного и большого пальцев.
37
38
39
40
36
35
34
33
32
31
42
41
31 Переключатель режимов (l 21)
36 Диск корректора окуляра (l 30)
32 Кнопка начала/остановки записи
(l 35)
37 Кнопка фотосъемки [] (l 40)
33 Индикатор состояния (l 21)
38 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
34 Селекторный переключатель LCD/EVF
режиме записи) (
l
43)
[EVF/LCD] (l 29)
Рычажок изменения громкости [
s
VOL
r
]
35 Видоискатель (l 29)
(В режиме воспроизведения) (
l
71)
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Однако это не является
неисправностью и не влияет на качество
записываемого изображения.
12
VQT1T88
39 Колодка для вспомогательного
44 Гнездо для штатива
оборудования
Представляет собой отверстие для
≥ Видеолампа постоянного тока/VW-LDC103E
прикрепления камеры к
штативу, не
(поставляется отдельно) устанавливается
входящему в комплект поставки. (Подробная
здесь.
информация о прикреплении штатива
приведена в инструкции по эксплуатации
штатива.)
A Основание камеры
40 Внутренние микрофоны (поддержка 5.1
каналов)
41 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Закрепите снова ремень.
42 Фиксатор наплечного ремня
43 Рычажок извлечения аккумуляторов
[BATTERY] (l 16)
13
VQT1T88
43 44
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 13 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 14 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Установка батарейки-таблетки
Пульт дистанционного
(входит в комплект поставки)
управления
1 Нажимая на
ограничитель A,
1
START/
EXT
PHOTO
извлеките
STOP
DISPLAY
SHOT
держатель
2
7
DATE/
батарейки.
TIME
ZOOM
3
2 Вставьте
VOL
8
батарейку-
таблетку отметкой
SEARCH
PLAY
SEARCH
(
i
) вверх и
STILL ADV STILL ADV
PAUSE
установите
4
STOPSKIP SKIP
держатель батарейки на место.
≥
При разрядке батарейки-таблетки
MENU
замените ее новой батарейкой (номер
5
9
ENTER
детали: CR2025). Обычно батарейки
6
хватает приблизительно на 1 год, но это
10
зависит от частоты использования камеры.
Предупреждение
Храните батарейку-таблетку в недоступном
*
1 Кнопка фотоснимка [, PHOTOSHOT]
для детей месте. Запрещается класть
2 Кнопка отображения информации на
-батарейку в рот. В случае проглатывания
экране [EXT DISPLAY] (l 86)
немедленно обратитесь к врачу.
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME] (
l
26)
4 Кнопки режима воспроизведения (
l
71)
*
∫
Диапазон использования пульта
5 Кнопка удаления []
6 Кнопки направления [3,4,2,1]
дистанционного управления
Данные кнопки работают так же, как кнопка
курсора на камере, перемещающая его вверх/
вниз/вправо/влево.
7 Кнопка начала/остановки записи
*
[START/STOP]
8 Кнопки трансфокатора/громкости
*
[ZOOM, VOL]
*
9 Кнопка меню [MENU]
10 Кнопка ввода [ENTER]
Данная кнопка работает так же, как и
нажимающаяся кнопка курсора на камере.
A Датчик дистанционного управления
* означает, что эти кнопки работают так же,
Расстояние: в пределах приблиз. 5 м
как соответствующие кнопки на камере.
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз,
влево и вправо
ВНИМАНИЕ
≥ Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в
Опасность взрыва при неправильной
помещениях. При работе на улице или в
замене аккумуляторной батареи.
условиях яркого освещения устройство
Заменяйте только тем же или аналогичным
может функционировать неправильно даже
типом, рекомендованным производителем.
в диапазоне использования.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
14
VQT1T88
Настройка
Питание
1
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать только с аккумулятором Panasonic типа VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Типы VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного безопасного использования
аккумулятора и устройства.
≥
Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель дополнительного аккумулятора
VW-VH04 (поставляется отдельно).
Было обнаружено, что на некоторых рынках появились в продаже поддельные батарейные блоки, внешне очень
похожие на оригинальный продукт. Некоторые из этих батарейных блоков не имеют надлежащей внутренней защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность того, что эти
батарейные блоки могут стать причиной возгорания или взрыва. Обращаем внимание на то, что
мы не несем
ответственности за травмы и поломки, причиной которых стало использование поддельного батарейного блока. Для
гарантированного использования безопасных продуктов рекомендуется пользоваться оригинальным батарейным
блоком Panasonic.
