Panasonic HDC-HS100EE: Прочее

Прочее: Panasonic HDC-HS100EE

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 119 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Подготовка к использованию

Запись

Воспроизведение

Резервная копия

С ПК

Прочее

120 Обозначения

126 Полезные советы

119

VQT1U17

Обозначения

Обозначения

1

Обозначения записи

Съемка фильмов

1h30m

A

Съемка стоп-кадров

(при нажатой наполовину кнопке )

Оставшийся заряд аккумулятора

(

l

20)

1h30m

Оставшееся время аккумулятора

(

l

20)

R 1h20m

Оставшееся время для съемки

фильма (

l

38)

0h00m00s

Пройденное время съемки (

l

38)

15. 11. 2008

Обозначение даты (

l

28)

12:34

Обозначение времени (

l

28)

Установка мирового времени (

l

30)

Режим съемки фильма (

l

39)

Режим HA

Режим HG

Режим HX

Режим HE

Состояние возможности записи на

жесткий диск

(белый)

Состояние возможности записи на

карту памяти

(зеленый)

Распознавание карты

¥

/

;

(красный)

Запись (

l

37)

;

(зеленый)

Пауза записи (

l

37)

120

VQT1U17

HG

PRE-REC (

l

40)

Авто режим (

l

35)

Ручной режим (

l

59)

+

1

0h00m00s

1920

R 1h20m

Интеллектуальный автоматический

PRE-REC

режим (

l

46)

MF

Обычный режим

AWB

Режим портретной съемки

1

/

100

Режим "Пейзаж"

OPEN

Режим прожектора

0dB

Режим слабой освещенности

15. 11. 2008 12:34

MF

Ручная фокусировка (

l

66)

Ручное увеличение (

l

66)

Баланс белого (

l

67)

Автоматическая установка баланса

белого

2.1

M

3000

MEGA

Режим "Солнечно"

Режим "Облачно"

Режим "В помещении 1"

Режим "В помещении 2"

Режим ручной настройки

1/100

Скорость затвора (

l

68)

OPEN, F2.0

Значение диафрагмы

(

l

68)

0dB

Значение усиления (

l

68)

Режим съемки (

l

59)

Режим спортивной съемки

Режим портретной съемки

Режим слабой освещенности

Режим прожектора

Режим "Снег"

Режим "Пляж"

Режим "Закат"

Режим "Фейерверк"

Режим "Пейзаж"

,

Усиление яркости ЖКД

(

l

31)

Стабилизатор изображения (

l

45)

Зебра (

l

62)

Настройка изображения (

l

62)

цифровое кино (

l

53)

Высокоскоростная серийная съемка

высокой четкости (

l

55)

Цвет цифрового кино (

l

57)

PRE-REC

AUTO

MNL

AWB

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 120 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

+

1

+

2

Обозначения при

12t

Обозначение кратковременного

увеличения (

l

44)

воспроизведении

Вариомикрофон (l 54)

Направленный микрофон (

l

54)

Уменьшение шума ветра (

l

60)

Уровень микрофона (l 61)

Наушники (l 26)

Автоматическое

распознавание лиц (l 50)

Компенсация

переотраженного света (l 48)

Режим мягкой фокусировки на

зонах телесного цвета (l 50)

Телемакросъемка (l 51)

, Фейдер (белый цвет), фейдер

(черный цвет) (l 48)

Функция ночной съемки в

цвете (l 50)

Интеллектуальное

управление контрастом (l 49)

99% Уровень освещенности (l 63)

± (белый)

Индикация наводки

на

¥ (зеленый)

резкость (l 41)

Ø10, Ø2 Съемка с автоспуска (l 49)

ß/ßA/ Вспышка (l 56)

ßi/ßj Уровень вспышки (l 56)

Уменьшение эффекта

красных глаз (l 56)

Количество записываемых

пикселей для стоп-кадров (

l

43)

1920k1080

3000 Оставшееся количество стоп-

кадров (l 42)

(белый)

Состояние возможности

записи фотоснимков

(красный)

Запись стоп-кадра

MEGA OIS (l 42)

Обнаружение падения

жесткого диска (l 10)

121

VQT1U17

2.1M

MEGA

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 121 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Воспроизведение фильмов

Воспроизведение стоп-кадров

1 Воспроизведение (l 71, 77)

; Пауза (l 71, 77)

5, /

Быстрая перемотка вперед/

6,

назад (l 71)

7/8

Пауза последней/первой сцены

9/: Воспроизведение с

указанного места (l 72)

D/E Замедленное

воспроизведение (l 72)

;1/2; Покадровое воспроизведение

(l 72)

Следующий/предыдущий

фотоснимок (l 77)

0h00m00s Время воспроизведения

Режим записи (l 71)

Все сцены

Сцены, снятые в выбранный

день

Интеллектуальный выбор сцен

Количество записываемых

пикселей для фильмов (l 39)

1920

1920k1080

1440

1440k1080

No.10 Номер сцены

Настройка громкости (

l

51, 71)

Повтор воспроизведения (

l

75)

Возобновление

воспроизведения (l 75)

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 122 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Индикации подтверждения при

100-0001 Отображение номера папки/

подключенном DVD рекордере

файла (l 77)

PictBridge Когда подключен принтер,

Тип диска (l 96)

совместимый с PictBridge

DVD-RAM

(l 104)

DVD-RW

DVD-R

1 DPOF уже установлен

DVD-R DL (двухслойный на

(на более, чем 1) (l 83)

одной стороне)

Защищенные видеокадры/

Непригодный для использования

фотоснимки (l 82)

диск

Количество записываемых

пикселей для стоп-кадров

(l 43)

2.1M

1920k1080

Размер снимка не отображается для

фотоснимков, записанных на других

устройствах, в которых размеры снимков

отличаются от вышеприведенных.

Указания по подключению

компьютера

Обращение

к карте (При

подключении к ПК) (l 115)

Доступ к жесткому диску (При

подключении к ПК) (l 115)

Подтверждающие указания

––

Заряд встроенного аккумулятора

(

Отображение

заканчивается. (l 29)

времени

)

° Предупреждающие/аварийные

сообщения появляются, когда

ЖКД монитор повернут к

объективу. Поверните ЖКД

монитор в обычное положение и

проверьте предупреждающие/

аварийные сообщения.

Не вставлена SD карта/

непригодная карта.

122

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 123 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Обозначения

Сообщения

2

Основные подтверждения / сообщения об ошибках, которые будут выводиться на мониторе ЖКД

или видоискателе в виде текста.

РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРИОДИЧЕСКИ СОЗДАВАТЬ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ ДАННЫХ.

Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование важных фильмов и

фотоснимков на ПК, DVD-диски и т. п. для их защиты. Данное сообщение не означает, что с

данной камерой возникли проблемы.

РЕКОМЕНДУЕТСЯ СОЗДАТЬ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ ДАННЫХ НА HDD

Возможно неисправность жесткого диска. Немедленно скопируйте хранящиеся на жестком диске

видеофайлы и фотоснимки на ПК или диск DVD (

l

96, 108), отключите питание и обратитесь к дилеру.

ОШИБКА HDD. ВЫКЛЮЧИТЕ АППАРАТ, ЗАТЕМ СНОВА ЕГО ВКЛЮЧИТЕ.

Ошибка доступа к жесткому диску. Включите питание повторно. Не допускайте сильного

сотрясения или удара камеры.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕВОЗМОЖНО ВВИДУ НЕСОВМЕСТИМОСТИ ДАННЫХ.

ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА ВВИДУ НЕСОВМЕСТИМОСТИ ДАННЫХ.

Формат записи карты SD отличается, поэтому ее нельзя использовать. Сохраните данные с

карты SD на ПК, затем используйте карту SD после ее форматирования на данной камере.

ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ

Это карта не является совместимой или не может быть распознана устройством.

Если данное сообщение появляется несмотря на то, что видеофайлы и фотоснимки записаны

на карту SD, карта может быть неустойчивой. Вставьте карту SD повторно, отключите и затем

снова включите питание.

КАРТА ЗАБЛОКИРОВАНА

Переключатель защиты от записи на карте SD установлен на LOCK. (l 21)

РАБОТА НЕВОЗМОЖНА. ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА. ПОЖАЛУЙСТА ВЫКЛ. ПИТАНИЕ И

ПОДОЖДИТЕ.

Внутренняя температура данного устройства высока, поэтому работа невозможна.

Отключите питание, подождите, пока температура упадет и затем включите питание снова.

РАБОТА НЕВОЗМОЖНА ВВИДУ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ.

Внутренняя температура данной камеры крайне низкая, поэтому камера не может работать.

ЕслиПодождите.” появляется после этого сообщения, немного подождите, не выключая

камеру. Может потребоваться время, пока камеру можно будет использовать.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО АККУМУЛЯТОРА НЕВОЗМОЖНО.

Используйте аккумулятор, совместимый с данной камерой. (l 17)

При использовании аккумулятора Panasonic, совместимого с данной камерой, извлеките

аккумулятор, а затем вставьте его снова. Если сообщение появляется даже после

нескольких повторений этой процедуры, данное устройство требует ремонта. Отсоедините

питание и проконсультируйтесь с дилером, у которого вы приобрели данное устройство.

Не

пытайтесь ремонтировать сами.

Возможно, была сделана попытка использовать адаптер переменного тока, не совместимый с

данной камерой. Используйте адаптер переменного тока, входящий в комплект поставки. (

l

20)

123

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 124 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

ОШИБКА. ВЫКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ, ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ СНОВА.

Обнаружен сбой в работе камеры. Перезапустите камеру, выключив и включив питание.

НЕВОЗМ. ПРОВЕРИТЬ ПОДКЛЮЧ. УСТРОЙСТВО. ОТСОЕДИНИТЕ USB- КАБЕЛЬ ОТ

УСТРОЙСТВА.

DVD рекордер не подключен правильным образом.

Отключите и затем снова подключите соединительный кабель USB Mini AB.

Подключите DVD рекордер, совместимый с данной камерой. (l 96)

ПРОВЕРЬТЕ ВНЕШ. ДИСКОВОД ИЛИ ДИСК.

Вставлен непригодный для использования диск при подключении камеры к DVD рекордеру,

или DVD рекордер не распознан надлежащим образом. Подключите соединительный кабель

USB Mini AB снова и вставьте диск для копирования данных. (l 96)

НЕВОЗМ. КОПИР. НА ДИСК С ЗАПИС. ИЗОБР. ВСТАВЬТЕ ДИСК БЕЗ ЗАПИСАН. ИЗОБР.

Если подключить данную камеру к DVD рекордеру и затем вставить диск, непригодный для

использования или использованный диск, выполнить копирование будет невозможно.

Используйте новый диск. (l 96)

ОТСОЕДИНИТЕ USB КАБЕЛЬ

Устройство не может правильно установить соединение с ПК, принтером. Отсоедините и

затем вновь подключите USB кабель.

РАБОТА НЕВОЗМОЖНА

Нельзя отключать данную камеру, когда она подключена к ПК, DVD рекордеру.

124

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 125 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

О восстановлении

При обнаружении поврежденной информации для управления во время доступа к жесткому

диску или карте SD может появиться одно из следующих сообщений. Необходимо выполнить

указания, данные в сообщении. (Для исправления может понадобиться некоторое время, в

зависимости от ошибки.)

ОБНАРУЖЕНА

ОБНАРУЖЕНА

ОБНАРУЖЕНА

ОШИБКА КОНТРОЛ.

ОШИБКА КОНТРОЛ.

ОШИБКА ДАННЫХ В

ДАННЫХ. (КАРТА SD)

ДАННЫХ. (HDD)

ПИКТОГРАММАХ.

Данное сообщение отображается при обнаружении неправильной информации об управлении,

когда сцены отображаются в пиктограммах.

Для исправления выберите сцену с помощью [°]

среди пиктограмм с помощью кнопки курсора и включите воспроизведение. Помните, что если

исправление будет неудачным, сцены с [°] будут удалены с невозможностью их

восстановления.

ТРЕБ. ВОССТАН. НЕКОТ. ВОСПРОИЗВЕДИТЕ СЦЕНЫ, КОТ. ТРЕБ. ВОССТАНОВ.

(НЕВОС.СЦЕНЫ БУД.УД.)

Подключите достаточно заряженный аккумулятор или адаптер переменного тока.

В зависимости от состояния данных, их полное восстановление может не получиться.

Если восстановление невозможно, вы больше не сможете воспроизвести сцены, записанные

до того, как питание было выключено.

Когда данные, записанные на другом устройстве, были восстановлены, может случиться так,

что не получится

их воспроизвести на данном устройстве или на другом устройстве.

При ошибке восстановления отключите и после некоторой паузы снова включите питание

камеры. Если ошибка восстановления повторяется, отформатируйте карту SD или жесткий

диск при помощи камеры. Не забывайте, что при форматировании карты SD или жесткого

диска все записанные на карте SD или жестком диске данные

стираются. Храните важные

данные на ПК, диске DVD и т. д.

