Panasonic RPSDW08GE1K: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Panasonic RPSDW08GE1K

RP-SDW_E2.book 1 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
Operating Instructions
Használati utasítás
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi
Návod k obsluze
Istruzioni per l’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
SDHC Memory Card
SD Memory Card
Model No. RP-SDW32GE1K/RP-SDW16GE1K/
RP-SDW08GE1K/RP-SDW04GE1K/
Supplied accessory: SDHC(SD) memory card case (1)
Specifications Texничecкиe xapaктepиcтики
Interface: Standard SDHC(SD) memory card
Интepфeйc: Интepфeйc кapты пaмяти
interface
SDHC(SD) cтaндapтa
Clock frequency: up to 50 MHz
Тaктoвaя чacтoтa: дo 50 МГц
Operating voltage: 2.7 V to 3.6 V
Paбoчee нaпpяжeниe: oт 2,7 В дo 3,6 В
Dimensions (WtHtD): 24.0 mmk32.0 mmk2.1 mm
Paзмepы (ШtВtГ):
24,0 ммk32,0 ммk2,1 мм
Mass: 2 g
Мacca: 2 г
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Тexничecкиe xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз
≥ Mass and dimensions are approximate.
yвeдoмлeния.
≥ Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo.
Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material may
infringe copyright laws.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.
E

ENGLISH
About this SDHC memory card
Handling and storage precautions
This SDHC memory card can only be used with SDHC
≥ Keep out of reach of children. If swallowed, seek medical
compatible equipment. Before using this card, please confirm
advice immediately.
that your equipment is compatible with SDHC memory cards.
≥ This card is formatted to the SDHC(SD) memory card standard.
¢ You can insert an 8 GB or more SDHC memory card into the
If reformatting is ever necessary, format it using SDHC(SD)
direct slot on a personal computer operating on Windows
compatible equipment or SD formatting software compatible
Vista. However, Windows Vista may require upgrading before
with SDHC(SD) memory card. Formatting the card with any
the memory card can be used. Please refer to:
other software will make the card non-standard and cause
http://support.microsoft.com/kb/936825
problems with compatibility and performance. For a free version
Windows Vista is a registered trademark of Microsoft
of SD formatting software, visit Panasonic’s homepage.
Corporation.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Do not use or store in locations directly exposed to sunlight, a
heat vent, or a heating appliance.
Removal and storage of the SDHC(SD)
≥ Do not disassemble or remodel.
memory card
≥ Do not impact, bend, drop, or wet.
≥ Do not touch the metal terminals with your hands or metal
Opening and closing the case
objects.
Hold the case with both hands when opening and closing it to
≥ Do not detach the label on the card.
prevent damage to the card.
≥ Do not attach other labels or stickers.
≥ Do not use or store this card in a location subjected to static
electricity or electrical noise. If the host device does not operate
normally due to the effects of static electricity on the card, then
remove the card from the host device and insert it again.
≥ Do not use or store in humid or dusty locations.
≥ Do not use or store in locations exposed to corrosive gases.
Removing and storing the card
≥ After removing the card from equipment, immediately store it in
Slide the card on the tray when removing and storing it. Ensure
its case.
the card is correctly placed on the tray before closing the case.
Protecting your data
≥ Switch the write-protect switch a to
“LOCK”. Unlock when you want to record
or edit the card again.
≥ While data is being read or written, do not
About writing on this card
remove the card or turn off any equipment
using the card. Do not remove the
You can write notes directly onto this card
batteries from battery-operated
with a pen, etc.
equipment. These actions can cause data to be destroyed.
Do not use excessive force as it may
≥ Make backup copies of your data wherever possible.
damage the card. Take care not to stain the
Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss
metal terminals.
directly or indirectly caused by data loss.
Cautions about disposal or transferring
ownership of this card
SDHC(SD) compatible equipment may contain the functions
“Format” and “Erase”. However, in most cases all data on the
card will not be completely erased even after performing these
functions. When disposing or transferring ownership of the card,
we recommend using Panasonic formatting software
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
to completely erase all data from the card.
≥ SDHC Logo is a trademark.
≥ SD Logo is a trademark.
2
LOCK
RP-SDW_E2.book 2 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

DEUTSCH
Kompatibilität und Leistung verursacht. Sie können eine
Hinweise zu dieser SDHC-Speicherkarte
kostenlose Version der SD-Formatierungs-Software von der
Panasonic-Homepage herunterladen.
Diese SDHC-Speicherkarte kann nur mit SDHC-kompatiblen
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Geräten verwendet werden.
Ü
berprüfen Sie bitte, dass Ihr Gerät
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
mit SDHC-Speicherkarten kompatibel ist, bevor Sie diese Karte
in der Nähe von Warmluftauslässen und Heizgeräten sowie an
verwenden.
Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
¢ Sie können eine SDHC-Speicherkarte zu 8 GB oder mehr
≥ Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte
direkt in den Steckplatz am unter Windows Vista arbeitenden
auseinanderzunehmen oder nachzugestalten.
Personalcomputer einfügen.
≥
Setzen Sie die Karte keinen Erschütterungen aus, verbiegen Sie sie
Jedoch muss Windows Vista unter Umständen aktualisiert
nicht, lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor Nässe.
werden, bevor die Speicherkarte verwendet werden kann.
≥ Vermeiden Sie eine Berührung der Metallkontakte mit den
Siehe dazu:
Händen oder Metallgegenständen.
http://support.microsoft.com/kb/936825
≥ Entfernen Sie das Etikett nicht von der Karte.
Windows Vista ist ein eingetragenes Warenzeichen der
≥
Bringen Sie keine anderen Etiketten oder Aufkleber an der Karte an.
Microsoft Corporation.
≥
Verwenden oder bewahren Sie diese Karte nicht an einem Ort auf,
an dem Sie statischer Elektrizität oder elektrischen Störungen
ausgesetzt ist. Funktioniert das Gerät auf Grund der Wirkung
Entfernen und Unterbringen der
statischer Elektrizität auf der Karte nicht richtig, muss die Karte aus
SDHC(SD)-Speicherkarte im Behälter
dem Gerät entfernt und erneut eingesetzt werden.
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
Öffnen und Schließen des Behälters
an feuchten oder staubigen Orten.
Halten Sie den Behälter beim Öffnen und Schließen mit beiden
≥ Die Karte darf nicht an Orten benutzt oder aufbewahrt werden,
Händen fest, um eine Beschädigung der Karte zu vermeiden.
die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.
≥ Nachdem Sie die Karte aus dem Gerät entfernt haben, bringen
Sie sie sofort wieder in ihrem Behälter unter.
Schutz Ihrer Daten
Entfernen und Unterbringen der Karte im Behälter
≥ Bringen Sie den Schreibschutzschieber a
Verschieben Sie die Karte auf dem Kartenträger, wenn Sie sie
in Stellung „LOCK“. Um später erneut
aus dem Behälter entfernen oder in diesem unterbringen.
Daten auf der Karte aufzuzeichnen oder
Vergewissern Sie sich, dass die Karte einwandfrei auf dem
ihren Inhalt zu bearbeiten, bringen Sie den
Kartenträger liegt, bevor Sie den Behälter schließen.
Schreibschutzschieber wieder in die
entriegelte Stellung.
≥
Während Daten von der Karte ausgelesen
oder auf diese geschrieben werden, darf die Karte auf keinen Fall
entfernt oder das Gerät ausgeschaltet werden. Bei Verwendung
eines batteriebetriebenen Gerätes dürfen die Batterien während
dieser Zeit nicht entfernt werden. Bei Missachtung dieser Maßregel
können die Daten auf der Karte zerstört werden.
Schreiben auf dieser Karte
≥ Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller
wichtigen Daten anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei
Sie können Anmerkungen direkt mit einem
Haftung für Datenverluste und direkte oder indirekte
Stift, usw. auf dieser Karte vornehmen.
Folgeschäden, die auf Datenverluste zurückzuführen sind.
Üben Sie keine zu starke Kraft aus, da die
Karte dadurch beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, die Metallkontakte nicht
Warnung zur Entsorgung und
zu zerkratzen.
Besitzübertragung dieser Karte
SDHC(SD)-kompatible Geräte können die Funktionen
Vorsichtshinweise zu Handhabung und
„Formatieren“ und „Löschen“ umfassen. In den meisten Fällen
Aufbewahrung
werden aber auch nach der Durchführung dieser Funktionen
nicht alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht. Wir
≥ Halten Sie die Karte aus der Reichweite von Kindern.
empfehlen Ihnen, Formatierungs-Software von Panasonic zu
Suchen Sie unverzüglich ärztliche Behandlung auf, falls
verwenden (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/
die Karte versehentlich verschluckt wurde.
sd_formatter_e.html), wenn Sie die Karte entsorgen oder an
≥ Diese Karte ist gemäß SDHC(SD)-Speicherkarten- Norm
einen anderen Besitzer weitergeben, um alle Daten vollständig
formatiert. Falls eine Neuformatierung erforderlich werden
von der Karte zu löschen.
sollte, formatieren Sie die Karte unter Verwendung eines
SDHC(SD)-kompatiblen Geräts oder mit SD-Formatierungs-
≥ Beim SDHC-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
Software, die mit SDHC(SD)-Speicherkarten kompatibel ist.
≥ Beim SD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
Wird die Karte unter Verwendung einer nicht mit der SD-Norm
kompatiblen Software formatiert, so wird eine nicht
normgerechte Karte erhalten, was Probleme hinsichtlich
3
LOCK
RP-SDW_E2.book 3 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

