Panasonic RPSDW08GE1K: инструкция

Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование

Тип:

Инструкция к Panasonic RPSDW08GE1K

RP-SDW_E2.book 1 ージ 20  

Operating Instructions

Használati utasítás

Bedienungsanleitung

Instrucciones de funcionamiento

Mode d’emploi

Návod k obsluze

Istruzioni per l’uso

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Instrukcja obsługi

Manual de Instruções

Kullanım Kılavuzu

Gebruiksaanwijzing

Инструкция по эксплуатации

SDHC Memory Card

SD Memory Card

Model No. RP-SDW32GE1K/RP-SDW16GE1K/

RP-SDW08GE1K/RP-SDW04GE1K/

Supplied accessory: SDHC(SD) memory card case (1)

Specifications Texничecкиe xapaктepиcтики

Interface: Standard SDHC(SD) memory card

Интepфeйc: Интepфeйc кapты пaмяти

interface

SDHC(SD) cтaндapтa

Clock frequency: up to 50 MHz

Тaктoвaя чacтoтa: дo 50 МГц

Operating voltage: 2.7 V to 3.6 V

Paбoчee нaпpяжeниe: oт 2,7 В дo 3,6 В

Dimensions (WtHtD): 24.0 mmk32.0 mmk2.1 mm

Paзмepы (ШtВtГ):

24,0 ммk32,0 ммk2,1 мм

Mass: 2 g

Мacca: 2 г

Specifications are subject to change without notice.

Тexничecкиe xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз

Mass and dimensions are approximate.

yвeдoмлeния.

Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo.

Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material may

infringe copyright laws.

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.

E

ENGLISH

About this SDHC memory card

Handling and storage precautions

This SDHC memory card can only be used with SDHC

Keep out of reach of children. If swallowed, seek medical

compatible equipment. Before using this card, please confirm

advice immediately.

that your equipment is compatible with SDHC memory cards.

This card is formatted to the SDHC(SD) memory card standard.

¢ You can insert an 8 GB or more SDHC memory card into the

If reformatting is ever necessary, format it using SDHC(SD)

direct slot on a personal computer operating on Windows

compatible equipment or SD formatting software compatible

Vista. However, Windows Vista may require upgrading before

with SDHC(SD) memory card. Formatting the card with any

the memory card can be used. Please refer to:

other software will make the card non-standard and cause

http://support.microsoft.com/kb/936825

problems with compatibility and performance. For a free version

Windows Vista is a registered trademark of Microsoft

of SD formatting software, visit Panasonic’s homepage.

Corporation.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Do not use or store in locations directly exposed to sunlight, a

heat vent, or a heating appliance.

Removal and storage of the SDHC(SD)

Do not disassemble or remodel.

memory card

Do not impact, bend, drop, or wet.

Do not touch the metal terminals with your hands or metal

Opening and closing the case

objects.

Hold the case with both hands when opening and closing it to

Do not detach the label on the card.

prevent damage to the card.

Do not attach other labels or stickers.

Do not use or store this card in a location subjected to static

electricity or electrical noise. If the host device does not operate

normally due to the effects of static electricity on the card, then

remove the card from the host device and insert it again.

Do not use or store in humid or dusty locations.

Do not use or store in locations exposed to corrosive gases.

Removing and storing the card

After removing the card from equipment, immediately store it in

Slide the card on the tray when removing and storing it. Ensure

its case.

the card is correctly placed on the tray before closing the case.

Protecting your data

Switch the write-protect switch a to

“LOCK”. Unlock when you want to record

or edit the card again.

While data is being read or written, do not

About writing on this card

remove the card or turn off any equipment

using the card. Do not remove the

You can write notes directly onto this card

batteries from battery-operated

with a pen, etc.

equipment. These actions can cause data to be destroyed.

Do not use excessive force as it may

Make backup copies of your data wherever possible.

damage the card. Take care not to stain the

Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss

metal terminals.

directly or indirectly caused by data loss.

Cautions about disposal or transferring

ownership of this card

SDHC(SD) compatible equipment may contain the functions

“Format” and “Erase”. However, in most cases all data on the

card will not be completely erased even after performing these

functions. When disposing or transferring ownership of the card,

we recommend using Panasonic formatting software

(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)

to completely erase all data from the card.

SDHC Logo is a trademark.

SD Logo is a trademark.

2

LOCK

RP-SDW_E2.book 2 ージ 20  

DEUTSCH

Kompatibilität und Leistung verursacht. Sie können eine

Hinweise zu dieser SDHC-Speicherkarte

kostenlose Version der SD-Formatierungs-Software von der

Panasonic-Homepage herunterladen.

Diese SDHC-Speicherkarte kann nur mit SDHC-kompatiblen

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Geräten verwendet werden.

Ü

berprüfen Sie bitte, dass Ihr Gerät

Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte

mit SDHC-Speicherkarten kompatibel ist, bevor Sie diese Karte

in der Nähe von Warmluftauslässen und Heizgeräten sowie an

verwenden.

Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.

¢ Sie können eine SDHC-Speicherkarte zu 8 GB oder mehr

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte

direkt in den Steckplatz am unter Windows Vista arbeitenden

auseinanderzunehmen oder nachzugestalten.

Personalcomputer einfügen.

Setzen Sie die Karte keinen Erschütterungen aus, verbiegen Sie sie

Jedoch muss Windows Vista unter Umständen aktualisiert

nicht, lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor Nässe.

werden, bevor die Speicherkarte verwendet werden kann.

Vermeiden Sie eine Berührung der Metallkontakte mit den

Siehe dazu:

Händen oder Metallgegenständen.

http://support.microsoft.com/kb/936825

Entfernen Sie das Etikett nicht von der Karte.

Windows Vista ist ein eingetragenes Warenzeichen der

Bringen Sie keine anderen Etiketten oder Aufkleber an der Karte an.

Microsoft Corporation.

Verwenden oder bewahren Sie diese Karte nicht an einem Ort auf,

an dem Sie statischer Elektrizität oder elektrischen Störungen

ausgesetzt ist. Funktioniert das Gerät auf Grund der Wirkung

Entfernen und Unterbringen der

statischer Elektrizität auf der Karte nicht richtig, muss die Karte aus

SDHC(SD)-Speicherkarte im Behälter

dem Gerät entfernt und erneut eingesetzt werden.

Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte

Öffnen und Schließen des Behälters

an feuchten oder staubigen Orten.

Halten Sie den Behälter beim Öffnen und Schließen mit beiden

Die Karte darf nicht an Orten benutzt oder aufbewahrt werden,

Händen fest, um eine Beschädigung der Karte zu vermeiden.

die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.

Nachdem Sie die Karte aus dem Gerät entfernt haben, bringen

Sie sie sofort wieder in ihrem Behälter unter.

Schutz Ihrer Daten

Entfernen und Unterbringen der Karte im Behälter

Bringen Sie den Schreibschutzschieber a

Verschieben Sie die Karte auf dem Kartenträger, wenn Sie sie

in Stellung „LOCK“. Um später erneut

aus dem Behälter entfernen oder in diesem unterbringen.

Daten auf der Karte aufzuzeichnen oder

Vergewissern Sie sich, dass die Karte einwandfrei auf dem

ihren Inhalt zu bearbeiten, bringen Sie den

Kartenträger liegt, bevor Sie den Behälter schließen.

Schreibschutzschieber wieder in die

entriegelte Stellung.

Während Daten von der Karte ausgelesen

oder auf diese geschrieben werden, darf die Karte auf keinen Fall

entfernt oder das Gerät ausgeschaltet werden. Bei Verwendung

eines batteriebetriebenen Gerätes dürfen die Batterien während

dieser Zeit nicht entfernt werden. Bei Missachtung dieser Maßregel

können die Daten auf der Karte zerstört werden.

Schreiben auf dieser Karte

Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller

wichtigen Daten anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei

Sie können Anmerkungen direkt mit einem

Haftung für Datenverluste und direkte oder indirekte

Stift, usw. auf dieser Karte vornehmen.

Folgeschäden, die auf Datenverluste zurückzuführen sind.

Üben Sie keine zu starke Kraft aus, da die

Karte dadurch beschädigt werden kann.

Achten Sie darauf, die Metallkontakte nicht

Warnung zur Entsorgung und

zu zerkratzen.

