Panasonic ES8044: До начала эксплуатации
До начала эксплуатации: Panasonic ES8044
До начала эксплуатации
K Индикатор разряда батареи
Данная модель бритвы может
L Выключатель “Вкл./Выкл.”
использоваться для влажного
M Подставка для пальца
бритья с применением бритвенной
пены, или для сухого бритья. Вы
N Триммер
можете пользоваться этой
O Переключатель триммера
водонепроницаемой бритвой в
душе и чистить ее в воде.
P Aдаптep
Попробуйте использовать мокрое
Q Шнур питания
бритье с применением пены в
течение не менее трех недель и
R Зарядная стойка
вы заметите, насколько лучше вы
S Щетка для чистки
стали выглядеть. Потребуется
некоторое время для того, чтобы
T Мягкий чехол
привыкнуть к бритве Панасоник
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
для влажного/сухого бритья,
поскольку вашей коже и
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
волосяному покрову всегда
требуется приблизительно один
Зарядка
месяц, чтобы привыкнуть к
Подключите шнур питания к
любому новому методу бритья.
бритве и включите вилку
адаптера в розетку переменного
Наименование узлов и
тока. (см. рис. 1 (A))
деталей
Бритва автоматически
(см. рис. 1)
настроится на напряжение в
A Защитный колпачок
диапазоне 100-240 В перем. тока.
В некоторых регионах, возможно,
B Внешняя сетка cиcтeмы
потребуется специальный
C Kнопки освобождения
переходник для подключения к
бритвенной головки
розетке переменного тока.
D Рама для сетки
E Внутренний нож
• При зарядке бритвы в первый
раз или после того, как вы не
F Кнопки освобождения
пользовались ею свыше 6
внешней сетки системы
месяцев, световой индикатор
G Переключатель рабочих
состояния зарядки может
режимов
включиться только по истечении
H Светодиодный дисплей
нескольких минут работы. Если
I Монитор емкости батарей
оставить бритву в
подключенном состоянии, он
I-a высокий
загорится.
I-b средний
I-c низкий
Надлежащий диапазон
температуры окружающего
J Световой индикатор
воздуха для зарядки составляет
состояния зарядки
15 - 35 °C.
86
93
• Dacă cablul de alimentare se
• Păstraţi instrucţiunile într-un loc
deteriorează, el nu poate fi înlocuit
sigur.
de către dumneavoastră.
Contactaţi un centru de service
Acest produs este proiectat numai
autorizat.
pentru o utilizare casnică.
• În cazul în care, în timpul utilizării
sau încărcării aparatului de ras,
Zgomot aerian: 64 (dB(A) re 1pW)
din televizor se aud sunete
anormale, conectaţi adaptorul la
o altă priză.
•Nu atingeţi marginea lamei
interioare (partea metalică).
Nerespectarea acestei reco-
mandări poate duce la rănirea
mâinilor.
• Spălaţi aparatul de ras cu apă de
la robinet. Nu folosiţi apă sărată
sau apă fiartă. De asemenea, nu
folosiţi produse de curăţare care
sunt destinate pentru curăţarea
toaletelor, băilor sau aparatelor de
bucătărie. Nu scufundaţi aparatul
de ras în apă timp îndelungat.
• Nu ștergeţi nici o parte a aparatului
de ras cu diluant, benzină sau
alcool. Curăţaţi-l cu o cârpă
umezită cu apă cu săpun.
• Nu demontaţi carcasa, deoarece
astfel puteţi afecta construcţia
etanșă.
• Nu curăţaţi aparatul de ras cu apă
atunci când acesta este conectat
la cablul de alimentare.
• Când curăţaţi aparatul de ras cu
apă, ambele lame interioare
trebuie să fie montate. (Dacă
numai o singură lamă interioară
este montată în timpul curăţării se
emite un zgomot anormal și
aparatul de ras se poate defecta.)
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna
copiilor.
12
P074-112ES804443EU 05.2.21 11:15 ページ92
92
Оглавление
- Before use
- Charge with charging
- Caution
- Vor dem Gebrauch
- Für Naßrasur
- Umweltschutz und Re-
- Avant usage
- Rasage à l’eau
- Protection de l’environne-
- Prima dell’uso
- Rasatura con la schiuma da
- Protezione ambientale e Attenzione riciclaggio dei materiali
- Voor gebruik
- Voor nat scheren
- Bescherming van het mi- Let op lieu en hergebruik van
- Antes de su utilización
- Afeitado húmedo
- Protección del medio am-
- Før brug
- Brug af trimmeren
- Forsigtig
- Antes de utilizar
- Para barbear a molhado
- Cuidado
- Før bruk
- Bruk av trimmeren
- Forsiktig
- Rakapparatens använd-
- Rengöring med borste
- Ennen käyttöä
- Parranajokoneen puhdis-
- Tärkeää
- Ładowanie z zastoso-
- Golenie na mokro
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Holení namokro
- Upozornění
- A használat előtt
- A nedves borotválkozáshoz
- Vigyázat:
- Înainte de utilizare
- Pentru bărbierit umed
- Atenţie
- До начала эксплуатации
- Тройная бритвенная
- Замена элементов голо- Защита окружающей сре- вки бритвы ды и утилизация исполь-
- Осторожно
- fiarj standı ile flarj etme
- Trafl bafllı¤ı parçalarının
- Uyarı
- Зарядка за допомогою
- Чищення бритви
- Заходи з охорони нав-