≥
Необходимо помнить, что многие батареи, продаваемые по чрезвычайно низким ценам или в таких условиях, при
которых проверить подлинность товара сложно, оказались поддельными.
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед включением камеры.
Важная информация:
Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не будет заряжаться.
Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
1
Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической
розетке.
2
Установите аккумулятор в устройство для зарядки аккумулятора, совместив стрелки.
15
VQT1T88
Лампа зарядки [CHARGE]
A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора
l
17)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь, что клеммы аккумулятора или адаптера
переменного тока не загрязнены, не запылены, на них не
воздействуют посторонние предметы, после чего
подсоедините их надлежащим образом. (
l
133)
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 15 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7, 17).
≥ При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥ Не оставляйте батарею(-и) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
≥ Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500
раз.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
16
VQT1T88
Как извлечь аккумулятор
Обязательно поверните переключатель
режимов в положение OFF, дождитесь
отключения индикатора статуса, а затем
выполните извлечение, держась за него и
следя за тем, чтобы не уронить камеру.
Сдвиньте рычажок BATTERY в
направлении, указанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор после его
разблокировки.
A Вставьте аккумулятор при плотно
закрытой крышке отсека разъемов.
B Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 16 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 17 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Время зарядки и записи
∫ Время зарядки/записи
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%
≥ При использовании видоискателя (время в скобках — при использовании монитора ЖКД)
Максимальное
Номер модели
Фактическое время
Время зарядки
непрерывное время
аккумулятора
записи
записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
2 ч 5 мин.
1 ч 20 мин.
VW-VBG130
2 ч 35 мин.
(1 ч 55 мин.)
(1 ч 10 мин.)
(поставляется
отдельно)
VW-VBG260
3 ч 50 мин.
2 ч 25 мин.
(поставляется
4 ч 40 мин.
(3 ч 35 мин.)
(2 ч 15 мин.)
отдельно)
VW-VBG6
9 ч 35 мин.
6 ч
(поставляется
9 ч 25 мин.
(8 ч 55 мин.)
(5 ч 35 мин.)
*
отдельно)
* Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).
≥ Данные временные значения приблизительны.
≥ Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время
зарядки может изменяться в зависимости от характера использования аккумулятора. Время
зарядки для аккумулятора
в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который
не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т.д.
≥ Время записи будет меняться в зависимости от используемого статуса. Имейте в виду, что
время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах. Рекомендуется заряжать
запасной аккумулятор для использования во время
записи.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
≥ Необязательно дожидаться полной разрядки аккумулятора. Аккумулятор можно перезаряжать
даже если остается некоторый заряд.
17
VQT1T88
Индикация емкости аккумулятора
≥
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора () начинает мигать.
≥
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора Panasonic , который можно использовать
для данного устройства. Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
≥
Максимальный возможный отображаемый показатель емкости аккумулятора составляет 9 часов 59 минут. Если
фактическое оставшееся время превышает 9 часов 59 минут, индикация остается зеленой и не изменяется, пока
оставшееся время не станет 9 часов 59 минут или меньше.
≥
При повороте переключателя режимов для переключения режимов индикация времени на мгновение отключается
для пересчета оставшегося времени для емкости аккумулятора.
≥
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других компаний оставшийся
уровень заряда аккумулятора не отображается.
Подключение к сети переменного тока
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда
“работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не будет заряжаться.
≥
Не используйте кабель питания переменного тока с каким-либо другим оборудованием, т.к. он предназначен только для
данного устройства. Не используйте с данным устройством кабель питания переменного тока от другого оборудования.
A
Гнездо выхода постоянного тока
B
Гнездо входа постоянного тока
Вставьте кабель постоянного тока таким образом, чтобы метка [] была сверху и совпадала с меткой [] гнезда
входа постоянного тока.
1
Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
2
Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3
Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного тока [DC IN].
18
VQT1T88
DC IN
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 18 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Настройка
Подготовка карт SD
2
Данное устройство (совместимое с SDHC устройство) совместимо с картами памяти SD и
картами памяти SDHC. Невозможно использовать карты памяти SDHC с устройствами,
совместимыми только с картами SD. При использовании карты памяти SDHC на другом
устройстве убедитесь, что устройство
поддерживает карту памяти SDHC.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Тип карты Емкость Видеозапись
Запись
Для видеозаписи рекомендуется использовать
стоп-кадра
карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
*
Speed Class Rating
либо следующие карты SD
производства Panasonic.