FRANÇAIS
À propos de cette carte mémoire SDHC
Précautions de manipulation et de rangement
Cette carte mémoire SDHC peut être utilisée uniquement avec
≥ Gardez la carte hors de portée des enfants. Si elle est
un appareil compatible SDHC. Avant d’utiliser cette carte,
avalée, consultez immédiatement un médecin.
veuillez vous assurer que votre appareil est compatible avec les
≥
Cette carte est formatée à la norme de carte mémoire
cartes mémoire SDHC.
SDHC(SD). Si un reformatage est nécessaire, effectuez-le avec
¢
Vous pouvez introduire une carte mémoire SDHC de 8 Go ou
un appareil compatible SDHC(SD) ou un logiciel de formatage
plus directement dans le logement d’un ordinateur opérant sous
SD compatible avec la carte mémoire SDHC(SD). Le formatage
Windows Vista. Cependant, Windows Vista peut requérir une
de la carte avec tout autre logiciel la rendrait non standard et
mise à jour avant que la carte mémoire puisse être utilisée.
causerait des problèmes de compatibilité et de performance.
Veuillez vous référer au site:
Pour vous procurer une version gratuite du logiciel de formatage
http://support.microsoft.com/kb/936825
SD, accédez à la page d’accueil de Panasonic.
Windows Vista est une marque déposée de Microsoft
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Corporation.
≥
N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit directement
exposé au soleil, à un souffle chaud ou à un appareil de chauffage.
≥ Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
Retrait et rangement de la carte mémoire
≥ Ne la soumettez pas à des chocs, ne la pliez pas, ne la faites
SDHC(SD)
pas tomber et ne la mouillez pas.
≥ Ne touchez pas ses bornes métalliques avec les mains ou un
Ouverture et fermeture du boîtier
objet métallique.
Pour ne pas risquer d’endommager la carte, tenez le boîtier des
≥ Ne décollez pas l’étiquette de la carte.
deux mains pour l’ouvrir ou le fermer.
≥ Ne collez pas d’autres étiquettes ou autocollants.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas cette carte dans un endroit sujet
aux effets de l’électricité statique ou des parasites électriques.
Si l’appareil hôte ne fonctionne pas correctement à cause des
effets de l’électricité statique sur la carte, alors retirez-la de
l’appareil hôte et introduisez-la de nouveau.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit humide
Retrait et rangement de la carte
ou poussiéreux.
Faites glisser la carte sur le plateau pour la retirer ou la ranger.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit exposé
Veillez à ce qu’elle soit correctement en place sur le plateau
à des gaz corrosifs.
avant de fermer le boîtier.
≥ Après avoir retiré la carte de l’appareil, rangezla
immédiatement dans son boîtier.
Protection des données
≥
Placez le commutateur de protection contre
l’écriture
a
sur “LOCK”. Déverrouillez la
carte si vous désirez à nouveau enregistrer
A propos de l’écriture sur cette carte
dessus ou modifier les données.
Vous pouvez écrire des notes directement
≥ Pendant la lecture ou l’enregistrement des
sur cette carte avec un stylo, etc.
données, ne retirez pas la carte et
Ne forcez pas trop en écrivant car cela
n’éteignez pas l’appareil dans laquelle elle
pourrait endommager la carte. Prenez soin
se trouve. Si l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles. Ceci
de ne pas salir les contacts métalliques.
pourrait détruire les données.
≥ Effectuez des copies de sauvegarde des données toutes les
fois que c’est possible. Panasonic ne saurait être tenu
responsable de pertes de données ou de toute perte causée
directement ou indirectement par une perte de données.
Míses en garde relatíves à la destructíon ou au
transfert de propriété de cette carte
L’appareil compatible SDHC(SD) peut comporter les fonctions
“Formater” et “Effacer”. Toutefois, dans la plupart des cas, toutes
les données figurant sur la carte ne seront pas complètement
effacées, même après exécution de ces fonctions. Lors de la
destruction ou du transfert de propriété de la carte, nous vous
conseillons d’utiliser le logiciel de formatage Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
pour effacer complètement toutes les données de la carte.
≥ Le logo SDHC est une marque.
≥ Le logo SD est une marque.
4
LOCK
RP-SDW_E2.book 4 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

ITALIANO
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC
Precauzioni per il maneggiamento e la
conservazione
Questa scheda di memoria SDHC può essere usata solo con
componenti compatibili SDHC. Prima di usare la scheda,
≥ Tenere fuori della portata dei bambini. Se viene inghiottita,
accertarsi che il componente sia compatibile con schede di
rivolgersi immediatamente a un medico.
memoria SDHC.
≥ Questa scheda è formattata con lo standard delle schede di
¢ È possibile inserire una scheda di memoria SDHC da 8 GB è
memoria SDHC(SD). Se dovesse essere necessario
priva direttamente nello slot di un PC con sistema operativo
formattarla di nuovo, usare un componente compatibile
Windows Vista. Tuttavia potrebbe essere necessario
SDHC(SD) o un software di formattazione SD compatibile con
aggiornare Windows Vista prima di poter utilizzare la scheda
la scheda di memoria SDHC(SD). La formattazione con un altro
di memoria. Consultare:
tipo di software rende la scheda non standard e causa problemi
http://support.microsoft.com/kb/936825
di compatibilità e prestazioni. Per una versione gratuita del
Windows Vista è un marchio registrato di Microsoft
software di formattazione SD, visitare il sito Panasonic.
Corporation.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, agli sbocchi di calore o a una apparecchiatura di
Rimozione e conservazione della scheda di
riscaldamento.
memoria SDHC(SD)
≥ Non smontare o modificare.
≥ Non urtare, piegare, far cadere o bagnare.
Apertura e chiusura della custodia
≥ Non toccare i terminali metallici con le mani od oggetti metallici.
Tenere la custodia con entrambe le mani per aprirla e chiuderla,
≥ Non staccare l’etichetta della scheda.
per evitare di danneggiare la scheda.
≥ Non attaccare altre etichette o autoadesivi.
≥ Non utilizzare o riporre questa scheda in un luogo soggetto ad
elettricità statica o disturbi elettrici. Se il dispositivo che ospita
la scheda non funziona normalmente a causa degli effetti
dell’elettricità statica sulla scheda, rimuovere e reinserire la
scheda nel dispositivo.
≥ Non usare o conservare in luoghi umidi o polverosi.
Rimozione e conservazione della scheda
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti a gas corrosivi.
Spingere la scheda nel cassetto per rimuoverla e conservarla.
≥ Dopo aver rimosso la scheda, rimetterla immediatamente nella
Accertarsi che la scheda sia correttamente nel cassetto prima di
sua custodia.
chiudere la custodia.
Protezione dei dati
≥ Spostare l’interruttore di protezione da
scrittura a su “LOCK”. Sbloccare quando
si desidera registrare o editare di nuovo la
scheda.
Scrittura sulla scheda
≥ Durante la lettura o la scrittura dei dati, non
rimuovere la scheda o spegnere l’unità
È possibile scrivere note direttamente sulla
che usa la scheda. Non rimuovere le pile
scheda con una penna, ecc.
dall’unità che funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare
Non usare forza eccessiva, altrimenti la
la distruzione di dati.
scheda può essere danneggiata. Fare
≥ Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta possibile.
attenzione a non macchiare i terminali
Panasonic declina ogni responsabilità per la perdita dei dati od
metallici.
altra perdita causata direttamente o indirettamente dalla perdita
dei dati.
Prestare attenzione allo smaltimento o
cessione della proprietà della scheda
I componenti compatibili SDHC(SD) possono avere le funzioni
“Formatta” e “Cancella”. Tuttavia, in molti casi tutti i dati presenti
sulla scheda non saranno completamente cancellati, anche dopo
l’esecuzione di queste funzioni. Quando si smaltisce o si cede la
proprietà della scheda, si consiglia di usare il software di
formattazione Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) per cancellare completamente
tutti i dati presenti sulla scheda.
≥ Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
≥ Il logo SD è un marchio di fabbrica.
5
LOCK
RP-SDW_E2.book 5 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

