Panasonic RC-DC1: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Радиоприемник

Характеристики, спецификации

Тип:
радиобудильник
Настройка частоты:
цифровая
Прием:
FM
Отображение информации:
дисплей
Функции:
часы

Инструкция к Радиоприемнику Panasonic RC-DC1

Operating Instructions

Instrucciones de funcionamiento

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Инструкция по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

Clock Radio

Radio reloj

Radiobudzik

Radiobudík

Радио-часы

Радіо-годинник

Model No. RC-DC1

EG

RQTX1209-2E

RQTX1209-2E_1gb.indd 1RQTX1209-2E_1gb.indd 1 7/7/2010 10:41:37 AM7/7/2010 10:41:37 AM

RQTX1209

2

ENGLISH

ENGLISH

2

2

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

Dear Customer

WARNING:

Thank you for purchasing this product.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC

SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,

For optimum performance and safety, please read

DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,

these instructions thoroughly before connecting,

MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND

operating or adjusting this product.

THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,

Keep this manual for future reference.

SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE

APPARATUS.

USE ONLY THE RECOMMENDED

ACCESSORIES.

CAUTION!

DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);

DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN

THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS

A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE

SERVICE PERSONNEL.

UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT

RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD

ENGLISH

DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT

This product may receive radio interference

CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO

caused by mobile telephones during use. If such

NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.

interference is apparent, please increase separation

DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S

between the product and the mobile telephone.

VENTILATION OPENINGS WITH

NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS,

AND SIMILAR ITEMS.

The socket outlet shall be installed near the

DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED

equipment and easily accessible.

FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON

THE UNIT.

The mains plug of the power supply cord shall

DISPOSE OF BATTERIES IN AN

remain readily operable.

ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.

To completely disconnect this apparatus from the AC

Mains, disconnect the power supply cord plug from

AC receptacle.

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE

Product identi cation marking

CLIMATES.

Product Location

Main unit Bottom

AC adaptor Bottom

RQTX1209-2E_1gb.indd 2RQTX1209-2E_1gb.indd 2 7/7/2010 10:41:37 AM7/7/2010 10:41:37 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

3

3

SUOMI

VAROITUS!

VAROITUS:

ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA

VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI

KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN

LAITTEISTON VAHINGOITTUMISEN VAARAA

TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA

TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,

TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ

KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE

VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI

NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA

EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA

MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ

VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA

TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.

JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI

KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA

TULIPALOVAARA.

LISÄVARUSTEITA.

ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA

ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA).

SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA,

SILLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN

VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA

HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON

ESINEELLÄ.

SAA SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN

ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI

HENKILÖKUNTA.

MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN

PÄÄLLE.

HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA

VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.

Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle

helppopääsyiseen paikkaan.

Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti

käytettävissä.

TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETVÄKSI

Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti

LEUDOSSA ILMASTOSSA.

verkkovirrasta irrottamalla verkkojohdon pistoke

pistorasiasta.

3

RQTX1209-2E_1gb.indd 3RQTX1209-2E_1gb.indd 3 7/7/2010 10:41:37 AM7/7/2010 10:41:37 AM

RQTX1209

4

ENGLISH

ENGLISH

4

4

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

NORSK

ADVARSEL!

ADVARSEL:

APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN

FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å

BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT

REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK

ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR

STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET:

VENTILASJONSFORHOLDENE ER

DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR

UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT

REGN, FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT,

GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE

OG INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER,

FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE,

SOM F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ

SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER

APPARATET.

BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING

BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.

UNNGÅS.

IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN);

• APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER

APPARATET INNEHOLDER INGEN DELER

MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER,

SOM KAN SKIFTES ELLER REPARERES AV

BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.

BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE

PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM

SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.

ENGLISH

LEVENDE LYS, OPPÅ APPARATET.

BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN

FARE FOR MILJØET.

Strømuttaket må befi nne seg i nærheten av utstyret

og være lett tilgjengelig.

Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.

DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK

Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet

UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.

(AC), må støpslet på strømkabelen trekkes ut av

stikkontakten.

RQTX1209-2E_1gb.indd 4RQTX1209-2E_1gb.indd 4 7/7/2010 10:41:37 AM7/7/2010 10:41:37 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

5

5

Safety precautions

Foreign matter

Do not let metal objects fall inside the unit. This can

Placement

cause electric shock or malfunction.