Карта
8 МБ
Не может использоваться.
Может
памяти SD
16 МБ
использоваться.
32 МБ
Не может гарантировать работу.
64 МБ
В зависимости от используемой SD карты запись
128 МБ
фильма может неожиданно остановиться. (l 37)
256 МБ
512 МБ
1 ГБ RP-SDV01G
2 ГБ RP-SDV02G, RP-SDM02G
Карта
4 ГБ RP-SDV04G, RP-SDM04G
памяти
6 ГБ RP-SDM06G
SDHC
8 ГБ RP-SDV08G
12 ГБ RP-SDM12G
16 ГБ RP-SDV16G
32 ГБ RP-SDV32G
* SD Speed Class Rating - стандарт скорости последовательной записи.
≥ Пожалуйста, проверьте последнюю
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБ или более,
информацию о картах памяти SD/картах
на которых отсутствует логотип SDHC, не
памяти SDHC, которые могут
имеют спецификаций карт памяти SD.
использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
≥ Когда переключатель
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
защиты от записи A на
(Страница только на английском языке.)
карте
памяти SD закрыт,
запись, удаление или
Для форматирования карт SD
редактирование данных
используйте данную камеру. (l 83)
на карте невозможны.
Не форматируйте карту SD посредством
≥ Берегите карту памяти от детей во
иного оборудования, например, ПК.
избежание проглатывания.
После этого карту невозможно
использовать на камере.
19
VQT1T88
32
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 19 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 20 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Как вставлять/извлекать SD карту
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией
Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте
карту SD. (l 83) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются.
Восстановление данных после удаления невозможно. Скопируйте ценные данные на ПК, диск
DVD и т. д. перед началом форматирования. (l 92, 104)
Осторожно:
Если карта SD извлекается при светящемся индикаторе доступа к карте, камера может
работать неправильно или данные, записанные на карту SD, могут быть утеряны.
Лампа доступа к карте [ACCESS]
A
≥ Когда камера обрабатывает данные,
светится индикатор доступа.
1 Откройте ЖКД монитор.
≥ Убедитесь в том, что индикатор доступа к
карте погас.
2 Откройте крышку карты SD,
сместив рычажок OPEN B.
3 Вставьте/извлеките карту SD.
≥ Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на иллюстрации,
и нажмите до конца, не допуская переносов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем ровно
ее вытащите.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
≥ Надежно закройте его до щелчка.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части SD карты.
≥ Не допускайте сильных ударов карты SD, не сгибайте ее и не роняйте.
≥ Электрические помехи, статическое электричество или сбой в работе данной камеры или
карты SD могут привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.
Рекомендуется сохранить записанные на данной камере важные данные на
ПК, диск DVD и т.д.
(l 92, 104)
≥ Не выполняйте следующие действия, когда светится индикатор доступа к карте:
jНе извлекайте карту SD
jНе выключайте камеру
jНе вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или ударам
Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной
камеры.
20
VQT1T88
Настройка
Выбор рабочего режима (Включение и
3
выключение камеры)
Вращайте переключатель режимов для выбора режима записи, воспроизведения или питания
OFF.
Включите питание, повернув переключатель режимов в положение
или , одновременно нажимая кнопку снятия блокировки A.
Индикатор статуса светится, и питание включается.
≥ При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите [ДА] и установите дату и время. (l 26)
Чтобы отключить питание
Установите переключатель режимов на OFF.
Индикатор состояния B гаснет, и питание выключается.
Режим записи (l 35, 40)
Режим воспроизведения (l 70, 75)
OFF
Включение и выключение питания ЖКД монитора
Если переключатель режимов установлен в положение , а селекторный переключатель LCD/
EVF установлен на LCD, питание включается при открытии монитора ЖКД и отключается при его
закрытии.
≥ Если переключатель выбора LCD/EVF установлен в положение EVF, питание не будет
включаться/выключаться при открывании и закрывании монитора ЖКД
.
∫ Чтобы включить питание
∫ Чтобы отключить питание
A Индикатор состояния выключается.
A Индикатор состояния светится.
