Panasonic TY-ST65VX100: Precauciones para la instalación
Precauciones para la instalación: Panasonic TY-ST65VX100

Precauciones para la instalación
■ ADVERTENCIA
No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga.
• Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada.
No desarme ni modifi que el pedestal.
• De lo contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y alguna persona puede quedar herida.
■ PRECAUCIÓN
No utilice otros televisores que los indicados en el catálogo.
• En caso de no ser así, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No suba sobre el pedestal o utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de niños
pequeños.)
• Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños persolnales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o roto.
• Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Instalese en una superfi cie estable y horizontal.
• En caso de no ser así, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Mantenga la unidad alejada de los rayos directos del sol y de los equipos de calefacción.
• Si no se sigue este consejo, los materiales puede que se doblen, deformen o degraden, y una pérdida de
resistencia puede ser la causa de que el equipo se caiga o se rompa produciendo lesiones a las personas.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
• Si no se tiene cuidado que los tornillos no estén bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
sufi cientemente fuerte como para sostener la pantalla de plasma y puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños
personales.
Utilice las piezas suministradas para evitar la caída y sostener la pantalla de plasma.
• Si la unidad es golpeada o los niños se suben al pedestal con la pantalla de plasma instalada, la pantalla de
plasma puede caerse, pudiendo sufrir daños personales.
Cuando instale o retire la pantalla de plasma y el pedestal, asegúrese de que el trabajo lo hagan tres
personas como mínimo.
• Si no se encuentran presentes tres o más personas, la pantalla podrá caerse y causar lesiones a las personas.
Deje un espacio de 10 cm como mínimo en las partes superior, derecha e izquierda, y un espacio de 7 cm
Español
como mínimo en la parte posterior, y mantenga el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superfi cie
del suelo.
• No tape los agujeros de entrada y salida de aire o podrá producirse un incendio.
■ Notas sobre el uso
1) Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el
calor pueden hacer que pierda color o se deforme.
2) Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, limpie con un paño
empapado en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice
productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el
revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal.
■ Notas acerca de la instalación del pedestal
• Inserte el enchufe del cable de alimentación de la pantalla de plasma en una toma de corriente próxima y de fácil
acceso.
• Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor de la pantalla no supere los 40°C. Si el
aire no circula bien dentro de la pantalla puede acumularse calor en el interior y causar un incendio.
22
Оглавление
- Precautions with regard to setting up
- 1 Place the stand base so that it is fl at.
- 1 Attach the plasma display to the
- 1 Attach the clampers to the pedestal.
- Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung
- 1 Stellen Sie die Ständerbasis gerade auf.
- 1 Bringen Sie das Plasmadisplay an den
- 1 Bringen Sie die Klemmen am Sockel an.
- Voorzorgsmaatregelen bij opstelling
- 1 Plaats het standaardbasisplaat op een
- 1 Bevestig het plasmascherm op de
- 1 Maak de klemmen vast aan de
- Precauzioni da adottare per l’installazione
- 1 Sistemare la base supporto in modo
- 1 Montare il schermo al plasma sul
- 1 Montare i fermacavi sul piedistallo.
- Précautions pour l’installation
- 1 Posez la base du socle de sorte qu’elle
- 1 Fixez l’écran plasma au piédestal.
- 1 Fixez les fi xations sur le piédestal.
- Precauciones para la instalación
- 1 Coloque la base del soporte del soporte de modo que quede nivelada.
- 1 Monte la pantalla de plasma en el
- 1 Monte las abrazaderas en el pedestal.
- Försiktighetsåtgärder vid montering
- 1 Placera ställets basplatta på ett jämnt
- 1 Fäst plasmaskärmen på bottenplattan.
- 1 Montera klämmorna på bottenplattan.
- Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen
- 1 Placer stativfoden, så den ligger
- 1 Monter plasmaskærmen på soklen.
- 1 Monter klemmerne på soklen.
- Меры предосторожности относительно установки
- 1 Поставьте основание подставки
- 1 Закрепите плазменного дисплея на
- 1 Закрепите зажимы на подставке.
- Про що слід пам’ятати під час монтажу
- 2 Вставте та закріпіть штифти.
- 1 Встановіть плазмовий дисплей на
- 1 Прикріпіть затискачі до п’єдесталу.