Set the unit up on an even surface away from direct

Do not let liquids get into the unit. This can cause

sunlight, high temperatures, high humidity, and

electric shock or malfunction. If this occurs,

excessive vibration. These conditions can damage the

immediately disconnect the unit from the power supply

cabinet and other components, thereby shortening the

and contact your dealer.

unit’s service life.

Do not spray insecticides onto or into the unit. They

Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid

contain fl ammable gases which can ignite if sprayed

distortion and unwanted acoustical effects.

into the unit.

Do not place heavy items on the unit.

Service

Voltage

Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound

is interrupted, indicators fail to light, smoke appears,

Do not use high voltage power sources. This can

or any other problem that is not covered in these

overload the unit and cause a fi re.

instructions occurs, disconnect the AC adaptor and

Do not use a DC power source. Check the source

contact your dealer or an authorised service centre.

carefully when setting the unit up on a ship or other

Electric shock or damage to the unit can occur if the

places where DC is used.

unit is repaired, disassembled or reconstructed by

unqualifi ed persons.

Extend operating life by disconnecting the unit from the

power source if it is not to be used for a long time.

AC adaptor protection

Ensure the AC adaptor is connected correctly and

not damaged. Poor connection and lead damage can

cause fi re or electric shock. Do not pull, bend, or place

heavy items on the lead.

Grasp the plug fi rmly when unplugging the adaptor.

Pulling the AC adaptor can cause electric shock.

Do not handle the plug with wet hands. This can cause

electric shock.

5

RQTX1209-2E_1gb.indd 5RQTX1209-2E_1gb.indd 5 7/7/2010 10:41:37 AM7/7/2010 10:41:37 AM

RQTX1209

6

ENGLISH

ENGLISH

6

6

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

Information for Users on Collection and

For business users in the European

Union

Disposal of Old Equipment and used

If you wish to discard electrical and

Batteries

electronic equipment, please contact your

dealer or supplier for further information.

These symbols on the products,

packaging, and/or accompanying

[Information on Disposal in other

documents mean that used electrical and

Countries outside the European

electronic products and batteries should

Union]

not be mixed with general household

These symbols are only valid in the

waste.

European Union. If you wish to discard

For proper treatment, recovery and

these items, please contact your local

recycling of old products and used

authorities or dealer and ask for the

batteries, please take them to applicable

correct method of disposal.

collection points, in accordance with your

national legislation and the Directives

2002/96/EC and 2006/66/EC.

ENGLISH

Note for the battery symbol (bottom

By disposing of these products and

two symbol examples):

batteries correctly, you will help to save

valuable resources and prevent any

This symbol might be used in combination

potential negative effects on human

with a chemical symbol. In this case it

health and the environment which could

complies with the requirement set by the

otherwise arise from inappropriate waste

Directive for the chemical involved.

handling.

For more information about collection and

recycling of old products and batteries,

please contact your local municipality,

your waste disposal service or the point

of sale where you purchased the items.

Penalties may be applicable for incorrect

disposal of this waste, in accordance with

national legislation.

RQTX1209-2E_1gb.indd 6RQTX1209-2E_1gb.indd 6 7/7/2010 10:41:37 AM7/7/2010 10:41:37 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

7

7

Table of contents

Supplied accessories

Safety precautions .......................................................5

Supplied accessories ...................................................7

Please check and identify the supplied accessories.

Compatible iPod and iPhone .......................................7

Overview of controls ....................................................8

1 AC adaptor

Making the connections ...............................................9

Setting the clock ...........................................................9

Using an iPod or iPhone ............................................10

Using the radio ...........................................................10

Using the sleep timer .................................................11

Using the alarm ...........................................................11

Using the Memory Loader application .....................12

Memory back-up battery ............................................13

Troubleshooting guide ...............................................14

Specifi cations .............................................................15

Compatible iPod and iPhone

Maintenance ................................................................ 15

iPod nano 5th generation (video camera) (8GB, 16GB)

iPod touch 2nd generation (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)

iPod classic [120GB, 160GB (2009)]

iPod nano 4th generation (video) (8GB, 16GB)

iPod classic (160GB) (2007)

iPod touch 1st generation (8GB, 16GB, 32GB)

iPod nano 3rd generation (video) (4GB, 8GB)

iPod classic (80GB)

iPod nano 2nd generation (aluminum) (2GB, 4GB, 8GB)

iPod 5th generation (video) (60GB, 80GB)

iPod 5th generation (video) (30GB)

Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an

iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB)

electronic accessory has been designed to connect

iPod 4th generation (colour display) (40GB, 60GB)

specifi cally to iPod, or iPhone, respectively, and has been

iPod 4th generation (colour display) (20GB, 30GB)

certifi ed by the developer to meet Apple performance

iPod 4th generation (40GB)

standards.

iPod 4th generation (20GB)

iPod mini (4GB, 6GB)

Apple is not responsible for the operation of this device or its

iPhone 3GS (16GB, 32GB)

compliance with safety and regulatory standards.

iPhone 3G (8GB, 16GB)

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are

iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other

Compatibility depends on the software version of your iPod or

7

countries.

iPhone.

RQTX1209-2E_1gb.indd 7RQTX1209-2E_1gb.indd 7 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

RQTX1209

8

ENGLISH

ENGLISH

8

8

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

Overview of controls

HIJ

ENGLISH

A

B

G

F

C

D

A [SNOOZE/DIMMER]

E

Snooze: To stop the alarm for 9 minutes.

Dimmer: To adjust the display panel’s brightness

(High (default), Medium or Low).

F [SET/PRESET]

To set the clock.

B [ALARM OFF]

To perform automatic presetting or to view preset channels

To turn off the alarm.

in radio mode.

C [ALARM 1], [ALARM 2]

G [TIME SYNC]

To activate either alarm 1 or alarm 2 function.

To synchronise the main unit with an iPod or iPhone’s time.

To display alarm 1 or alarm 2 setting.

H [+, VOL], [, VOL]

D [SLEEP]

To adjust the volume.

To activate sleep function.

To select a 12-hour or 24-hour clock display.

To activate daylight saving time (summer time) in clock

mode.

I [

4/9

]

To start music playback from an iPod or iPhone and to

E [2 /, ADJ], [+/6, ADJ]

pause during playback.

To adjust clock, radio and alarm settings.

To skip to previous or next track.

J [SOURCE]

To backward or forward search through a track.

To select clock, “IPOD” or “RADIO FM” mode.

RQTX1209-2E_1gb.indd 8RQTX1209-2E_1gb.indd 8 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

9

9

Making the connections

3

Press [SET/PRESET] again to con rm.

4

Repeat steps 2 and 3 to set the hour and minute.

Rear view

Example:

To change the clock display

In clock mode, press and hold [+, VOL] and [, VOL] at the

same time for 2 seconds to select between a 12-hour or 24-hour

display.

For 12-hour display:

AM : “PM” is not displayed.

FM indoor antenna

PM : “PM” is displayed.

Daylight saving time (summer time)

In clock mode, press and hold [SLEEP] to activate or cancel

To household

daylight saving time (summer time) function.

mains socket

“DST” is displayed when the function is activated.

Connect the AC adaptor.

Do not use an AC adaptor from other equipment.

Do not use any other AC adaptors except the supplied one.

Synchronising clock with iPod or iPhone time

The unit is in the standby condition when the AC adaptor is

connected. The primary circuit is always “live” as long as the

This function allows you to set the clock’s time to be the same

AC adaptor is connected to an electrical outlet.

time as your iPod or iPhone’s time (

Z page 7,

“Compatible iPod

and iPhone).

Press [TIME SYNC] while an iPod or iPhone is docked unto

the main unit.

Setting the clock

Note:

Exact synchronisation of an iPod or iPhone with the main

The clock is displayed once the main unit is connected to the

unit is not possible. There could be a difference of up to

household mains socket.

59 seconds between them.

Reset the clock regularly to maintain accuracy (monthly

Compatibility depends on the software version of your iPod

accuracy

+

/– 60 seconds).

or iPhone.

1

Press and hold [SET/PRESET] for 2 seconds.

9

2

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the day.

RQTX1209-2E_1gb.indd 9RQTX1209-2E_1gb.indd 9 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

RQTX1209

10

ENGLISH

ENGLISH

10

10

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

Using an iPod or iPhone

Playing an iPod or iPhone

1

Pull out the iPod or iPhone support.

1

Place an iPod or iPhone in the dock and turn it on.