SVENSKA
Om detta SDHC-minneskort
Försiktighetsåtgärder för hantering och
förvaring
Detta SDHC-minneskort kan endast användas med SDHC-
kompatibel utrustning. Innan du använder detta kort, bekräfta att
≥ Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Sök
utrustningen är kompatibel med SDHC-minneskort.
omedelbart läkarhjälp om det skulle sväljas ner.
¢ Du kan sätta i ett 8 GB eller mer SDHC-minneskort i kortfacket
≥ Detta kort är formaterat enligt standard för SDHC(SD)-
på en dator med operativsystemet Windows Vista. Det kan
minneskort. Om det vid något tillfälle skulle bli nödvändigt att
emellertid hända att Windows Vista kräver uppgradering innan
omformatera kortet ska det formateras med SDHC(SD)-
kortet kan användas. Se:
kompatibel utrustning eller programvara för SD-formatering
http://support.microsoft.com/kb/936825
som är kompatibel med SDHC(SD)-minneskort. Om kortet
Windows Vista är ett registrerat varumärke som tillhör
forma teras med någon annan programvara kommer kortet att
Microsoft Corporation.
få ett format som är icke-standard, vilket leder till problem med
kompatibilitet och prestanda. Besök Panasonics hemsida för en
fri version av en SD-formaterande programvara.
Hur SDHC(SD)-minneskortet tas ur och
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
förvaras
≥
Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
direkt solljus, ett värmeutsläpp eller en uppvärmningsanordning.
Att öppna och stänga asken
≥ Plocka inte isär minneskortet, och försök inte bygga om det.
Håll asken med båda händerna när du öppnar eller stänger den,
≥ Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det inte och låt det
för att förhindra att du skadar minneskortet.
inte bli vått.
≥
Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller metallföremål.
≥ Ta inte bort etiketten från minneskortet.
≥ Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.
≥
Använd eller förvara inte det här kortet på ett ställe med statisk
elektricitet eller elektriska störningar. Om värdapparaten inte
fungerar normalt på grund av effekten från statisk elektricitet på
Att ta ur och förvara minneskortet
kortet, försök att ta ur kortet från värdapparaten och sätta i det igen.
Skjut på minneskortet på tallriken när det ska tas ur och förvaras.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga eller dammiga
Se till att minneskortet ligger korrekt på tallriken innan du stänger
platser.
asken.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
frätande gaser.
≥ Lägg omedelbart in minneskortet i dess ask efter att det har
tagits ut ur utrustningen.
Att skydda dina data
Om att skriva på det här kortet
≥ Skjut skrivskyddsknappen a till “LOCK”.
Lås upp minneskortet när du vill spela in
Du kan skriva anteckningar direkt på kortet
på eller redigera det igen.
med en penna etc.
≥ Ta inte ut minneskortet ur utrustningen,
Använd inte för mycket kraft så att kortet
och stäng inte av den utrustning som kortet
skadas. Se upp så att inte metallkontakterna
används till medan data läses in från eller
rostar.
skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna
ur batteridriven utrustning. Det kan orsaka att data går
förlorade.
≥ Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic
påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan
förlust som direkt eller indirekt beror på att data har gått
förlorade.
Varningar beträffande kasseríng eller att byta
ägarskap för detta kort
SDHC(SD)-kompatibel utrustning kan innehålla funktionerna
“Formatera” och “Radera”. I de flesta fall kommer inte all data på
kortet bli helt raderad även efter att dessa funktioner utförts. När
man kasserar eller byter ägarskap för kortet, rekommenderar vi
att man använder formateringsprogramvara från Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
för att fullständigt radera alla data från kortet.
≥ SDHC-logon är ett varumärke.
≥ SD-logon är ett varumärke.
6
LOCK
RP-SDW_E2.book 6 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

PORTUGUÊS
Acerca deste cartão de memória SDHC
Precauções de manuseamento e
armazenamento
Este cartão de memória SDHC apenas pode ser utilizado com
equipamento compatível com SDHC. Antes de utilizar este
≥ Não deixe os cartões ao alcance das crianças. Se o cartão
cartão, confirme que o seu equipamento é compatível com
for engolido consulte imediatamente o médico.
cartões de memória SDHC.
≥ Este cartão está formatado para um cartão de memória
¢ Pode inserir um cartão de memória de 8 GB ou mais SDHC
SDHC(SD) normalizado. Se for necessário voltar a formatá-lo,
na ranhura directa num computador pessoal que tenha o
faça-o utilizando um dispositivo compatível com SDHC(SD) ou
Windows Vista como sistema operativo. No entanto, o
software de formatação de SD compatível com cartões de
Windows Vista pode requerer uma actualização antes de
memória SDHC(SD). Formatar o cartão com qualquer outro
poder usar o cartão de memória. Por favor, consulte:
tipo de software transforma-o num cartão não normalizado e
http://support.microsoft.com/kb/936825
provoca problemas de compatibilidade e desempenho. Para
Windows Vista é uma marca comercial registada da Microsoft
obter uma versão grátis de software de formatação de SD,
Corporation.
visite o website da Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos à luz solar
Retirar e guardar o cartão de memória
directa, a ventiladores de calor ou aquecedores.
SDHC(SD)
≥ Não desmonte nem modifique o cartão.
≥
Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre, molhe ou deixe cair.
Abrir e fechar a caixa
≥ Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos de
Quando abrir ou fechar a caixa segure-a com ambas as mãos
metal.
para não danificar o cartão.
≥ Não retire a etiqueta do cartão.
≥ Não coloque outras etiquetas ou autocolantes no cartão.
≥ Não use nem guarde este cartão em locais sujeitos a
electricidade estática ou interferências eléctricas. Se o
aparelho receptor não operar normalmente devido aos efeitos
da electricidade estática no cartão, retire o cartão do aparelho
e insira-o novamente.
Retirar e guardar o cartão
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais húmidos ou com pó.
Quando retirar ou guardar o cartão faça-o deslizar no tabuleiro.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos a gases
Antes de fechar a caixa, verifique se o cartão está
corrosivos.
correctamente colocado no tabuleiro.
≥ Depois de retirar o cartão do equipamento, guarde-o
imediatamente na caixa respectiva.
Proteger os dados
≥ Mude a patilha de protecção contra
gravação a para a posição “LOCK”.
Acerca da escrita neste cartão
Desbloqueie quando quiser voltar a gravar
ou editar o cartão.
Pode escrever notas directamente neste
≥ Durante a leitura ou gravação dos dados
cartão com uma caneta, etc.
não retire o cartão nem desligue o
Não faça demasiada força, pois pode
equipamento que esteja a utilizar o cartão.
danificar o cartão. Tenha cuidado para não
Não retire as pilhas do equipamento quando alimentado a
manchar os terminais de metal.
pilhas. Estas acções podem destruir os dados.
≥
Faça cópias de segurança dos dados sempre que possível.
Panasonic não se responsabiliza pela perda de dados ou as
perdas directas ou indirectas provocadas pela perda dos dados.
Cuidados a ter com a eliminação e
transferência de propriedade deste cartão
O equipamento compatível com SDHC(SD) poderá ter as
funções “Formatar” e “Apagar”. No entanto, na maior parte dos
casos, todos os dados no cartão não serão completamente
apagados, mesmo após efectuar estas funções. Quando
eliminar ou transferir a propriedade do cartão, recomendamos
que utilize o software de formatação Panasonic
(
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
)
para apagar totalmente todos os dados do cartão.
≥ O logotipo SDHC é uma marca comercial.
≥ O logotipo SD é uma marca comercial.
7
LOCK
RP-SDW_E2.book 7 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

