Sony SLT-A35: Установка батарейного блока/ карты памяти (продается отдельно)

Установка батарейного блока/ карты памяти (продается отдельно): Sony SLT-A35

Установка батарейного блока/

карты памяти (продается

отдельно)

1 Откройте крышку,

передвигая рычаг

Подготовка фотоаппарата

открывания крышки.

2 Плотно вставьте

батарейный блок до упора,

нажимая на рычаг

фиксатора краем батареи.

Рычаг фиксатора

3 Вставьте карту памяти.

Вставьте карту памяти до щелчка,

при этом срезанный угол карты

должен располагаться как

показано на рисунке.

Убедитесь, что срезанный угол

карты расположен правильно.

4 Закройте крышку.

21

Пригодные для использования карты памяти

С данной камерой можно использовать только карты памяти

карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-

HG Duo”, карты памяти SD, карты памяти SDHC и карты

памяти SDXC. С данным фотоаппаратом нельзя использовать

карты MultiMediaCard. Вместе с тем, правильная работа всех

функций карт памяти не гарантируется.

Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-

HG Duo” называются “Memory Stick PRO Duo”, а карты

памяти SD, SDHC и SDXC называются “картами SD” в

настоящей Инструкция по эксплуатации.

Для записи видео рекомендуется использовать следующие типы

карт памяти.

(Mark2) (“Memory Stick PRO Duo”

(Mark2))

(“Memory Stick PRO-HG Duo”)

Карты памяти SD, SDHC и SDXC (класс 4 или более

скоростные)

Изображения, записанные на карту памяти SDXC, нельзя

импортировать в компьютеры или аудио-видео устройства,

которые не поддерживают формат exFAT, или воспроизводить

на этом оборудовании. Перед подключением устройства к

фотоаппарату убедитесь, что оно совместимо с форматом

exFAT. Если фотоаппарат подключен к несовместимому

устройству, может появиться сообщение с предложением

отформатировать карту памяти. Никогда не форматируйте

карту памяти в ответ на подобное предложение, так как это

приведет к удалению всех данных с карты. (exFAT — это

файловая система, используемая в картах памяти SDXC.)

Извлечение батарейного блока

Выключите фотоаппарат и

сдвиньте рычаг фиксатора в

направлении стрелки. Будьте

осторожны, чтобы не уронить

батарейный блок.

Рычаг фиксатора

22

Извлечение карты памяти

Убедитесь, что индикатор доступа

не светится, затем откройте

крышку и один раз нажмите на

карту памяти.

Индикатор доступа

Подготовка фотоаппарата

Проверка оставшегося заряда батарейного блока

Чтобы определить уровень заряда батареи, воспользуйтесь

следующими индикаторами и числовыми данными на экране.

“Батарея

разряжена.”

Уровень

заряда

Дальнейшая

Высокий Низкий

съемка

невозможна.

Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?

Батарейный блок “InfoLITHIUM” — это литий-ионный

батарейный блок, который способен обмениваться с

фотоаппаратом информацией об условиях работы. При

использовании батарейного блока “InfoLITHIUM” оставшееся

время работы, в зависимости от условий использования

фотоаппарата, отображается в процентах.

Примечания, относящиеся к использованию

батарейного блока

При определенных обстоятельствах отображаемый уровень

заряда может быть неточным.

Не подвергайте батарейный блок воздействию воды.

Батарейный блок не является водостойким.

Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах,

например в салоне автомобиля или под прямыми солнечными

лучами.

23

Эффективное использование батарейного блока

Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких

температур. Поэтому на холоде время использования

батарейного блока сокращается, а скорость непрерывной

съемки уменьшается. Рекомендуется поместить батарейный

блок в карман поближе к телу, чтобы он нагрелся, и вставлять

его в фотоаппарат непосредственно перед началом съемки.

Батарейный блок быстро разряжается при частом

использовании вспышки или режима непрерывной съемки,

увеличении яркости ЖК-монитора, а также при частом

включении и выключении камеры.

