Sony DSC-HX10 White – страница 3

Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Sony DSC-HX10 White

Примечания

Если лампочка питания/зарядки на фотоаппарате мигает при

подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это

указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода

температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Зарядка

возобновляется, когда температура возвращается в подходящий для

зарядки диапазон. Мы рекомендуем Вам заряжать батарейный блок при

температуре окружающей среды от 10°C до 30°C.

Если участок разъема батареи загрязнен, батарейный блок может не

заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой

тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема

RU

батареи.

Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей

сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во

время использования адаптера переменного тока немедленно

отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой

розетки.

По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от

сетевой розетки.

Обязательно используйте только оригинальный батарейный блок Sony,

кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока

(прилагается).

x

Время зарядки (полная зарядка)

Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)

составляет приблизительно 175 мин.

Примечание

Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью

разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости

от условий использования или обстоятельств зарядка может длиться

дольше.

RU

11

x

Зарядка посредством подключения к компьютеру

Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения

фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля micro USB.

Примечание

Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через

компьютер:

Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подключен к

источнику питания, уровень заряда батареи ноутбука уменьшится. Не

выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.

Не включайте/выключайте и не перезагружайте компьютер, а также

не выводите компьютер из спящего режима, когда между

компьютером и фотоаппаратом установлено USB-соединение. Это

может привести к неисправности фотоаппарата. Перед включением/

выключением или перезагрузкой компьютера или перед выводом

компьютера из спящего режима отсоедините фотоаппарат от

компьютера.

Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или

модифицированного компьютера не гарантируется.

x

Время работы батареи и количество снимков,

которые могут быть записаны и воспроизведены

Время работы

Количество

батареи

изображений

Съемка (фотоснимки) Приблиз. 170 мин. Приблиз. 340

изображений

Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 260 мин. Приблиз. 5200

изображений

Съемка (видеозапись) Приблиз. 85 мин.

RU

12

Примечания

Указанное выше количество изображений относится к полностью

заряженному батарейному блоку. Количество изображений может

уменьшиться в зависимости от условий использования.

Количество изображений, которые могут быть записаны, приведено

для съемки в следующих условиях:

Использование карты памяти Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2)

(продается отдельно)

Батарейный блок используется при температуре окружающей среды

25°C.

Опция [Установка GPS] установлен в положение [Выкл] (только

RU

DSC-HX10V).

Опция [Разреш. дисплея] установлен в положение [Стандартное].

Количество для пункта “Съемка (фотоснимки)” основано на стандарте

CIPA и действительно для съемки при следующих условиях:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Опция DISP (Настройка показа) установлена в положение

[ВКЛЮЧИТЬ].

Съемка через каждые 30 секунд.

Увеличение поочередно переключается между предельными

значениями сторон W и T.

Вспышка срабатывает каждый второй раз.

Питание включается и выключается через каждые десять раз.

Время работы в режиме видеозаписи приведено для съемки в

следующих условиях:

Качество видеосъемки: AVC HD HQ

Если непрерывная видеосъемка завершится из-за установленных

ограничений (стр. 27), нажмите кнопку MOVIE (Видеосъемка) и

продолжите запись. Такие функции съемки, как увеличение, не

работают.

x

Подача питания

Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки

(штепсельной розетки) посредством подсоединения к адаптеру

переменного тока с помощью кабеля micro USB (прилагается).

При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о

разрядке батарейного блока, подключив фотоаппарат к

компьютеру с помощью кабеля micro USB.

Кроме того, при съемке можно использовать адаптер переменного

тока AC-UD10 (продается отдельно) для подачи питания во время

съемки.

RU

13

Примечания

Если батарейный блок не вставлен в фотоаппарат, подача питания

невозможна.

При подключении фотоаппарата непосредственно к компьютеру или

сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока

подача питания возможна только в режиме воспроизведения. Если

фотоаппарат находится в режиме фотосъемки или во время изменения

установок фотоаппарата, питание не подается даже при создании USB-

соединения с помощью кабеля micro USB.

При подключении фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля

micro USB в то время, когда он находится в режиме воспроизведения,

дисплей фотоаппарата изменится с экрана воспроизведения на экран

USB-соединения. Нажмите кнопку (воспроизведение) для

переключения на экран воспроизведения.

Вставка карты памяти (продается отдельно)

Убедитесь, что срезанный угол

расположен правильно.