Besitzübertragung dieser Karte

SDHC(SD)-kompatible Geräte können die Funktionen

Vorsichtshinweise zu Handhabung und

„Formatieren“ und „Löschen“ umfassen. In den meisten Fällen

Aufbewahrung

werden aber auch nach der Durchführung dieser Funktionen

nicht alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht. Wir

Halten Sie die Karte aus der Reichweite von Kindern.

empfehlen Ihnen, Formatierungs-Software von Panasonic zu

Suchen Sie unverzüglich ärztliche Behandlung auf, falls

verwenden (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/

die Karte versehentlich verschluckt wurde.

sd_formatter_e.html), wenn Sie die Karte entsorgen oder an

Diese Karte ist gemäß SDHC(SD)-Speicherkarten- Norm

einen anderen Besitzer weitergeben, um alle Daten vollständig

formatiert. Falls eine Neuformatierung erforderlich werden

von der Karte zu löschen.

sollte, formatieren Sie die Karte unter Verwendung eines

SDHC(SD)-kompatiblen Geräts oder mit SD-Formatierungs-

Beim SDHC-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.

Software, die mit SDHC(SD)-Speicherkarten kompatibel ist.

Beim SD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.

Wird die Karte unter Verwendung einer nicht mit der SD-Norm

kompatiblen Software formatiert, so wird eine nicht

normgerechte Karte erhalten, was Probleme hinsichtlich

3

LOCK

RP-SDW_E2.book 3 ージ 20  

FRANÇAIS

À propos de cette carte mémoire SDHC

Précautions de manipulation et de rangement

Cette carte mémoire SDHC peut être utilisée uniquement avec

Gardez la carte hors de portée des enfants. Si elle est

un appareil compatible SDHC. Avant d’utiliser cette carte,

avalée, consultez immédiatement un médecin.

veuillez vous assurer que votre appareil est compatible avec les

Cette carte est formatée à la norme de carte mémoire

cartes mémoire SDHC.

SDHC(SD). Si un reformatage est nécessaire, effectuez-le avec

¢

Vous pouvez introduire une carte mémoire SDHC de 8 Go ou

un appareil compatible SDHC(SD) ou un logiciel de formatage

plus directement dans le logement d’un ordinateur opérant sous

SD compatible avec la carte mémoire SDHC(SD). Le formatage

Windows Vista. Cependant, Windows Vista peut requérir une

de la carte avec tout autre logiciel la rendrait non standard et

mise à jour avant que la carte mémoire puisse être utilisée.

causerait des problèmes de compatibilité et de performance.

Veuillez vous référer au site:

Pour vous procurer une version gratuite du logiciel de formatage

http://support.microsoft.com/kb/936825

SD, accédez à la page d’accueil de Panasonic.

Windows Vista est une marque déposée de Microsoft

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Corporation.

N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit directement

exposé au soleil, à un souffle chaud ou à un appareil de chauffage.

Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.

Retrait et rangement de la carte mémoire

Ne la soumettez pas à des chocs, ne la pliez pas, ne la faites

SDHC(SD)

pas tomber et ne la mouillez pas.

Ne touchez pas ses bornes métalliques avec les mains ou un

Ouverture et fermeture du boîtier

objet métallique.

Pour ne pas risquer d’endommager la carte, tenez le boîtier des

Ne décollez pas l’étiquette de la carte.

deux mains pour l’ouvrir ou le fermer.

Ne collez pas d’autres étiquettes ou autocollants.

N’utilisez pas et ne rangez pas cette carte dans un endroit sujet

aux effets de l’électricité statique ou des parasites électriques.

Si l’appareil hôte ne fonctionne pas correctement à cause des

effets de l’électricité statique sur la carte, alors retirez-la de

l’appareil hôte et introduisez-la de nouveau.

N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit humide

Retrait et rangement de la carte

ou poussiéreux.

Faites glisser la carte sur le plateau pour la retirer ou la ranger.

N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit exposé

Veillez à ce qu’elle soit correctement en place sur le plateau

à des gaz corrosifs.

avant de fermer le boîtier.

Après avoir retiré la carte de l’appareil, rangezla

immédiatement dans son boîtier.

Protection des données

Placez le commutateur de protection contre

l’écriture

a

sur “LOCK”. Déverrouillez la

carte si vous désirez à nouveau enregistrer

A propos de l’écriture sur cette carte

dessus ou modifier les données.

Vous pouvez écrire des notes directement

Pendant la lecture ou l’enregistrement des

sur cette carte avec un stylo, etc.

données, ne retirez pas la carte et

Ne forcez pas trop en écrivant car cela

n’éteignez pas l’appareil dans laquelle elle

pourrait endommager la carte. Prenez soin

se trouve. Si l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles. Ceci

de ne pas salir les contacts métalliques.

pourrait détruire les données.

Effectuez des copies de sauvegarde des données toutes les

fois que c’est possible. Panasonic ne saurait être tenu

responsable de pertes de données ou de toute perte causée

directement ou indirectement par une perte de données.

Míses en garde relatíves à la destructíon ou au

transfert de propriété de cette carte

L’appareil compatible SDHC(SD) peut comporter les fonctions

“Formater” et “Effacer”. Toutefois, dans la plupart des cas, toutes

les données figurant sur la carte ne seront pas complètement

effacées, même après exécution de ces fonctions. Lors de la

destruction ou du transfert de propriété de la carte, nous vous

conseillons d’utiliser le logiciel de formatage Panasonic (http://

panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)

pour effacer complètement toutes les données de la carte.

Le logo SDHC est une marque.

Le logo SD est une marque.

4

LOCK

RP-SDW_E2.book 4 ージ 20  

ITALIANO

Informazioni sulla scheda di memoria SDHC

Precauzioni per il maneggiamento e la

conservazione

Questa scheda di memoria SDHC può essere usata solo con

componenti compatibili SDHC. Prima di usare la scheda,

Tenere fuori della portata dei bambini. Se viene inghiottita,

accertarsi che il componente sia compatibile con schede di

rivolgersi immediatamente a un medico.

memoria SDHC.

Questa scheda è formattata con lo standard delle schede di

¢ È possibile inserire una scheda di memoria SDHC da 8 GB è

memoria SDHC(SD). Se dovesse essere necessario

priva direttamente nello slot di un PC con sistema operativo

formattarla di nuovo, usare un componente compatibile

Windows Vista. Tuttavia potrebbe essere necessario

SDHC(SD) o un software di formattazione SD compatibile con

aggiornare Windows Vista prima di poter utilizzare la scheda

la scheda di memoria SDHC(SD). La formattazione con un altro

di memoria. Consultare:

tipo di software rende la scheda non standard e causa problemi

http://support.microsoft.com/kb/936825

di compatibilità e prestazioni. Per una versione gratuita del

Windows Vista è un marchio registrato di Microsoft

software di formattazione SD, visitare il sito Panasonic.

Corporation.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Non usare o conservare in luoghi esposti alla luce diretta del

sole, agli sbocchi di calore o a una apparecchiatura di

Rimozione e conservazione della scheda di

riscaldamento.

memoria SDHC(SD)

Non smontare o modificare.

Non urtare, piegare, far cadere o bagnare.

Apertura e chiusura della custodia

Non toccare i terminali metallici con le mani od oggetti metallici.

Tenere la custodia con entrambe le mani per aprirla e chiuderla,

Non staccare l’etichetta della scheda.

per evitare di danneggiare la scheda.

Non attaccare altre etichette o autoadesivi.

Non utilizzare o riporre questa scheda in un luogo soggetto ad

elettricità statica o disturbi elettrici. Se il dispositivo che ospita

la scheda non funziona normalmente a causa degli effetti

dell’elettricità statica sulla scheda, rimuovere e reinserire la

scheda nel dispositivo.

Non usare o conservare in luoghi umidi o polverosi.

Rimozione e conservazione della scheda

Non usare o conservare in luoghi esposti a gas corrosivi.

Spingere la scheda nel cassetto per rimuoverla e conservarla.

Dopo aver rimosso la scheda, rimetterla immediatamente nella

Accertarsi che la scheda sia correttamente nel cassetto prima di

sua custodia.

chiudere la custodia.

Protezione dei dati

Spostare l’interruttore di protezione da

scrittura a su “LOCK”. Sbloccare quando

si desidera registrare o editare di nuovo la

scheda.

Scrittura sulla scheda

Durante la lettura o la scrittura dei dati, non

rimuovere la scheda o spegnere l’unità

È possibile scrivere note direttamente sulla

che usa la scheda. Non rimuovere le pile

scheda con una penna, ecc.

dall’unità che funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare

Non usare forza eccessiva, altrimenti la

la distruzione di dati.

scheda può essere danneggiata. Fare

Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta possibile.

attenzione a non macchiare i terminali

Panasonic declina ogni responsabilità per la perdita dei dati od

metallici.

altra perdita causata direttamente o indirettamente dalla perdita

dei dati.

Prestare attenzione allo smaltimento o

cessione della proprietà della scheda

I componenti compatibili SDHC(SD) possono avere le funzioni

“Formatta” e “Cancella”. Tuttavia, in molti casi tutti i dati presenti

sulla scheda non saranno completamente cancellati, anche dopo

l’esecuzione di queste funzioni. Quando si smaltisce o si cede la

proprietà della scheda, si consiglia di usare il software di

formattazione Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/

download/sd_formatter_e.html) per cancellare completamente

tutti i dati presenti sulla scheda.

Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.

Il logo SD è un marchio di fabbrica.

5

LOCK

RP-SDW_E2.book 5 ージ 20  

SVENSKA

Om detta SDHC-minneskort

Försiktighetsåtgärder för hantering och

förvaring

Detta SDHC-minneskort kan endast användas med SDHC-

kompatibel utrustning. Innan du använder detta kort, bekräfta att

Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Sök

utrustningen är kompatibel med SDHC-minneskort.

omedelbart läkarhjälp om det skulle sväljas ner.

¢ Du kan sätta i ett 8 GB eller mer SDHC-minneskort i kortfacket

Detta kort är formaterat enligt standard för SDHC(SD)-

på en dator med operativsystemet Windows Vista. Det kan

minneskort. Om det vid något tillfälle skulle bli nödvändigt att

emellertid hända att Windows Vista kräver uppgradering innan

omformatera kortet ska det formateras med SDHC(SD)-

kortet kan användas. Se:

kompatibel utrustning eller programvara för SD-formatering

http://support.microsoft.com/kb/936825

som är kompatibel med SDHC(SD)-minneskort. Om kortet

Windows Vista är ett registrerat varumärke som tillhör

forma teras med någon annan programvara kommer kortet att

Microsoft Corporation.

få ett format som är icke-standard, vilket leder till problem med

kompatibilitet och prestanda. Besök Panasonics hemsida för en

fri version av en SD-formaterande programvara.

Hur SDHC(SD)-minneskortet tas ur och

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

förvaras

Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för

direkt solljus, ett värmeutsläpp eller en uppvärmningsanordning.

Att öppna och stänga asken

Plocka inte isär minneskortet, och försök inte bygga om det.

Håll asken med båda händerna när du öppnar eller stänger den,

Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det inte och låt det

för att förhindra att du skadar minneskortet.

inte bli vått.

Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller metallföremål.

Ta inte bort etiketten från minneskortet.

Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.

Använd eller förvara inte det här kortet på ett ställe med statisk

elektricitet eller elektriska störningar. Om värdapparaten inte

fungerar normalt på grund av effekten från statisk elektricitet

Att ta ur och förvara minneskortet

kortet, försök att ta ur kortet från värdapparaten och sätta i det igen.

Skjut på minneskortet på tallriken när det ska tas ur och förvaras.

Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga eller dammiga

Se till att minneskortet ligger korrekt på tallriken innan du stänger

platser.

asken.

Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för

frätande gaser.

Lägg omedelbart in minneskortet i dess ask efter att det har

tagits ut ur utrustningen.

Att skydda dina data

Om att skriva på det här kortet

Skjut skrivskyddsknappen a till “LOCK”.

Lås upp minneskortet när du vill spela in

Du kan skriva anteckningar direkt på kortet

på eller redigera det igen.

med en penna etc.

Ta inte ut minneskortet ur utrustningen,

Använd inte för mycket kraft så att kortet

och stäng inte av den utrustning som kortet

skadas. Se upp så att inte metallkontakterna

används till medan data läses in från eller

rostar.

skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna

ur batteridriven utrustning. Det kan orsaka att data går

förlorade.

Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic

påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan

förlust som direkt eller indirekt beror på att data har gått

förlorade.

Varningar beträffande kasseríng eller att byta

ägarskap för detta kort

SDHC(SD)-kompatibel utrustning kan innehålla funktionerna

“Formatera” och “Radera”. I de flesta fall kommer inte all data på

kortet bli helt raderad även efter att dessa funktioner utförts. När

man kasserar eller byter ägarskap för kortet, rekommenderar vi

att man använder formateringsprogramvara från Panasonic

(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)

för att fullständigt radera alla data från kortet.

SDHC-logon är ett varumärke.

SD-logon är ett varumärke.

6

LOCK

RP-SDW_E2.book 6 ージ 20  

PORTUGUÊS

Acerca deste cartão de memória SDHC

Precauções de manuseamento e

armazenamento

Este cartão de memória SDHC apenas pode ser utilizado com

equipamento compatível com SDHC. Antes de utilizar este

Não deixe os cartões ao alcance das crianças. Se o cartão

cartão, confirme que o seu equipamento é compatível com

for engolido consulte imediatamente o médico.

cartões de memória SDHC.

Este cartão está formatado para um cartão de memória

¢ Pode inserir um cartão de memória de 8 GB ou mais SDHC

SDHC(SD) normalizado. Se for necessário voltar a formatá-lo,

na ranhura directa num computador pessoal que tenha o

faça-o utilizando um dispositivo compatível com SDHC(SD) ou

Windows Vista como sistema operativo. No entanto, o

software de formatação de SD compatível com cartões de

Windows Vista pode requerer uma actualização antes de

memória SDHC(SD). Formatar o cartão com qualquer outro

poder usar o cartão de memória. Por favor, consulte:

tipo de software transforma-o num cartão não normalizado e

http://support.microsoft.com/kb/936825

provoca problemas de compatibilidade e desempenho. Para

Windows Vista é uma marca comercial registada da Microsoft

obter uma versão grátis de software de formatação de SD,

Corporation.

visite o website da Panasonic.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos à luz solar

Retirar e guardar o cartão de memória

directa, a ventiladores de calor ou aquecedores.

SDHC(SD)

Não desmonte nem modifique o cartão.

Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre, molhe ou deixe cair.

Abrir e fechar a caixa

Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos de

Quando abrir ou fechar a caixa segure-a com ambas as mãos

metal.

para não danificar o cartão.

Não retire a etiqueta do cartão.

Não coloque outras etiquetas ou autocolantes no cartão.

Não use nem guarde este cartão em locais sujeitos a

electricidade estática ou interferências eléctricas. Se o

aparelho receptor não operar normalmente devido aos efeitos

da electricidade estática no cartão, retire o cartão do aparelho

e insira-o novamente.

Retirar e guardar o cartão

Não utilize nem guarde o cartão em locais húmidos ou com pó.

Quando retirar ou guardar o cartão faça-o deslizar no tabuleiro.

Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos a gases

Antes de fechar a caixa, verifique se o cartão está

corrosivos.

correctamente colocado no tabuleiro.

Depois de retirar o cartão do equipamento, guarde-o

imediatamente na caixa respectiva.

Proteger os dados

Mude a patilha de protecção contra

gravação a para a posição “LOCK”.

Acerca da escrita neste cartão

Desbloqueie quando quiser voltar a gravar

ou editar o cartão.

Pode escrever notas directamente neste

Durante a leitura ou gravação dos dados

cartão com uma caneta, etc.

não retire o cartão nem desligue o

Não faça demasiada força, pois pode

equipamento que esteja a utilizar o cartão.

danificar o cartão. Tenha cuidado para não

Não retire as pilhas do equipamento quando alimentado a

manchar os terminais de metal.

pilhas. Estas acções podem destruir os dados.

Faça cópias de segurança dos dados sempre que possível.

Panasonic não se responsabiliza pela perda de dados ou as

perdas directas ou indirectas provocadas pela perda dos dados.

Cuidados a ter com a eliminação e

transferência de propriedade deste cartão

O equipamento compatível com SDHC(SD) poderá ter as

funções “Formatar” e “Apagar”. No entanto, na maior parte dos

casos, todos os dados no cartão não serão completamente

apagados, mesmo após efectuar estas funções. Quando

eliminar ou transferir a propriedade do cartão, recomendamos

que utilize o software de formatação Panasonic

(

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

)

para apagar totalmente todos os dados do cartão.

O logotipo SDHC é uma marca comercial.

O logotipo SD é uma marca comercial.

7

LOCK

RP-SDW_E2.book 7 ージ 20  

NEDERLANDS

Over deze SDHC-geheugenkaart

Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren en

bewaren

Deze SDHC-geheugenkaart kan alleen worden gebruikt met

SDHC-compatibele apparatuur. Controleer, voordat u deze kaart

Houd de kaart buiten het bereik van kinderen. Als de kaart

gebruikt, eerst of uw apparatuur compatibel is met SDHC-

per ongeluk werd ingeslikt, moet u onmiddellijk de hulp

geheugenkaarten.

van een dokter inroepen.

