Sony ILCE-6000L – страница 10

Инструкция к Цифровой Фоторамке Sony ILCE-6000L

x

Filmati

La seguente tabella mostra i tempi approssimativi massimi di registrazione.

Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La ripresa continua è

possibile per circa 29 minuti (un limite delle specifiche del prodotto). Il tempo

massimo di registrazione continua di un filmato di formato MP4 (12M) è circa

20 minuti (limitato dalla restrizione della dimensione di file da 2 GB).

(h (ore), m (minuti))

Capacità

2 GB

Impost. registraz.

60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m

24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m

1440×1080 12M 20 m

VGA 3M 1 h 10 m

Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR

IT

(Variable Bit-Rate = velocità di trasmissione variabile) che regola

automaticamente la qualità dell’immagine secondo la scena di ripresa. Quando si

registra un soggetto in movimento rapido, l’immagine è più nitida ma il tempo

registrabile è inferiore perché è necessaria più memoria per la registrazione.

Il tempo registrabile varia anche secondo le condizioni di ripresa, il soggetto o le

impostazioni della qualità/dimensione dell’immagine.

IT

29

Note sull’uso della fotocamera

Funzioni incorporate in questa fotocamera

Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi

compatibili con 1080 50i.

Per controllare se la fotocamera è un dispositivo compatibile con 1080 60i o un

dispositivo compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo

della fotocamera.

Apparecchio compatibile con 1080 60i: 60i

Apparecchio compatibile con 1080 50i: 50i

Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A

differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo

interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ciò

aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più uniforme e più realistica.

Uso e cura

Evitare di maneggiare rudemente, smontare, modificare, colpire fisicamente o urtare

come martellare, lasciar cadere o calpestare il prodotto. Fare particolare attenzione

all’obiettivo.

Note sulla registrazione/riproduzione

Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per

accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.

Questa fotocamera non è resistente alla polvere o agli spruzzi e non è

impermeabile.

Non guardare verso il sole o verso una luce forte attraverso un obiettivo rimosso.

Questo potrebbe provocare un danno irreparabile agli occhi. Oppure, si potrebbe

provocare un malfunzionamento dell’obiettivo.

Se si verifica la condensa, rimuoverla prima di usare la fotocamera.

Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si

potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di

registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati dell’immagine potrebbero

danneggiarsi.

Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi

In un luogo molto caldo, freddo o umido

In luoghi come un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe

deformarsi e ciò potrebbe provocare un malfunzionamento.

Alla luce diretta del sole o vicino a un radiatore

Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e questo potrebbe

provocare un malfunzionamento.

In un luogo soggetto alle scosse o alla vibrazione

IT

30

Vicino a un luogo che genera forti radioonde, emette radiazione o è fortemente

magnetico

In tali luoghi, la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le

immagini.

In luoghi sabbiosi o polverosi

Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera.

Questo può provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi

questo inconveniente non può essere riparato.

Informazioni sulla conservazione

Assicurarsi di montare il copriobiettivo anteriore quando non si utilizza la

fotocamera.

Note sullo schermo, sul mirino elettronico e sull’obiettivo

Lo schermo e il mirino elettronico sono fabbricati usando la tecnologia ad

altissima precisione e perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso

effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o

verdi) potrebbero apparire sullo schermo e sul mirino elettronico. Questi punti

sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non hanno effetto sulla

registrazione.

Quando l’obiettivo è in funzione, fare attenzione a non lasciar incastrato il dito

dall’obiettivo.

Informazioni sul magnete

IT

C’è un magnete applicato nell’area intorno al flash. Non mettere oggetti che sono

influenzati da campi magnetici, come un floppy disk o una carta di credito sullo

schermo o sul corpo della fotocamera.

Informazioni sull’utilizzo di obiettivi e accessori

Si consiglia di utilizzare obiettivi/accessori Sony progettati per adattarsi alle

caratteristiche di questa fotocamera.

L’utilizzo di prodotti di altre marche potrebbe impedire alla fotocamera di

funzionare al meglio delle sue possibilità, oppure produrre incidenti e

malfunzionamenti della fotocamera.