NEDERLANDS
Over deze SDHC-geheugenkaart
Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren en
bewaren
Deze SDHC-geheugenkaart kan alleen worden gebruikt met
SDHC-compatibele apparatuur. Controleer, voordat u deze kaart
≥ Houd de kaart buiten het bereik van kinderen. Als de kaart
gebruikt, eerst of uw apparatuur compatibel is met SDHC-
per ongeluk werd ingeslikt, moet u onmiddellijk de hulp
geheugenkaarten.
van een dokter inroepen.
≥ Dit kaartje is geformatteerd volgens de SDHC(SD)-
¢ U kunt een 8 GB of meer SDHC-geheugenkaart in de directe
geheugenkaart standaard. Als het ooit nodig is de kaart
gleuf doen op een personal computer die op Windows Vista
opnieuw te formatteren, doe dat dan met behulp van
werkt. Windows Vista kan echter een upgrade vergen voordat
SDHC(SD)-compatibele apparatuur of SD-
de geheugenkaart gebruikt kan worden.
formatteringssoftware die compatibel is met de SDHC(SD)-
Gelieve verwijzen naar:
geheugenkaart. Als u het kaartje met andere software
http://support.microsoft.com/kb/936825
formatteert, zal het kaartformaat een niet-standaard formaat
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk van
zijn en zullen er problemen zijn met de compatibiliteit en de
Microsoft Corporation.
prestaties. SD-formatteringssoftware kunt u gratis downloaden
vanaf de homepage van Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die direct zijn
De SDHC(SD)-Geheugenkaart in en uit het
blootgesteld aan de warmte van het zonlicht, een warmteuitlaat
doosje doen
of een verwarmingstoestel.
≥ Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te wijzigen.
Openen en sluiten van het doosje
≥ U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen, of nat maken.
Om beschadiging van de kaart te voorkomen, moet u het doosje
≥ Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw handen of met
met beide handen vasthouden wanneer u het opent of sluit.
metalen voorwerpen.
≥ Haal het label op de kaart niet eraf.
≥ Bevestig geen andere labels of stickers op de kaart.
≥ Deze kaart niet opslaan op een plek die onderhevig is aan
elektriciteit of elektrische ruis. Als de gastinrichting niet normaal
werkt wegend de effecten van statische elektriciteit op de kaart,
dan de kaart verwijderen van de gastinrichting en die opnieuw
De kaart in en uit het doosje doen
erin doen.
Schuif de kaart in of uit de lade om deze in of uit het doosje te
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of stoffige plaatsen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onderhevig zijn
doen. Zorg dat de kaart juist in de lade is geplaatst voordat u het
aan de werking van corrosieve gassen.
doosje sluit.
≥ Nadat u de kaart uit het apparaat hebt verwijderd, moet u deze
onmiddellijk in zijn doosje opbergen.
Beveiliging van de opgenomen gegevens
≥ Schuif het schrijfbeveiligingsnokje a naar
“LOCK”. Ontgrendel het nokje wanneer u
weer wilt opnemen of de gegevens op de
Over schrijven op deze kaart
kaart wilt bewerken.
U kunt direct aantekeningen maken op deze
≥ Verwijder de kaart niet en schakel het
apparaat waarin de kaart wordt gebruikt
kaart met een pen, enz.
niet uit terwijl gegevens worden gelezen of
Niet te hard drukken want dit zou de kaart
geschreven. Verwijder de batterijen niet wanneer u het
kunnen beschadigen. Let erop de metalen
apparaat op batterijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
uiteinden niet te bevuilen.
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
≥ Maak reservekopieën van uw gegevens telkens wanneer dit
mogelijk is. Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
het verlies van gegevens of voor andere schade die direct of
indirect voortvloeit uit het verlies van gegevens.
Aanwijzingen voor het wegdoen van deze kaart
of voor overdragen van de eigendom ervan
SDHC(SD) compatibele apparatuur kan voorzien zijn van de
functies “Formatteren” en “Wissen”. In de meeste gevallen
echter zullen niet alle gegevens op de kaart volledig zijn gewist,
ook niet als u deze functies hebt uitgevoerd. Wanneer u de kaart
wegdoet of de eigendom ervan overdraagt, adviseren wij u
volledig alle gegevens van de kaart te wissen met behulp van
formatteringssoftware van Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
.
≥ SDHC logo is een handelsmerk.
≥ SD logo is een handelsmerk.
8
LOCK
RP-SDW_E2.book 8 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

MAGYAR
Az SDHC memóriakártyáról
A kezelés és tárolás során betartandó
óvintézkedések
Ezt az SDHC memóriakártyát kizárólag az SDHC szabványnak
megfelelő készülékben lehet használni. Mielőtt használatba
≥ Tartsa távol gyermekektől. Ha véletlenül lenyelik, azonnal
venné a kártyát, kérjük győződjön meg arról, hogy az Ön által
forduljon orvoshoz.
használt készülék kompatibilis SDHC memóriakártyákkal.
≥ A kártyát az SDHC(SD) memóriakártya szabványnak
¢ 8 GB vagy nagyobb SDHC memóriakártyát tehet be a
megfelelően formázták. Ha újraformázásra van szükség, a
Windows Vista operációs rendszerű személyi számítógép
kártya formázását az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis
közvetlen nyílásába.
készülékkel vagy az SDHC(SD) memóriakártyával kompatibilis
Előfordulhat azonban, hogy a memóriakártya használatához a
SD formázó szoftverrel végezze. Ha a kártyát ettől eltérő
Windows Vista frissítés elvégzését kéri. Lásd:
szoftverrel formázzák, nem szabvány szerint történik a
http://support.microsoft.com/kb/936825
formázás, ezért kompatibilitás- és teljesítménybeli problémák
A Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
fordulhatnak elő. Az SD formázó szoftver ingyen letölthető
változatáért látogassa meg a Panasonic honlapját.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Az SDHC(SD) memóriakártya eltávolítása és
≥ Ne használja vagy tárolja a közvetlen napfénynek kitett helyen,
tárolása
illetve szellőzőnyílás vagy fűtőberendezés közelében.
≥ Ne szedje szét vagy alakítsa át.
A tok felnyitása és lezárása
≥ Ne üsse tárgyakhoz, ejtse le vagy tegye ki nedvesség
A kártya sérülésének elkerülése érdekében felnyitáskor és
hatásának a kártyát.
lezáráskor mindkét kezével fogja meg a tokot.
≥ Ne érintse meg a fém érintkezőket kézzel vagy fémtárgyakkal.
≥ Ne távolítsa el a címkét a kártyáról.
≥ Ne ragasszon a kártyára más címkét vagy matricát.
≥ Tilos a kártyát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos
zajnak kitett helyen használni vagy tárolni. Ha a befogadó
eszköz a kártyát érintő sztatikus elektromosság hatásai miatt
nem működik megfelelően, akkor vegye és újra helyezze be a
A kártya eltávolítása és tárolása
kártyát.
Eltávolításkor és tároláskor a kártyát a tálcán csúsztassa. A tok
≥ Ne használja vagy tárolja párás vagy poros helyen.
lezárása előtt ügyeljen arra, hogy a kártya megfelelően
≥ Ne használja vagy tárolja korrodáló hatású gáznak kitett
helyezkedjen el a tálcán.
helyen.
≥ Miután a kártyát kiveszi a készülékből, azonnal helyezze vissza
saját tartójába.
Adatvédelem
≥ Kapcsolja az írásvédelmi kapcsolót a
Tudnivalók a kártyára írásról
„LOCK” helyzetbe. Oldja a zárolást, ha
ismét rögzíteni kíván a kártyára vagy
Tollal, stb. akár közvetlenül a kártyára is
szerkeszteni a rajta lévő adatokat.
írhat.
≥ Adatok olvasása és írása közben ne
Kerülje a túlzott erőt, mert különben sérülhet
távolítsa el a kártyát vagy kapcsolja ki a
a kártya. Vigyázzon, hogy a fémérintkezők
kártyát használó készüléket. Ne vegye ki
ne piszkolódjanak be.
az elemmel működő készülékből az elemeket. Az ilyen
tevékenység adatvesztést okozhat.
≥ Lehetőség szerint mindig készítsen tartalékmásolatot adatairól.
A Panasonic nem felel az adatvesztésért, illetve az adatvesztés
által közvetlenül vagy közvetetten okozott károkért.
Figyelmeztetések a kártya selejtezésével és
tulajdonjogának átruházásával kapcsolatban
Az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis berendezések
tartalmazhatják a „Formázás” és „Törlés” funkciót. Az esetek
többségében azonban még ezen tevékenységek elvégzése után
sem törlődik minden adat a kártyáról. A kártya selejtezése vagy
tulajdonjogának átruházása során tanácsoljuk, hogy Panasonic
formázó szoftvert használjon (http://panasonic.jp/support/audio/
sd/download/sd_formatter_e.html) annak érdekében, hogy
valamennyi adat törlése megtörténjen.
≥ Az SDHC embléma védjegy.
≥ Az SD embléma védjegy.
9
LOCK
RP-SDW_E2.book 9 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