B Переключатель выбора LCD/EVF
21
VQT1T88
≥ Поверните переключатель режимов,
одновременно нажимая кнопку
разблокировки, если режим изменяется
с OFF на другой.
≥ Индикатор состояния B
≥ Совместите с меткой C.
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 21 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Установите переключатель режимов на OFF, если данное устройство не используется.
Настройка
Использование экрана
4
меню
Использование отображаемых экранов меню с помощью кнопки курсора.
1 Нажмите кнопку MENU.
C Текущие настройки в меню
≥ Описания подменю и текущих настроек
меню отображаются в строке прокрутки,
расположенной внизу экрана.
≥ Отображаемое меню зависит от положения
переключателя режимов.
4 Выберите требуемую
настройку и нажмите кнопку
2 Выберите главное меню A и
курсора, чтобы подтвердить
переместите кнопку курсора
выбор.
вправо или нажмите кнопку
курсора.
≥ Для возврата к предыдущему экрану
переместите кнопку курсора влево. Можно
постоянно настраивать другие элементы.
3 Выберите пункт подменю B и
5 Для выхода из экрана меню
переместите кнопку курсора
нажмите кнопку MENU.
вправо или нажмите кнопку
курсора.
≥ Во время записи или воспроизведения
экран меню не отображается. Во время
отображения экрана меню начать
выполнение других операций невозможно.
22
VQT1T88
MENU
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 22 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
MENU
MENU
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 23 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Выбор языка
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [LANGUAGE] и нажмите
кнопку курсора.
2 Выберите [Русский] и нажмите кнопку курсора.
Список меню
Режим записи
*1 Не отображается, когда переключатель AUTO/MANUAL установлен в положение AUTO.
*2 Не отображается, когда интеллектуальный автоматический режим установлен в положение
[ВКЛ].
Часть меню не сможет использоваться в зависимости от используемых функций. (l 121)
∫ [ОСН. ФУНК.]
∫ [ДОП. ФУНК.]
*1
[РЕЖ СЪЕМКИ]
(l 58)
[ЛАМПА ЗАП.]
[ЦИФР. ЗУМ] (l 43)
*2
[КОНТР.ЛИНИИ]
(l 52)
Индикатор записи загорается во время
[УСТ. МИР.ВР.] (l 28)
съемки и мигает, когда камера получает
сигнал с пульта дистанционного управления
∫ [НАСТР.ЗАП.]
или когда автоспуск ведет обратный отсчет.
При установке на [ВЫКЛ] он не загорается
[РАМКИ ЛИЦ] (l 49)
во время съемки.
[РЕЖИМ ЗАП.] (l 38)
*2
[DIGITAL CINEMA]
(l 52)
*2
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА]
(l 55)
[УГАС. ЦВЕТ.] (l 47)
[НАПР. СЪЕМКИ] (l 39)
*1
[УСТР Ш.ВЕТРА]
(l 59)
[Digital Cinema Colour] (l 56)
[УСТАН. МИКР.] (l 53)
*1
[РЕГУЛ.СНИМКА]
(l 61)
*1
[УРОВ. МИКР.]
(l 60)
*1
[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.]
(l 65)
[AGS] (l 33)
*1
[ЗЕБРА]
(l 61)
*2
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
(l 54)
*1
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
(l 62)
[ВСПЫШКА] (l 55)
*1
[ГИСТОГРАММА]
(l 63)
[УР ВСПЫШКИ] (l 55)
[УСТР КР ГЛАЗ] (l 55)
[ЗВУК ЗАТВОРА] (l 55)
23
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 24 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
∫ [НАСТРОЙКИ]
[ЯРКИЙ ЖКД] (l 29)
*1
[УСТАН ЧАСЫ] (l 26)
[ЖКД AI]
(l 30)
[ДИСПЛЕЙ]
[НАСТР. ЖКД] (l 29)
[НАСТР EVF] (l 29)
Отображения сообщений на экране можно
[КОМПОН. ВЫХ.] (l 88)
выбрать в соответствии с рисунками,
[РАЗРЕШ HDMI] (l 87)
приведенными ниже.
[VIERA Link] (l 89)
[ТВ ФОРМАТ] (l 86)
[ВЫКЛ] [ВКЛ]
[ГНЕЗДО AV] (l 88)
1h30m
R 1h20m
Выход из гнезда выхода аудио-видео/
наушников может быть установлен на
[ВЫХОД AV] или [НАУШН.].