Note sulla ripresa con il mirino

Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi come

l’affaticamento degli occhi, la stanchezza, il mal d’auto o la nausea. Si consiglia di

fare una pausa ad intervalli regolari quando si sta riprendendo con il mirino.

La durata o la frequenza necessarie della pausa potrebbero variare secondo gli

individui, in modo da essere consigliati per decidere a propria discrezione. Nel caso

di eventuale disagio, evitare di usare il mirino finché la propria condizione recupera

e rivolgersi al medico secondo la necessità.

IT

31

Note sul flash

Non trasportare la fotocamera tenendola dal flash o usarvi forza eccessiva.

Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un

malfunzionamento.

Assicurarsi di tenere le dita lontano quando si spinge giù il flash.

Temperatura della fotocamera

La fotocamera e la batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell’uso continuo, ma non

è un malfunzionamento.

Protezione per il surriscaldamento

Secondo la temperatura della fotocamera e della batteria, si potrebbe non essere in

grado di registrare i filmati o l’alimentazione potrebbe disattivarsi automaticamente

per proteggere la fotocamera.

Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che

non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e

attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria scende. Se si

accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la

batteria, l’alimentazione potrebbe disattivarsi di nuovo o si potrebbe non essere in

grado di registrare i filmati.

Carica della batteria

Se si carica una batteria che non è stata usata per molto tempo, si potrebbe non

essere in grado di caricarla alla capacità appropriata.

Ciò è dovuto alle caratteristiche della batteria. Caricare di nuovo la batteria.

Avvertimento sui diritti d’autore

I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere

protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può

essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore.

Nessuna garanzia nel caso di contenuto danneggiato o di

registrazioni non riuscite

Sony non può fornire una garanzia nel caso di registrazione non riuscita o di perdita

o danni del contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o

del supporto di registrazione, ecc.

Pulizia della superficie della fotocamera

Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito

con acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni

alla finitura o al rivestimento:

Non esporre la fotocamera a prodotti chimici come il diluente, la benzina, l’alcool,

i panni monouso, il repellente per insetti, la crema solare o l’insetticida.

IT

32

Manutenzione dello schermo

La crema per le mani o idratante lasciata sullo schermo potrebbe dissolvere il

rivestimento. Se della crema viene a contatto dello schermo, toglierla

immediatamente.

Se si pulisce energicamente con il fazzoletto di carta o altri materiali si può

danneggiare il rivestimento.

Se le impronte digitali o la sporcizia si attaccano allo schermo, si consiglia di

rimuovere delicatamente qualsiasi sporcizia e poi pulire lo schermo con un panno

morbido.

Note sulla LAN wireless

Non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’accesso non autorizzato

o dall’uso non autorizzato di destinazioni caricate sulla fotocamera, che risultano da

perdita o furto.

IT

IT

33

Dati tecnici

Fotocamera

Sensibilità ISO (Indice di esposizione

consigliato):

[Sistema]

Fermi immagine: AUTO, ISO 100

Tipo di fotocamera: Fotocamera

– ISO 25 600

digitale con obiettivo

Filmati: AUTO, equivalente a ISO

intercambiabile

100 – ISO 12 800

Obiettivo: Obiettivo a montaggio E

Compensazione dell’esposizione:

±5,0 EV (commutabile tra i passi

[Sensore dell’immagine]

da 1/3 e 1/2 EV)

Sensore dell’immagine: Formato APS-

[Otturatore]

C (23,5 mm × 15,6 mm) sensore

dell’immagine CMOS

Tipo: Controllato elettronicamente, a

Numero complessivo di pixel del

spostamento trasversale verticale,

sensore dell’immagine: Circa

tipo a piano focale

24 700 000 pixel

Gamma dei tempi:

Numero effettivo di pixel della

Fermi immagine: Da 1/4 000 di

fotocamera: Circa 24 300 000 pixel

secondo a 30 secondi, BULB

Filmati: Da 1/4 000 di secondo a

[Antipolvere]

1/4 di secondo (intervallo da 1/3

EV),

Sistema: Rivestimento di protezione

Dispositivo compatibile con 1080

dal carico sul filtro ottico e

60i fino a 1/60 di secondo nel

meccanismo di vibrazione

modo AUTO (fino a 1/30 di

ultrasonica

secondo nel modo [Otturat. lento

aut.])