Dit kaartje is geformatteerd volgens de SDHC(SD)-

¢ U kunt een 8 GB of meer SDHC-geheugenkaart in de directe

geheugenkaart standaard. Als het ooit nodig is de kaart

gleuf doen op een personal computer die op Windows Vista

opnieuw te formatteren, doe dat dan met behulp van

werkt. Windows Vista kan echter een upgrade vergen voordat

SDHC(SD)-compatibele apparatuur of SD-

de geheugenkaart gebruikt kan worden.

formatteringssoftware die compatibel is met de SDHC(SD)-

Gelieve verwijzen naar:

geheugenkaart. Als u het kaartje met andere software

http://support.microsoft.com/kb/936825

formatteert, zal het kaartformaat een niet-standaard formaat

Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk van

zijn en zullen er problemen zijn met de compatibiliteit en de

Microsoft Corporation.

prestaties. SD-formatteringssoftware kunt u gratis downloaden

vanaf de homepage van Panasonic.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die direct zijn

De SDHC(SD)-Geheugenkaart in en uit het

blootgesteld aan de warmte van het zonlicht, een warmteuitlaat

doosje doen

of een verwarmingstoestel.

Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te wijzigen.

Openen en sluiten van het doosje

U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen, of nat maken.

Om beschadiging van de kaart te voorkomen, moet u het doosje

Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw handen of met

met beide handen vasthouden wanneer u het opent of sluit.

metalen voorwerpen.

Haal het label op de kaart niet eraf.

Bevestig geen andere labels of stickers op de kaart.

Deze kaart niet opslaan op een plek die onderhevig is aan

elektriciteit of elektrische ruis. Als de gastinrichting niet normaal

werkt wegend de effecten van statische elektriciteit op de kaart,

dan de kaart verwijderen van de gastinrichting en die opnieuw

De kaart in en uit het doosje doen

erin doen.

Schuif de kaart in of uit de lade om deze in of uit het doosje te

Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of stoffige plaatsen.

Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onderhevig zijn

doen. Zorg dat de kaart juist in de lade is geplaatst voordat u het

aan de werking van corrosieve gassen.

doosje sluit.

Nadat u de kaart uit het apparaat hebt verwijderd, moet u deze

onmiddellijk in zijn doosje opbergen.

Beveiliging van de opgenomen gegevens

Schuif het schrijfbeveiligingsnokje a naar

“LOCK”. Ontgrendel het nokje wanneer u

weer wilt opnemen of de gegevens op de

Over schrijven op deze kaart

kaart wilt bewerken.

U kunt direct aantekeningen maken op deze

Verwijder de kaart niet en schakel het

apparaat waarin de kaart wordt gebruikt

kaart met een pen, enz.

niet uit terwijl gegevens worden gelezen of

Niet te hard drukken want dit zou de kaart

geschreven. Verwijder de batterijen niet wanneer u het

kunnen beschadigen. Let erop de metalen

apparaat op batterijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan

uiteinden niet te bevuilen.

vernietiging van de gegevens veroorzaken.

Maak reservekopieën van uw gegevens telkens wanneer dit

mogelijk is. Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor

het verlies van gegevens of voor andere schade die direct of

indirect voortvloeit uit het verlies van gegevens.

Aanwijzingen voor het wegdoen van deze kaart

of voor overdragen van de eigendom ervan

SDHC(SD) compatibele apparatuur kan voorzien zijn van de

functies “Formatteren” en “Wissen”. In de meeste gevallen

echter zullen niet alle gegevens op de kaart volledig zijn gewist,

ook niet als u deze functies hebt uitgevoerd. Wanneer u de kaart

wegdoet of de eigendom ervan overdraagt, adviseren wij u

volledig alle gegevens van de kaart te wissen met behulp van

formatteringssoftware van Panasonic

(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)

.

SDHC logo is een handelsmerk.

SD logo is een handelsmerk.

8

LOCK

RP-SDW_E2.book 8 ージ 20  

MAGYAR

Az SDHC memóriakártyáról

A kezelés és tárolás során betartandó

óvintézkedések

Ezt az SDHC memóriakártyát kizárólag az SDHC szabványnak

megfelelő készülékben lehet használni. Mielőtt használatba

Tartsa távol gyermekektől. Ha véletlenül lenyelik, azonnal

venné a kártyát, kérjük győződjön meg arról, hogy az Ön által

forduljon orvoshoz.

használt készülék kompatibilis SDHC memóriakártyákkal.

A kártyát az SDHC(SD) memóriakártya szabványnak

¢ 8 GB vagy nagyobb SDHC memóriakártyát tehet be a

megfelelően formázták. Ha újraformázásra van szükség, a

Windows Vista operációs rendszerű személyi számítógép

kártya formázását az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis

közvetlen nyílásába.

készülékkel vagy az SDHC(SD) memóriakártyával kompatibilis

Előfordulhat azonban, hogy a memóriakártya használatához a

SD formázó szoftverrel végezze. Ha a kártyát ettől eltérő

Windows Vista frissítés elvégzését kéri. Lásd:

szoftverrel formázzák, nem szabvány szerint történik a

http://support.microsoft.com/kb/936825

formázás, ezért kompatibilitás- és teljesítménybeli problémák

A Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.

fordulhatnak elő. Az SD formázó szoftver ingyen letölthető

változatáért látogassa meg a Panasonic honlapját.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Az SDHC(SD) memóriakártya eltávolítása és

Ne használja vagy tárolja a közvetlen napfénynek kitett helyen,

tárolása

illetve szellőzőnyílás vagy fűtőberendezés közelében.

Ne szedje szét vagy alakítsa át.

A tok felnyitása és lezárása

Ne üsse tárgyakhoz, ejtse le vagy tegye ki nedvesség

A kártya sérülésének elkerülése érdekében felnyitáskor és

hatásának a kártyát.

lezáráskor mindkét kezével fogja meg a tokot.

Ne érintse meg a fém érintkezőket kézzel vagy fémtárgyakkal.

Ne távolítsa el a címkét a kártyáról.

Ne ragasszon a kártyára más címkét vagy matricát.

Tilos a kártyát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos

zajnak kitett helyen használni vagy tárolni. Ha a befogadó

eszköz a kártyát érintő sztatikus elektromosság hatásai miatt

nem működik megfelelően, akkor vegye és újra helyezze be a

A kártya eltávolítása és tárolása

kártyát.

Eltávolításkor és tároláskor a kártyát a tálcán csúsztassa. A tok

Ne használja vagy tárolja párás vagy poros helyen.

lezárása előtt ügyeljen arra, hogy a kártya megfelelően

Ne használja vagy tárolja korrodáló hatású gáznak kitett

helyezkedjen el a tálcán.

helyen.

Miután a kártyát kiveszi a készülékből, azonnal helyezze vissza

saját tartójába.

Adatvédelem

Kapcsolja az írásvédelmi kapcsolót a

Tudnivalók a kártyára írásról

„LOCK” helyzetbe. Oldja a zárolást, ha

ismét rögzíteni kíván a kártyára vagy

Tollal, stb. akár közvetlenül a kártyára is

szerkeszteni a rajta lévő adatokat.

írhat.

Adatok olvasása és írása közben ne

Kerülje a túlzott erőt, mert különben sérülhet

távolítsa el a kártyát vagy kapcsolja ki a

a kártya. Vigyázzon, hogy a fémérintkezők

kártyát használó készüléket. Ne vegye ki

ne piszkolódjanak be.

az elemmel működő készülékből az elemeket. Az ilyen

tevékenység adatvesztést okozhat.

Lehetőség szerint mindig készítsen tartalékmásolatot adatairól.

A Panasonic nem felel az adatvesztésért, illetve az adatvesztés

által közvetlenül vagy közvetetten okozott károkért.

Figyelmeztetések a kártya selejtezésével és

tulajdonjogának átruházásával kapcsolatban

Az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis berendezések

tartalmazhatják a „Formázás” és „Törlés” funkciót. Az esetek

többségében azonban még ezen tevékenységek elvégzése után

sem törlődik minden adat a kártyáról. A kártya selejtezése vagy

tulajdonjogának átruházása során tanácsoljuk, hogy Panasonic

formázó szoftvert használjon (http://panasonic.jp/support/audio/

sd/download/sd_formatter_e.html) annak érdekében, hogy

valamennyi adat törlése megtörténjen.

Az SDHC embléma védjegy.

Az SD embléma védjegy.

9

LOCK

RP-SDW_E2.book 9 ージ 20  

ESPAÑOL

Acerca de esta tarjeta de memoria SDHC

Precauciones para el manejo y la conservación

Esta tarjeta de memoria SDHC sólo se puede usar en un equipo

Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la traga

compatible con SDHC. Antes de utilizar esta tarjeta, compruebe

alguien, acuda inmediatamente a un médico.

si su equipo es compatible con tarjetas de memoria SDHC.

Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la norma para

¢ Puede insertar una tarjeta de memoria SDHC de 8 GB o más

tarjetas de memoria SDHC(SD). Si fuese necesario volver a

en la ranura directa en un ordenador personal funcionando en

formatearla, hágalo mediante un equipo compatible con

Windows Vista. Sin embargo, Windows Vista podría requerir

SDHC(SD) o un software de formateado SD compatible con

una actualización antes de que pueda utilizarse la tarjeta de

tarjetas de memoria SDHC(SD). Al formatear la tarjeta con

memoria. Refiérase a:

cualquier otro software ésta dejará de cumplir con la norma y

http://support.microsoft.com/kb/936825

causará problemas con la compatibilidad y el rendimiento. Para

Windows Vista es una marca comercial registrada de

obtener una versión libre del software de formateado SD, visite

Microsoft Corporation.

la página inicial de Panasonic.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

No la utilice ni la guarde en lugares expuestos directamente a

Extracción y conservación de la tarjeta de

la luz solar, a salidas de aire caliente o cerca de aparatos de

memoria SDHC(SD)

calefacción.

No la desmonte ni la remodele.

Abertura y cierre de la caja

No la golpee, doble, deje caer o moje.

Sujete la caja con ambas manos cuando la abra y la cierre para

No toque los terminales metálicos con sus manos u objetos

impedir estropear la tarjeta.

metálicos.

No retire la etiqueta de la tarjeta.

No coloque otras etiquetas o pegatinas.

No use ni guarde la tarjeta en un lugar sujeto a electricidad

estática o ruido eléctrico. Si el dispositivo central (host) no

funciona normalmente debido a los efectos de la electricidad

estática en la tarjeta, extraiga la tarjeta del dispositivo central y

Extracción y conservación de la tarjeta

vuelva a insertarla.

Deslice la tarjeta en la bandeja cuando la extraiga y la guarde.

No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o polvorientos.

Asegúrese de que la tarjeta esté colocada correctamente en la

No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a gases corrosivos.

bandeja antes de cerrar la caja.

Después de extraer la tarjeta del equipo, guárdela

inmediatamente en su caja.

Protección de sus datos

Ponga la perilla de protección contra

escritura a en “LOCK”. Desbloquee la

Acerca de la escritura en esta tarjeta

perilla cuando quiera grabar o editar de

nuevo la tarjeta.

Puede escribir notas directamente en esta

Mientras los datos están siendo leídos o

tarjeta con un lápiz, etc.

escritos, no retire la tarjeta ni apague

Como puede dañar la tarjeta, no ponga

ningún equipo que la esté utilizando. No

demasiada fuerza. Tenga cuidado de no

retire las pilas del equipo que funcione con ellas. Estas

manchar los terminales metálicos.

acciones pueden ser la causa de que se destruyan los datos.

Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea

posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por

ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa

o indirectamente con la pérdida de datos.

Precauciones acerca de la eliminación o la

transferencia de propiedad de esta tarjeta

Los equipos compatibles con SDHC(SD) pueden disponer de las

funciones “Formatear” y “Borrar”. Sin embargo, la mayoría de las

veces no todos los datos de la tarjeta se borrarán

completamente incluso después de ejecutar estas funciones.

Cuando elimine o transfiera la propiedad de la tarjeta, le

recomendamos que utilice el software de formateo de Panasonic

(

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

)

para borrar por completo todos los datos de la tarjeta.

El logotipo SDHC es una marca de fábrica.

El logotipo SD es una marca de fábrica.

10

LOCK

RP-SDW_E2.book 10 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

ČESKY

Informace o paměťové kartě SDHC

Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a

skladování karty

Tato paměťová karta SDHC může být použita pouze v zařízení

kompatibilním se standardem SDHC. Před použitím karty se

Dbejte na to, aby karta nebyla v dosahu dětí. V případě,

přesvědčte, zda je vaše zařízení kompatibilní s paměťovými

když dítě kartu spolkne, vyhledejte okamžitě lékařskou

kartami SDHC.

pomoc.

¢

Paměťovou kartu 8 GB nebo více SDHC můžete vložit přímo do

Tato karta je naformátována standardním formátem

slotu v osobním počítači, pracujícím ve Windows Vista.

paměťových SDHC(SD) karet. Bude-li někdy třeba provést

Může se však stát, že k použití karty bude třeba provést

přeformátování, naformátujte kartu použitím zařízení

aktualizaci Windows Vista. Podrobnější informace najdete na

kompatibilního se standardem SDHC(SD) nebo formátovacím

adrese:

softwarem SD kompatibilním s paměťovou kartou SDHC(SD).

http://support.microsoft.com/kb/936825

Naformátování karty s libovolným jiným software způso

Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou

nestandardní stav karty a problémy s její kompatibilitou a

společnosti Microsoft Corporation.

výkonem. Software zdarma k formátování SD karet naleznete

na internetové stránce společnosti Panasonic.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Vyjmutí a uložení SDHC(SD) karty

Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených

přímému slunečnímu světlu nebo nadměrnému teplu

Otevření a uzavření pouzdra

sálajícímu z topných těles nebo výdechů horkého vzduchu.

Při otevírání a zavírání držte pouzdro oběma rukama, abyste

Kartu nerozebírejte ani neupravujte.

zabránili poškození karty.

Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji

nárazům nebo vlhkosti.

Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.

Neodstraňujte z karty přilepenou popisku.

Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.

Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou

elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení

Vyjmutí a uložení karty

nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na

Při vyjímání karty z pouzdra i při jejím ukládání dbejte na to, aby

kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.

byla zasunuta v držáku. Před uzavřením pouzdra zkontrolujte,

Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou

zda je karta správně zasunuta do držáku.

vlhkostí nebo prašností.

Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených

působení korozívních výparů a plynů.

Po vyjmutí karty z přístroje ji okamžitě uložte do pouzdra.

Ochrana dat

Zápis na tuto kartu

Přepněte přepínač ochrany proti zápisu a

do polohy „LOCK“. Budete-li chtít na kartu

Můžete si zapisovat poznámky přímo na tuto

zapisovat nebo změnit její obsah,

kartu perem apod.

přepně

te přepínač zpět.

Nepoužívejte přílišnou sílu, protože by

Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy

mohlo dojít k poškození karty. Dávejte pozor,

nevyjímejte ze zařízení, které s ní pracuje.

abyste nezašpinili kovové svorky.

Pokud je zařízení pracující skartou

napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti

by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.

Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma

Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat

způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.

Důležité informace o likvidaci či převedení

vlastnictví této karty

Zařízení kompatibilní s formátem SDHC(SD) může obsahovat

funkce „Formátování“ a „Vymazání“. Ve většině případů však

nebudou všechna data z karty zcela vymazána ani po využití

těchto funkcí. Při likvidaci nebo převedení vlastnictví karty

doporučujeme použít formátovací software Panasonic (http://

panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html) a

všechna data z karty úplně smazat.

Logo SDHC je ochranná známka.

Logo SD je ochranná známka.

11

LOCK

RP-SDW_E2.book 11 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

DANSK

Om dette SDHC-hukommelseskort

Forholdsregler ved håndtering og opbevaring

Dette SDHC-hukommelseskort kan kun anvendes sammen med

Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg straks læge,

udstyr, som er kompatibelt med SDHC. Før du tager dette kort i

hvis det sluges.

anvendelse, skal du sikre dig, at udstyret er kompatibelt med et

Dette kort er formateret efter SDHC(SD)-hukommelseskort-

SDHC-hukommelseskort.

standarden. Hvis det nogensinde bliver nødvendigt at

¢ Du kan isætte et 8 GB eller over SDHC-hukommelseskort i

genformatere, skal det ske ved hjælp af SDHC(SD)-kompatibelt

slotten på en PC, som bruger Windows Vista. Men Windows

udstyr eller SD-formateringssoftware, som er kompatibelt med

Vista kræver muligvis en opgradering, før du kan anvende

SDHC(SD)-hukommelseskort. Hvis kortet formateres med

memorykortet. Klik ind på:

anden software, overholder det ikke længere standarden,

http://support.microsoft.com/kb/936825

hvilket kan give problemer med kompabilitet og ydelse. Besøg

Windows Vista er et registreret varemærke tilhørende

Panasonics hjemmeside og få en fri version af SD-

Microsoft Corporation.

formateringssoftwaren.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det

Håndtering og opbevaring af SDHC(SD)-

udsættes for direkte sollys eller stærk varme.

hukommelseskort

Lad være med at adskille eller modificere kortet.

Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.

Åbning og lukning af etuiet

Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller

Brug begge hænder, når du åbner og lukket etuiet, så kortet ikke

metalgenstande.

tager skade.

Lad være med at fjerne etiketten fra kortet.

Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker

kortet.

Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der

kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden

ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,

skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.

Udtagning og opbevaring af kortet

Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller

Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og opbevarer det. Sørg

fugtige steder.

for at kortet ligger rigtigt mellem rillerne, før du lukker etuiet.

Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det

udsættes for ætsende luftarter.

Når du har taget kortet ud af udstyret, bør det straks opbevares

i etuiet.

Beskyt dine data

Om at skrive på kortet

Sæt skrivebeskyttelsen a i “LOCK”

stillingen. Slå skrivebeskyttelsen fra, når

Du kan skrive noter direkte på kortet med en

du vil optage på kortet eller redigere det.

pen osv.

