Sony DSC-W110 Silver: Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows

Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows: Sony DSC-W110 Silver

Использование Вашего компьютера

Получение удовольствия от Вашего

компьютера с системой Windows

Подробные сведения об использовании компьютера

Macintosh приведены в разделе “Использование

Вашего компьютера Macintosh” (стр. 106).

Иллюстрации с экранов, используемые в этом

разделе, относятся к английской версии.

Установите сначала программное обеспечение (прилагается) (стр. 93)

Установите следующее программное обеспечение:

“Picture Motion Browser”

“Music Transfer”

Копирование изображений на Ваш компьютер (стр. 97)

Копирование изображений на компьютер с

использованием приложения “Picture Motion Browser”.

Работа с изображениями в приложениях “Picture Motion

Browser” и “Music Transfer” со следующими

возможностями:

Просмотр изображений, сохраненных на Вашем

компьютере

Редактирование изображений

Использование Вашего компьютера

Отображение местоположения фотосъемки на

интерактивных картах

Создание диска, содержащего изображения

фотоснимков (требуется привод дисков CD или DVD с

функцией записи)

Печать или сохранение фотоснимков с датой

Добавление/изменение музыкальных файлов для

слайд-шоу (с использованием приложения “Music

Transfer”)

Дополнительная информация по данному изделию и

ответы на часто задаваемые вопросы могут быть

найдены на Web-сайте поддержки покупателей Sony.

http://www.sony.net/

91

Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows

Примечания по подсоединению

Рекомендуемая

фотоаппарата к компьютеру

конфигурация

Конфигурация компьютера должна

компьютера

также удовлетворять требованиям к

функционированию ОС.

Для компьютера, подсоединенного к

Функционирование не гарантируется для

фотоаппарату, рекомендуется

всех упомянутых выше рекомендуемых

следующая конфигурация.

конфигураций компьютера.

При подсоединении двух или более

Рекомендуемая конфигурация

устройств USB к одному компьютеру

для копирования изображений

одновременно, некоторые устройства,

включая фотоаппарат, могут не

Операционная система

функционировать, в зависимости от

(предварительно установленная):

используемых типов устройств USB .

Microsoft Windows 2000 Professional

Функционирование не гарантируется при

SP4, Windows XP* SP2, Windows

использовании концентратора USB.

Vista*

Подключение фотоаппарата с

Работа не гарантируется в

использованием интерфейса USB,

конфигурации, основанной на

который совместим со стандартом Hi-

модернизации операционных систем,

Speed USB (совместимый с USB 2.0)

описанных выше, или в мульти-

позволяет производить

загрузочной среде.

усовершенствованную передачу данных

(высокоскоростную передачу), если

Гнездо USB: Входит в стандартный

фотоаппарат совместим со стандартом

комплект поставки

Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0).

Рекомендуемая конфигурация

Существует четыре режима USB-

соединения при подключении к

для использования

компьютеру, режимы [Авто] (настройка

программного обеспечения

по умолчанию), [Mass Storage],

“Picture Motion Browser” и

[PictBridge] и [PTP/MTP]. В данном

“Music Transfer”

разделе в качестве примера описываются

режимы [Авто] и [Mass Storage].

Операционная система

Подробные сведения о режимах

(предварительно установленная):

[PictBridge] и [PTP/MTP] приведены на

Microsoft Windows 2000 Professional

стр. 78.

SP4, Windows XP* SP2, Windows

Если компьютер восстанавливает работу

Vista*

с экономичного режима или режима

ожидания, связь между фотоаппаратом и

ЦП: Intel Pentium III 500 МГц или более

компьютером может восстановиться не

быстрый (рекомендуется: Intel

сразу.

Pentium III 800 МГц или более

быстрый)

Память: 256 Мб или более

(рекомендуется: 512 Мб или более)

Жесткий диск: Требуемое дисковое

пространство для установки —

приблизительно 400 Мб

Дисплей: Разрешение экрана:

1024 × 768 точек или более

* 64-разрядные версии и Starter (Edition) не

поддерживаются.

92

Оглавление