[Sistema di messa a fuoco

Dispositivo compatibile con 1080

automatica]

50i fino a 1/50 di secondo nel

Sistema: Sistema di rilevamento di

modo AUTO (fino a 1/25 di

fase/Sistema di rilevamento del

secondo nel modo [Otturat. lento

contrasto

aut.])

Gamma di sensibilità: Da EV0 a EV20

Tempo di sincronizzazione del flash:

(equivalente a ISO 100, con

1/160 di secondo

obiettivo F2.8)

[Supporto di registrazione]

[Controllo dell’esposizione]

Memory Stick PRO Duo, scheda SD

Metodo di misurazione: 1 200 segmenti

misurati dal sensore di immagine

[Schermo LCD]

Campo di misurazione esposimetrica:

Pannello LCD: Ampio, drive TFT da

Da EV0 a EV20 (equivalente a

7,5 cm (tipo 3,0)

ISO 100, con obiettivo F2.8)

Numero totale di punti: 921 600 punti

IT

34

Dimensioni (conformi a CIPA) (Circa):

[Mirino]

120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm

Tipo: Mirino elettronico

(L/A/P)

Numero totale di punti: 1 440 000 punti

Peso (conforme a CIPA) (Circa):

Copertura fotogrammi: 100%

344 g

Ingrandimento:

(pacco batteria e Memory Stick

Circa 1,07 ×

PRO Duo inclusi)

Circa 0,70 × (equivalente al

285 g (solo fotocamera)

formato da 35 mm) con obiettivo

Temperatura di esercizio: Da 0 °C a

da 50 mm all’infinito, –1 m

–1

40 °C

(diottria)

Formato file:

Punto dell’occhio: A circa 23 mm

Fermo immagine: Conforme a

dall’oculare, 21,4 mm dalla

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,

montatura dell’oculare a –1 m

–1

MPF Baseline), RAW (formato

Regolazione diottrica:

Sony ARW 2.3)

Da –4,0 m

–1

a +3,0 m

–1

Filmato (Formato AVCHD):

formato AVCHD Ver. 2.0

[Terminali di ingresso/uscita]

compatibile

Terminale USB multiplo/Micro*:

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Comunicazione USB

Audio: Dolby Digital a 2 canali

HDMI: Micropresa HDMI di tipo D

Dolby Digital Stereo Creator

* Supporta il dispositivo

Prodotto su licenza dei Dolby

IT

compatibile con micro USB.

Laboratories.

Filmato (Formato MP4):

[Alimentazione]

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Tipo di batteria: Pacco batteria

Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2

ricaricabile NP-FW50

canali

Comunicazione USB: Hi-Speed USB

[Consumo energetico]

(USB 2.0)

Quando si usa un obiettivo E PZ 16 –

50 mm F3.5 – 5.6 OSS*

[Flash]

Quando si usa il mirino:

Numero guida del flash: 6 (in metri a

Circa 2,8 W

ISO 100)

Quando si usa lo schermo LCD:

Tempo di ricarica: Circa 4 secondi

Circa 2,4 W

Copertura del flash: Obiettivo che

* in dotazione con ILCE-6000L/

copre 16 mm (lunghezza focale che

ILCE-6000Y

l’obiettivo indica)

Compensazione del flash: ±3,0 EV

[Altro]

(commutabile tra i passi da 1/3 e

Exif Print: Compatibile

1/2 EV)

PRINT Image Matching III:

Compatibile

DPOF: Compatibile

IT

35

[LAN wireless]

Formato supportato: IEEE 802.11 b/g/n

Banda di frequenza: 2,4 GHz

Protocolli di sicurezza supportati:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Metodo di configurazione: WPS (Wi-

