Panasonic HDC-SD9EE-S Silver: Резервная копия

Резервная копия: Panasonic HDC-SD9EE-S Silver

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 81 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Подготовка к использованию

Запись

Воспроизведение

Резервная копия

С ПК

Прочее

82 Работа с другими устройствами

81

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 82 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Работа с

Подключение DVD рекордера для копирования

другими

устройствами

1

на диск/воспроизведения с диска

VIDEO

PHOTO

Видеофайлы или фотоснимки, записанные на данной камере, можно копировать на диск DVD,

подключив к данной камере DVD рекордер VW-BN1 (не входит в комплект поставки) при помощи

соединительного кабеля USB Mini AB (поставляется в комплекте с VW-BN1). Диск DVD, на

который выполнено копирование, также можно воспроизвести.

Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его эксплуатации.

Подготовка к копированию/воспроизведению

Рекомендуется использовать DVD рекордер Panasonic VW-BN1.

О дисках, которые можно использовать для копирования

*

Новые диски

12 см (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL)

Нельзя копировать на диски 8 см или iRW/iR/iR DL/CD-RW/CD-R.

Желательно использовать диски, рекомендуемые в инструкции по эксплуатации DVD

рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками и т. д.

приведена в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.

* Нельзя выполнять запись на диск, который уже был использован. Тем не менее, если

DVD-

RAM или DVD-RW отформатирован, его можно использовать для копирования.

1 Подключите адаптер переменного тока (поставляемый в комплекте с

VW-BN1) к DVD рекордеру.

Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры.

2 Подключите камеру к адаптеру переменного тока и установите

переключатель режимов в положение .

Если во время подключения данной камеры к DVD рекордеру используется аккумулятор, работа невозможна.

3

Подключите данную камеру к DVD рекордеру при помощи соединительного

кабеля USB Mini AB (поставляется в комплекте с VW-BN1).

A Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с VW-BN1)

B DVD рекордер (поставляется отдельно)

Вставьте штекеры максимально до упора.

82

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 83 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

4 Вставьте диск в DVD рекордер.

5 (При копировании)

Выберите [ЗАПИСАТЬ ДИСК] и нажмите кнопку курсора.

(При воспроизведении)

Выберите [ВОСПР. ДИСК] и нажмите кнопку курсора.

Информация о том, как воспроизводить диски, на которые выполнено копирование, приведена

на странице 86.

Копирование на диски

Фильмы копируются в формате изображений высокой четкости AVCHD.

Рекомендуется подготовить необходимое количество дисков, пригодных для

копирования (l 82), а также запасные диски.

Нельзя выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск.

Видеофайлы и фотоснимки нельзя скопировать на один

и тот же диск.

Перед копированием данных убедитесь, что автоматическая защита установлена на [ВКЛ].

При копировании данных рекомендуется устанавливать автоматическую защиту на [ВКЛ].

(l 87)

1 Подключите данную камеру к

3 (Только при выборе [ВЫБОР СЦЕН]/

DVD рекордеру для подготовки

[ВЫБОР ДАТЫ] в шаге 2)

к копированию. (l 82)

Нажмите кнопку [ВИДЕО] или

[СНИМОК] и нажмите кнопку

2 Выберите элемент и нажмите

курсора.

кнопку курсора.

[ВСЕ СЦЕНЫ]:

Предназначается для одновременного

копирования всех сцен. (Поскольку

видеофайлы и фотоснимки копируются на

разные диски, требуются 2 диска или более.)

Перейдите к шагу 6.

[ВЫБОР СЦЕН]:

Предназначается для выбора копируемых

сцен.

[ВЫБОР ДАТЫ]:

Предназначается для выбора даты

копируемых сцен.

83

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 84 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

4 (Только при выборе [ВЫБОР СЦЕН] в

5 (Только при выборе [ВЫБОР СЦЕН] в

шаге 2)

шаге 2)

Выберите сцену, которую

Выберите [ПУСК] и нажмите

требуется скопировать, и

кнопку курсора.

нажмите кнопку курсора.

При повторном нажатии кнопки курсора

(Только при выборе [ВЫБОР ДАТЫ] в шаге 2)

выбранная сцена будет отменена.

Нажмите кнопку MENU.

Последовательно можно выбрать до 99

MENU

сцен.

(Только при выборе [ВЫБОР ДАТЫ] в шаге 2)

Выберите дату файлов для

6 Когда появляется сообщение о

копирования и нажмите кнопку

подтверждении, выберите

курсора.