Если восстанавливается информация о пиктограммах, отображение пиктограмм может

замедлиться.

125

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 126 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Полезные

Функции, которые нельзя

советы

1

использовать одновременно

Некоторые функции данной камеры отключены или не могут быть выбраны ввиду технических характеристик

камеры.

Функции Условия отключения функций

Съемка фильмов

Если включен режим высокоскоростной серийной съемки

высокой четкости

PRE-REC

Настройка микрофона

Используется внешний микрофон.

Уменьшение шума ветра

Цифровое увеличение

При использовании цифрового кино

Если включен режим высокоскоростной серийной съемки

высокой четкости

Интеллектуальный автоматический режим

При установке переключателя AUTO/MANUAL на MANUAL

Когда используется функция ночной съемки в цвете

При использовании цифрового кино

Если включен режим высокоскоростной серийной съемки

высокой четкости

Режим автоматического распознавания лиц

Когда используется функция ночной съемки в цвете

При использовании режимов

Закат

”, “

Фейерверк

илиПейзаж

режима сцены

Компенсация переотраженного света

Когда используется функция ночной съемки в цвете

При установке ирисовой диафрагмы/усиления

Интеллектуальное управление контрастом

Когда используется функция ночной съемки в цвете

При установке ирисовой диафрагмы/усиления

Ночная съемка в цвете (Установка и отмена)

Во время записи

Если используется PRE-REC

Режим мягкой фокусировки на зонах

телесного цвета (Установка и отмена)

Телемакросъемка (Установка и отмена)

Режим помощи

Телемакросъемка

При использовании режимов

Закат

”, “

Фейерверк

илиПейзаж

режима сцены

Затемнение

Если используется PRE-REC

Если включен режим высокоскоростной серийной съемки

высокой четкости

Ночная съемка в цвете

При использовании цифрового кино

Если включен режим высокоскоростной серийной съемки

высокой четкости

Контрольные линии

При использовании режима автоматического распознавания лиц

цифровое кино

В режиме записи фильма HX/HE

При установке цифрового увеличения на [30

k

] или [700

k

]

Режим высокоскоростной серийной съемки

При установке цифрового увеличения на [30

k

] или [700

k

]

высокой четкости

Звук затвора

При съемке фильма

Если используется PRE-REC

126

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 127 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Функции Условия отключения функций

Вспышка При съемке фильма

Если используется PRE-REC

Когда используется функция ночной съемки в цвете

Если включен режим высокоскоростной серийной

съемки высокой четкости

Режим автоматического уменьшения

Если включен режим высокоскоростной серийной

скорости затвора

съемки высокой четкости

Цвет цифрового кино Когда используется функция ночной съемки в цвете

Если включен режим высокоскоростной серийной

съемки высокой четкости

Режим съемки Когда используется функция ночной съемки в цвете

Если включен режим высокоскоростной серийной

съемки высокой четкости

РежимыЗакат”, “Фейерверкили

При использовании режима автоматического

Пейзажрежима сцены

распознавания лиц

Отображение информации об

При использовании режима автоматического

освещенности

распознавания лиц

Когда используется функция ночной съемки в цвете

Отображение гистограммы

При использовании цифрового зума

(12k или выше)

При использовании режима автоматического

распознавания лиц

Когда используется функция ночной съемки в цвете

Функция помощи при ручной

При использовании цифрового зума

фокусировке

(12k или выше)

Изменение баланса белого При использовании цифрового зума

(12k или выше)

Когда используется функция ночной съемки в

цвете

При использовании режимовПляж”, “

Закат

или

Фейерверк

режима сцены

Настройка выдержки затвора,

Когда используется функция ночной съемки в цвете

ирисовой диафрагмы/коэффициента

Когда используется режим съемки

усиления

Если включен режим высокоскоростной серийной

съемки высокой четкости

127

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 128 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Полезные

Поиск и устранение

советы

2

неисправностей

Неисправность Пункты проверки

Данное устройство не

Зарядите аккумулятор с помощью адаптера

включается.

переменного тока. (l 17)

Возможно, работает цепь защиты аккумулятора.

Данное устройство

Вставьте аккумулятор в адаптер переменного тока на 5

быстро прекращает

до 10 секунд. Если устройство все равно не работает,

работу.

аккумулятор неисправен.

Убедитесь, что монитор ЖКД открыт

.

Аккумулятор быстро

На аккумулятор влияет температура окружающей среды.

теряет заряд.

В холодных условиях время его работы уменьшается.

Аккумулятор имеет ограниченный срок службы. Если время

работы слишком короткое даже после полной зарядки, срок

его службы подошел к концу и его следует заменить.

Данное устройство

Если устройство не используется приблизительно

выключается

5 минут, питание отключается автоматически для

автоматически.

экономии заряда аккумулятора. Для возобновления

съемки снова включите питание.

Камера не будет выключаться автоматически, если

функция энергосбережения (

l

26) установлена в [ВЫКЛ].

При подключении к телевизору, совместимому с

VIERA Link, с помощью HDMI мини-кабеля и отключении

питания на телевизоре с помощью дистанционного

управления для телевизора питание на данном

устройстве также выключается. Если вы не используете

VIERA Link, установите [VIERA Link] на [ВЫКЛ]. (

l

93)

Если данная камера подключена к DVD рекордеру для

копирования или воспроизведения изображений

(выполняется доступ к диску), питание отключается

автоматически при извлечении соединительного кабеля

USB Mini AB.

При встряске камеры

Это звук движения объектива, что не является

слышен щелчок.

неисправностью.

Данный звук не будет слышен при включенной камере.

Индикация оставшегося

Индикация оставшегося заряда аккумулятора является

заряда аккумулятора не

приблизительной.

отображается

Если вам кажется, что индикация оставшегося заряда

надлежащим образом.

аккумулятора отображается неправильно, полностью

зарядите аккумулятор, разрядите его и затем снова

зарядите. (Даже если эта процедура была выполнена,

правильного отображения оставшегося заряда

аккумулятора может не получиться, если он

использовался продолжительное время в местах с низкой

или высокой температурой

или если он заряжался часто.)

128

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 129 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Неисправность Пункты проверки

Камера не работает

Камера не будет работать при закрытом мониторе ЖКД,

даже во включенном

если селекторный переключатель LCD/EVF установлен

состоянии.

на LCD.

Включите питание снова. Если нормальные условия все

Камера работает не

равно не восстановлены, извлеките аккумулятор или

нормально.