Mens data læses eller skrives, bør du ikke

Brug ikke for mange kræfter. Det kan

udtage kortet eller slukke for det udstyr,

ødelægge kortet. Pas på, at metalpolerne

som bruger kortet. Lad være med at fjerne

ikke bliver plettede.

batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers

risikerer du, at data går tabt.

Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan

ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som

direkte eller indirekte skyldes datatab.

Forholdsregler ved bortskaffelse og

overdragelse af dette kort

SDHC(SD)-kompatibelt udstyr kan indeholde funktionerne

“Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil det ikke være alle data

på kortet, som slettes, og det gælder også, selvom disse

funktioner er udført. Når kortet skal bortskaffes, eller kortet

overdrages til en anden, anbefaler vi, at der anvendes

formateringssoftware fra Panasonic (http://panasonic.jp/support/

audio/sd/download/sd_formatter_e.html), så alle dataene på

kortet slettes.

SDHC logoet er et varemærke.

SD logoet er et varemærke.

12

LOCK

RP-SDW_E2.book 12 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

POLSKI

Informacje dotyczące karty pamięci SDHC

Ostrzeżenia dotyczące obsługi i

przechowywania

Tej karty pamięci SDHC można używać jedynie w sprzęcie

zgodnym z systemem SDHC. Przed użyciem karty należy

Trzymaj ją z dala od dzieci. Jeśli zostanie połknięta, wezwij

sprawdzić, czy posiadany sprzęt jest zgodny z kartami pamięci

natychmiast pomoc medyczną.

SDHC.

Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart pamięci

SDHC(SD). Jeżeli kiedykolwiek wymagane będzie ponowne

¢

Kartę pamięci SDHC 8 GB lub większej można włożyć do

sformatowanie karty, formatuj kartę przy użyciu sprzętu

bezpośredniego gniazda w komputerze, na którym jest

kompatybilnego z SDHC(SD) lub oprogramowania

zainstalowany system Windows Vista. Aby używać karty, może

formatującego SD zgodnego z kartami pamięci SDHC(SD).

być konieczna aktualizacja Windows Vista. Więcej informacji:

Formato wanie karty przy użyciu innego oprogramowania może

http://support.microsoft.com/kb/936825

sprawić, że karta będzie niestandardowa i występować będą

Windows Vista to zarejestrowany znak towarowy Microsoft

problemy z kompatybilnością i pracą. Bezpłatna wersja

Corporation.

oprogramowania formatującego SD znajduje się na stronie

domowej Panasonic.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Wyjmowanie i przechowywanie karty pamięci

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach bezpośrednio

narażonych na światło słoneczne, otwory grzewcze lub

SDHC(SD)

urządzenia grzewcze.

Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.

Otwieranie i zamykanie pudełka

Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.

Trzymaj pudełko obiema rękami podczas otwierania i zamykania

Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami

go, aby zapobiec uszkodzeniu karty.

metalowymi.

Nie usuwaj nalepek z karty.

Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na

działanie elektryczności statycznej lub szumów

spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli

urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek

Wyjmowanie i przechowywanie karty

oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z

Przesuń kartę na tacy, wyjmując i przechowując ją. Upewnij się,

urządzenia głównego i włóż ją ponownie.

że karta jest poprawnie ułożona na tacy zanim zamkniesz

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych

lub zakurzonych.

pudełko.

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na

działanie gazów powodujących korozję.

Po wyjęciu karty z urządzenia natychmiast umieść ją

w jej

pudełku.

Zabezpieczanie Twoich danych

Ustaw przełącznik zabezpieczenia zapisu

Informacje dotyczące pisania na karcie

a w pozycji „LOCK“. Odblokuj, gdy

chcesz ponownie zapisać lub edytować

Można pisać na karcie, używając pisaków

kartę.

itp.

Podczas odczytywania lub zapisywania

Pisząc, nie naciskaj zbyt mocno, gdyż może

danych nie wyjmuj karty, ani nie wyłączaj

to uszkodzić kartę. Uważaj, aby nie

urządzenia, które korzysta z karty. Nie

zabrudzić metalowych styków.

wyjmuj baterii z urządzenia, które jest zasilane bateriami. Te

czynności mogą spowodować skasowanie danych.

Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.

Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę

danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną

przez utratę danych.

Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania

prawa własności do karty

W przypadku sprzętu zgodnego z systemem SDHC(SD) mogą

być dostępne funkcje „Format“ i „Kasuj“. Jednakże w większości

przypadków nie wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie

usunięte po przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji lub

przekazywania prawa własności do karty zalecamy skorzystanie

z oprogramowania do formatowania firmy Panasonic (http://

panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),

aby całkowicie usunąć dane z karty.

Logo SDHC jest znakiem towarowym.

Logo SD jest znakiem towarowym.

13

LOCK

RP-SDW_E2.book 13 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

TÜRKÇE

Bu SDHC hafıza kartı hakkında

Kullanma ve Saklama Önlemleri

Bu SDHC hafıza kartı sadece SDHC uyumlu bir cihazla

Çocuklardan uzak tutun. Eğer yutulursa, derhal

kullanılabilir. Kartı kullanmadan önce, cihazınızın SDHC hafıza

doktorunuza başvurun.

kartlarıyla uyumlu olduğundan lütfen emin olun.

Bu kart SDHC(SD) hafıza kartı standardında formatlanmıştır.

¢ 8 GB veya üzeri SDHC hafıza kartını Windows Vista ile

Eğer kartı tekrar formatlamak gerekirse, SDHC(SD) uyumlu bir

çalışan kişisel bilgisayarınızdaki yuvaya takabilirsiniz. Ancak,

cihaz veya SDHC(SD) hafıza kartıyla uyumlu SD formatlama

hafıza kartı kullanılmadan önce Windows Vista’nın

yazılımı kullanarak kartı formatlayın. Kartı farklı bir yazılım ile

yükseltilmesi gerekebilir. Lütfen aşağıdaki siteyi ziyaret ediniz:

formatlamak kartın standardını bozacak ve uyumluluk ve

http://support.microsoft.com/kb/936825

performans problemlerine neden olacaktır. Ücretsiz SD

Windows Vista Microsoft Corporation’ın tescilli ticari

formatlama yazılımı

için Panasonic’in web sitesini ziyaret

markasıdır.

edebilirsiniz.

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

Direkt günışığına veya ısıya maruz yerlerde veya ısıtma

SDHC(SD) hafıza kartının çıkarılması ve

cihazlarının önünde saklamayın.

muhafazası

Demonte etmeyin veya tekrar şekillendirmeye çalışmayın.

Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya

Kutunun açılıp kapatılması

ıslatmayın.

Kartın hasar görmesini önlemek için kutuyu açıp kapatırken iki

Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.

elinizle de tutun.

Kartın üzerindeki etiketi sökmeyin.

Başka etiket yapıştırmayın.

Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan

yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı

cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı

cihazdan çıkarıp tekrar takın.

Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.

Kartın çıkarılması ve muhafazası

A

şındırıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.

Kartı çıkarıp muhafaza ederken, kartı kart yuvasında kaydırın.

Kartı cihazdan çıkardıktan sonra, hemen kutusunda saklayın.

Kutuyu kapatmadan önce kartın yuvaya doğru şekilde

yerleştiğinden emin olun.

Bilginizi Korumak İçin

Yazım koruma kilidini a “LOCK” (KİLİTLİ)

konumuna getirin. Karta tekrar kayıt

yapmak veya kartta değişiklik yapmak için

kilidi açın.

Veriler okunurken veya yazılırken, kartı

Karta yazma ile ilgili önemli notlar

cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan

cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların

Bu kart üzerine kalemle yazı yazabilirsiniz.

pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar

Fazla bastırmayın, karta zarar verebilirsiniz.

görmesine neden olabilir.

Metal terminalleri boyamamaya özen

Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt veya

gösterin.

dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya kayıplardan

Panasonic sorumlu tutulamaz.

Kartın atılması veya el değiştirmesi

durumunda dikkate alınması gereken noktalar

SDHC(SD) uyumlu cihazlar, “Formatla” ve “Sil” fonksiyonlarına

sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin yap

ılmasına karşın, çoğu

zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması

veya el değiştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri

tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (http://

panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)

kullanmanızı öneririz.

SDHC logosu ticari bir markadır.

SD logosu ticari bir markadır.

14

LOCK

RP-SDW_E2.book 14 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

РУССКИЙ ЯЗЫК

нecтaндapтнoй и вызoвeт пpoблeмы coвмecтимocти и

О данной карте памяти SDHC

фyнкциoниpoвaния. Для зaг

pyзки бecплaтнoй вepcии

пpoгpaммнoгo oбecпeчeния для фopмaтиpoвaния в

Эта карта памяти SDHC может использоваться только с

cтaндapтe SD пoceтитe дoмaшнюю cтpaницy кoмпaнии

оборудованием, совместимым с SDHC. Перед

Panasonic.