Fi Protected Setup)/Manuale

Metodo di accesso: Modo di

infrastruttura

NFC: Conforme a NFC Forum Type 3

Tag

Alimentatore CA AC-UB10C/

UB10D

Requisiti di alimentazione: Da 100 V a

240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA

Tensione di uscita: 5 V CC, 0,5 A

Temperatura di esercizio: Da 0 °C a

40 °C

Temperatura di conservazione:

Da –20 °C a +60 °C

Dimensioni (circa):

50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P)

Pacco batteria ricaricabile

NP-FW50

Tipo di batteria: Batteria a ioni di litio

Tensione massima: 8,4 V CC

Tensione nominale: 7,2 V CC

Tensione massima di carica: 8,4 V CC

Corrente massima di carica: 1,02 A

Capacità: Tipica 7,7 Wh (1 080 mAh)

Minima 7,3 Wh (1 020 mAh)

IT

36

Obiettivo

Obiettivo zoom da

Obiettivo zoom da

Obiettivo

E16 – 50 mm

1)

E55 – 210 mm

ILCE-6000L/

Fotocamera

ILCE-6000Y

ILCE-6000Y

Equivalente alla lunghezza focale

24 – 75 82,5 – 315

del formato 35 mm

2)

(mm)

Gruppi/elementi dell’obiettivo 8 – 9 9 – 13

Angolo di visualizzazione

2)

83° – 32° 28,2° – 7,8°

Messa a fuoco minima

3)

(m) 0,25 – 0,3 1,0

Ingrandimento massimo (×) 0,215 0,225

Diaframma massimo f/22 – f/36 f/22 – f/32

Diametro del filtro (mm) 40,5 49

Dimensioni (diametro massimo ×

64,7 × 29,9 63,8 × 108

altezza) (circa mm)

Peso (circa g) 116 345

IT

SteadyShot Disponibile Disponibile

1)

Zoom motorizzato.

2)

I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di

visione sono basati sulle fotocamere digitali dotate di sensore dell’immagine in

formato APS-C.

3)

La distanza minima di messa a fuoco è la distanza più breve dal sensore

dell’immagine al soggetto.

Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Informazioni sulla lunghezza focale

L’angolo della foto di questa fotocamera è più stretto di quello della

fotocamera di formato 35 mm. È possibile trovare l’equivalente

approssimativo della lunghezza focale di una fotocamera di formato 35 mm e

riprendere con lo stesso angolo della foto, aumentando di metà la lunghezza

focale dell’obiettivo.

Per esempio, usando un obiettivo da 50 mm, è possibile ottenere l’equivalente

approssimativo di un obiettivo da 75 mm di una fotocamera di formato 35 mm.

IT

37

Marchi di fabbrica

DLNA e DLNA CERTIFIED sono

Memory Stick e sono marchi di

marchi di fabbrica della Digital

fabbrica o marchi di fabbrica

Living Network Alliance.

registrati di Sony Corporation.

Facebook e il logo “f” sono marchi di

“AVCHD Progressive” e il logo

fabbrica o marchi di fabbrica

“AVCHD Progressive” sono marchi

registrati di Facebook, Inc.

di fabbrica della Panasonic

YouTube e il logo YouTube sono

Corporation e Sony Corporation.

marchi di fabbrica o marchi di

Dolby e il simbolo della doppia D

fabbrica registrati di Google Inc.

sono marchi di fabbrica di Dolby

Eye-Fi è un marchio di fabbrica di

Laboratories.

Eye-Fi, Inc.

I termini HDMI e HDMI High-

Inoltre i nomi del sistema e dei

Definition Multimedia Interface e il

prodotti usati in questo manuale sono

logo HDMI sono marchi di fabbrica o

generalmente marchi di fabbrica o

marchi di fabbrica registrati di HDMI

marchi di fabbrica registrati dei loro

Licensing LLC negli Stati Uniti e in

rispettivi sviluppatori o produttori.

altre nazioni.

Tuttavia, i contrassegni ™ o ®

Windows è un marchio di fabbrica

potrebbero non essere usati in tutti i

registrato della Microsoft

casi in questo manuale.

Corporation negli Stati Uniti e/o in

altre nazioni.