сетевой адаптер, подождите приблизительно 1 минуту, а

затем повторно подключите аккумулятор или сетевой

адаптер. Затем, через 1 минуту, включите питание

снова. (Выполнение вышеописанной операции во время

доступа к карте SD или жесткому диску может привести

к повреждению данных на карте SD или

жестком диске.)

Пульт дистанционного

Возможно, разрядилась батарейка-таблетка пульта

управления не работает.

дистанционного управления. Установите новую

батарейку-таблетку. (l 15)

Индикация оставшегося

При установке [НАСТРОЙКИ] > [ДИСПЛЕЙ] > [ВЫКЛ],

или прошедшего

вся индикация будет скрыта, кроме предупреждений и

времени не показана.

отображения даты. (l 26)

Съемка не начинается,

Установите переключатель режимов в положение .

хотя питание подается

Съемка невозможна, когда переключатель защиты

на данное устройство

, а

записи установлен в положение LOCK. (l 21)

карта правильно

Если на карте SD или жестком диске отсутствует

вставлена.

свободная память, освободите некоторый объем

памяти, удалив ненужные сцены, или используйте

новую карту SD. (l 22, 79)

Если крышка отсека для карты SD открыта, данная

камера

может работать ненадлежащим образом.

Закройте крышку отсека для карты SD.

Камера внезапно

Используйте SD карту, которая может использоваться

прекращает съемку.

для записи фильма. (l 21)

Если [AGS] имеет значение [ВКЛ], выполняйте съемку в

обычном горизонтальном положении или установите

для [AGS] значение [ВЫКЛ]. (l 35)

Если камера подвержена воздействию сильной вибрации

или ударам во время записи на жесткий диск, запись может

остановиться во избежание повреждений жесткого диска.

Запись начинается, но

При слишком высокой температуре камера

сразу же

отключается. Для дальнейшего использования

останавливается.

выключите камеру и подождите некоторое время.

129

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 130 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Неисправность Пункты проверки

Функция

Установите переключатель AUTO/MANUAL на AUTO.

автофокусировки не

Для записи сцены в условиях сложной фокусировки в

работает.

автоматическом режиме используйте ручную

фокусировку. (l 66, 139)

Необычный цветовой

В местах с большим количеством источников света, таких

баланс изображений при

как спортивный зал или холл, автоматический баланс

записи в таких местах,

белого может работать некорректно. В этом случае

как спортивный зал.

установите режим баланса белого на [ (Режим съемки

в помещении 2)]. Если вы не можете осуществить четкую

запись в режиме [ (Режим съемки в помещении 2)],

выберите режим [ (Режим ручной настройки)]. (

l

67)

При воспроизведении

Режим воспроизведения установлен на

некоторые изображения

(Интеллектуальный выбор сцены). Измените режим

пропускаются

воспроизведения на (Все сцены). (l 74)

автоматически.

Сцена не

воспроизводится до

конца.

Несмотря на правильное

Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации

подключение устройства

вашего телевизора и выберите канал, который

к телевизору,

соответствует входу, используемому для подключения.

воспроизведение

Отрегулируйте настройку [ТВ ФОРМАТ] в соответствии

изображения

с форматом ТВ.

отсутствует.

Если кабель HDMI и компонентный кабель подключены,

переведите камеру в режим воспроизведения.

Изображение сжато по

Измените настройки камеры в соответствии с вариантом

горизонтали.

кабельного подключения к телевизору. (

l

91)

Сцены не удаляются. Защищенные сцены невозможно удалить. Снимите

защиту. (l 82)

Любые сцены/стоп-кадры, пиктограммы которых

отображаются как , не могут быть удалены. Если

сцены/стоп-кадры не нужны, отформатируйте карту SD или

жесткий диск, чтобы стереть данные. (

l

87) Не забывайте,

что при форматировании карты SD или жесткого диска все

данные, записанные на карте SD или жестком диске,

стираются и не могут быть восстановлены. Сохраните

резервную копию важных данных на ПК, диске и т. д.

Если переключатель защиты записи SD карты

установлен на LOCK, то удаление невозможно. (l 21)

130

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 131 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Неисправность Пункты проверки

Изображения на SD карте

Данные могут быть уничтожены. Причиной уничтожения

выглядят ненормально.

может стать статическое электричество или

электромагнитные волны. Храните также резервные

копии важных данных на ПК, диске и т. д.

Не распознается карта

Если карта SD отформатирована на ПК, она может быть

SD, вставленная в

не обнаружена камерой. Используйте камеру для

данное устройство.

форматирования карт SD. (l 87)

Если SD карту вставить

Проверьте, совместима ли данная камера с объемом

в другое устройство,

или типом карты SD (карта памяти SD/карта памяти

она не распознается.

SDHC). См. инструкцию по эксплуатации устройства

для более подробной информации.

Обозначение исчезает.

Работа на данном устройстве невозможна, если оно

подключено к ПК.

Экран неподвижен.

Отключите питание данной камеры. Если питание нельзя

отключить, извлеките аккумулятор или сетевой адаптер, а

Работа невозможна.

затем присоедините их повторно. Включите питание снова.

Если нормальная работа не возобновилась, отсоедините

подключенный источник питания и проконсультируйтесь с

дилером, у которого была приобретена данная камера.

Цвет или яркость

Цвет или яркость изображения могут измениться или

изображения

возможно появление горизонтальных полос на изображении,

изменяются, или вы

если съемка объекта осуществляется при освещении с

видите на экране

помощью флуоресцентных, ртутных или натриевых ламп и т.

горизонтальные полосы.

п., но это не является неисправностью. Осуществляйте

съемку в автоматическом режиме либо установите скорость

затвора на 1/100 в зонах с частотой в сети 50 Гц

или на 1/125

в зонах с частотой 60 Гц.

Объект выглядит

Объект выглядит слегка искаженным, если очень быстро

искаженным.

перемещается по изображению, но это происходит из-за

того, что в камере используется технология MOS для

датчика изображения. Это не является неисправностью.

На записанном снимке

При съемке со вспышкой в

появляются круглые

местах с недостаточным

белые пятна, похожие

освещением или помещении

на мыльные пузыри.

круглые белые пятна могут

появляться на снимках ввиду

отражения вспышкой

пылинок, находящихся в воздухе. Это не неисправность.

Характерной особенностью в этом случае является

изменение количества и расположения круглых пятен.

131

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 132 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Неисправность Пункты проверки

ОтображаетсяОШИБКА.

Камера автоматически обнаружила ошибку.

ВЫКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ,

Перезапустите камеру, выключив и включив питание.

ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ

Питание будет отключено приблизительно через 1

минут, если питание не выключалось и не включалось.

СНОВА.”

Ремонт необходим, если сообщение неоднократно

появляется даже после перезагрузки камеры. Отсоедините

подключенное питание и проконсультируйтесь у дилера, у

которого приобрели данную камеру. Не пытайтесь

выполнить ремонт камеры самостоятельно.

VIERA Link не работает. Подключитесь с помощью HDMI мини-кабеля

(поставляется отдельно). (l 93)

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ]

#

[VIERA Link]

#

[ВКЛ] и нажмите кнопку курсора. (

l

93)

В зависимости от HDMI терминала телевизора, входной канал

может не переключиться автоматически. В этом случае, чтобы

переключить вход используйте пульт дистанционного

управления для телевизора. (Для более подробной

информации по переключению входа, пожалуйста,

прочитайте инструкцию по эксплуатации для телевизора.)

Проверьте установку VIERA Link на подключенном устройстве.

Выключите и затем снова включите питание камеры.

Установите [VIERA Link] на [Off] на телевизоре, а затем

снова переключите на [On]. (Подробную информацию

смотрите в руководстве по эксплуатации телевизора.)

При подключении с

Выберите другой USB терминал на ПК.

помощью кабеля USB

Проверьте рабочие условия. (l 111)

данная камера не

Выключите и снова включите питание

камеры и

распознается

повторно подсоедините кабель USB.

компьютером.

Когда USB кабель

Для безопасного отсоединения кабеля USB дважды

отключен, на

щелкните по значку () на панели задач и

компьютере появится

следуйте указаниям на экране.

сообщение об ошибке.

Питание DVD рекордера

Если камера подключена к DVD рекордеру, используйте

не включается.

соответствующие адаптеры переменного тока как для

данной камеры, так и

для DVD рекордера.

Невозможен просмотр в

Вам потребуется Adobe Acrobat Reader 5.0 или later или

формате PDF инструкций по

Adobe Reader 7.0 или более поздней версии для чтения в

эксплуатации HD Writer 2.6E.

формате PDF инструкций по эксплуатации HD Writer 2.6E.

Невозможно скопировать

Другое оборудование, возможно, не распознало карту

сцены на карту SD при

SD. Отсоедините кабель USB и снова его подключите.

подключении к другому

оборудованию с помощью

кабеля USB

132

VQT1U17

Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом

устройстве

Изображения могут быть неподвижны в течение нескольких секунд в точках соединения сцен,

если выполняются следующие операции при непрерывном воспроизведении нескольких сцен с

использованием другого устройства.

Плавность при непрерывном воспроизведении сцен зависит от устройства, используемого для

воспроизведения. В зависимости от используемого устройства, изображения могут прекратить

движение и на мгновение стать неподвижными,

даже если не выполняется ни одно из

следующих условий.

Неравномерное воспроизведение происходит, когда редактирование сцен выполняется с

помощью HD Writer 2.6E, но будет происходить плавно, если установить [Seamless settings] в

HD Writer 2.6E. Обратитесь к инструкции по эксплуатации за информацией о HD Writer 2.6E.

Если сцены записаны в разные дни

A Изображение будет неподвижным в течение нескольких секунд каждый раз при смене даты.

B Изображения воспроизводятся плавно, если сцены записаны в один день.

Если в один день записано более 99 сцен

A Изображение будет неподвижным в течение нескольких секунд при смене сцен каждый раз

при воспроизведении 99 записанных сцен.

B Изображения 99 последовательных сцен воспроизводятся плавно.

Если записаны сцены продолжительностью менее 3 секунд

1 3 секунды и более

2 Менее 3 секунд

A Изображение будет неподвижным в течение нескольких секунд после сцены, которая длится

менее 3 секунд.

133

VQT1U17

1.1.2009 2.1.2009 3.1.2009

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 133 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 134 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Если запись производилась с использованием PRE-REC

1 Нормальная съемка

2 Запись PRE-REC

A Изображение на мгновение останавливается в конце сцены, записанной в нормальном

режиме, перед записью в PRE-REC.

Если режим записи был изменен с HA/HG/HX на HE или с HE на

HA/HG/HX

A Изображение на мгновение останавливается при переключении сцен между режимами

HA/HG/HX и HE

B Воспроизведение осуществляется плавно при использовании одного и того же режима или

при переключении между HA, HG и HX.

При удалении сцен

Пример 1: Удаление сцен из середины последовательности сцен.

1 Сцена для удаления

A Изображение будет неподвижным в течение нескольких секунд в любом месте, где удалена

сцена.

B Изображения последовательных сцен в местах, где нет удалений, воспроизводятся плавно

друг за другом.

134

VQT1U17

Пример 2: При повторной записи после удаления последней сцены.

1 Сцена для удаления

2 Новая сцена записывается здесь.

A Изображение будет неподвижным в течение нескольких секунд в любом месте, где удалена

сцена.

B Изображения последовательных сцен в местах, где нет удалений, воспроизводятся плавно

друг за другом.

При копировании выбранных сцен с карты SD на жесткий диск и

обратно или при копировании выбранных сцен на диск,

находящийся в подключенном DVD рекордере.

A Если выбрана сцена, отличная от следующей сцены, изображение может на мгновение

остановиться в точке переключения сцен.

B Точка переключения сцен воспроизводится плавно при выборе сцен по порядку.

135

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 135 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 136 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

На что необходимо обратить внимание при

использовании

Не распыляйте инсектициды или летучие

О данном устройстве

вещества на устройство.

Если на устройство попадет такое вещество, его

Во время использования камера и карта SD

корпус может быть поврежден, а внешння отделка

нагреваются. Это не является неисправностью.

отслоиться.

Храните HD Видеокамер как можно дальше от

Не оставляйте резиновые или пластиковые изделия

источников электромагнитного излучения

в контакте с устройством на длительное время.

(например, микроволновых печей, телевизоров,

Когда вы используйте устройство в местах, где

видеоигр и т.д.).

много песка и пыли, например, на пляже, не

При использовании HD Видеокамер, расположенной

допускайте попадания песка или мелкой пыли в

сверху или вблизи телевизора, изображения и звук

корпус и на терминалы устройства.

на HD Видеокамер могут искажаться

Также, берегите устройство от попадания морской

электромагнитным излучением.

воды.

Не пользуйтесь HD Видеокамер вблизи сотовых

Песок или пыль могут повредить устройство.

телефонов, так как это может привести к помехам,

(Обращайте внимание на это, когда вставляете и

отрицательно сказывающимся на качестве

извлекаете карту.)