Откройте крышку.

1

Вставьте карту памяти (продается отдельно).

2

Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на

рисунке, вставьте ее до щелчка.

Закройте крышку.

3

RU

14

x

Используемые карты памяти

Для

Карта памяти

Для видеосъемки

фотоснимков

Memory Stick PRO Duo aa (Только Mark2)

A

Memory Stick PRO-HG Duo aa

Memory Stick Duo a

Memory Stick Micro (M2) a

B

Memory Stick Micro (Mark2) aa

Карта памяти SD aa (Класс 4 или

RU

выше)

Карта памяти SDHC aa (Класс 4 или

C

выше)

Карта памяти SDXC aa (Класс 4 или

выше)

Карта памяти microSD aa (Класс 4 или

выше)

D

Карта памяти microSDHC aa (Класс 4 или

выше)

В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном

значении как:

A: “Memory Stick Duo”

B: “Memory Stick Micro”

C: Карта SD

D: Карта памяти microSD

Примечание

При использовании с данным фотоаппаратом карт памяти “Memory

Stick Micro” или microSD, обязательно используйте их с

соответствующим адаптером.

x

Для извлечения карты памяти/батарейного блока

Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.

Батарейный блок: Сдвиньте рычажок выталкивания батареи.

Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок.

Примечание

Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит

лампочка доступа (стр. 8). Это может привести к повреждению данных

RU

на карте памяти/внутренней памяти.

15

Установка часов

ON/OFF (Питание)

Лампочка питания/зарядки (зеленая)

Колесико управления

Выбор пунктов: v/V/b/B

Установка цифровых значений даты

и времени: /

Установка:

z

Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).

1

При первом включении фотоаппарата будет отображена

установка даты и времени.

Для включения питания и получения доступа к функциям

фотоаппарата может потребоваться некоторое время.

Выберите нужный язык.

2

Выберите нужное географическое

3

местоположение, следуя инструкциям на экране, а

затем нажмите кнопку z на колесике управления.

Установите опцию [Формат даты и вр.], [Летнее

4

время] и [Дата и время], а затем выберите [OK] t

[OK].

Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

RU

16

Следуйте инструкциям на экране.

5

Батарейный блок быстро разрядится, если:

Опция [Установка GPS] установлен в положение [Вкл]

(только DSC-HX10V).

Опция [Разреш. дисплея] установлен в положение [Высокое].

Фотосъемка/видеосъемка

RU

Кнопка затвора

MOVIE

Диск режимов

: Интеллектуал. авторежим

Рычажок W/T

: Реж. видеосъемк.

(увеличение)

W: уменьшение

T: увеличение

Не закрывайте вспышку (A).

Фотосъемка

Нажмите кнопку затвора наполовину для

1

выполнения фокусировки.

Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой

сигнал и высвечивается индикатор z.

Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора

2

полностью вниз.

RU

17

Видеосъемка

Нажмите кнопку MOVIE (Видеозапись) для начала

1

записи.

Используйте рычажок W/T (увеличение) для изменения

кратности увеличения.

Нажимайте кнопку затвора для выполнения фотосъемки,

продолжая видеосъемку.

Нажмите кнопку MOVIE еще раз для остановки

2

записи.

Примечания

Не опускайте и не поднимайте вспышку вручную. Это может привести к

неисправности.

Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения,

записывается шум при работе объектива и рычажка. По завершении

видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки

MOVIE.

Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с

настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около

25°C. По завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав

кнопку MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для

защиты фотоаппарата в зависимости от температуры окружающей

среды.

RU

18

Просмотр изображений

W: уменьшение

T: увеличение

Колесико управления

RU

(Воспроизведение)

/ (Удаление)

Выбор изображений:

B (следующее)/b (предыдущее)

или поверните колесико

управления

Установка: z

Нажмите кнопку (воспроизведение).

1

При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений

на карте памяти, записанных с помощью других

фотоаппаратов, появится экран регистрации для файла

данных.

x

Выбор следующего/предыдущего фотоснимка

Выберите изображение, нажимая кнопки B (следующее)/

b (предыдущее) на колесике управления или поверните колесико

управления. Нажмите кнопку z в центре колесика управлении для

просмотра видеозаписи.

x

Удаление фотоснимка

1 Нажмите кнопку / (Удаление).