ESPAÑOL
Acerca de esta tarjeta de memoria SDHC
Precauciones para el manejo y la conservación
Esta tarjeta de memoria SDHC sólo se puede usar en un equipo
≥ Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la traga
compatible con SDHC. Antes de utilizar esta tarjeta, compruebe
alguien, acuda inmediatamente a un médico.
si su equipo es compatible con tarjetas de memoria SDHC.
≥ Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la norma para
¢ Puede insertar una tarjeta de memoria SDHC de 8 GB o más
tarjetas de memoria SDHC(SD). Si fuese necesario volver a
en la ranura directa en un ordenador personal funcionando en
formatearla, hágalo mediante un equipo compatible con
Windows Vista. Sin embargo, Windows Vista podría requerir
SDHC(SD) o un software de formateado SD compatible con
una actualización antes de que pueda utilizarse la tarjeta de
tarjetas de memoria SDHC(SD). Al formatear la tarjeta con
memoria. Refiérase a:
cualquier otro software ésta dejará de cumplir con la norma y
http://support.microsoft.com/kb/936825
causará problemas con la compatibilidad y el rendimiento. Para
Windows Vista es una marca comercial registrada de
obtener una versión libre del software de formateado SD, visite
Microsoft Corporation.
la página inicial de Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos directamente a
Extracción y conservación de la tarjeta de
la luz solar, a salidas de aire caliente o cerca de aparatos de
memoria SDHC(SD)
calefacción.
≥ No la desmonte ni la remodele.
Abertura y cierre de la caja
≥ No la golpee, doble, deje caer o moje.
Sujete la caja con ambas manos cuando la abra y la cierre para
≥ No toque los terminales metálicos con sus manos u objetos
impedir estropear la tarjeta.
metálicos.
≥ No retire la etiqueta de la tarjeta.
≥ No coloque otras etiquetas o pegatinas.
≥ No use ni guarde la tarjeta en un lugar sujeto a electricidad
estática o ruido eléctrico. Si el dispositivo central (host) no
funciona normalmente debido a los efectos de la electricidad
estática en la tarjeta, extraiga la tarjeta del dispositivo central y
Extracción y conservación de la tarjeta
vuelva a insertarla.
Deslice la tarjeta en la bandeja cuando la extraiga y la guarde.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o polvorientos.
Asegúrese de que la tarjeta esté colocada correctamente en la
≥
No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a gases corrosivos.
bandeja antes de cerrar la caja.
≥ Después de extraer la tarjeta del equipo, guárdela
inmediatamente en su caja.
Protección de sus datos
≥ Ponga la perilla de protección contra
escritura a en “LOCK”. Desbloquee la
Acerca de la escritura en esta tarjeta
perilla cuando quiera grabar o editar de
nuevo la tarjeta.
Puede escribir notas directamente en esta
≥ Mientras los datos están siendo leídos o
tarjeta con un lápiz, etc.
escritos, no retire la tarjeta ni apague
Como puede dañar la tarjeta, no ponga
ningún equipo que la esté utilizando. No
demasiada fuerza. Tenga cuidado de no
retire las pilas del equipo que funcione con ellas. Estas
manchar los terminales metálicos.
acciones pueden ser la causa de que se destruyan los datos.
≥ Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea
posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por
ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa
o indirectamente con la pérdida de datos.
Precauciones acerca de la eliminación o la
transferencia de propiedad de esta tarjeta
Los equipos compatibles con SDHC(SD) pueden disponer de las
funciones “Formatear” y “Borrar”. Sin embargo, la mayoría de las
veces no todos los datos de la tarjeta se borrarán
completamente incluso después de ejecutar estas funciones.
Cuando elimine o transfiera la propiedad de la tarjeta, le
recomendamos que utilice el software de formateo de Panasonic
(
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
)
para borrar por completo todos los datos de la tarjeta.
≥ El logotipo SDHC es una marca de fábrica.
≥ El logotipo SD es una marca de fábrica.
10
LOCK
RP-SDW_E2.book 10 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

ČESKY
Informace o paměťové kartě SDHC
Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a
skladování karty
Tato paměťová karta SDHC může být použita pouze v zařízení
kompatibilním se standardem SDHC. Před použitím karty se
≥ Dbejte na to, aby karta nebyla v dosahu dětí. V případě,
přesvědčte, zda je vaše zařízení kompatibilní s paměťovými
když dítě kartu spolkne, vyhledejte okamžitě lékařskou
kartami SDHC.
pomoc.
¢
Paměťovou kartu 8 GB nebo více SDHC můžete vložit přímo do
≥ Tato karta je naformátována standardním formátem
slotu v osobním počítači, pracujícím ve Windows Vista.
paměťových SDHC(SD) karet. Bude-li někdy třeba provést
Může se však stát, že k použití karty bude třeba provést
přeformátování, naformátujte kartu použitím zařízení
aktualizaci Windows Vista. Podrobnější informace najdete na
kompatibilního se standardem SDHC(SD) nebo formátovacím
adrese:
softwarem SD kompatibilním s paměťovou kartou SDHC(SD).
http://support.microsoft.com/kb/936825
Naformátování karty s libovolným jiným software způsobí
Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou
nestandardní stav karty a problémy s její kompatibilitou a
společnosti Microsoft Corporation.
výkonem. Software zdarma k formátování SD karet naleznete
na internetové stránce společnosti Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Vyjmutí a uložení SDHC(SD) karty
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
přímému slunečnímu světlu nebo nadměrnému teplu
Otevření a uzavření pouzdra
sálajícímu z topných těles nebo výdechů horkého vzduchu.
Při otevírání a zavírání držte pouzdro oběma rukama, abyste
≥ Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
zabránili poškození karty.
≥ Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji
nárazům nebo vlhkosti.
≥ Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.
≥ Neodstraňujte z karty přilepenou popisku.
≥ Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou
elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení
Vyjmutí a uložení karty
nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na
Při vyjímání karty z pouzdra i při jejím ukládání dbejte na to, aby
kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.
byla zasunuta v držáku. Před uzavřením pouzdra zkontrolujte,
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou
zda je karta správně zasunuta do držáku.
vlhkostí nebo prašností.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
působení korozívních výparů a plynů.
≥ Po vyjmutí karty z přístroje ji okamžitě uložte do pouzdra.
Ochrana dat
Zápis na tuto kartu
≥ Přepněte přepínač ochrany proti zápisu a
do polohy „LOCK“. Budete-li chtít na kartu
Můžete si zapisovat poznámky přímo na tuto
zapisovat nebo změnit její obsah,
kartu perem apod.
přepně
te přepínač zpět.
Nepoužívejte přílišnou sílu, protože by
≥ Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy
mohlo dojít k poškození karty. Dávejte pozor,
nevyjímejte ze zařízení, které s ní pracuje.
abyste nezašpinili kovové svorky.
Pokud je zařízení pracující skartou
napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti
by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.
≥ Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma
Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat
způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.
Důležité informace o likvidaci či převedení
vlastnictví této karty
Zařízení kompatibilní s formátem SDHC(SD) může obsahovat
funkce „Formátování“ a „Vymazání“. Ve většině případů však
nebudou všechna data z karty zcela vymazána ani po využití
těchto funkcí. Při likvidaci nebo převedení vlastnictví karty
doporučujeme použít formátovací software Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html) a
všechna data z karty úplně smazat.
≥ Logo SDHC je ochranná známka.
≥ Logo SD je ochranná známka.
11
LOCK
RP-SDW_E2.book 11 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