изображений и звука.

Если морская вода попала на устройство, удалите

Снятые данные могут повреждаться или

воду с помощью хорошо отжатой ткани. Затем снова

изображения могут искажаться сильными

протрите устройство сухой тканью.

магнитными полями, создаваемыми динамиками

При переноске устройства не роняйте и не

или крупными двигателями.

ударяйте его.

Электромагнитное излучение, создаваемое

Сильный удар может привести к повреждению

микропроцессорами, может отрицательно влиять на

корпуса устройства, что приведет к неисправности.

HD Видеокамер, вызывая искажение изображений и

звука.

Очистка

Если на HD Видеокамер отрицательно влияют

Перед очисткой следует отсоединить аккумулятор

источники электромагнитного излучения, и она

или вытащить кабель переменного тока из сетевой

прекращает нормальную работу, выключите HD

розетки, а затем вытереть камеру сухой мягкой

Видеокамер и извлеките аккумулятора или

тканью.

отключите адаптер переменного тока. Затем снова

Если камера сильно загрязнена, опустите ткань в

вставьте аккумулятор или повторно подключите

воду и тщательно отожмите ее, а затем вытрите

адаптер переменного тока и включите HD

камеру влажной тканью. После этого вытрите

Видеокамер.

камеру сухой тканью.

Применение бензина, растворителя для краски,

Не используйте HD Видеокамер вблизи

спирта или жидкости для мытья посуды может

радиопередатчиков или высоковольтных линий.

повлечь за собой изменения корпуса камеры или

Если вы производите съемку возле

отслоение поверхностного покрытия. Не

радиопередатчиков или высоковольтных линий,

используйте такие растворители.

записанные изображения и звук могут содержать

При использовании химической ткани для удаления

помехи.

пыли следуйте инструкциям для самой ткани.

Убедитесь в том, что используете шнуры и кабели,

Не используйте устройство для наблюденя или

входящие в комплект поставки. Если вы

других бизнес-целей.

используете дополнительные аксессуары,

Данная камера разработана для периодической

используйте шнуры и кабели, поставляемые с

эксплуатации пользователем. Она не предназначена

ними.

для непрерывной эксплуатации или любого

Не удлиняйте шнуры и кабели.

промышленного или коммерческого длительного

применения.

При определенных обстоятельствах непрерывная

эксплуатация может вызвать перегревание камеры,

что приведет к сбою. Настоятельно не

рекомендуется непрерывная эксплуатация камеры.

136

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 137 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

даже, если питание устройства выключено. Если

Если вы не собираетесь использовать

оставить устройство в таком состоянии, это

устройство продолжительное время

может привести к разрядке аккумулятора. Это, в

При хранении устройства в шкафу,

свою очередь, может привести к тому, что вы не

рекомендуются помещать рядом с ним

сможете использовать аккумулятор даже после

влагопоглотитель (силикагель).

его зарядки.

Замечания относительно утилизации или

Аккумулятор должен храниться в виниловой

передачи данной камеры:

сумке, так, чтобы металл не контактировал

Форматирование и удаление просто изменяют

с его терминалами.

данные управления файлом и не могут

Аккумулятор следует хранить в прохладном

применяться для полного удаления данных на

сухом месте и, по возможности, при

жестком диске данной камеры. Данные можно

постоянной температуре. (Рекомендуемая

восстановить с помощью имеющегося в продаже

температура: от 15 °C до 25 °C,

программного обеспечения или т. п.

Рекомендуемая влажность: от 40% до 60%)

Рекомендуется физически форматировать

Слишком высокие или низкие температуры

жесткий диск перед утилизацией или передачей

сокращают срок службы аккумулятора.

данной камеры. Для физического

Если аккумулятор хранится при высокой

форматирования жесткого диска подключите

температуре, высокой влажности или местах с

камеру с помощью сетевого адаптера, выберите

масляными парами, терминалы могут

в меню [ФОРМАТ HDD]

#

[ДА], а затем нажмите

поржаветь, что приведет к его неисправности.

и удерживайте около 3 секунд кнопку удаления,

Для длительного хранения аккумулятора

показанную на экране ниже. При отображении

рекомендуется заряжать его один раз в год

экрана удаления данных жесткого диска

и снова класть на хранение после полного

выберите [ДА], а затем следуйте инструкциям на

израсходования заряда.

экране.

Следует удалять пыль и другие вещества,

попавшие на терминалы аккумулятора.

Подготовьте запасные аккумуляторы,

когда вы выходите из дома для съемки.

Подготовьте аккумуляторы, срок работы

которых в 3–4 раза превышает

планируемую

продолжительность съемки. В

таких холодных местах, как горнолыжные

Следует тщательно следить за

курорты, возможная продолжительность

сохранностью данных жесткого диска.

съемки может сократиться.

Panasonic не несет ответственности в

Если вы случайно уронили аккумулятор,

случае, хоть и маловероятном,

разглашения частной информации.

проверьте, не повреждены ли терминалы.

Подключение аккумулятора с поврежденными

Информация об аккумуляторе

терминалами может повредить устройство или

адаптер переменного тока.

Аккумулятор, используемый в данном устройстве -

Не бросайте отслуживший свой срок

литиево-ионовый аккумулятор. Он чувствителен к

аккумулятор в огонь.

влажности и температуре, причем

Нагревание аккумулятора или помещение

чувствительность усиливается при увеличении или

его в огонь может привести к взрыву.

снижении температуры. В холодных местах

индикация полной зарядки может не появляться

Если время работы аккумулятора сильно

или индикация о низком заряде может появиться

сокращается даже после его полной зарядки,

примерно через 5 минут после начала

срок службы аккумулятора истек. Необходимо

использования. При высоких температурах может

приобрести новый аккумулятор.

быть запущена функция

защиты, что сделает

невозможным использование устройства.

Убедитесь в том, что вы отсоединили

аккумулятор после использования.

Если оставить аккумулятор подсоединенным,

небольшое количество тока продолжает течь

137

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 138 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Информация об адаптере

При производстве экрана ЖКД используются

высокоточные технологии, общее число

переменного тока

пикселей экрана составляет примерно 300.000.

Результат составляет более 99,99%

Если температура аккумулятора чрезмерно

эффективных пикселей со всего лишь 0,01%

высокая или чрезмерно низкая, зарядка может

неактивных или всегда горящих пикселей.

потребовать некоторое время, или аккумулятор

Однако это не является неисправностью и не

не зарядится.

влияет отрицательно на записанное

Если индикатор зарядки продолжает мигать,

изображение.