Mac è un marchio di fabbrica

registrato della Apple Inc. negli Stati

Uniti e in altre nazioni.

iOS è un marchio di fabbrica

registrato o un marchio di fabbrica

della Cisco Systems, Inc.

Ulteriori informazioni su questo

iPhone e iPad sono marchi di fabbrica

prodotto e le risposte alle domande

registrati della Apple Inc. negli Stati

più frequenti sono reperibili sul

Uniti e in altre nazioni.

nostro sito web di Assistenza

Il logo SDXC è un marchio di

Clienti.

fabbrica di SD-3C, LLC.

Android, Google Play sono marchi di

fabbrica di Google Inc.

Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi

PROTECTED SET-UP sono marchi

di fabbrica registrati della Wi-Fi

Alliance.

Il contrassegno N è un marchio di

fabbrica o marchio di fabbrica

registrato di NFC Forum, Inc. negli

Stati Uniti e in altre nazioni.

IT

38

IT

IT

39

Português

Montagem tipo E

Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”)

“Guia de Ajuda” é um manual on-line. Consulte-o para

instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara.

1 Aceda à página de apoio da Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2 Selecione o seu país ou região.

3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de

apoio.

Verifique o nome de modelo na parte inferior da sua

câmara.

Visualizar o Guia

Esta câmara está equipada com um guia de instruções incorporado.

MENU

C2

Manual da Câmara

A câmara apresenta explicações de itens do MENU e os valores de definição.

1 Prima o botão MENU ou no botão Fn (Função).

2 Selecione o item desejado, depois prima o botão C2.

Sugestão de fotografia

A câmara apresenta sugestões de fotografia para o modo de fotografia

selecionado.

1 Prima o botão C2 no modo de fotografia.

PT

2

2 Selecione a sugestão de fotografia desejada, depois prima z no seletor de

controlo.

A sugestão de fotografia é apresentada.

Pode percorrer o ecrã usando v/V e alterar as sugestões de fotografia

usando b/B.

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha

a unidade à chuva ou à humidade.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

IMPORTANTES

-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

PERIGO

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU

CHOQUE ELÉTRICO, SIGA

CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

PT

ATENÇÃO

[ Bateria

Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou

queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.

Não desmonte.

Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar

cair, ou pisar a bateria.

Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria.

Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta

ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.

Não proceda à incineração nem queime.

Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.

Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony

autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.

Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

Não molhe a bateria.

Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado

pela Sony.

Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.

PT

3

[ Adaptador de CA

Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente

o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a

utilização do aparelho.

O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas

com esta câmara e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento elétrico.

Aviso para os clientes na Europa

[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da

UE

Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão

Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Alemanha

Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os

requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações,

por favor consulte o seguinte URL:

http://www.compliance.sony.de/

[ Nota

Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências

eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o

cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.

Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no

regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3

metros.

Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som

desta unidade.

PT

4

[ Clientes no Brasil

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no

final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países

Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica

que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos

indiferenciados.

Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com

um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou

chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em

mercúrio ou 0,004% em chumbo.

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e

acumuladores.

Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir

potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra

forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos

PT

materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a

necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída

por profissionais qualificados.

Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos

elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção

da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e

baterias.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o

município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde

adquiriu o produto ou a pilha.

PT

5

“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos

regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.”

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL

www.anatel.gov.br

“Este equipamento opera em caráter

secundário, isto é, não tem direito a proteção

contra interferência prejudicial, mesmo de

estações do mesmo tipo, e não pode causar

interferência a sistemas operando em caráter

primário.”

Para clientes que compraram a sua câmara numa loja

no Japão vocacionada para turistas

[ Nota

Algumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela câmara podem ser

confirmadas no ecrã da câmara.

Selecione MENU t (Configuração) 6 t [Logotipo Certificaç.].

Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o

seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua

região.