2 Выберите опцию [Данный снимок] с помощью v на колесике

управления, а затем нажмите кнопку z.

x

Возврат к фотосъемке

Нажмите кнопку затвора наполовину вниз.

RU

19

Встроенная справка

Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это

позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости

от потребностей.

/ (Встроенная справка)

MENU

Нажмите кнопку MENU.

1

Выберите нужный пункт MENU, а затем нажмите

2

кнопку / (Встроенная справка).

Будет отображена справка по эксплуатации для выбранного

пункта.

При нажатии кнопки / (Встроенная справка), когда экран

MENU не отображается, поиск в справке можно осуществлять

с помощью ключевых слов или значков.

RU

20

Введение в другие функции

Управление другими функциями, используемыми во время съемки

или воспроизведения, можно осуществлять с помощью колесика

управления или кнопки MENU на фотоаппарате. Данный

фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая

позволяет легко выбирать различные функции. Во время

отображения справки можно использовать различные функции.

Колесико

управления

RU

MENU

Функциональная справка

x

Колесико управления

DISP (Настройка показа): Позволяет изменять экранную

индикацию.

/ (Непрерыв. Съемка/Автоспуск): Позволяет использовать

таймер самозапуска и режим серийной съемки.

(Творческое фото): Позволяет изменять установки [Яркость],

[Цвет], [Яркость] и [Эффект рисунка], когда режим съемки

установлен в положение [Интеллектуал. авторежим] или [Супер

авторежим].

(Вспышка): Позволяет выбирать режим вспышки для

фотоснимков.

Центральная кнопка (Следящая фокусировка): Фотоаппарат следит

за объектом и автоматически регулирует фокус, даже если объект

перемещается.

RU

21

x

Пункты меню

Съемка

Сцена

Выбор режима видеозаписи.

видеосъемки

3D-съемка Выбор режима съемки 3D-изображения.

Фотосъемка с оригинальной текстурой в

Эффект рисунка

зависимости от нужного эффекта.

Выбор предварительно отрегулированных

Выбор сцены

установок в соответствии с условиями

различных сцен.

Фотосъемка с использованием минимума

Простой режим

функций.

Установка уровня эффекта расфокусировки

Эффект

фона во время съемки в режиме расфокусировки

расфокус.

фона.

Размер

Установка размера фотоснимка, получаемого во

фотосн.(Dual Rec)

время видеосъемки.

Размер фотосн./

Выбор размера изображения и качество для

Разм. панорам.

фотоснимков, панорамных изображений или

изобр./Размер

видеофайлов.

фильма/Качество

фильма

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Эффект HDR

[HDR Живопись], устанавливается уровень

Живописи

эффекта.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Область

[Миниатюра], задается фрагмент, на котором

выделения

выполняется фокусировка.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Цветовой тон

[Дешевый фотоапп.], устанавливается цветовой

тон.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Выделенный цвет

[Выделение цвета], выбирается выделяемый

цвет.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Эффект акварели

RU

[Акварель], устанавливается уровень эффекта.

22

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Эффект

[Иллюстрация], устанавливается уровень

иллюстрации

эффекта.

EV Ручная регулировка экспозиции.

ISO Регулировка световой чувствительности.

Баланс белого Регулировка цветовых тонов изображения.

Фокус Выбор метода фокусировки.

Выбор режима фотометрии, устанавливающего,

Режим измер.

RU

какую часть объекта следует использовать для

экспозиции

определения экспозиции.

Интервал Непрер.

Выбор количества снимков, получаемых в

Съемки

секунду при выполнении серийной съемки.

Установки

Установка типа съемки в режиме брекетинга.

брекетинга

Распознавание

Установка автоматического определения

сцен

условий съемки.

Эффект мягкой

Установка эффекта мягкой кожи и уровня

кожи

эффекта.

Распознавание

Установка для автоматического срабатывания

улыбки

затвора при распознавании улыбки.

Установка чувствительности функции

Чувствительность

Распознавание улыбки для распознавания

к улыбке

улыбок.

Распознавание

Выбор автоматического распознавания лиц и

лиц

регулировки различных настроек.

Фотоаппарат автоматически снимает два

Минимиз. закр.

изображения и выбирает то изображение, где не

глаз

закрыты глаза.

Установка уровня SteadyShot в режиме

видеосъемки. При изменении установки для

Фильм SteadyShot

функции [Фильм SteadyShot] угол обзора будет

изменяться.