Adjust the support according to the height of your iPod or

2

Press [SOURCE] to select “IPOD”.

iPhone.

3

Press [

4/9

] once to start music playback from the iPod

iPod

or iPhone. Press again to pause playback.

(not included)

Gently pull out the

4

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to skip to the

iPod or iPhone

previous or next track.

support.

5

Press and hold [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to

iPod tou

iPhone

iPod cl

assic

iPod n

ano

ch

backward or forward search through a track.

Note:

If the iPod or iPhone automatically shuf es or skip a track;

Turn off its “Shake” feature (if there is any).

Play the iPod or iPhone using an iPod or iPhone dock

ENGLISH

adaptor (not included).

For iPod or iPhone operation details, refer to iPod or iPhone’s

User Guide.

2

Connecting an iPod or iPhone.

Using the radio

Hold the main unit when connecting or disconnecting the

iPod or iPhone.

Manual tuning

Note:

When docking an iPod touch or iPhone for the fi rst time, a

1

Press [SOURCE] to select “RADIO FM”.

message will be displayed on your iPod touch or iPhone if the

Memory Loader application has not been installed (Z page 12).

2

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the desired

frequency.

Charging an iPod or iPhone

The iPod or iPhone charges automatically when connected to

To tune automatically

the main unit.

Press and hold [2/–, ADJ] or [+/6, ADJ] until the frequency

See iPod or iPhone display to check its charging status.

starts changing rapidly. Automatic tuning stops when it fi nds a

If the iPod or iPhone is not being used for an extended period

station or when [2 /–, ADJ] or [+/6, ADJ] is pressed again.

of time after charging has completed, disconnect it from the

main unit, as the battery will be depleted naturally. (Once fully

Note:

charged, additional charging will not occur.)

For better reception, extend and change the direction of the FM

antenna.

RQTX1209-2E_1gb.indd 10RQTX1209-2E_1gb.indd 10 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

11

11

Memory preset

Using the alarm

You may store your favourite channels in 5 FM preset channels.

You can set two different alarm times. Before setting the alarm,

Preparation

make sure to set the clock (

Z page 9,

“Setting the clock).

Press [SOURCE] to select “RADIO FM”.

Automatic presetting (AP)

Setting the alarm

Press and hold [SOURCE] until “AP” is displayed.

1

Press and hold [ALARM 1] or [ALARM 2] until the hour

Note:

display blinks.

Automatic presetting begins from the current frequency.

Only the fi rst 5 stations detected will be stored.

2

Within 10 seconds, press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ]

“AP” will blink continuously until all 5 channels have been set.

to set the hour.

Manual presetting

3

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con rm.

1

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the desired

frequency.

4

Repeat steps 2 and 3 to set the minutes.

2

Press and hold [SET/PRESET] for 2 seconds to display

5

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the days

the preset number.

of the week:

3

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select a preset

MON-SUN (everyday) ] MON-FRI (weekdays)

number.

SAT-SUN (weekend)SAT-SUN (weekend)

4

Press [SET/PRESET] again to con rm.

Tuning in to a preset channel

6

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con rm.

Press [SET/PRESET] to switch between preset channels.

7

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the desired

alarm mode: “IPOD”, “RADIO” or “BUZZER”.

8

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con rm.

Using the sleep timer

“IPOD” selection: Continue with steps 9 and 10.

“RADIO” selection: Continue from steps 11 to 14.

This function enables you to turn off the unit automatically after

the set time (only in iPod and radio mode).

Setting iPod alarm

9

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to adjust the

1

Press [SLEEP] to activate the timer.

volume level.

2

Press [SLEEP] again to select your desired time

10

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con rm the setting.

(in minutes).

OFF (default)

]

30

]

60

]

90

]

120

Note:

The buzzer will sound if no iPod or iPhone is detected at the

set alarm time.

Music will be played from the iPod or iPhone’s library when

Note:

the alarm sounds.

11

Press [SLEEP] once to check the remaining time.

(Continued on next page)

RQTX1209-2E_1gb.indd 11RQTX1209-2E_1gb.indd 11 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

RQTX1209

12

ENGLISH

ENGLISH

12

12

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

Setting radio alarm

Using the Memory Loader application

11

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to adjust the

volume level.

This main unit is designed to operate with the Memory Loader

application which can be downloaded from the App Store

12

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con rm.