[ВЫХОД AV]:
При использовании аудио-видео кабеля
[ДАТА/ВРЕМЯ] (l 26)
[НАУШН.]:
[СТИЛЬ ДАТЫ] (l 26)
При использовании наушников
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]
≥ Вы услышите гудящий звук при установке
[ВЫКЛ]:
на [ВЫХОД AV] во время использования
Функция энергосбережения не включается.
наушников.
[5 МИНУТ]:
[НАЧ. НАСТР]
По истечении приблизительно 5 минут
бездействия камера автоматически
Установите значение [ДА] для изменения
отключается в целях экономии заряда
настроек меню на значения по умолчанию.
аккумулятора.
(Настройки для [УСТАН ЧАСЫ] и
≥ Функция экономии энергии не активна в
[LANGUAGE] не изменятся.)
следующих случаях:
jподключение к сетевому адаптеру;
[ФОРМАТИР.] (l 83)
jиспользование USB для ПК, DVD
[РЕЖИМ ДЕМО]
рекордера, принтера;
Данная функция используется для запуска
jиспользование PRE-REC.
демонстрации камеры.
[БЫС.ВКЛ.АКТ.] (l 34)
(Только при установке переключателя
[БЫСТР. СТАРТ] (l 34)
режимов в положение )
[ЗВУК.СИГН.]
Если [РЕЖИМ ДЕМО] включен [ВКЛ], а
карта SD не вставлена, демонстрация
Данная функция позволяет сопровождать
включается автоматически. При
такие операции, как начало и окончание
выполнении какой-либо операции
съемки звуковым сигналом.
демонстрация отменяется. Тем не менее,
1 звуковой сигнал
если в течение приблизительно 10 минут не
Когда вы запускаете съемку
выполняются никакие операции,
Когда вы включаете питание
демонстрация автоматически включается
Если камера распознана ПК, принтером и
снова. Чтобы
остановить демонстрацию,
т.п.
установите [РЕЖИМ ДЕМО] на [ВЫКЛ] или
2 звуковых сигнала
вставьте карту SD.
Когда вы включаете паузу съемки
Когда вы отключаете питание
∫ [LANGUAGE] (l 23)
2 звуковых сигнала 4 раза
При наличии ошибки проверьте сообщение,
отображаемое на экране
. (l 119)
24
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 25 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Режим воспроизведения
*1 Не отображается в случае выбора вкладки воспроизведения диска [] при подключенном
DVD рекордере (поставляется отдельно) или выбранном [ИНТ. СЦЕНА] (l 73).
*2 Отображается только при выборе вкладки воспроизведения диска [] при подключенном
DVD рекордере (поставляется отдельно).
([ ] воспроизведение фильма)
([ ] воспроизведение стоп-
∫ [НАСТР ВИДЕО]
кадра)
[ПОВТ ВОСПР] (l 74)
∫ [НАСТР ИЗОБР]
[ВОЗОБН.ВОСПР.] (l 74)
*1
[ИНТ. СЛАЙДОВ] (l 76)
[ЗАЩИТА СЦЕН]
(l 81)
*1
[ЗАЩИТА СЦЕН]
(l 81)
[КОНТР.ЛИНИИ] (l 52)
*1
[НАСТР DPOF]
(l 82)
*1
∫ [РЕД. СЦЕН.]
*1
[УДАЛИТЬ]
(l 79)
[РАЗДЕЛ.] (l 80)
≥ Информация о любых других меню, не
[УДАЛИТЬ] (l 79)
описанных выше, приведена в описании
*2
∫ [НАСТР ДИСКА]
меню с такими же названиями для режима
[ФОРМАТ. ДИСК] (l 98)
записи и воспроизведения видео.
[АВТО ЗАЩИТА] (l 98)
[СОСТ. ДИСКА] (l 98)
∫ [НАСТРОЙКИ]
[СОСТ. КАРТЫ] (l 83)
≥
Информация о любых других меню, не
описанных выше, приведена в описании
меню с такими же названиями для режима
записи.
25
VQT1T88
Настройка
Установка даты и времени
5
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите [ДА] и выполните описанные ниже шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
¬Установите переключатель
Изменение режима отображения даты и
режимов в положение .
