Panasonic ES8044: Înainte de utilizare
Înainte de utilizare: Panasonic ES8044
Înainte de utilizare
L Buton Pornit/Oprit
Acest aparat de ras umed/uscat
M Suport pentru deget
poate fi folosit pentru bărbierit umed
N Dispozitivul de tuns
cu spumă de ras sau pentru
O Mânerul dispozitivului de
bărbierit uscat. Puteţi folosi acest
aparat de ras etanș în timp ce faceţi
tuns
duș și îl puteţi curăţa cu apă.
P Adaptor
Bărbieriţi-vă umed cu spumă de ras
Q Cablu de alimentare
cel puţin trei săptămâni și veţi
observa diferenţa. Aparatul
R Suport pentru încărcare
dumneavoastră de ras umed/uscat
S Periuţa de curăţare
Panasonic necesită un oarecare
T Husă moale
timp de adaptare, deoarece pielea
și barba dumneavoastră au nevoie
CITIŢI ÎN ÎNTREGIME INSTRUC-
de circa o lună pentru a se obișnui
cu o metodă nouă de bărbierit.
ŢIUNILE ÎNAINTE DE FOLOSIRE.
Identificarea părţilor com-
Încărcarea
ponente
Conectaţi cablul de alimentare la
aparatul de ras și apoi introduceţi
(vezi fig. 1)
adaptorul în priză. (vezi fig. 1 (A))
A Capac de protecţie
Aparatul de ras se va regla automat
B Sistemul foliei exterioare
pentru o tensiune cuprinsă între
100-240V CA.
C Butoane pentru scoaterea
În unele regiuni, poate fi necesar un
sistemului foliei exterioare
adaptor pentru ștecher.
D Cadrul foliei
E Lame interioare
• Când încărcaţi aparatul de ras
pentru prima dată sau când nu a
F Butoanele de eliberare a
fost folosit pentru o perioadă mai
cadrului foliei
mare de 6 luni, indicatorul stării
G Selectorul de acţionare a
de încărcare poate să nu se
axului
aprindă timp de câteva minute
după pornire. Eventual, indicatorul
H Ecran LED
se va aprinde dacă lăsaţi aparatul
I Monitor de capacitate a
conectat.
bateriei
I-a mare
Temperatura mediului ambiant
I-b mediu
adecvată pentru încărcare este între
I-c scăzut
15 și 35 °C.
• Dacă temperatura este cu mult
J Indicatorul stării de încărcare
mai mică sau mai mare decât
K Indicator baterie consumată
temperatura adecvată, durata de
7
87
•Ne tisztítsa a villanyborotva
Tápellátás: beépített akkumulátor
egyetlen alkatrészét se
oldószerrel, benzinnel vagy
Tápfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség
alkohollal.
Töltési idő: 1 óra
Szappanos vízzel megnedvesített
ruhával tisztítsa.
Méretek
• Ne szerelje szét a burkolatot, mert
(szélességxmagasságxmélység):
ez tönkretetheti a vízálló szerke-
6,2 cm x 15,3 cm x 4,6 cm
zetet.
Tömeg: 180 g
• Ne tisztítsa vízzel, miközben a
borotva a tápkábelhez csatlako-
Hálózati tápegység és akkumulátor
zik.
töltő adatai:
• A villanyborotva vízzel történő
tisztítása során, mindkét belső
Típus: RE7-27
kést hagyja a helyén. (Ha csak az
Hálózati feszültség: 100-240V,
egyik belső kés van rögzítve,
50-60Hz
abnormális zaj keletkezik, és a
Áramfelvétel: 150 mA
villanyborotva károsodhat.)
Kimenő feszültég: 5,0V egyenfe-
• Tartsa a készüléket gyermekektõl
szültség
távol.
Terhelhetőség: 1,0 A
•Tartsa a használati utasítást
biztonságos helyen.
Érintésvédelmi osztály: II.
Méretek
Ez a termék csak háztartási célokra
(szélességxmagasságxmélység):
alkalmazható.
4,8 cm x 7,5 cm x 7,0 cm
Tömeg: 165 g
A levegőben terjedő akusztikai zaj:
64 (dB(A) 1pW teljesítménynél)
Megjegyzés: A műszaki adatok
változtatásának jogát
Műszaki adatok:
fenntartjuk.
A tömeg és méret
Minőségtanúsítás
adatok megközelítő
értékek.
A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz.
együttes rendelet alapján - mint
forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a
Panasonic ES8044, 8043 típusú haj
és szakállvágó megfelel a
következő műszaki jellemzőknek:
12
P074-112ES804443EU 05.2.21 11:15 ページ86
86
Оглавление
- Before use
- Charge with charging
- Caution
- Vor dem Gebrauch
- Für Naßrasur
- Umweltschutz und Re-
- Avant usage
- Rasage à l’eau
- Protection de l’environne-
- Prima dell’uso
- Rasatura con la schiuma da
- Protezione ambientale e Attenzione riciclaggio dei materiali
- Voor gebruik
- Voor nat scheren
- Bescherming van het mi- Let op lieu en hergebruik van
- Antes de su utilización
- Afeitado húmedo
- Protección del medio am-
- Før brug
- Brug af trimmeren
- Forsigtig
- Antes de utilizar
- Para barbear a molhado
- Cuidado
- Før bruk
- Bruk av trimmeren
- Forsiktig
- Rakapparatens använd-
- Rengöring med borste
- Ennen käyttöä
- Parranajokoneen puhdis-
- Tärkeää
- Ładowanie z zastoso-
- Golenie na mokro
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Holení namokro
- Upozornění
- A használat előtt
- A nedves borotválkozáshoz
- Vigyázat:
- Înainte de utilizare
- Pentru bărbierit umed
- Atenţie
- До начала эксплуатации
- Тройная бритвенная
- Замена элементов голо- Защита окружающей сре- вки бритвы ды и утилизация исполь-
- Осторожно
- fiarj standı ile flarj etme
- Trafl bafllı¤ı parçalarının
- Uyarı
- Зарядка за допомогою
- Чищення бритви
- Заходи з охорони нав-