(search for MemoryLoader).

If you have not already downloaded the free Memory Loader

13

Press [2 /, ADJ] or [+/6, ADJ] to select the

application, you will see the following message on your iPod

desired preset channel.

touch or iPhone display:

14

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] to con rm the setting.

Application Not Installed

Note:

This accessory requires an

Alarm will function only when powered by AC power.

application you do not have

To activate or display the alarm setting, press [ALARM 1] or

installed. Would you like to install it

[ALARM 2] once.

from the App store?

Press [ALARM 1] or [ALARM 2] again to deactivate the alarm

function.

This message is a reminder for you to download the application

in order to enjoy the enhanced features of this main unit.

However, your iPod touch and iPhone will work properly with

Turning off the alarm

ENGLISH

this main unit even without the Memory Loader application

Press [ALARM OFF] to turn off the alarm.

installed.

The alarm will sound at the same time on the next day.

The Memory Loader application only works with iPod touch and

iPhone running on OS 3.0 or later.

Note:

If the alarm is not turned off, it will sound continuously for

Once the Memory Loader application is installed into your

59 minutes before turning off by itself.

iPod touch or iPhone, the following functions can be easily

accessible and controlled directly through the application’s

platform.

Snoozing the alarm

Alarm

Press [SNOOZE] when the alarm sounds to stop it for a few

Adjust alarm 1 and alarm 2 settings easily.

minutes.

You may select any combination of days for the alarm to

The alarm will sound again after 9 minutes.

sound.

You can choose your desired snooze settings from a choice

of 1 to 30 minutes.

Tip:

For iPod touch and iPhone users, use the Memory Loader

application to unlock custom alarm settings (Z see right).

Radio

Preset 5 FM channels by scrolling through your desired

frequencies by using the picker.

Events

You can be alerted of dates stored on your iPod touch or

iPhone contacts (if the alarm is set to sound on that day).

RQTX1209-2E_1gb.indd 12RQTX1209-2E_1gb.indd 12 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

13

13

Nap

1

Keep the AC adaptor connected to the household mains

You can set a short nap timer or countdown on your iPod

socket when unscrewing the screw on the cover of the

touch or iPhone.

battery holder using a screwdriver.

Daylight saving time (DST)

2

Open the cover of the battery holder.

Activate or deactivate the daylight saving time function with

one simple step.

3

Insert a new battery with the (+) side facing up.

4

Close the cover of the battery holder and secure it with

For more information, visit: www.memoryloader.com

the screw.

Replacing the battery

The service life of this battery is approximately 1 month.

When the battery is weak, the battery-weak indicator will blink

Memory back-up battery

constantly on the display.

The back-up battery (CR2032, not included) saves the clock

Note:

and alarm settings in the event of a power interruption.

Do not heat or expose to fl ame.

Inserting the battery

Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed

When there is no battery, the battery-weak indicator will be

to direct sunlight for a long period of time with doors and

displayed until a battery is inserted.

windows closed.

Remove the battery if the clock radio is not going to be used

Bottom view

for a long period of time. Store in a cool, dark place.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type

recommended by the manufacturer. Dispose of used

batteries according to the manufacturer’s instructions.

Warning

Keep the Button-Type battery out of the reach of children.

Never put Button-Type battery in mouth. If swallowed call

your doctor.

Warning

Risk of fi re, explosion and burns. Do not recharge,

disassemble, heat above 60°C or incinerate.

13

RQTX1209-2E_1gb.indd 13RQTX1209-2E_1gb.indd 13 7/7/2010 10:41:38 AM7/7/2010 10:41:38 AM

RQTX1209

14

ENGLISH

ENGLISH

14

14

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ENGLISH

Radio

Troubleshooting guide

A noise or sound distortion is heard.

Distance the unit away from any television, personal computer

Before requesting service, make the following checks. If you

or device easily in uenced by magnetism.

are in doubt about some of the check points, or if the solutions

indicated do not solve the problem, consult your dealer for

instructions.

Reset

Clock

Clock cannot be synchronised to iPod or iPhone’s time.

This function enables you to restore the main unit to the original

Make sure the iPod or iPhone is securely connected and

factory settings or when it is behaving abnormally.

turned on (Z page 9).

Update your iPod or iPhone with the latest software.

Rear view

Daylight saving time does not work.