убедитесь, что клеммы аккумулятора или

адаптера переменного тока не загрязнены, не

касаются посторонних предметов и не запылены,

При производстве видоискателя используются

а затем повторно подключите их надлежащим

высокоточные технологии, благодаря чему

образом.

общее число пикселей экрана составляет

Отключайте кабель сети переменного тока от

приблизительно 183.000. В результате более

сетевой розетки при удалении загрязнений,

99,99% пикселей являются полезными и только

посторонних предметов или пыли с клемм

0,01% неактивными или всегда горящими.

батареи или адаптера переменного тока

.

Однако это не является неисправностью и не

Если индикатор зарядки продолжает мигать,

влияет на записанное изображение.

возможно, температура аккумулятора слишком

высокая или слишком низкая, либо неисправен

Информация о конденсации

аккумулятор или адаптер переменного тока.

Обратитесь к дилеру.

Если на камере образовался конденсат, объектив

Если вы используете адаптер переменного тока

может стать мутным, и камера может работать

возле радиоприемника, он может создать помехи

неправильно. Любыми способами предотвращайте

радиоприему. Держите адаптер переменного

образование конденсата. Если он

образовался,

тока не ближе 1 м от радио.

выполните описанные ниже действия.

При использовании адаптера переменного тока

он может генерировать треск. Это считается

Причины образования конденсата

нормальным.

Образование конденсата происходит, когда

После использования убедитесь в том, что

температура окружающей среды или

отсоединили адаптер переменного тока. (Если он

влажность изменяются в связи с ситуациями,

остается подключенным, небольшое количество

описанными ниже.

тока продолжает потребляться.)

Когда данное устройство занесено с холода

Следите, чтобы электроды адаптера

(например, на лыжном курорте) в теплое

переменного тока и аккумулятора всегда

помещение.

оставались чистыми.

Когда данное устройство вынесено из

автомобиля с кондиционером наружу.

Монитор ЖКД/видоискатель

Когда холодное помещение было быстро

прогрето.

При загрязнении монитора ЖКД протирайте его

Когда холодный поток воздуха из кондиционера

сухой мягкой тканью.

дует непосредственно на данное устройство.

В местах с резкими перепадами температуры на

После летних ливней после полудня.

ЖКД мониторе может образовываться конденсат.

Когда данное устройство находится в очень

Протрите его сухой мягкой тканью.

влажном месте, где воздух наполнен паром.

Когда устройство охлаждается, например, из-за

(например, в теплом помещении плавательного

хранения в холодном месте, его ЖКД монитор

бассейна)

будет слегка темнее обычного сразу после

Полезный совет

включения питания. Обычная яркость будет

Если, например, вы использовали данное

восстановлена, когда поднимется внутренняя

устройство для съемки на горнолыжном склоне и

температура устройства.

вносите его в теплое помещение, положите

устройство внутрь пластикового пакета, удалите

как можно больше воздуха из пакета и плотно

закройте пакет. Оставьте устройство примерно на

час в помещении, чтобы температура устройства

приблизилась к температуре воздуха в комнате, и

только

затем используйте его.

138

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 139 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Объяснение терминов

Автоматический баланс белого

Вне эффективного диапазона автоматической

Настройка баланса белого распознает цвет

настройки баланса белого, изображение

света и выполняет настройку таким образом,

будет красноватым или синеватым. Даже в

что белый цвет становится более чистым

пределах эффективного диапазона

белым. Устройство определяет оттенок света,

автоматической настройки баланса белого,

который проходит через объектив, определяя

автоматическая настройка баланса белого

условия съемки, и выбирает ближайшие

может не работать надлежащим образом,

параметры оттенка.

если имеется более одного источника

Это называется автоматическая настройка

освещения. Для света, не вошедшего

в

баланса белого.

функциональный диапазон автоматической

Однако в связи с тем, что устройство только

настройки баланса белого используйте режим

сохраняет информацию о

белом цвете под

ручной настройки баланса белого.

несколькими источниками освещения,

автоматическая настройка баланса белого не

Настройка баланса белого

работает нормально под другими

Настройка баланса белого определяет белый

источниками освещения.

цвет под разными источниками освещения.

10 000K

2)

Распознавая, что является белым цветом под

9 000K

солнечными лучами и что является белым

8 000K

3)

7 000K

цветом под люминесцентным освещением,

4)

6 000K

устройство может отрегулировать баланс

5)

5 000K

среди других цветов.

6)

1)

Т.к. белый цвет является эталонным для все

4 000K

остальных цветов, устройство может снимать

7)

3 000K

изображения в естественных тонах в

том

случае, если оно может распознать

8)

эталонный белый цвет.

2 000K

9)

Автофокусировка

10)

Объектив движется вперед и назад

1 000K

автоматически, чтобы поместить объект в

На рисунке выше показан диапазон, в

фокус.

котором функционирует автоматическая

настройка баланса белого.

Автофокусировка имеет следующие

1) Эффективный диапазон автоматической

характеристики.

настройки баланса белого на данном

Регулирует вертикальные линии объекта

устройстве

так, что они становятся более

2) Ясное небо

отчетливыми.

3) Облачное (дождь)

Пытается сфокусировать объект с более

4) Экран телевизора

высоким коэффициентом

5) Солнечный свет

контрастности.

6) Белая люминисцентная лампа

Фокусирует только в центре экрана.

7)

Галогеновая лампа

8) Лампа накаливания

Из-за этих характеристик автофокусировка не

9) Восход и закат солнца

работает правильно в приведенных ниже

10) Свет горящей свечи

ситуациях. В таких случаях снимайте

изображения в режиме ручной фокусировки.

139

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 140 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Съемка удаленных и близких объектов

Т.к. устройство фокусируется на предмете в

центре экрана, трудно навести фокусировку

на задний план, когда близкие предметы

попадают в фокусировку. При съемке людей

на фоне удаленных гор, вы не можете

сфокусироваться на обоих объектах: близких

и удаленных.

Съемка объекта за грязным или пыльным

окном

Объект за

окном не попадает в фокусировку,

потому что в фокусировку попадает само

грязное окно.

Аналогично, при съемке объекта на

противоположной части дороги с

интенсивным движением, фокусировка может

быть наведена на проезжающий автомобиль.

Съемка объекта, окруженного предметами

с блестящими поверхностями или с

сильно отражающими поверхностями

Поскольку в фокус попадают все блестящие

или светящиеся

объекты, фокусирование

записываемого объекта затруднено. Фокус

может стать расплывчатым при съемке

объектов на морском берегу, ночных

пейзажей или сцен с фейерверками или

особой иллюминацией.