использованием данной карты убедитесь, что ваше

http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

оборудование совместимо с картами памяти SDHC.

Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx

¢Вы можете вставить карту памяти SDHC емкостью 8 ГБ

вoздeйcтвию пpямoгo coлнeчнoгo cвeтa, тeплy oт

или более непосредственно в гнездо на своем

вeнтилятopoв или нaгpeвaтeльныx пpибopoв.

персональном компьютере с операционной системой

Нe paзбиpaйтe и нe peкoнcт

pyиpyйтe.

Windows Vista. Однако, перед использованием карты

Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe

памяти для системы Windows Vista может потребоваться

пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.

обновление. См. информацию на сайте:

Нe пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или

http://support.microsoft.com/kb/936825

мeтaлличecкими пpeдмeтa

ми.

Windows Vista является зарегистрированным товарным

Нe oтклeивaйтe этикeткy c кapты.

знаком Microsoft Corporation.

Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.

Запрещается использовать или хранить данную карту в

месте, подверженному действию статического

Удаление и xранение карты памяти

электричества или электрических помех. Если главное

SDHC(SD)

устройство не работает нормально ввиду воздействия

статического электричества на карту,

извлеките карту из

Откpывание и закpывание фyтляpa

главного устройства и вставьте ее снова.

Дepжитe фyтляp oбeими pyками пpи eгo oткpывании и

Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx мecтax.

закpывании для пpeдoтвpащeния пoвpeждeния каpты.

Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx

вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв.

Пocлe yдaлeния кapты из oбopyдoвaния cpaзy жe

пoмecтитe eё нa xpaнeниe в фyтляp.

Зaщитa Вaшиx дaнныx

Удалeниe и xpанение каpты

Задвиньтe каpтy в oтceк пpи eё yдалeнии и xpанении. Пеpед

Пepe

двиньтe пepeключaтeль зaщиты oт

закpываниeм фyтляpа yбeдитecь в тoм, чтo каpта вcтавлeнa

зaпиcи a в пoлoжeниe “LOCК”.

в oтceк пpaвильнo.

Paзблoкиpyйтe, кoгдa Вы xoтитe

зaпиcaть или oтpeдaктиpoвaть кapтy

пoвтopнo.

Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи д

aнныx

нe yдaляйтe кapтy и нe выключaйтe

никaкoe oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee кapтy. Нe yдaляйтe

бaтapeи из oбopyдoвaния, paбoтaющeгo oт бaтapeй. Эти

дeйcтвия мoгyт вызвaть pa

зpyшeниe дaнныx.

О надписях на данной карте

Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo

вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa

Можно записывать примечания

yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или

непосредственно на данную карту с

нeпocpeдcтвeннo yтepeй дaнныx.

помощью ручки и т. д

.

Не применяйте чрезмерную силу,

поскольку это может привести к

Предосторожности при утилизации или

повреждению карты. Следите за тем,

передаче владения данной картой

чтобы не испачкать металлические

клеммы.

Оборудование, совместимое с картами SDHC(SD), может

иметь функцииФорматированиеиУдаление”. Однако в

большинстве случаев данные на карте стираются не

Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии

полностью, даже после использования этих функций. При

и xpaнeнии

утилизации или передаче прав на владение картой мы

рекомендуем использовать программное обеспечение

Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй. Ecли бyдeт пpoглoчeнo,

форматирования компании Panasonic (

http://panasonic.jp/

нeмeдлeннo oбpaтитecь зa мeдицинcкoй пoм

oщью.

support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html

) для полного

Этa кapтa oтфopмaтиpoвaнa в cooтвeтcтвии co cтaндapтoм

удаления всех данных с карты памяти.

кapты пaмяти SDHC(SD). Если когда- нибудь потребуется

снова отформатировать, то выполните форматирование,

Лoгoтип SDHC являeтcя тopгoвoй мapкoй.

используя оборудование, совместимое со стандартом

Лoгoтип SD являeтcя тopгoвoй мapкoй.

SDHC(SD) или программное обеспечение для

форматирования в стандарте SD, совместимое с картой

памяти SDHC(SD). Фopмaтиpo

вaниe кapты пpи пoмoщи

любoгo дpyгoгo пpoгpaммнoгo oбecпeчeния cдeлaeт кapтy

15

LOCK

RP-SDW_E2.book 15 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

RP-SDW_E2.book 16 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

ENGLISH

ITALIANO

Information on Disposal for Users of Waste

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di

Electrical & Electronic Equipment (private

apparecchiature elettriche ed elettroniche

households)

obsolete (per i nuclei familiari privati)

This symbol on the products and/or accompanying

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla

documents means that used electrical and

documentazione di accompagnamento significa

electronic products should not be mixed with

che i prodotti elettrici ed elettronici usati non

general household waste.

devono essere mescolati con i rifiuti domestici

Please dispose of this item only in designated national waste

generici.

electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.

Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto

domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in

For business users in the European Union

quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please

correlativa normativa nazionale vigente.

contact your dealer or supplier for further information.

Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea

Information on Disposal in other Countries outside the

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed

European Union

elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori

This symbol is only valid in the European Union.

informazioni.

If you wish to discard this product, please contact your local

authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori

dell'Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.

DEUTSCH

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le

Benutzerinformationen zur Entsorgung von

autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo

elektrischen und elektronischen Geräten

corretto di smaltimento.

(private Haushalte)

Dieses Symbol auf Produkten und/oder

SVENSKA

begleitenden Dokumenten bedeutet, dass

elektrische und elektronische Produkte am Ende

Information om kassering för användare av

ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt

elektrisk & elektronisk utrustning (privata

werden müssen.

konsumenter)

Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem

Om denna symbol finns på produkterna och/eller

Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen

medföljande dokumentation, betyder det att

Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.

förbrukade elektriska och elektroniska produkter

inte ska blandas med vanliga hushållssopor.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,

till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt

wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen

avfall när den är uttjänt.

möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der

Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen

Europäischen Union

kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Information om kassering i övriga länder utanför den

Europeiska gemenskapen

FRANÇAIS

Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.

Informations relatives à l’évacuation des

Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala

déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils

myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt

électriques et électroniques (appareils

avyttringsmetod.

ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou

PORTUGUÊS

les documents qui les accompagnent, cela signifie

que les appareils électriques et électroniques ne

Informações sobre a eliminação de resíduos

doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

para utilizadores de equipamentos eléctricos e

Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du

electrónicos (utilizadores particulares)

territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et

Este símbolo nos produtos e/ou documentos

électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.

anexos significa que os produtos eléctricos e

electrónicos usados não devem ser misturados

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

com os resíduos urbanos indiferenciados.

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et

Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de

électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne

Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os

faisant pas partie de l’Union européenne

Resíduos Urbanos Indiferenciados.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Para utilizadores não particulares na União Europeia

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les

Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,

autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la

contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais

procédure d’élimination à suivre.

informações.

Informações sobre a eliminação noutros países fora da

União Europeia

Este símbolo apenas é válido na União Europeia.

Se pretender eliminar este produto, contacte as suas

autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o

método de eliminação correcto.

16

RP-SDW_E2.book 17 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

NEDERLANDS

DANSK

Informatie over het weggooien van elektrische

Oplysninger til brugerne om afhændelse af

en elektronische apparatuur (particulieren)

elektriske apparater og elektronisk udstyr

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte

(private husholdninger)

elektrische en elektronische producten niet bij het

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter

normale huishoudelijke afval mogen.

indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske

Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.

apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud

Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst

sammen med det almindelige husholdningsaffald.

of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw

Dette produkt må ikke smides ud sammen med

apparaat afgeven bij uw winkelier.

husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische

Professionelle brugere i EU

apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie

udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

få yderligere oplysninger.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse

MAGYAR

til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få

Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések

oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.

hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)

Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy

POLSKI

a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się

elektromos és elektronikus termékeket nem

urządzeń elektrycznych i elektronicznych

szabad keverni az általános háztartási szeméttel.

(dotyczy gospodarstw domowych)

Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub

hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által

dołączonej do nich dokumentacji informuje, że

kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja

niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych

közönséges hulladékgyűjtőbe.

nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.

Üzleti felhasználók az Európai Unióban

Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i

Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván

elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki

ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy

funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu

szállítójával további információkért.

elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.

Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai

Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej

Unión kívüli országok esetében

W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub

Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.

elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem

Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,

sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.

lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és

Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską

érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.

Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.