Make sure the clock has been set correctly.

Press and hold [SLEEP] in clock mode to activate daylight

saving time (Z page 9).

ENGLISH

Alarm

The iPod, radio or buzzer alarm does not sound at the

preset time.

Check that “ALARM 1” or “ALARM 2” has been correctly

activated (Z page 11).

The iPod or radio alarm is activated but there is no sound at

Press [RESET] with a paper clip or a pointed object.

the preset time.

Check the alarm’s volume setting (Z page 11, 12).

iPod or iPhone

The iPod or iPhone cannot be operated with this unit.

Make sure the iPod or iPhone has been securely connected

and turned on (Z page 10).

Update your iPod or iPhone with the latest software.

There is no sound from the iPod or iPhone.

Make sure the iPod or iPhone has been securely connected

(Z page 10).

Adjust the volume.

The iPod or iPhone does not charge.

Check the connections. Turn off and remove the iPod or

iPhone from the dock connector. Reinsert and turn it on again

(Z page 10).

RQTX1209-2E_1gb.indd 14RQTX1209-2E_1gb.indd 14 7/7/2010 10:41:39 AM7/7/2010 10:41:39 AM

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

15

15

Specifi cations

Power consumption in standby mode:

Main unit 0.3 W (approximate)

AC adaptor 0.3 W (approximate)

AMPLIFIER SECTION

RMS Output Power (Mono)

Note:

Front channel 2.6 W per channel (8

), 1 kHz, 10% THD

1) Speci cations are subject to change without notice.

Mass and dimensions are approximate.

2) Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum

analyser.

TUNER SECTION

Preset memory FM 5 stations

Frequency modulation (FM)

Frequency range

87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)

Maintenance

Antenna terminals 75 (unbalanced)

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.

Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.

SPEAKER SECTION

Before using chemically treated cloth, read the instructions

that came with the cloth carefully.

Type 1 way, 1 speaker system (Bass refl ex)

Speaker unit(s) Impedance 8

Full range 2.5 cm cone type

GENERAL

Power supply (AC adaptor) AC 100 to 240 V, 50/60 Hz

DC Output 7.5 V

Power consumption (with iPod or iPhone charging)

Main unit 7 W

Dimensions (W x H x D) 112 mm x 80 mm x 150 mm

Mass

Main unit 0.37 kg

AC adaptor 0.14 kg

Operating temperature range 0°C to +35°C

Operating humidity range

20% to 80% RH (no condensation)

15

RQTX1209-2E_1gb.indd 15RQTX1209-2E_1gb.indd 15 7/7/2010 10:41:39 AM7/7/2010 10:41:39 AM

RQTX1209

ENGLISH

2

2

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ENGLISH

Estimado Cliente

ADVERTENCIA:

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,

DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL

Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con

PRODUCTO,

atención estas instrucciones antes de conectar, utilizar

NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,

o confi gurar este producto.

HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO

Guarde este manual para su consulta en el futuro.

COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS

CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,

FLOREROS.

UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS

¡ADVERTENCIA!

RECOMENDADOS.

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA

NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL

UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN

TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY

ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO

PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.

U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES

SOLICITE LAS REPARACIONES AL

REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS

PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

ENGLISH

Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN

LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA

Este producto puede tener interferencias causadas

PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS

por teléfonos móviles durante su utilización. Si

ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL

tales interferencias resultan evidentes, aumente la

RECALENTAMIENTO.

separación entre el producto y el teléfono móvil.

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE

VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON

PERDICOS, MANTELES, CORTINAS U

La toma de corriente deberá estar instalada

OBJETOS SIMILARES.

cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA

fácilmente.

DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,

El enchufe del cable de la alimentación deberá estar

ENCIMA DE LA UNIDAD.

siempre listo para ser utilizado.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO

CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

Para desconectar completamente este aparato de

la red de CA, desconecte el enchufe del cable de

alimentacn del receptáculo de CA.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER

Símbolos de identifi cación del producto

UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

Producto Ubicación

Unidad principal Parte inferior

Adaptador de CA Parte inferior

16

RQTX1209-2E_2es.indd 2RQTX1209-2E_2es.indd 2 7/7/2010 10:44:15 AM7/7/2010 10:44:15 AM

ENGLISHESPAÑOL

ESPAÑOL

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

3

Precauciones de seguridad

Objetos extraños

No permita que objetos de metal caigan dentro de la

Ubicación

unidad. Esto puede causar una descarga ectrica o un

fallo en el funcionamiento.