Съемка объекта в темном окружении

Устройство не может правильно выполнять

фокусировку, потому что световая

информация, проходящая через объектив

существенно уменьшается.

Съемка быстродвижущихся объектов

Так как при фокусировке линзы

внутри

объектива перемещаются механически, он не

успевает за объектом, перемещающимся с

большой скоростью.

Например, при спортивной съемке с быстрым

перемещением объектов может быть

потеряна фокусировка.

Съемка малоконтрастных объектов

Очень легко навести фокусировку на

предметы с резкой контрастностью или

вертикальными линиями или полосами. Это

значает, что объект с малой контрастностью,

такой как

белая стена, может стать нерезким,

потому что устройство фокусируется по

вертикальным линиям изображения.

140

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 141 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Технические характеристики

HD Видеокамер

Информация для вашей безопасности

Источник питания:

Постоянный ток 9,3 В

(При использовании адаптера переменного тока)

Постоянный ток 7,2 В (При использовании аккумулятора)

Потребление энергии:

Запись:6,7Вт

Сигнальная система 1080/50i

Формат записи AVCHD совместимый формат

Датчик изображения 1/6z Датчик изображения 3MOS

Всего: 610 Kk3

Эффективные писксели:

Видеоизображение: 520 Kk3

Неподвижное изображение: 520 Kk3

Объектив Автоматическая ирисовая диафрагма, от F1.8 до F2.8

Фокусное расстояние:

2,95 мм до 35,4 мм

Макро (Полный диапазон автофокусировки)

Диаметр фотофильтра 37 мм

Изменение фокусного

12k оптический зум, 30k/700k цифровой зум

расстояния

Монитор 2,7z широкоформатный ЖКД (прим. 300 K пикселей)

Видоискатель 0,44z широкоформатный электронный видоискатель (прим. 183 K

пикселей)

Микрофон Микрофон режима объемного звука 5.1 (при использовании

функции вариомикрофона/направленного микрофона)

Акустическая система 1 круглый динамик динамического типа

Настройка баланса белого

Система баланса белого с автоматическим сопровождением

Стандартное освещение 1.400 лк

Минимальное

Прибл. 2 лк (режим слабого освещения: 1/25)

требуемое освещение

Прибл. 1 лк с функцией цветного ночного видения

Уровень выходного

1,0 Vp-p, 75 h, Система PAL

видеосигнала аудио-

видео гнезда

Уровень выходного

Y: 1,0 Vp-p, 75 h

видеосигнала

Pb: 0,7 Vp-p, 75 h

компонентного гнезда

Pr: 0,7 Vp-p, 75 h

Уровень выходного

HDMI

(x.v.Colour

) 1125i (1080i)/625p (576p)

видеосигнала на мини-

разъеме HDMI

Уровень выходного

316 мВ, 600 h, каналом 2

аудиосигнала аудио-

видео гнезда (линейного)

141

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 142 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Выход наушников Выходной импеданс 100 h при 77 мВ, 32 h нагрузки.

(Используется также как аудио-видео мини-гнездо, совместимое

со стерео мини-штекером)

Уровень выходного

Каналом 5.1 (AC3)/каналом 2 (Линейная импульсно-кодовая

аудиосигнала на мини-

модуляция)

разъеме HDMI

Вход микрофона j70 дБВ (Чувствительность микрофона j50 дБ эквивалентных,

0 дБ=1 В/Па, 1 кГц)

(Стерео мини-гнездо)

USB Функция считывающего/записывающего устройства:

Карты SD: Считывание/Запись (Без поддержки защиты

авторских прав)

HDD: Только считывание

Hi-Speed USB (USB 2.0), USB терминал тип Mini AB

PictBridge-совместимый

Вспышка Рабочий диапазон: Примерно от 1,0 м до 2,5 м

Габариты 74 мм (Ш)k76 мм (В)k138 мм (Г)

(без выступающих частей)

Масса Прим. 420 г

(без аккумулятора, входящего в комплект поставки, и SD карты)

Масса во время работы Прим. 482 г

(с аккумулятором, входящего в комплект поставки, и SD карты)

Рабочая температура ОтCдо 40 °C

Рабочая влажность От 10% до 80%

Срок службы

См. стр. 19

аккумулятора

Фильмы

Носитель информации Карта памяти SD:

1 ГБ, 2 ГБ (совместимые с системами FAT12 и FAT16)

Карта памяти SDHC:

4 ГБ, 6 ГБ, 8 ГБ, 12 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ (совместимая с системой

FAT32)

HDD:

60 ГБ

Компрессия MPEG-4 AVC/H.264

Режим записи и скорость

HA: Прибл. 17 Мбит/с (VBR)

передачи данных

HG: Прибл. 13 Мбит/с (VBR)

HX: Прибл. 9 Мбит/с (VBR)

HE: Прибл. 6 Мбит/с (VBR)

Информация о возможном времени записи приведена на странице 39.

Размер изображения HA/HG: 1920k1080/50i

HX: 1920k1080/50i

HE: 1440k1080/50i

Аудио компрессия Dolby Digital (Dolby AC3)/5.1 канал (встроенный микрофон),

2 канала (внешний микрофон)

142

VQT1U17

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 143 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分

Стоп-кадры

Носитель информации Карта памяти SD:

8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ, 128 МБ, 256 МБ, 512 МБ, 1 ГБ, 2 ГБ

(совместимые с системами FAT12 и FAT16)

Карта памяти SDHC:

4 ГБ, 6 ГБ, 8 ГБ, 12 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ (соответствие системе

FAT32)

HDD:

60 ГБ

Компрессия JPEG (Design rule for Camera File system, на основе стандарта

Exif 2.2), соответствующего DPOF

Размер изображения 1920k1080

Информация о количестве записываемых снимков приведена на

странице 43.

Адаптер переменного тока

Информация для вашей безопасности

Источник питания:

Переменный ток от 110 В до 240 В, 50/60 Гц

Потребление энергии:

19 Вт

Выход постоянного

тока:

Постоянный ток 9,3 В, 1,2 A (Работа устройства)

Постоянный ток 8,4 В, 0,65 A (Зарядка аккумулятора)

Габариты 92 мм (Ш)k33 мм (В)k61 мм (Г)

Масса Прим. 115 г

Технические условия могут изменяться без предварительного уведомления.

143

VQT1U17

R

VQT1U17

F0708MY0 ( 500 )

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web site: http://panasonic.net

Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО защите прав потребителейсрок службы

данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей

инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.

HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 144 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分