[ДА], затем нажмите кнопку

курсора.

A

При повторном нажатии кнопки курсора

выбор даты будет отменен.

A Количество дисков, необходимых для

Можно выбрать до 99 дат последовательно.

копирования, в соответствии с типом

Чтобы выбрать дату для воспроизведения,

диска.

перемещайте кнопку курсора вверх или

Если для копирования необходимы 2 диска

вниз. Перемещайте кнопку курсора влево

или более, сменяйте диски согласно

для выбора последней даты предыдущего

инструкциям на экране.

месяца и перемещайте ее вправо для

Появится сообщение, указывающее на то,

выбора последней даты следующего

что копирование завершено. Извлеките

месяца.

диск и отключите соединительный кабель

USB Mini AB от данной камеры.

После завершения копирования диск

становится доступным только для

чтения, и

дальнейшая запись невозможна.

Перед удалением данных с карты SD после завершения копирования обязательно

воспроизведите диски и убедитесь, что данные на них скопировались правильно.

(l 86)

84

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 85 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Важная информация

При подключении DVD рекордера, поставляемого отдельно, к данной камере для

копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами, в устройства,

не поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять в

устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не поддерживающих

формат AVCHD.

При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы/фотоснимки, в другие

устройства, может

появиться сообщение с предложением отформатировать диск. Не

форматируйте диск, поскольку восстановить удаленные данные будет невозможно.

О приблизительном времени, необходимом для копирования на

диск

Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска

Тип диска Время копирования

* Данные записываются на все области диска

для увеличения совместимости с другими

DVD-RAM

Прибл. от 50 мин. до 80 мин.

устройствами при воспроизведении, поэтому,

*

даже если объем данных для записи невелик,

DVD-RW

Прибл. от 35 мин. до 75 мин.

необходимое для копирования время может

*

DVD-R

Прибл. от 25 мин. до 45 мин.

быть примерно таким же, как обычно.

Для копирования 600 фотоснимков (прибл. 600 МБ)

Тип диска Время копирования

DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R Прибл. от 30 мин. до 40 мин.

Диски DVD-R DL имеют два слоя поверхности для записи, поэтому время копирования

приблизительно от 2 до 3 раз больше, чем время для DVD-R.

В зависимости от следующих условий для копирования может потребоваться больше

времени, чем указано выше. Дождитесь появления сообщения, указывающего на то, что

копирование завершено.

jКоличество записанных сцен:

Для копирования потребуется время, если

количество записанных сцен большое, даже

если время записи одинаково.

jПри повышении температуры данного DVD рекордера:

Пример: Если копирование производилось непрерывно на несколько дисков либо при

высокой температуре окружающей среды.

Для последующего копирования тех же данных на новый диск после

проверки содержимого диска, на который выполнено копирование,

посредством воспроизведения

Нажмите кнопку DISC COPY при показе

пиктограммы воспроизведения для

отображения экрана выбора во время

выполнения шага 2 – таким образом

можно успешно скопировать данные.

85

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 86 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести посредством

подключения данного устройства к DVD рекордеру. (l 86)

Во время копирования нельзя отключать данную камеру или DVD рекордер или отключать

соединительный кабель USB Mini AB. Нельзя также трясти DVD рекордер.

Остановить копирование во время его выполнения невозможно.

Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя.

Возможно, записанные

на другом устройстве данные скопировать будет невозможно.

Видеофайлы, записанные на ПК при помощи HD Writer 2.5E, скопировать нельзя.

Если для копирования необходимы 2 диска или более, последняя сцена, скопированная на

диск, автоматически разделяется в соответствии со свободным местом на диске.

Количество дисков, необходимых для копирования, рассчитывается автоматически. Тем не менее,

копирование может быть выполнено с использованием меньшего количества дисков, чем отображаемое

число, если на карте SD имеются другие данные или если сцены были автоматически разделены.

При воспроизведении на другом устройстве диска, на который было выполнено копирование,

изображение может на мгновение остановиться в точке переключения сцен.

Воспроизведение скопированного диска

Можно воспроизвести только диски, скопированные посредством подключения данной

камеры к DVD рекордеру, или диски, на которых видеофайлы записаны в формате AVCHD.

Воспроизведение дисков, записанных на других устройствах, может оказаться невозможным.

1 Чтобы подготовиться к воспроизведению, подключите данную

камеру к DVD рекордеру. (l 82)

2 При помощи кнопки курсора выберите вкладку []

(воспроизведение диска).