Coloque el unidad en una super cie plana lejos de la

luz la del sol, temperatura y humedad altas, y vibración

No permita que entren líquidos en la unidad. Esto

excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y

puede causar una descarga eléctrica o un fallo

otros componentes, reduciendo por lo tanto la vida útil

en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte

de la unidad.

inmediatamente la unidad de la fuente de alimentacn

y póngase en contacto con su distribuidor.

Colóquela por lo menos a 15 cm de super cies de

paredes para evitar distorsión y efectos acústicos

No rocíe insecticidas sobre o dentro de la unidad.

indeseados.

Contienen gases infl amables que pueden encenderse

si son rociados dentro de la unidad.

No ponga objetos pesados sobre la unidad.

Servicio

Voltaje

No intente reparar esta unidad usted mismo. Si el

No utilice fuentes de alimentacn de alta tensión. Esto

sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan,

puede sobrecargar la unidad y causar un incendio.

aparece humo o se produce cualquier otro problema

No use una fuente de alimentación de CC. Compruebe

que no esté tratado en estas instrucciones, desconecte

cuidadosamente la fuente cuando instale la unidad en

el adaptador de CA y póngase en contacto con su

una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.

distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Si

la unidad es reparada, desarmada o reconstruida por

personas que no estén cuali cadas para ello pueden

producirse descargas ectricas o daños en la misma.

Protección del adaptador de CA

Aumente la vida útil de la unidad desconectándola de

Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado

la fuente de alimentacn si no la va a utilizar durante

correctamente y no esté dañado. Una mala conexión

mucho tiempo.

y daños en el cable pueden causar un incendio o una

descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no

ponga objetos pesados encima de él.

Sujete rmemente el enchufe cuando desconecte el

adaptador. Tirar del adaptador de CA puede causar

una descarga eléctrica.

No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto

3

puede causar una descarga eléctrica.

17

RQTX1209-2E_2es.indd 3RQTX1209-2E_2es.indd 3 7/7/2010 10:44:15 AM7/7/2010 10:44:15 AM

RQTX1209

ENGLISH

4

4

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ENGLISH

Información para Usuarios sobre la

Para usuarios empresariales en la

Unión Europea

Recolección y Eliminación de aparatos

Si usted desea descartar aparatos

viejos y baterías usadas

eléctricos y electrónicos, por favor

contacte a su distribuidor o proveedor a

Estos símbolos en los productos,

n de obtener mayor informacn.

embalajes y/o documentos adjuntos,

signi can que los aparatos eléctricos y

[Informacion sobre la Eliminacn

electrónicos y las baterías no deberían

en otros Países fuera de la Unión

ser mezclados con los desechos

Europea]

domésticos.

Estos símbolos sólo son válidos dentro

Para el tratamiento apropiado, la

de la Unión Europea. Si desea desechar

recuperación y el reciclado de aparatos

estos objetos, por favor contacte con

viejos y baterías usadas, por favor,

sus autoridades locales o distribuidor

observe las normas de recoleccn

y consulte por el método correcto de

aplicables, de acuerdo a su legislación

eliminación.

nacional y a las Directivas 2002/96/CE y

ENGLISH

2006/66/CE.

Nota sobre el símbolo de la bateria

Al desechar estos aparatos y baterías

(abajo, dos ejemplos de símbolos):

correctamente, Usted estará ayudando a

Este símbolo puede ser usado en

preservar recursos valiosos y a prevenir

combinacn con un símbolo químico.

cualquier potencial efecto negativo sobre

En este caso, el mismo cumple con

la salud de la humanidad y el medio

los requerimientos establecidos por la

ambiente que, de lo contrario, podría

Directiva para los químicos involucrados.

surgir de un manejo inapropiado de los

residuos.

Para mayor información sobre la

recolección y el reciclado de aparatos

y baterías viejos, por favor, contacte

a su comunidad local, su servicio de

eliminación de residuos o al comercio

donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación

incorrecta de estos residuos, de acuerdo

a la legislación nacional.