DANSK
Om dette SDHC-hukommelseskort
Forholdsregler ved håndtering og opbevaring
Dette SDHC-hukommelseskort kan kun anvendes sammen med
≥ Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg straks læge,
udstyr, som er kompatibelt med SDHC. Før du tager dette kort i
hvis det sluges.
anvendelse, skal du sikre dig, at udstyret er kompatibelt med et
≥ Dette kort er formateret efter SDHC(SD)-hukommelseskort-
SDHC-hukommelseskort.
standarden. Hvis det nogensinde bliver nødvendigt at
¢ Du kan isætte et 8 GB eller over SDHC-hukommelseskort i
genformatere, skal det ske ved hjælp af SDHC(SD)-kompatibelt
slotten på en PC, som bruger Windows Vista. Men Windows
udstyr eller SD-formateringssoftware, som er kompatibelt med
Vista kræver muligvis en opgradering, før du kan anvende
SDHC(SD)-hukommelseskort. Hvis kortet formateres med
memorykortet. Klik ind på:
anden software, overholder det ikke længere standarden,
http://support.microsoft.com/kb/936825
hvilket kan give problemer med kompabilitet og ydelse. Besøg
Windows Vista er et registreret varemærke tilhørende
Panasonics hjemmeside og få en fri version af SD-
Microsoft Corporation.
formateringssoftwaren.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
Håndtering og opbevaring af SDHC(SD)-
udsættes for direkte sollys eller stærk varme.
hukommelseskort
≥ Lad være med at adskille eller modificere kortet.
≥ Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.
Åbning og lukning af etuiet
≥ Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller
Brug begge hænder, når du åbner og lukket etuiet, så kortet ikke
metalgenstande.
tager skade.
≥ Lad være med at fjerne etiketten fra kortet.
≥ Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på
kortet.
≥ Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der
kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden
ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,
skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.
Udtagning og opbevaring af kortet
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller
Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og opbevarer det. Sørg
fugtige steder.
for at kortet ligger rigtigt mellem rillerne, før du lukker etuiet.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for ætsende luftarter.
≥ Når du har taget kortet ud af udstyret, bør det straks opbevares
i etuiet.
Beskyt dine data
Om at skrive på kortet
≥ Sæt skrivebeskyttelsen a i “LOCK”
stillingen. Slå skrivebeskyttelsen fra, når
Du kan skrive noter direkte på kortet med en
du vil optage på kortet eller redigere det.
pen osv.
≥ Mens data læses eller skrives, bør du ikke
Brug ikke for mange kræfter. Det kan
udtage kortet eller slukke for det udstyr,
ødelægge kortet. Pas på, at metalpolerne
som bruger kortet. Lad være med at fjerne
ikke bliver plettede.
batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers
risikerer du, at data går tabt.
≥ Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan
ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som
direkte eller indirekte skyldes datatab.
Forholdsregler ved bortskaffelse og
overdragelse af dette kort
SDHC(SD)-kompatibelt udstyr kan indeholde funktionerne
“Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil det ikke være alle data
på kortet, som slettes, og det gælder også, selvom disse
funktioner er udført. Når kortet skal bortskaffes, eller kortet
overdrages til en anden, anbefaler vi, at der anvendes
formateringssoftware fra Panasonic (http://panasonic.jp/support/
audio/sd/download/sd_formatter_e.html), så alle dataene på
kortet slettes.
≥ SDHC logoet er et varemærke.
≥ SD logoet er et varemærke.
12
LOCK
RP-SDW_E2.book 12 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

POLSKI
Informacje dotyczące karty pamięci SDHC
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i
przechowywania
Tej karty pamięci SDHC można używać jedynie w sprzęcie
zgodnym z systemem SDHC. Przed użyciem karty należy
≥ Trzymaj ją z dala od dzieci. Jeśli zostanie połknięta, wezwij
sprawdzić, czy posiadany sprzęt jest zgodny z kartami pamięci
natychmiast pomoc medyczną.
SDHC.
≥ Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart pamięci
SDHC(SD). Jeżeli kiedykolwiek wymagane będzie ponowne
¢
Kartę pamięci SDHC 8 GB lub większej można włożyć do
sformatowanie karty, formatuj kartę przy użyciu sprzętu
bezpośredniego gniazda w komputerze, na którym jest
kompatybilnego z SDHC(SD) lub oprogramowania
zainstalowany system Windows Vista. Aby używać karty, może
formatującego SD zgodnego z kartami pamięci SDHC(SD).
być konieczna aktualizacja Windows Vista. Więcej informacji:
Formato wanie karty przy użyciu innego oprogramowania może
http://support.microsoft.com/kb/936825
sprawić, że karta będzie niestandardowa i występować będą
Windows Vista to zarejestrowany znak towarowy Microsoft
problemy z kompatybilnością i pracą. Bezpłatna wersja
Corporation.
oprogramowania formatującego SD znajduje się na stronie
domowej Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Wyjmowanie i przechowywanie karty pamięci
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach bezpośrednio
narażonych na światło słoneczne, otwory grzewcze lub
SDHC(SD)
urządzenia grzewcze.
≥ Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.
Otwieranie i zamykanie pudełka
≥ Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
Trzymaj pudełko obiema rękami podczas otwierania i zamykania
≥ Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami
go, aby zapobiec uszkodzeniu karty.
metalowymi.
≥ Nie usuwaj nalepek z karty.
≥ Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie elektryczności statycznej lub szumów
spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli
urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek
Wyjmowanie i przechowywanie karty
oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z
Przesuń kartę na tacy, wyjmując i przechowując ją. Upewnij się,
urządzenia głównego i włóż ją ponownie.
że karta jest poprawnie ułożona na tacy zanim zamkniesz
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych
lub zakurzonych.
pudełko.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie gazów powodujących korozję.
≥ Po wyjęciu karty z urządzenia natychmiast umieść ją
w jej
pudełku.
Zabezpieczanie Twoich danych
≥ Ustaw przełącznik zabezpieczenia zapisu
Informacje dotyczące pisania na karcie
a w pozycji „LOCK“. Odblokuj, gdy
chcesz ponownie zapisać lub edytować
Można pisać na karcie, używając pisaków
kartę.
itp.
≥ Podczas odczytywania lub zapisywania
Pisząc, nie naciskaj zbyt mocno, gdyż może
danych nie wyjmuj karty, ani nie wyłączaj
to uszkodzić kartę. Uważaj, aby nie
urządzenia, które korzysta z karty. Nie
zabrudzić metalowych styków.
wyjmuj baterii z urządzenia, które jest zasilane bateriami. Te
czynności mogą spowodować skasowanie danych.
≥ Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę
danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną
przez utratę danych.
Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania
prawa własności do karty
W przypadku sprzętu zgodnego z systemem SDHC(SD) mogą
być dostępne funkcje „Format“ i „Kasuj“. Jednakże w większości
przypadków nie wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie
usunięte po przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji lub
przekazywania prawa własności do karty zalecamy skorzystanie
z oprogramowania do formatowania firmy Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),
aby całkowicie usunąć dane z karty.
≥ Logo SDHC jest znakiem towarowym.
≥ Logo SD jest znakiem towarowym.
13
LOCK
RP-SDW_E2.book 13 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

TÜRKÇE
Bu SDHC hafıza kartı hakkında
Kullanma ve Saklama Önlemleri
Bu SDHC hafıza kartı sadece SDHC uyumlu bir cihazla
≥Çocuklardan uzak tutun. Eğer yutulursa, derhal
kullanılabilir. Kartı kullanmadan önce, cihazınızın SDHC hafıza
doktorunuza başvurun.
kartlarıyla uyumlu olduğundan lütfen emin olun.
≥Bu kart SDHC(SD) hafıza kartı standardında formatlanmıştır.
¢ 8 GB veya üzeri SDHC hafıza kartını Windows Vista ile
Eğer kartı tekrar formatlamak gerekirse, SDHC(SD) uyumlu bir
çalışan kişisel bilgisayarınızdaki yuvaya takabilirsiniz. Ancak,
cihaz veya SDHC(SD) hafıza kartıyla uyumlu SD formatlama
hafıza kartı kullanılmadan önce Windows Vista’nın
yazılımı kullanarak kartı formatlayın. Kartı farklı bir yazılım ile
yükseltilmesi gerekebilir. Lütfen aşağıdaki siteyi ziyaret ediniz:
formatlamak kartın standardını bozacak ve uyumluluk ve
http://support.microsoft.com/kb/936825
performans problemlerine neden olacaktır. Ücretsiz SD
Windows Vista Microsoft Corporation’ın tescilli ticari
formatlama yazılımı
için Panasonic’in web sitesini ziyaret
markasıdır.
edebilirsiniz.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥Direkt günışığına veya ısıya maruz yerlerde veya ısıtma
SDHC(SD) hafıza kartının çıkarılması ve
cihazlarının önünde saklamayın.
muhafazası
≥Demonte etmeyin veya tekrar şekillendirmeye çalışmayın.
≥Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya
Kutunun açılıp kapatılması
ıslatmayın.
Kartın hasar görmesini önlemek için kutuyu açıp kapatırken iki
≥Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.
elinizle de tutun.
≥Kartın üzerindeki etiketi sökmeyin.
≥Başka etiket yapıştırmayın.
≥Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan
yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı
cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı
cihazdan çıkarıp tekrar takın.
≥Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.
Kartın çıkarılması ve muhafazası
≥A
şındırıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.
Kartı çıkarıp muhafaza ederken, kartı kart yuvasında kaydırın.
≥Kartı cihazdan çıkardıktan sonra, hemen kutusunda saklayın.
Kutuyu kapatmadan önce kartın yuvaya doğru şekilde
yerleştiğinden emin olun.
Bilginizi Korumak İçin
≥Yazım koruma kilidini a “LOCK” (KİLİTLİ)
konumuna getirin. Karta tekrar kayıt
yapmak veya kartta değişiklik yapmak için
kilidi açın.
≥Veriler okunurken veya yazılırken, kartı
Karta yazma ile ilgili önemli notlar
cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan
cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların
Bu kart üzerine kalemle yazı yazabilirsiniz.
pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar
Fazla bastırmayın, karta zarar verebilirsiniz.
görmesine neden olabilir.
Metal terminalleri boyamamaya özen
≥Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt veya
gösterin.
dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya kayıplardan
Panasonic sorumlu tutulamaz.
Kartın atılması veya el değiştirmesi
durumunda dikkate alınması gereken noktalar
SDHC(SD) uyumlu cihazlar, “Formatla” ve “Sil” fonksiyonlarına
sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin yap
ılmasına karşın, çoğu
zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması
veya el değiştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri
tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
kullanmanızı öneririz.
≥SDHC logosu ticari bir markadır.
≥SD logosu ticari bir markadır.
14
LOCK
RP-SDW_E2.book 14 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