времени
Выберите меню. (l 22)
1 Выберите меню. (l 22)
[НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #
требуемый стиль отображения
[НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] # [ДА]
≥ Также можно показать или изменить
отображение даты и времени, несколько
2 Выберите дату или время для
раз нажав на кнопку DATE/TIME пульта
дистанционного управления.
установки, затем установите
нужные значения с помощью
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]
кнопки курсора.
[ВЫКЛ]
Смена формата даты
≥ Год изменяется следующим образом:
Выберите меню. (l 22)
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
[НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬ ДАТЫ] #
≥ Для отображения времени используется
требуемый стиль отображения
24-часовая система.
≥ [] появляется в правой верхней части
Стиль
Отображение на
экрана при [УСТ. МИР.ВР.] (l 28) на
отображения
экране
[ГЛАВНАЯ СТР.], когда появляется []
при установке на [МЕСТО НАЗН.].
[Г/М/Д] 2008. 11. 15
[М/Д/Г] 11 15 2008
3 Нажмите кнопку курсора,
[Д/М/Г] 15. 11. 2008
чтобы войти в выбранный
пункт.
≥ Для установки летнего времени выберите
≥ Часы начинают ход с [00] секунд при
летнее время в [ГЛАВНАЯ СТР.] для [УСТ.
нажатии кнопки курсора.
МИР.ВР.] после установки часов.
≥ Функция даты и времени поддерживается
встроенным литиевым аккумулятором.
≥ Если время начинает отображаться в виде
[- -], встроенный литиевый аккумулятор
следует зарядить. Выполните следующие
шаги, чтобы зарядить аккумулятор.
26
VQT1T88
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 26 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 27 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Чтобы перезарядить встроенный
литиевый аккумулятор
≥ Подключите адаптер переменного тока или
аккумулятор к данной камере, и встроенная
литиевая батарея зарядится. Оставьте
камеру в таком виде приблизительно на
24 часа, и батарея сохранит дату и время
приблизительно на 6 месяцев. (Батарея
перезаряжается, даже если переключатель
режимов установлен на OFF.)
27
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 28 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Установка мирового времени (отображение времени в
пункте назначения путешествия)
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1 Выберите меню. (l 22)
≥ При первой установке домашнего региона
отображается экран выбора домашнего
[ОСН. ФУНК.] # [УСТ. МИР.ВР.] # [ДА]
региона/пункта назначения поездки после
успешной установки домашнего региона.
≥ Если время не установлено, установите на
Если домашний регион уже был установлен
часах текущее время. (l 26)
ранее, выполните операцию из меню для
≥
Если значение [ГЛАВНАЯ СТР.] (домашний
шага 1.
регион) не установлено, например, при
первоначальной установке времени,
отображается сообщение. Нажмите кнопку
5
(Только при установке региона пункта
курсора для перехода к шагу 3.
назначения)
Выберите пункт назначения
2
(Только при установке домашнего региона)
путешествия и подтвердите выбор
Выберите [ГЛАВНАЯ СТР.] и
при помощи кнопки курсора.
нажмите кнопку курсора.
3
(Только при установке домашнего региона)
Выберите домашний регион и
подтвердите выбор при
помощи кнопки курсора.
≥
Если в пункте назначения лето, переместите
кнопку курсора вверх. Отобразится [] и
включится настройка летнего времени;
значение часов увеличится на один час.
Переместите кнопку курсора вверх еще раз
для возврата к обычной настройке времени.
≥ Местное время в выбранном пункте
≥ Если в домашнем регионе лето,
назначения путешествия отобразится в
переместите кнопку курсора вверх.
правой верхней части экрана. Разница во
Отобразится [] и включится
времени между пунктом назначения
настройка летнего времени; значение
путешествия и домашним регионом
часов увеличится на один час.
отображается в левой нижней части экрана.
Переместите кнопку курсора вверх еще
≥ Завершите настройку, нажав кнопку MENU.
раз для возврата к обычной настройке
Отобразится [ ], и будет указано время
времени.
в пункте назначения путешествия.
≥ Текущее время отобразится в верхней
левой части экрана. Разница во времени с
Возврат к отображению настройки
GMT (время по Гринвичу) отображается
в
домашнего региона
левой нижней части экрана.
Установите домашний регион, выполнив шаги с 1
по 3, и завершите настройку, нажав кнопку MENU.
