Panasonic TY-ST65VX100: Про що слід пам’ятати під час монтажу
Про що слід пам’ятати під час монтажу: Panasonic TY-ST65VX100

Про що слід пам’ятати під час монтажу
■ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не встановлюйте на поверхнях, які не призначені для тримання такого вантажу.
•
При неправильному встановленні п’єдесталу широкоформатний плазмовий дисплей може перекинутись і
пошкодитися, а також травмувати вас.
Не розбирайте та не модифікуйте підставку.
•
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування людини.
■ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Використовуйте лише ті телевізори та панелі, які наведені в каталогу.
• Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування
людини.
Не ставайте на підставку та не використовуйте її в якості сходин. (Про це застереження особливо слід
пам’ятати дітям молодшого віку.)
• Ви можете зазнати травми, якщо пристрій впаде або пошкодиться внаслідок неправильного використання.
Забороняється використовувати підставку, якщо вона деформована або має пошкодження.
• Використання підставки з пошкодженнями може завдати травми. Негайно зверніться до найближчого
магазину виробів Panasonic.
Встановіть пристрій на стійкій рівній поверхні.
• Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування
людини.
Тримайте пристрій якнайдалі від опалювального обладнання та не піддавайте його впливу прямих
сонячних променів.
• Недотримання цієї вимоги може призвести до скривлення, деформування або погіршення якості матеріалів
та втрати міцності, внаслідок чого обладнання може впасти або зламатися та завдати травми.
Під час монтажу перевірте, щоб усі гвинти були щільно закручені.
• Якщо не приділити належної уваги щільному затягуванню гвинтів під час монтажу, підставка може виявитися
недостатньо міцною для плазмового дисплея, який може впасти з неї та пошкодитися і завдати травми
людині.
Використовуйте додаткові аксесуари для закріплення широкоформатного плазмового дисплея та
уникнення його падіння.
• Широкоформатний плазмовий дисплей може перекинутись від поштовхів або внаслідок вилізання на нього
маленьких дітей, що може стати причиною їх травмування.
Під час встановлення або демонтування плазмового дисплея та підставки забезпечте присутність
щонайменше трьох людей.
• Якщо це намагається зробити менше трьох людей, дисплей може впасти і завдати травми.
Залиште проміжок щонайменше 10 см зверху, зліва та справа, щонайменше 7 см ззаду та
певний
проміжок між нижньою панеллю дисплея та поверхнею підлоги.
• Не перекривайте вентиляційні отвори, це може спричинити виникнення пожежі.
■ Зауваження щодо використання та догляду
1) При розташуванні приладу у місцях, відкритих для прямого сонячного проміння або біля пічки, світло та
надлишкове тепло можуть спричинити вицвітання кольору корпуса або його деформацію.
2) Чищення
Для чищення поверхонь пристрою використовуйте м’яку суху тканину. При сильному забрудненні почистіть
пристрій тканиною, змоченою у слабкому розчині нейтрального миючого засобу, а потім протріть сухою
тканиною.
Не застосовуйте для чищення такі речовини, як розчинники, розріджувач або побутову воскову
полірувальну пасту, оскільки вони можуть пошкодити покриття на поверхні пристрою.
(При використанні хімічно обробленої тканини спочатку уважно прочитайте інструкції до неї.)
3)
Не приклеюйте до п’єдесталу липку стрічку або наклейки, оскільки вони можуть забруднювати його поверхню.
■ Важливі зауваження, які слід врахувати під час монтажу
• Вставте мережну вилку плазмового дисплея в штепсельну розетку з вільним доступом, розташовану
неподалік від дисплея.
• Необхідно передбачити нормальну вентиляцію, щоб температура в приміщенні, де встановлено телевізор,
не перевищувала 40°C. За умов недостатнього руху повітря всередині панелі може скупчуватись багато
Українська
тепла, що може призвести до виникнення пожежі.
38
Оглавление
- Precautions with regard to setting up
- 1 Place the stand base so that it is fl at.
- 1 Attach the plasma display to the
- 1 Attach the clampers to the pedestal.
- Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung
- 1 Stellen Sie die Ständerbasis gerade auf.
- 1 Bringen Sie das Plasmadisplay an den
- 1 Bringen Sie die Klemmen am Sockel an.
- Voorzorgsmaatregelen bij opstelling
- 1 Plaats het standaardbasisplaat op een
- 1 Bevestig het plasmascherm op de
- 1 Maak de klemmen vast aan de
- Precauzioni da adottare per l’installazione
- 1 Sistemare la base supporto in modo
- 1 Montare il schermo al plasma sul
- 1 Montare i fermacavi sul piedistallo.
- Précautions pour l’installation
- 1 Posez la base du socle de sorte qu’elle
- 1 Fixez l’écran plasma au piédestal.
- 1 Fixez les fi xations sur le piédestal.
- Precauciones para la instalación
- 1 Coloque la base del soporte del soporte de modo que quede nivelada.
- 1 Monte la pantalla de plasma en el
- 1 Monte las abrazaderas en el pedestal.
- Försiktighetsåtgärder vid montering
- 1 Placera ställets basplatta på ett jämnt
- 1 Fäst plasmaskärmen på bottenplattan.
- 1 Montera klämmorna på bottenplattan.
- Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen
- 1 Placer stativfoden, så den ligger
- 1 Monter plasmaskærmen på soklen.
- 1 Monter klemmerne på soklen.
- Меры предосторожности относительно установки
- 1 Поставьте основание подставки
- 1 Закрепите плазменного дисплея на
- 1 Закрепите зажимы на подставке.
- Про що слід пам’ятати під час монтажу
- 2 Вставте та закріпіть штифти.
- 1 Встановіть плазмовий дисплей на
- 1 Прикріпіть затискачі до п’єдесталу.