РУССКИЙ ЯЗЫК
нecтaндapтнoй и вызoвeт пpoблeмы coвмecтимocти и
О данной карте памяти SDHC
фyнкциoниpoвaния. Для зaг
pyзки бecплaтнoй вepcии
пpoгpaммнoгo oбecпeчeния для фopмaтиpoвaния в
Эта карта памяти SDHC может использоваться только с
cтaндapтe SD пoceтитe дoмaшнюю cтpaницy кoмпaнии
оборудованием, совместимым с SDHC. Перед
Panasonic.
использованием данной карты убедитесь, что ваше
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
оборудование совместимо с картами памяти SDHC.
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
¢Вы можете вставить карту памяти SDHC емкостью 8 ГБ
вoздeйcтвию пpямoгo coлнeчнoгo cвeтa, тeплy oт
или более непосредственно в гнездо на своем
вeнтилятopoв или нaгpeвaтeльныx пpибopoв.
персональном компьютере с операционной системой
≥Нe paзбиpaйтe и нe peкoнcт
pyиpyйтe.
Windows Vista. Однако, перед использованием карты
≥Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe
памяти для системы Windows Vista может потребоваться
пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.
обновление. См. информацию на сайте:
≥Нe пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или
http://support.microsoft.com/kb/936825
мeтaлличecкими пpeдмeтa
ми.
Windows Vista является зарегистрированным товарным
≥Нe oтклeивaйтe этикeткy c кapты.
знаком Microsoft Corporation.
≥Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.
≥Запрещается использовать или хранить данную карту в
месте, подверженному действию статического
Удаление и xранение карты памяти
электричества или электрических помех. Если главное
SDHC(SD)
устройство не работает нормально ввиду воздействия
статического электричества на карту,
извлеките карту из
Откpывание и закpывание фyтляpa
главного устройства и вставьте ее снова.
Дepжитe фyтляp oбeими pyками пpи eгo oткpывании и
≥
Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx мecтax.
закpывании для пpeдoтвpащeния пoвpeждeния каpты.
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв.
≥Пocлe yдaлeния кapты из oбopyдoвaния cpaзy жe
пoмecтитe eё нa xpaнeниe в фyтляp.
Зaщитa Вaшиx дaнныx
Удалeниe и xpанение каpты
Задвиньтe каpтy в oтceк пpи eё yдалeнии и xpанении. Пеpед
≥Пepe
двиньтe пepeключaтeль зaщиты oт
закpываниeм фyтляpа yбeдитecь в тoм, чтo каpта вcтавлeнa
зaпиcи a в пoлoжeниe “LOCК”.
в oтceк пpaвильнo.
Paзблoкиpyйтe, кoгдa Вы xoтитe
зaпиcaть или oтpeдaктиpoвaть кapтy
пoвтopнo.
≥Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи д
aнныx
нe yдaляйтe кapтy и нe выключaйтe
никaкoe oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee кapтy. Нe yдaляйтe
бaтapeи из oбopyдoвaния, paбoтaющeгo oт бaтapeй. Эти
дeйcтвия мoгyт вызвaть pa
зpyшeниe дaнныx.
О надписях на данной карте
≥Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo
вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa
Можно записывать примечания
yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или
непосредственно на данную карту с
нeпocpeдcтвeннo yтepeй дaнныx.
помощью ручки и т. д
.
Не применяйте чрезмерную силу,
поскольку это может привести к
Предосторожности при утилизации или
повреждению карты. Следите за тем,
передаче владения данной картой
чтобы не испачкать металлические
клеммы.
Оборудование, совместимое с картами SDHC(SD), может
иметь функции “Форматирование” и “Удаление”. Однако в
большинстве случаев данные на карте стираются не
Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии
полностью, даже после использования этих функций. При
и xpaнeнии
утилизации или передаче прав на владение картой мы
рекомендуем использовать программное обеспечение
≥Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй. Ecли бyдeт пpoглoчeнo,
форматирования компании Panasonic (
http://panasonic.jp/
нeмeдлeннo oбpaтитecь зa мeдицинcкoй пoм
oщью.
support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
) для полного
≥Этa кapтa oтфopмaтиpoвaнa в cooтвeтcтвии co cтaндapтoм
удаления всех данных с карты памяти.
кapты пaмяти SDHC(SD). Если когда- нибудь потребуется
снова отформатировать, то выполните форматирование,
≥Лoгoтип SDHC являeтcя тopгoвoй мapкoй.
используя оборудование, совместимое со стандартом
≥Лoгoтип SD являeтcя тopгoвoй мapкoй.
SDHC(SD) или программное обеспечение для
форматирования в стандарте SD, совместимое с картой
памяти SDHC(SD). Фopмaтиpo
вaниe кapты пpи пoмoщи
любoгo дpyгoгo пpoгpaммнoгo oбecпeчeния cдeлaeт кapтy
15
LOCK
RP-SDW_E2.book 15 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分

RP-SDW_E2.book 16 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
ENGLISH
ITALIANO
Information on Disposal for Users of Waste
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
Electrical & Electronic Equipment (private
apparecchiature elettriche ed elettroniche
households)
obsolete (per i nuclei familiari privati)
This symbol on the products and/or accompanying
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documents means that used electrical and
documentazione di accompagnamento significa
electronic products should not be mixed with
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
general household waste.
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
Please dispose of this item only in designated national waste
generici.
electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto
domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in
For business users in the European Union
quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
correlativa normativa nazionale vigente.
contact your dealer or supplier for further information.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Information on Disposal in other Countries outside the
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
European Union
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
This symbol is only valid in the European Union.
informazioni.
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
DEUTSCH
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
elektrischen und elektronischen Geräten
corretto di smaltimento.
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
SVENSKA
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
Information om kassering för användare av
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
werden müssen.
konsumenter)
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen
medföljande dokumentation, betyder det att
Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
avfall när den är uttjänt.
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
Europäischen Union
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
FRANÇAIS
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Informations relatives à l’évacuation des
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
électriques et électroniques (appareils
avyttringsmetod.
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
PORTUGUÊS
les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne
Informações sobre a eliminação de resíduos
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
para utilizadores de equipamentos eléctricos e
Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du
electrónicos (utilizadores particulares)
territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne
Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os
faisant pas partie de l’Union européenne
Resíduos Urbanos Indiferenciados.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
procédure d’élimination à suivre.
informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
16