A (Диск, являющийся местом назначения

B (Диск, являющийся местом назначения

для видеофайлов)

для фотоснимков)

Вкладка воспроизведения диска

Вкладка воспроизведения диска

3 Выберите сцену или фотоснимок для воспроизведения, а затем

воспроизведите.

Операция воспроизведения выполняется так же, как и при воспроизведении видеофайлов или

фотоснимков. (l 60, 65)

После воспроизведения извлеките диск и отключите соединительный кабель USB Mini AB от

данной камеры.

Для копирования данных на диск нажмите кнопку DISC COPY в режиме пиктограмм для отображения

экрана выбора. Данные можно скопировать на новый диск, вставленный в DVD рекордер. (

l

85)

86

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 87 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Управление диском, на который выполнено копирование

(Форматирование, Автоматическая защита, Отображение

информации о диске)

Подключите данную камеру к DVD рекордеру, а затем выберите [ВОСПР. ДИСК]. (l 82)

Форматирование дисков

Рекомендуется установить [АВТО ЗАЩИТА]

на [ВКЛ] для предотвращения случайного

Предназначено для инициализации дисков

удаления на других устройствах.

DVD-RAM и DVD-RW.

Если незащищенный диск, на который

Выберите вкладку [].

выполнено копирование, вставить в другое

Необходимо знать, что при

устройство, может отобразиться сообщение

форматировании диска с него стираются

с предложением о форматировании диска.

все записанные данные. Храните

Если отформатировать диск, важные

резервные копии важных данных на ПК и

данные будут удалены, и этот процесс

т.д.

отменить будет невозможно.

Выберите меню. (l 21)

2 Выполните копирование на

[НАСТР ДИСКА] или [НАСТРОЙКИ] #

диск. (l 83)

[ФОРМАТ. ДИСК] # [ДА]

Диск, на который осуществлено

Когда появляется сообщение о

копирование, защищен от записи при

подтверждении, выберите [ДА], затем

извлечении, если [АВТО ЗАЩИТА]

нажмите кнопку курсора.

установлено на [ВКЛ].

По окончании форматирования нажмите

кнопку MENU для выхода из экрана

Для отмены защиты диска

сообщения.

При форматировании диска автоматическая

защита снимается. Необходимо помнить,

Для форматирования дисков подключите

что при форматировании диска все

данную камеру к DVD рекордеру.

записанные на нем данные удаляются и не

Использование дисков при их

могут быть восстановлены.

форматировании на другом устройстве,

Диск нужно повторно отформатировать на

например, ПК и т.д., может оказаться

устройстве, которое будет использоваться.

невозможным.

Отображение информации о

Автоматическая защита

диске

Можно защитить (защитить от записи) диск

Отображается такая информация, как тип

DVD-RAM или DVD-RW при выполнении

записанного диска, количество записанных

копирования на него, чтобы он не был

сцен и сведения о финализации диска.

отформатирован по ошибке при вставке в

Выберите [] (воспроизведение

другое устройство.

видео) на вкладке [].

Выберите [] (воспроизведение

Выберите меню. (l 21)

видео) на вкладке [].

[НАСТР ДИСКА] # [ИНФОРМАЦИЯ] #

1 Выберите меню. (l 21)

[ДА]

[НАСТР ДИСКА] # [АВТО ЗАЩИТА] #

Для выхода из информационного экрана

[ВКЛ]

нажмите кнопку MENU.

Установка по умолчанию [ВКЛ].

87

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 88 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Работа с

Дублирование изображений

другими

устройствами

2

на другое видеоустройство

VIDEO

Изображения, воспроизводимые на камере, могут дублироваться на DVD рекодер или

видеоустройство.

Качество дублируемых изображений будет стандартным.

Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы

аккумулятора.

Измените видеовход на

видеоустройстве и

телевизоре, к которым

подключена данная камера.

Установки канала зависят от

A/V

терминала, к которому подключено

устройство.

См. инструкцию по эксплуатации видео

устройства для более подробной

информации.

Вставьте контактные штекеры до упора.

Не используйте другие AV кабели,

кроме входящего в комплект поставки.

A Кабель аудио-видео (входит в

комплект поставки)

1 Подключите данную камеру к видеоустройству, а затем установите

переключатель режимов на .

2 Запустите воспроизведение на данном устройстве.

3 Затем начните запись на подключенном устройстве.