PT

6

Índice

Preparar a câmara Passo 1 página 8

Verificação dos itens fornecidos

Identificação dos componentes

Inserir a bateria

Carregar o pack de baterias

Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)

Colocar/Retirar a objetiva

Acerto do relógio

Operação básica Passo 2 página 23

Fotografar imagens fixas/gravar filmes

Função de reprodução Passo 3 página 24

Visualizar imagens

Função de gravação Passo 4 página 25

Introdução de outras funções

Importação de imagens para o computador página 26

PT

Funcionalidades de PlayMemories Home™

Adicionar funções à câmara página 28

Adicionar funções à câmara

Outros temas página 29

mero de imagens fixas e tempo de gravação de filmes

Notas sobre a utilização da câmara

Características técnicas

Este manual cobre vários modelos fornecidos com objetivas diferentes.

O nome do modelo varia dependendo da objetiva fornecida. A disponibilidade de

modelo varia em função dos países/regiões.

Nome do modelo Objetiva

ILCE-6000 Não fornecida

ILCE-6000L E16 – 50 mm

PT

ILCE-6000Y E55 – 210 mm e E16 – 50 mm

7

Verificação dos itens fornecidos

Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 7). Os

acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo.

O número entre parênteses indica a quantidade.

x

Fornecido com todos os

Proteção da ocular (1)

modelos

Câmara (1)

Cabo de alimentação (1)* (não

Manual de instruções (Este

fornecido nos EUA e Canadá)

manual) (1)

Wi-Fi Connection/One-touch

(NFC) Guide (1)

Este guia explica as funções que

exigem uma ligação Wi-Fi.

* Vários cabos de alimentação podem

ser fornecidos com a sua câmara.

Utilize o que for adequado para o

x

ILCE-6000

seu país/região.

Tampa do corpo da câmara (1)

Bateria recarregável NP-FW50 (1)

(colocada na câmara)

x

ILCE-6000L

Objetiva zoom E16 – 50 mm (1)

(colocada na câmara)/Tampa

Cabo micro USB (1)

frontal da objetiva (1) (colocada na

objetiva)

x

ILCE-6000Y

Transformador de CA AC-UB10C/

Objetiva zoom E16 – 50 mm (1)

UB10D (1)

(colocada na câmara)/Tampa

frontal da objetiva (1) (colocada na

objetiva)

Objetiva zoom E55 – 210 mm (1)/

Tampa frontal da objetiva (1)/

Tampa traseira da objetiva (1)/

Correia de ombro (1)

Proteção da objetiva (1)

PT

8

Identificação dos componentes

H Objetiva

I Montagem

2)

J Sensor de imagem

2)

K Contactos da objetiva

1)

Não cobrir este componente durante

a gravação de filme.

2)

Não tocar diretamente neste

componente.

Quando a objetiva estiver

retirada

PT

A Botão do obturador

B Botão C1 (Personalizar 1)

C Sensor remoto

D Interruptor ON/OFF

(Alimentação)

E Luz do temporizador

automático/Iluminador AF

F Botão de soltar a objetiva

1)

G Microfone

PT

9

G Seletor de comando

H Indicador luminoso de carga

I Multi Terminal/Terminal Micro

1)

USB

Suporta dispositivo compatível

com Micro USB.

J Micro tomada HDMI

1)

Para mais detalhes sobre acessórios

compatíveis para a sapata multi-

interface e o Multi Terminal/

Terminal Micro USB, visite o Web

site da Sony, ou consulte o seu

concessionário Sony ou serviço

local de assistência Sony autorizado.

Pode também utilizar acessórios que

sejam compatíveis com a base para

acessórios. Não se garantem as

1)

A Sapata multi-interface

operações com acessórios de outros

fabricantes.

B Marca da posição do sensor

de imagem

C Olhal para a correia de ombro

D Sensor Wi-Fi (incorporado)

E Flash

Prima o botão (abertura do

Flash) para usar o flash. O flash

não abre automaticamente.

Quando não usar o flash,

carregue nele para dentro do

corpo da câmara.

F Seletor de modo

(Auto inteligente)/

(Auto superior)/

(Programa auto)/

(Prioridade abertura)/

(Prioridade obturador)/

(Exposição manual)/

(Rechamar memória)/

(Filme)/

(Varrer panorama)/

(Seleção de cena)

PT

10