18

RQTX1209-2E_2es.indd 4RQTX1209-2E_2es.indd 4 7/7/2010 10:44:15 AM7/7/2010 10:44:15 AM

ENGLISHESPAÑOL

ESPAÑOL

ENGLISH

ENGLISH

RQTX1209

5

Índice

Accesorios suministrados

Precauciones de seguridad .........................................3

Por favor, compruebe e identifi que los accesorios

Accesorios suministrados ...........................................5

suministrados.

iPod e iPhone compatibles ..........................................5

Controles ....................................................................... 6

1 Adaptador de CA

Conexiones ...................................................................7

Puesta en hora ..............................................................7

Utilización un iPod o iPhone .......................................8

Utilización la radio ........................................................8

Utilización del temporizador para dormir ...................9

Utilización la alarma .....................................................9

Utilización la aplicación Memory Loader .................10

Pila de repuesto de la memoria .................................11

Guía para la solución de problemas .........................12

Especifi caciones ........................................................13

iPod e iPhone compatibles

Mantenimiento ............................................................13

iPod nano 5a generación (video cámara) (8GB, 16GB)

iPod touch 2a generacn (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)

iPod classic [120GB, 160GB (2009)]

iPod nano 4a generación (video) (8GB, 16GB)

iPod classic (160GB) (2007)

iPod touch 1a generación (8GB, 16GB, 32GB)

iPod nano 3a generación (video) (4GB, 8GB)

iPod classic (80GB)

iPod nano 2a generación (aluminio) (2GB, 4GB, 8GB)

iPod 5a generación (video) (60GB, 80GB)

iPod 5a generación (video) (30GB)

Made for iPod” y “Made for iPhone” signi ca que un

iPod nano 1a generación (1GB, 2GB, 4GB)

accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse

iPod 4a generación (pantalla de color) (40GB, 60GB)

específi camente a iPod, o iPhone, respectivamente, y su

iPod 4a generación (pantalla de color) (20GB, 30GB)

fabricante ha certi cado que cumple con los estándares de

iPod 4a generación (40GB)

rendimiento de Apple.

iPod 4a generación (20GB)

Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este

iPod mini (4GB, 6GB)

dispositivo o su cumplimiento de las normas de regulación

iPhone 3GS (16GB, 32GB)

y seguridad.

iPhone 3G (8GB, 16GB)

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son

iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EUA y

La compatibilidad depende de la versn del software de su

5

otros países.

iPod o iPhone.

19

RQTX1209-2E_2es.indd 5RQTX1209-2E_2es.indd 5 7/7/2010 10:44:16 AM7/7/2010 10:44:16 AM

RQTX1209

ENGLISH

6

6

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ENGLISH

Controles

HIJ

A

ENGLISH

B

G

F

C

A [SNOOZE/DIMMER]

D

Funcn de repetición de alarma: Para detener la alarma

E

durante 9 minutos.

Atenuador: Para ajustar el brillo del panel del visor

(Alto (predeterminado), Medio o Bajo).

F [SET/PRESET]

Para confi gurar el reloj.

B [ALARM OFF]

Para realizar una con guración previa automática o para

Para apagar la alarma.

visualizar los canales preconfi gurados en el modo radio.

C [ALARM 1], [ALARM 2]

G [TIME SYNC]

Para activar la función alarma 1 o alarma 2.

Para sincronizar la unidad principal con la hora de un iPod

Para mostrar la confi guración de alarma 1 o alarma 2.

o iPhone.

D [SLEEP]

H [+, VOL], [, VOL]

Para activar la función dormir.

Para ajustar el volumen.

Para activar el horario de ahorro de energía (en verano) en

Para seleccionar la visualización de un reloj de 12 o

el modo reloj.

24 horas.

E [2 /, ADJ], [+/6, ADJ]

Para ajustar las confi guraciones del reloj, la radio y la

I [

4/9

]

alarma.

Para iniciar la reproduccn de música desde un iPod o

Para saltar a la pista anterior o siguiente.

iPhone y para pausar la reproducción.

Para adelantar o retroceder la búsqueda dentro de una

J [SOURCE]

20

pista.

Para seleccionar el modo reloj, “IPOD” o “RADIO FM”.

RQTX1209-2E_2es.indd 6RQTX1209-2E_2es.indd 6 7/7/2010 10:44:16 AM7/7/2010 10:44:16 AM

Аннотация для Радиоприемника Panasonic RC-DC1 в формате PDF