Для остановки записи (дублирования) остановите воспроизведение на данной камере после

остановки записи на рекордере.

Если в отображении даты, времени и индикации функции нет необходимости, отключите их

отображение перед дублированием. (l 24, 76)

Если дублированные изображения воспроизводятся на широкоэкранном телевизоре,

изображения могут быть растянуты по вертикали.

В этом случае, см. инструкцию по эксплуатации устройства, к которому вы подключились, или

прочитайте инструкцию по эксплуатации широкоэкранного телевизора и установите

формат

на 16:9.

88

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 89 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Работа с

С принтером (PictBridge)

другими

устройствами

3

PHOTO

Чтобы напечатать снимки при непосредственном подключении данного устройства к принтеру,

используйте принтер, совместимый с PictBridge. (Прочитайте инструкцию по эксплуатации для принтера.)

PictBridge - это промышленный стандарт ассоциации Camera & Imaging Products Association

(CIPA) для прямой печати. Стандарт позволяет печатать изображения неспосредственно с

цифровых камер без подключения камеры к ПК.

Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы аккумулятора.

Включите данную камеру. (Данная функция доступна во всех режимах.)

A Кабель USB (входит в комплект поставки)

Вставьте штекеры максимально до упора.

1 Подключите данную камеру к

3

Выберите фотоснимок, который

принтеру.

необходимо напечатать, затем

Не используйте никакие другие кабели USB

нажмите кнопку курсора.

кроме того, который входит в комплект. (С

другими USB кабелями работа не гарантируется.)

2 Выберите [PictBridge] и

нажмите кнопку курсора.

4 Выберите необходимое

количество отпечатков, затем

нажмите кнопку курсора.

Если индикация [PictBridge] не появляется

или продолжается мигание, отсоедините и

затем вновь подключите USB кабель.

Вы можете задать до 9 копий.

Для отмены установки задайте количество

копий на [0].

Может быть задано до 8 отображаемых файлов,

если последовательно повторить шаги 3 и 4.

89

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 90 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

5 Нажмите кнопку MENU, чтобы

Вы не можете задать параметры

компоновки страницы, не поддерживаемые

отобразить меню PictBridge.

принтером.

MENU

9

Выберите [ПЕЧАТЬ] # [ДА] и

нажмите кнопку курсора, чтобы

напечатать фотоснимки.

6 Выберите установку печати

даты на [ПЕЧАТЬ ДАТЫ].

Выйдите из PictBridge, отсоединив USB

кабель (входит в комплект поставки) после

Если принтер не снабжен функцией печати

того, как фотографии будут напечатаны.

даты, эта установка отсутствует.

Чтобы прервать печать

7 Выберите установку размера

Перемещайте кнопку курсора вниз.

бумаги на [РАЗМ ЛИСТА].

Появляется сообщение о подтверждении.

При выборе [ДА] происходит отмена

установленного количества копий для

печати, при этом экран возвращается к

шагу 3. При выборе [НЕТ] все установки

сохраняются, экран при этом переходит к

шагу 3.

[СТАНДАРТ]: Размер, заданный для

Избегайте следующих операций во время

принтера

печати. Такие операции сделают

[4k5 ДЮЙМОВ]: Формат L

невозможной надлежащую печать.

[5k7 ДЮЙМОВ]: Формат 2L

jОтсоединение USB кабеля

[4k6 ДЮЙМОВ]: Формат почтовой открытки

jОткрывание крышки отсека для карты SD

[A4]: Формат A4

и извлечение карты SD

Вы не можете задать размеры бумаги, не

jИспользование переключателя режимов

поддерживаемые принтером.

jНе выключайте камеру

Проверьте параметры размера бумаги,

качества печати и т.д. на принтере.

8 Выберите нужнyю компоновку

Качество печати зависит от размера бумаги.

страницы в [РАСКЛ. СТР].

Края фотоснимков, снятых

на данном

устройстве в формате 16:9, могут быть

обрезаны при печати. При использовании

принтера с функцией обрезки или печати

без краев отмените эту функцию до печати.

(См. инструкцию по эксплуатации принтера

для более подробной информации.)

Когда устройство подключено

[СТАНДАРТ]: Раскладка, заданная для

непосредственно к принтеру, параметры

принтера

DPOF не могут использоваться.

[]: Печать без рамки

Подключите принтер непосредственно к

[]: печать с рамкой

данному

устройству. Не используйте USB

концентратор.

90

VQT1N69