Sony XR-C5110R: Weitere Informationen
Weitere Informationen: Sony XR-C5110R
Umgang mit Kassetten
Pflege von Kassetten
•Berühren Sie nicht das Band in einer
Weitere Informationen
Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutz-
oder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
•Halten Sie Kassetten von Geräten mit
eingebauten Magneten, zum Beispiel
Lautsprechern und Verstärkern, fern.
Sicherheitsmaßnahmen
Andernfalls kann die Aufnahme auf dem
Band gelöscht oder beschädigt werden.
•Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne
•Setzen Sie Kassetten weder direktem
geparkt haben und die Temperatur im
Sonnenlicht noch großer Kälte oder
Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das
Feuchtigkeit aus.
Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
•Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es
benutzen.
sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb
•Wenn die Stromversorgung des Geräts
vor dem Einlegen einer Kassette das Band,
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
indem Sie die Spule mit einem Stift oder
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
einem ähnlichen Gegenstand drehen.
überprüfen Sie die Sicherung.
•Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System
über diese Lautsprecher kein Ton
ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-
Regler in die mittlere Position.
•Wenn die Kassette längere Zeit
Nicht
wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund
gespannt
des integrierten Endverstärkers erwärmen.
Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine
Fehlfunktion.
•Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber
können beim Einlegen oder Auswerfen von
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Kassetten Probleme verursachen. Entfernen
Probleme auftauchen, die in dieser
Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus.
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
So vermeiden Sie eine
Verringerung der Klangqualität
• Während der Wiedergabe der Kassette kann
Ist neben der Autostereoanlage ein
es vorkommen, daß der Ton verzerrt ist. Der
Getränkehalter angebracht, so achten Sie
Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach
darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige
jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt
Getränke auf die Anlage zu verschütten.
werden.
Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den
Kassettenbändern können die
Kassetten mit einer Spieldauer von über
Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer
90 Minuten
verringerten Klangqualität führen oder die
Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer
Wiedergabe ganz unmöglich machen.
Spieldauer von über 90 Minuten - wenn
Zuckerrückstände lassen sich auch mit
überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes
Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen
Wiedergeben zu verwenden. Das Band in
diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu
entfernen.
überdehnen. Häufiges Starten und Stoppen
kann bei diesen Bändern dazu führen, daß sie
in den Kassettendeckmechanismus
hineingezogen werden.
20
Hinweise
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Wartung
Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
Austauschen einer Sicherung
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
Umständen direkt mit den Händen oder einem
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
Metallgegenstand.
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist
auf der Sicherung angegeben. Wenn die
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Ausbauen des Geräts
Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder
durchbrennt, kann eine interne Störung
1
vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an
Ihren Sony-Händler.
Freigabeschlüssel
(mitgeliefert)
2
Sicherung (10 A)
Vorsicht!
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert
3
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann
es zu Schäden am Gerät kommen.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
4
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit
(RELEASE) die Frontplatte, dann nehmen Sie
sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem
mit Alkohol getränkten Wattestäbchen.
Drücken Sie dabei nicht zu fest. Andernfalls
könnten die Anschlüsse beschädigt werden.
am Gerät
Rückseite der Frontplatte
21
Technische Daten
Kassettendeck
Allgemeines
Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Ausgänge Audioausgang
Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung)
Motorantennen-
Frequenzgang 30 – 18.000 Hz
Steuerleitung
Signal-Rauschabstand
Steuerleitung für
Endverstärker
Kassettentyp
Steuerleitung für
TYPE II, IV* 61 dB
Telefonstummschaltung
TYPE I 58 dB
(nur XR-C5120R)
Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz
* nur XR-C5120R
Höhen ±8 dB bei 10 kHz
Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,
Radio
Autobatterie (negative
Erdung)
UKW
Abmessungen ca. 188 × 58 × 181 mm
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
(B/H/T)
Antennenanschluß Externer
Einbaumaß ca. 182 × 53 × 164 mm
Antennenanschluß
(B/H/T)
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Gewicht ca. 1,2 kg
Nutzbare Empfindlichkeit
Mitgeliefertes Zubehör Joystick (1)
9 dBf
Montageteile und
Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz
Anschlußzubehör (1 Satz)
Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo),
Behälter für Frontplatte (1)
68 dB (mono)
Sonderzubehör Joystick RM-X4S
Harmonische Verzerrung bei 1 kHz
BUS-Kabel (mit einem
0,7 % (stereo),
Cinchkabel geliefert)
0,4 % (mono)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz
Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler (10 CDs)
Frequenzgang 30 – 15.000 Hz
CDX-828,
CDX-727
MW/LW
MD-Wechsler (6 MDs)
Empfangsbereich MW: 531 – 1.602 kHz
MDX-65
LW: 153 – 281 kHz
Sonstige CD/MD-
Antennenanschluß Externer
Wechsler mit dem Sony-
Antennenanschluß
BUS-System
Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz
Signalquellenwähler
Empfindlichkeit MW: 30 µV
XA-C30
LW: 50 µV
Endverstärker
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Ausgänge Lautsprecherausgänge
(versiegelte Anschlüsse)
Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm
Maximale Leistungsabgabe
40 W × 4 (an 4 Ohm)
22
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät
richtig angeschlossen und bedient haben.