4 (Только при установке региона пункта
≥ Если пункт назначения путешествия
назначения)
отсутствует в отображаемой на экране
Выберите [МЕСТО НАЗН.] и
области, установите его, используя разницу
во времени с домашним регионом.
нажмите кнопку курсора.
28
VQT1T88
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 29 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Настройка
Настройка монитора ЖКД/
6
видоискателя
≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
≥ Если выбран режим [ЯРКИЙ ЖКД], [НАСТР. ЖКД] или [ЖКД AI], установите переключатель
выбора LCD/EVF в положение LCD.
Если выбран режим [НАСТР EVF] или поле обзора изменилось, установите переключатель
выбора LCD/EVF в положение EVF.
Настройка уровня яркости
Селекторный
и цвета
переключатель LCD/EVF
1 Выберите меню. (l 22)
EVF LCD
[НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. ЖКД] или
[НАСТР EVF] # [ДА]
LCD:
2 Выберите элемент с помощью
Запись/воспроизведение с использованием
кнопки курсора и нажмите
монитора ЖКД
кнопку курсора.
EVF:
Запись/воспроизведение с использованием
видоискателя
Увеличение яркости ЖКД
монитора
Выберите меню. (l 22)
НАСТР. ЖКД
[ЯРКОСТЬ]:
[НАСТРОЙКИ] # [ЯРКИЙ ЖКД] #
Яркость ЖКД монитора
требуемая настройка
[ЦВЕТ]:
[ВЫКЛ]:
Уровень цветности ЖКД монитора
Без настройки (обычный)
НАСТР EVF
+
1
:
[ЯРКОСТЬ]:
Повышение яркости
Яркость видоискателя
+
2
:
Дополнительное повышение яркости
3 Отрегулируйте настройки с
≥ При использовании адаптера переменного
помощью кнопки курсора.
тока появляется индикация [], и экран
+
1
автоматически становится ярче при
включении питания.
≥ Если после настройки не выполняются
никакие операции около 2 секунд, полоса
индикатора исчезает.
≥ Для выхода из экрана меню нажмите кнопку
MENU.
29
VQT1T88
Изменение качества
изображения на мониторе
ЖКД
¬Установите переключатель
режимов в положение .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL в положение
Поверните ЖКД монитор в
MANUAL. (l 58)
сторону объектива.
2 Выберите меню. (l 22)
[НАСТРОЙКИ] # [ЖКД AI] #
[ДИНАМИЧН.] или [НОРМАЛЬН.]
≥ Во время съемки лицом к лицу монитор
[ДИНАМИЧН.]:
ЖКД и видоискатель включены независимо
Изображение на ЖКД мониторе становится
от положения селекторного переключателя
четким и выразительным. Оптимальные
LCD/EVF.
контрастность и яркость задаются в
≥ Изображение будет перевернутым
зависимости от записанных сцен. Получается
горизонтально, как если бы вы видели
четкое и яркое изображение.
зеркальное отображение. (Однако снятое
[НОРМАЛЬН.]:
изображение будет таким же, как и при
Переключается на стандартное качество
обычной съемке.)
изображения.
≥ Запись лицом к лицу осуществляется с
просмотром изображения видоискателя.
≥ Если яркость монитора ЖКД возросла
(когда [ЯРКИЙ ЖКД] установлен в
≥ На экране отобразятся только некоторые
положение [] или []), или когда
индикаторы. Если отображается индикатор
переключатель AUTO/MANUAL установлен
[°], возвратите монитор ЖКД в
в положение AUTO, устанавливается режим
нормальное положение и проверьте
[ДИНАМИЧН.] и настройки не могут быть
индикацию предупреждения/
изменены.
неисправности. (l 119)
≥ Во время записи лицом к лицу нельзя
Установка поля обзора
установить следующие параметры. Для
видоискателя
установки данных параметров следует
предварительно установить монитор ЖКД в
Отрегулируйте фокус,
обычное положение.
jЯРКИЙ ЖКД
поворачивая диск корректора
jНАСТР. ЖКД
окуляра.
30
VQT1T88
+
1
+
2
HDCSD100EE-VQT1T88_rus.book 30 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後7時28分
Запись с показом
содержимого партнеру
Оглавление
- Подготовка к использованию
- Запись
- Воспроизведение
- Резервная копия
- С ПК
- Прочее