Срок службы батареи

Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно

уменьшается по мере ее использования, а также с течением

времени. Если время функционирования батареи существенно

сократилось, вероятной причиной является исчерпание

батарейным блоком своего ресурса. Купите новый батарейный

блок.

Срок службы батареи может быть различным в зависимости от

условий ее хранения, условий работы и окружающей среды, в

которой используется каждый батарейный блок.

Хранение батарейного блока

Если батарейный блок не будет использоваться длительное

время, то для продления срока службы блока зарядите его, после

чего один раз в год полностью разряжайте блок в фотоаппарате

и храните в сухом прохладном месте.

Примечания, относящиеся к использованию карт

памяти

Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.

Не используйте и не храните карту памяти в следующих

условиях.

В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон

автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми

солнечными лучами.

24

В местах, подверженных воздействию прямых солнечных

лучей.

Во влажных местах или местах с наличием коррозионных

веществ.

Сразу после длительного использования карта памяти может

быть горячей. Будьте осторожны при обращении с ней.

Если индикатор доступа светится, не извлекайте карту памяти,

не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание.

Подготовка фотоаппарата

Данные могут быть повреждены.

Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом

с сильно намагниченными предметами или при ее

использовании в среде с электрическими помехами или

статическим электричеством.

Рекомендуется сделать резервную копию данных карты

памяти, например на жестком диске компьютера.

При переноске или хранении карты памяти используйте

прилагаемый к ней футляр.

Не подвергайте карту памяти воздействию воды.

Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или

металлическим предметом.

Если переключатель защиты от записи на карте памяти

установлен в положение LOCK, то выполнение таких действий,

как запись или удаление изображений, невозможно.

Функционирование карт памяти, отформатированных на

компьютере, с данным фотоаппаратом не гарантируется.

Обязательно форматируйте карту памяти при помощи

фотоаппарата.

Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания

используемых карт памяти и оборудования.

Делая надписи на участке для надписей, не прикладывайте

больших усилий.

Не прикрепляйте этикетки непосредственно на карты памяти.

Не разбирайте карты памяти и не изменяйте их конструкцию.

Не оставляйте карты памяти в местах, доступных для

маленьких детей. Они могут случайно проглотить их.

25

Примечания относительно “Memory Stick”, используемых с

камерой.

В приведенной ниже таблице указаны типы “Memory Stick”,

которые можно использовать с данной камерой. Вместе с тем,

правильная работа всех функций “Memory Stick PRO Duo” не

гарантируется.

“Memory Stick PRO

Duo”*

1

*

2

*

3

Можно использовать с

“Memory Stick PRO-HG

фотоаппаратом

Duo”*

1

*

2

Нельзя использовать с

“Memory Stick Duo”

фотоаппаратом

“Memory Stick” и

Нельзя использовать с

“Memory Stick PRO”

фотоаппаратом

*1 Оборудовано функцией MagicGate. MagicGate - это технология защиты

авторских прав, использующая систему шифрования. На этом

фотоаппарате нельзя выполнить запись или воспроизведение данных,

для которых необходимы функции MagicGate.

*2 Поддерживает высокоскоростную передачу данных по параллельному

интерфейсу.

*3 При использовании “Memory Stick PRO Duo” для записи видео можно

использовать только карты с маркировкой Mark2.

Примечания относительно использования “Memory Stick

Micro” (продается отдельно)

Данное изделие совместимо с “Memory Stick Micro” (“M2”).

“M2” является сокращением “Memory Stick Micro”.

Для использования “Memory Stick Micro” с камерой,

обязательно установите “Memory Stick Micro” в адаптер “M2

размера Duo. Если вы установите “Memory Stick Micro” в

камеру без адаптера “M2” размера Duo, то ее, возможно, не

удастся извлечь из камеры.

Не оставляйте “Memory Stick Micro” в местах, доступных для

маленьких детей. Они могут случайно проглотить их.

26

Оглавление