Allgemeines
Problem
Ursache/Abhilfe
Kein Ton.
•Schalten Sie die ATT-Funktion aus.
•Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader-
Regler in die mittlere Position.
•Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen
Sie so die Lautstärke ein.
Der Speicherinhalt wurde
•Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde
gelöscht.
abgeklemmt.
•Die Rücksetztaste wurde gedrückt.
n Speichern Sie die Einstellungen erneut.
Im Display erscheinen keine
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die
Anzeigen.
Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der
Anschlüsse“
(Seite 21).
Kassettenwiedergabe
Problem
Ursache/Abhilfe
Der Klang ist bei der
Der Tonkopf ist verschmutzt.
Wiedergabe verzerrt.
n Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen
Trockenreinigungskassette.
Die AMS-Funktion arbeitet nicht
• Der unbespielte Bandteil zwischen zwei Titeln ist verrauscht.
korrekt.
• Der unbespielte Bandteil ist zu kurz (kürzer als 4 Sekunden).
• Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar vor dem
folgenden Titel nach oben gedrückt.
• Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar nach Beginn des
Titels nach unten gedrückt.
• Eine lange Pause oder eine sehr tiefe oder leise Passage wird
als unbespielter Bandteil gewertet.
Radioempfang
Problem
Ursache/Abhilfe
Ein gespeicherter Sender läßt
•Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
sich nicht einstellen.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
Der automatische
Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
Sendersuchlauf funktioniert
n Stellen Sie den Sender manuell ein.
nicht.
Die Anzeige „ST“ blinkt.
•Stellen Sie den Sender exakt ein.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
n Wechseln Sie in den MONO-Modus (Seite 8).
23
RDS-Funktionen
Problem
Ursache/Abhilfe
Der Sendersuchlauf (SEEK)
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale
startet nach ein paar Sekunden
sind zu schwach.
Radioempfang.
n Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF TA-OFF“ erscheint.
Keine Verkehrsdurchsagen.
•Aktivieren Sie „TA“.
•Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es
ein Verkehrsfunksender (TP) ist.
n Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.
Der Sender gibt keinen Programmtyp an.
CD/MD-Wiedergabe
Problem
Ursache/Abhilfe
Tonsprünge treten auf.
Die CD/MD ist schmutzig oder defekt.
Die Anzeige „--------“ läßt sich
Sie können einen Namen für MDs nur eingeben, wenn Sie ein
nicht ausschalten.
CD-Gerät mit Custom File-Funktion anschließen.
n Drücken Sie zwei Sekunden lang (PTY).
Fehlermeldungen (wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen
haben)
Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.
Display
Ursache
Abhilfe
Das CD/MD-Magazin ist nicht in das
Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in
NO MAG
CD/MD-Gerät eingelegt.
das CD/MD-Gerät ein.
Im CD/MD-Gerät befindet sich keine
Legen Sie CDs/MDs in das CD/
NO DISC
CD/MD.
MD-Gerät ein.
Eine CD/MD kann aufgrund einer
Legen Sie eine andere CD/MD ein.
NG DISCS
Störung nicht abgespielt werden.
Die CD ist verschmutzt oder wurde
Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie
2
falschherum eingelegt. *
sie mit der richtigen Seite nach oben
1
*
ein.
ERROR
Die MD kann wegen einer Störung
Legen Sie eine andere MD ein.
2
nicht wiedergegeben werden. *
2
1
Die MD ist nicht bespielt. *
Lassen Sie eine bespielte MD
*
BLANK
wiedergeben.
Das CD/MD-Gerät kann aufgrund
Drücken Sie die Rücksetztaste am
RESET
einer Störung nicht bedient werden.
Gerät.
Der Deckel des MD-Geräts ist offen,
Schließen Sie den Deckel, oder legen
oder die MDs wurden nicht korrekt
Sie die MDs korrekt ein.
NO READY
eingelegt.
Die Umgebungstemperatur ist höher
Warten Sie, bis die Temperatur
HI TEMP
als 50 Grad Celsius.
unter 50 Grad Celsius sinkt.
1
*
Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD
bzw. MD nicht im Display.
2
*
Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
24
25
Позд авляем с покупкой!
Благода им Вас за п иоб етение
П и использовании Вами данной
магнитофона Sony. Этот аппа ат дает Вам
магнитолы или подключенного
возможность пользоваться ши оким
дополнительного п оиг ывателя CD с
к угом азнооб азных функций, а также
функцией CD TEXT для восп оизведения
2
пово отным дистанционным
компакт-диска CD TEXT*
инфо мация с
пе еключателем.
этого диска выводится на дисплей
магнитолы.