W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy

ESPAŃOL

skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem

Información sobre la eliminación para los

uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.

usuarios de equipos eléctricos y electrónicos

usados (particulares)

TÜRKÇE

La aparición de este símbolo en un producto y/o en

Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden

la documentación adjunta indica que los productos

Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)

eléctricos y electrónicos usados no deben

Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen

mezclarse con la basura doméstica general.

dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş

Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida

elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne

de los sistemas de gestión de residuos que existen al

karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.

efecto, y no en los contenedores habituales de basura.

Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede

Para empresas de la Unión Europea

öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto

atiklara karismamasina dikkat ediniz.

con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için

Información sobre la eliminación en otros países no

Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,

pertenecientes a la Unión Europea

ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen

Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya

sobre el método correcto de eliminación.

satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.

ČESKY

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických

a elektronických zařízení (domácnosti)

Tento symbol na produktech anebo v průvodních

dokumentech znamená, že použité elektrické a

elektronické výrobky nesmí být přidány do

běžného komunálního odpadu.

S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s

platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném

sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.

Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte

si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o

správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.

17

RP-SDW_E2.book 18 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

[Panasonic Service Directory]

UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND

SVERIGE

Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in

Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel

materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see

ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se

www.panasonic.co.uk

Panasonic Nordic AB

Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care

Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva

Centre)

Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,

Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT

e-mail: info@panasonic.se

Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,

ΕΛΛΑΣ

e-mail: customer.care@panasonic.co.uk

Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την

DEUTSCHLAND

ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für

εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr

nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen

The Viane S.A

Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de

Αγίου Κωσταντίνου 22-24

Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg

144 52 Μεταμόρφωση Αττικής

Tel: +49-(0)180-5015140,

Αθήνα

e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net

Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,

e-mail: cust.support@viane.gr

FRANCE

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut

SUOMI

de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions

Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja

complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr

valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta

Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine

www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY

Saint-Denis Cedex

Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND

Tel: +33-(01) 49 46 43 00,

Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,

e-mail: info@panasonic.fr

e-mail: panasonic.service@kaukomarkkinat.fi

NEDERLAND

NORGE

Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige

Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot

voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl

fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller

Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)

de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.

Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag

Panasonic Norge

Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,

Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471

e-mail: info-centre@pcn.panasonic.nl

Lørenskog Norway

Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,

BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG

e-mail: support@panasonic.no

Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of

fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op

SCHWEIZ

onze website : www.panasonic.be

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut

nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen

de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions

Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch

complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut

Panasonic Belgium N.V.

de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions

Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden

complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch

Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,

Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di

e-mail: info@panasonic.be

10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o

fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito

ITALIA

www.panasonic.ch

Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di

John Lay Electronics AG

10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o

Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz

fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito

e-mail: info@johnlay-ch

www.panasonic.it

Panasonic Italia S.P.A.

TÜRKIYE

Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56

Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından

Tel: +39-(02)-67 07 25 56,

kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.

e-mail: cs1@panasonic.it

Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için

www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.

ESPAÑA

Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.

Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un

Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul

eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se

Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94

encuentran detalladas en www.panasonic.es

Panasonic España S.A./Servicio Technico Central

Lithuania

Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 -

Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir

Barcelona

gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite

Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65

www.panasonic.lt.

Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania

PORTUGAL

Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518

Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos

e-mail: info@panasonic.lt www.panasonic.lt

contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em "Condições

de Garantia" ou em www.sonicel-panasonic.pt

Poland

Sonicel S.A.

Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z

Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal

wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl

Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,

lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903

e-mail: info@sonicel.pt

Panasonic Polska Sp. Z o.o

Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland

DANMARK

Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,

Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod

e-mail: pps@panasonic.com.pl

fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For

detaljer se www.panasonic.dk

Panasonic Danmark

Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup

Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,

e-mail: service@panasonic.dk

18

RP-SDW_E2.book 19 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

[Panasonic Service Directory] (continued)

Česká republika

ÖSTERREICH

Vážený zákazníku, tento výrobek má záruku 10 let na vady materiálu nebo

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für

řemeslné zpracováni. Podmínky záruky naleznete na www.panasonic.cz.

nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen

Panasonic Czech Republic s.r.o.

Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.at

Křižíkova 237/36A, 186 00 Praha 8, Česká republika.

Panasonic Austria Handelsgesellshaft M.B.H

Tel: +420-236032511, Fax: +420-236032480,

Laxenburgerstraße 252, A-1232 WIEN

e-mail: info@panasonic.cz

e-mail: cc1@pag.panasonic.at

Panasonic Deutschland GmbH

ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SLOVENSKÁ REPUBLIKA)

Winsbergring 15 22525 Hamburg

Vážený zákazník, na tento výrobok Vám poskytujeme až 10-ročnú záruku

Tel: +49-(0)180-5015140,

vzťahujúcu sa na chyby vzniknuté pri montáži alebo chyby materiálu, pri

e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net

dodržaní doporučeného spôsobu používania.

Presnejší popis spôsobu použitia a záručných podmienok nájdete v

Serbia & Montenegro, Bosnia & Herzegovina

priloženom záručnom liste a na www.panasonic.sk

Postovani kupci, ovaj proizvod poseduje (10) Desetogodisnju garanciju u

Panasonic Slovakia spol. S.r.o.

materijalu ili u radu provedenim u popravci. Pravila i uslovi se pri-menjuju.

Štúrova 11, 811 02 Bratislava/Slovakia

Za potpunije informacije posetite nas sajt www.panasonic.co.yu

Tel: +421-2-52921423, Fax: +421-2-52921411,

Poštovani, ovaj proizvod ima 10-godišnje jamstvo za slučaj greške u

e-mail: sales@panasonic.sk

materijalu i u postupku proizvodnje. Svi uvjeti jamstva nalaze se na

internet stranici www.panasonic.hr

Hungary

PANASONIC BELGRADE REPRESENTATIVE OFFICE 29 Novembra 41,

Tisztelt Vásárlónk ! Ehhez a termékünkhöz 10 éves garanciát biztosítunk

1100 Belgrade, SERBIA&MONTENEGRO

gyártásból eredő meghibásodás esetén. Részletes információkért kérük

Tel: +381-11-3245027, Fax: +381-11-3248444

keresse fel weboldalunkat: www .panasonic.hu

e-mail: Medenica@Panasonic.co.yu

Panasonic Magyaroszag

Neumann Janos u.1., 1117 Budapest/Hungary

Tel: +36-1-382-6060, Fax: +368-1-382-6060,

e-mail: szerviz@panasonic.hu

Slovenija

Spoštovani kupec, izdelku priložena desetletna garancija velja za vse

okvare, ki bi bile posledica materialnih ali proizvodnih napak. Pri

uveljavljanju garancije veljajo garancijski pogoji navedeni na internetni

strani www.panasonic.si

Panasonic Marketing d.o.o.

Tržaška 132, 1000 Ljubljana/Slovenija

Tel: +386-1-256-2021, Fax: +386-1-423-4753

e-mail: info@panasonic.si www.panasonic.si

Romania

Stimate cumparator,acest produs beneficiaza de 10 ani garantie pentru

defecte de material sau fabricatie.Termenii si conditiile de aplicabilitate le

gasiti la : www.panasonic.ro

Panasonic Romania SRL

WTC, 10 Piata Montreal, Enter "D", room 2004 Bucharest 1,

Romania78334

Tel: +40-21-224 04 37 / 224 04 36, Fax: +40-21-224 42 19,

e-mail: service@panasonic.ro

Latvia

Šim ražojumam ir 10 gadu garantija. Par garantijas noteikumiem sīkāku

informāciju meklēt - www.panasonic.lv

Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia

Tel: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841

e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv

Estonia

Lugupeetud kasutaja! Käesoleva toote materjali ja tootmisvigade suhtes

kehtib 10-aastane garantii. Täpsemalt vt garantiitingimused. Lisateave vt

www.panasonic-europe.com

Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia

Tel.: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841

e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv

Bulgarian

Уважаеми клиенти, този продукт се ползва с 10-годишна гаранция

срещу производствени дефекти. Условията на гаранционното

обслужване са дадени в приложението на гаранционната карта, както

и на уеб сайт www.panasonic.bg

PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov

Blvd WTC-Interpred,

Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA

Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970

e-mail: info@panasonic.bg

Macedonian

Почитувани купувачи, овоj производ има 10 годишна гаранциjа за

дефекти настаната при производство. Условите за гаранциjа се

опишани во гаранциската карта, како и на веб страницата на

www.panasonic.com.mk

PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov

Blvd WTC-Interpred,

Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA

Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970

e-mail: info@panasonic.bg

19

Panasonic Corporation

En Ge Fr It Sw Pr Du

Web site: http://panasonic.net

Hu Sp Cz Da Po Tr Ru

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation 2009

RP-SDW_E2.book 16 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

F0509RE0

Аннотация для Panasonic RPSDW08GE1K в формате PDF