RP-SDW_E2.book 17 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
NEDERLANDS
DANSK
Informatie over het weggooien van elektrische
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
en elektronische apparatuur (particulieren)
elektriske apparater og elektronisk udstyr
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
(private husholdninger)
elektrische en elektronische producten niet bij het
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
normale huishoudelijke afval mogen.
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw
Dette produkt må ikke smides ud sammen med
apparaat afgeven bij uw winkelier.
husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
Professionelle brugere i EU
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
få yderligere oplysninger.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse
MAGYAR
til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy
POLSKI
a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
elektromos és elektronikus termékeket nem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
(dotyczy gospodarstw domowych)
Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że
kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
közönséges hulladékgyűjtőbe.
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu
szállítójával további információkért.
elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
Unión kívüli országok esetében
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
ESPAŃOL
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
Información sobre la eliminación para los
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
TÜRKÇE
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden
la documentación adjunta indica que los productos
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)
eléctricos y electrónicos usados no deben
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen
mezclarse con la basura doméstica general.
dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş
Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida
elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne
de los sistemas de gestión de residuos que existen al
karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
efecto, y no en los contenedores habituales de basura.
Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede
Para empresas de la Unión Europea
öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
atiklara karismamasina dikkat ediniz.
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
Información sobre la eliminación en otros países no
Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,
pertenecientes a la Unión Europea
ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya
sobre el método correcto de eliminación.
satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s
platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném
sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
17

RP-SDW_E2.book 18 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
[Panasonic Service Directory]
UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND
SVERIGE
Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in
Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel
materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see
ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se
www.panasonic.co.uk
Panasonic Nordic AB
Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care
Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva
Centre)
Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT
e-mail: info@panasonic.se
Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,
ΕΛΛΑΣ
e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την
DEUTSCHLAND
ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
The Viane S.A
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de
Αγίου Κωσταντίνου 22-24
Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg
144 52 Μεταμόρφωση Αττικής
Tel: +49-(0)180-5015140,
Αθήνα
e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net
Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,
e-mail: cust.support@viane.gr
FRANCE
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut
SUOMI
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr
valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta
Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine
www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY
Saint-Denis Cedex
Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND
Tel: +33-(01) 49 46 43 00,
Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,
e-mail: info@panasonic.fr
e-mail: panasonic.service@kaukomarkkinat.fi
NEDERLAND
NORGE
Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige
Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot
voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl
fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller
Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)
de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.
Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Panasonic Norge
Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,
Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471
e-mail: info-centre@pcn.panasonic.nl
Lørenskog Norway
Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,
BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG
e-mail: support@panasonic.no
Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of
fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op
SCHWEIZ
onze website : www.panasonic.be
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
Panasonic Belgium N.V.
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch
Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
e-mail: info@panasonic.be
10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
ITALIA
www.panasonic.ch
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
John Lay Electronics AG
10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
e-mail: info@johnlay-ch
www.panasonic.it
Panasonic Italia S.P.A.
TÜRKIYE
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56
Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından
Tel: +39-(02)-67 07 25 56,
kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.
e-mail: cs1@panasonic.it
Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için
www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.
ESPAÑA
Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.
Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un
Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul
eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se
Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94
encuentran detalladas en www.panasonic.es
Panasonic España S.A./Servicio Technico Central
Lithuania
Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 -
Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir
Barcelona
gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite
Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65
www.panasonic.lt.
Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania
PORTUGAL
Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518
Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos
e-mail: info@panasonic.lt www.panasonic.lt
contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em "Condições
de Garantia" ou em www.sonicel-panasonic.pt
Poland
Sonicel S.A.
Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z
Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal
wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl
Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,
lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903
e-mail: info@sonicel.pt
Panasonic Polska Sp. Z o.o
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland
DANMARK
Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,
Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod
e-mail: pps@panasonic.com.pl
fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For
detaljer se www.panasonic.dk
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,
e-mail: service@panasonic.dk
18

RP-SDW_E2.book 19 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
[Panasonic Service Directory] (continued)
Česká republika
ÖSTERREICH
Vážený zákazníku, tento výrobek má záruku 10 let na vady materiálu nebo
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
řemeslné zpracováni. Podmínky záruky naleznete na www.panasonic.cz.
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Panasonic Czech Republic s.r.o.
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.at
Křižíkova 237/36A, 186 00 Praha 8, Česká republika.
Panasonic Austria Handelsgesellshaft M.B.H
Tel: +420-236032511, Fax: +420-236032480,
Laxenburgerstraße 252, A-1232 WIEN
e-mail: info@panasonic.cz
e-mail: cc1@pag.panasonic.at
Panasonic Deutschland GmbH
ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SLOVENSKÁ REPUBLIKA)
Winsbergring 15 22525 Hamburg
Vážený zákazník, na tento výrobok Vám poskytujeme až 10-ročnú záruku
Tel: +49-(0)180-5015140,
vzťahujúcu sa na chyby vzniknuté pri montáži alebo chyby materiálu, pri
e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net
dodržaní doporučeného spôsobu používania.
Presnejší popis spôsobu použitia a záručných podmienok nájdete v
Serbia & Montenegro, Bosnia & Herzegovina
priloženom záručnom liste a na www.panasonic.sk
Postovani kupci, ovaj proizvod poseduje (10) Desetogodisnju garanciju u
Panasonic Slovakia spol. S.r.o.
materijalu ili u radu provedenim u popravci. Pravila i uslovi se pri-menjuju.
Štúrova 11, 811 02 Bratislava/Slovakia
Za potpunije informacije posetite nas sajt www.panasonic.co.yu
Tel: +421-2-52921423, Fax: +421-2-52921411,
Poštovani, ovaj proizvod ima 10-godišnje jamstvo za slučaj greške u
e-mail: sales@panasonic.sk
materijalu i u postupku proizvodnje. Svi uvjeti jamstva nalaze se na
internet stranici www.panasonic.hr
Hungary
PANASONIC BELGRADE REPRESENTATIVE OFFICE 29 Novembra 41,
Tisztelt Vásárlónk ! Ehhez a termékünkhöz 10 éves garanciát biztosítunk
1100 Belgrade, SERBIA&MONTENEGRO
gyártásból eredő meghibásodás esetén. Részletes információkért kérük
Tel: +381-11-3245027, Fax: +381-11-3248444
keresse fel weboldalunkat: www .panasonic.hu
e-mail: Medenica@Panasonic.co.yu
Panasonic Magyaroszag
Neumann Janos u.1., 1117 Budapest/Hungary
Tel: +36-1-382-6060, Fax: +368-1-382-6060,
e-mail: szerviz@panasonic.hu
Slovenija
Spoštovani kupec, izdelku priložena desetletna garancija velja za vse
okvare, ki bi bile posledica materialnih ali proizvodnih napak. Pri
uveljavljanju garancije veljajo garancijski pogoji navedeni na internetni
strani www.panasonic.si
Panasonic Marketing d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana/Slovenija
Tel: +386-1-256-2021, Fax: +386-1-423-4753
e-mail: info@panasonic.si www.panasonic.si
Romania
Stimate cumparator,acest produs beneficiaza de 10 ani garantie pentru
defecte de material sau fabricatie.Termenii si conditiile de aplicabilitate le
gasiti la : www.panasonic.ro
Panasonic Romania SRL
WTC, 10 Piata Montreal, Enter "D", room 2004 Bucharest 1,
Romania78334
Tel: +40-21-224 04 37 / 224 04 36, Fax: +40-21-224 42 19,
e-mail: service@panasonic.ro
Latvia
Šim ražojumam ir 10 gadu garantija. Par garantijas noteikumiem sīkāku
informāciju meklēt - www.panasonic.lv
Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia
Tel: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841
e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv
Estonia
Lugupeetud kasutaja! Käesoleva toote materjali ja tootmisvigade suhtes
kehtib 10-aastane garantii. Täpsemalt vt garantiitingimused. Lisateave vt
www.panasonic-europe.com
Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia
Tel.: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841
e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv
Bulgarian
Уважаеми клиенти, този продукт се ползва с 10-годишна гаранция
срещу производствени дефекти. Условията на гаранционното
обслужване са дадени в приложението на гаранционната карта, както
и на уеб сайт www.panasonic.bg
PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov
Blvd WTC-Interpred,
Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA
Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970
e-mail: info@panasonic.bg
Macedonian
Почитувани купувачи, овоj производ има 10 годишна гаранциjа за
дефекти настаната при производство. Условите за гаранциjа се
опишани во гаранциската карта, како и на веб страницата на
www.panasonic.com.mk
PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov
Blvd WTC-Interpred,
Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA
Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970
e-mail: info@panasonic.bg
19

Panasonic Corporation
En Ge Fr It Sw Pr Du
Web site: http://panasonic.net
Hu Sp Cz Da Po Tr Ru
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2009
RP-SDW_E2.book 16 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
F0509RE0