В дополнение к функции восп оизведения
1
кассетных записей и опе ациям с
*
К магнитоле можно подключить уст ойство
для смены компакт-дисков, уст ойство для
адиоп иемником Вы можете асши ить
смены мини-дисков, п оиг ыватель компакт-
Вашу сте еосистему, подключив к ней
дисков или п оиг ыватель мини-дисков.
п иоб етенный отдельно п оиг ыватель
2
*
Диск CD TEXT - это звуковой компакт-диск,
1
компакт-/мини-дисков (CD/MD) *
.
соде жащий, в частности, инфо мацию о
названии диска, исполнителе и названиях
до ожек.
Эта инфо мация записана на диске.
Соде жание
П очие функции
Данный аппа ат без
Наклейка я лычка на пово отный
дополнительного обо удования
дистанционный пе еключатель............ 14
Расположение о ганов уп авления ............ 3
Использование пово отного
дистанционного пе еключателя ........... 15
Начальные опе ации
Подст ойка ха акте истик звука ............. 16
Пе еустановка па амет ов аппа ата ......... 4
П иглушение звука ..................................... 16
Снятие пе едней панели ............................. 4
Изменение заданных па амет ов звука и
Установка часов ........................................... 5
дисплея ................................................... 17
Усиление низкочастотных звуков
П оиг ыватель кассет
— D-bass ................................................. 18
П ослушивание кассет ................................ 6
Восп оизведение кассеты в азличных
Использование магнитолы с
ежимах .................................................... 7
дополнительной аппа ату ой
Радиоп иемник
П оиг ыватель CD/MD
Автоматическое занесение станций в
Восп оизведение CD или MD .................... 18
память
— Функция памяти оптимальной
Повто ное восп оизведение до ожек
наст ойки станции (BTM) ........................ 7
— Повто ное восп оизведение............ 20
Занесение в память только желаемых
Восп оизведение до ожек в случайном
станций ...................................................... 8
по ядке
— “Пе етасованное”
П ием занесенных в память станций ......... 8
восп оизведение .................................... 20
RDS
Обзо функции RDS ..................................... 9
Индикация названия станции ......................9
Автоматическая пе енаст ойка на ту же
п ог амму
— Альте нативные частоты (AF) ......... 10
Дополнительная инфо мация
П ослушивание до ожных сообщений ..... 11
Ме ы п едосто ожности ........................... 21
П едустановка станций RDS с данными
AF и TА .................................................... 12
Технический уход ........................................ 22
Обна ужении станции по типу
Демонтаж аппа ата .................................... 23
п ог аммы .............................................. 13
Технические ха акте истики ..................... 24
Автоматическая установка часов ............. 14
Уст анение неполадок ............................... 25
2
Расположение о ганов уп авления
–
PRESET
+
MODE
SOUND
6
DISC
D-BASS
SEEK / AMS
AF/TAPTYDSPL
OFF
1
2
3
SOURCE
SHIFT SET UP
PLAY MODE
OFF
564321
RELEASE
XR-C5120R/C5110R
За под обностями об ащайтесь к указанным соответствующим станицам.
1 Регулято SEEK/AMS (поиск/
!º Клавиша PRESET/DISC
Автоматический музыкальный
П и п иеме адиопе едач:
сенсо / учной поиск) 6, 8, 10, 13, 20
Выбо п едустановленных
2 Клавиша MODE (*)
станций 8
П и восп оизведении кассетной
П и восп оизведении записи на CD/
записи:
MD:
Изменение нап авления движения
Смена диска 20
ленты 6
!¡ Клавиша AF/TA 10, 11, 12
П и п иеме адиопе едач:
!™ Клавиша RELEASE (отк епление
BAND select(выбо диапазона)
пе едней панели) 4, 23
7, 8, 9
!£ Клавиша пе еустановки
П и восп оизведении CD или MD:
( асположена на лицевой сто оне
кнопка выбо а источника CD/MD
п ибо а под пе едней панелью) 4
18, 22
!¢ Клавиша OFF (ВЫКЛ.) 4, 6
3 Клавиша SOURCE (TAPE/TUNER/CD/
MD) 6, 7, 8, 11, 18
!∞ Клавиша SHIFT
PLAY MODE (РЕЖИМ
4 Кольцевой егулято (г омкость/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)7, 8, 9, 10, 12
низкие частоты/высокие частоты/
SET UP (УСТАНОВКА)5, 14, 17, 19
баланс левого-п авого каналов/
заднего-пе еднего
!§ Пе еключатель POWER SELECT
г омкогово ителей) 5, 16
( асположен на нижней пове хности
магнитолы)
5 Клавиша SOUND (звук) 16
См. аздел “Пе еключатель POWER
6 Окошко дисплея
SELECT” в Инстукции по установке/
7 Клавиша DSPL (изменение ежима
подсоединению.
дисплея) 6, 9, 10, 19
!¶ Номе ные клавиши 8, 9, 10, 11, 12
8 Кнопка 6 (извлечение кассеты) 6
!• Регулято D-BASS 18
9 Клавиша PTY
П ог амма RDS13
3