Информация о

Проверка состояния триангуляции GPS и

местопол.*

обновление информации о местоположении.

RU

23

ЗАПИСЬ журнала

Выполнение записи маршрута при переноске

GPS*

фотоаппарата.

Встроенная

Поиск функций фотоаппарата в зависимости от

справка

потребностей.

* Только DSC-HX10V

Просмотр

Cлайд-шоу Выбор метода непрерывного воспроизведения.

Передача данных посредством близкого

Отпр. с пом.

расположения друг к другу двух устройств,

TransferJet

оснащенных TransferJet.

Удалить Удаление изображения.

Ретуширование изображения с помощью

Ретуширование

различных эффектов.

Эффект рисунка Добавление к изображениям различных текстур.

Установка воспроизведения изображений в 3D-

3D-просмотр

режиме на 3D-телевизоре.

Режим просмотра Выбор формата дисплея для снимков.

Выбор отображения серии изображений в

Отобр. Груп. Непр.

группах или отображения всех изображений во

Съемки

время воспроизведения.

Защитить Защита изображений.

Добавление метки команды печати к

Печать (DPOF)

фотоснимку.

Поворот. Поворот фотоснимка влево.

Встроенная

Поиск функций фотоаппарата в зависимости от

справка

потребностей.

RU

24

x

Пункты установки

При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения в

качестве конечного выбора будет предоставлена опция

(Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на

экране (Настройки).

Форм.видеосъем./Подсветка АF/Линия сетки/

Увел. четк. изобр./Цифров увелич/Умен. шума

Настройки

ветра/Исх. ур. микрофона/Ум. эфф. кр. глаз/

съемки

Пред.о закр.глаз./Запись даты/Разреш. дисплея

Звук/Яркость экрана/Language Setting/Цвет

RU

индикаторов/Демонстр. режим/Инициализац./

Функц.справ/КОНТР. ПО HDMI/Эко-режим/

Основные

Настр. USB соедин./USB питание/Настройка

настройки

LUN/Загруз. музык/Очистить музыку/Режим

*

1

*

1

*

1

полета

/Установка GPS

/Доп. данные GPS

/

*

1

Уд. дан. жур. GPS

/TransferJet/Eye-Fi/Модель

Формат/Созд.папк.ЗАПИС/Изм папк.ЗАПИСИ/

Инструмент

Удал. папки ЗАП./Копировать/Номер файла

*

2

"Карта памяти"

Устан. вр.пояса/Устан.даты и вр./

*

1

*

1

Настройки часов

Автонастр.часов

/Авторегулир. обл.

*1

Только DSC-HX10V

*2

Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикация

(Инструмент "Внутр. память"), и можно будет выбрать только

опцию [Формат].

RU

25

Установка программного обеспечения для

ПК (Windows)

Встроенная программа “PlayMemories Home” позволяет

импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и

использовать их.

Вы можете снимать или воспроизводить изображения на данном

фотоаппарате даже без установки программы “PlayMemories

Home”, однако, программа “PlayMemories Home” необходима для

импорта видеозаписей AVCHD в компьютер.

Подключите фотоаппарат к компьютеру.

1

Windows 7: [Компьютер] t значок фотоаппарата t

2

значок носителя t Дважды щелкните

[PMHOME.EXE]

Windows XP/Vista: [Компьютер] (в Windows XP, [Мой

компьютер]) t [PMHOME] t дважды щелкните

[PMHOME.EXE]

Следуйте инструкциям, появляющимся на экране,

3

для завершения установки.

Примечание

Программа “PlayMemories Home” несовместима с Mac OS. При

воспроизведении изображений на компьютере Mac используйте

программное обеспечение, установленное на компьютере Mac.

Подробнее см. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

RU

26

x

Функции программы “PlayMemories Home”

Ниже приведены примеры функций, доступных при использовании

программы “PlayMemories Home”. Для использования преимуществ

различных функций программы “PlayMemories Home”

подключитесь к Интернету и установите параметр

“Дополнительная функция”.

Вы можете импортировать на компьютер фотоснимки, снятые с

помощью фотоаппарата, и отображать их.

Вы можете отображать изображения, хранящиеся в компьютере,

по дате съемки на экране календаря.

Вы можете выполнять коррекцию фотоснимков (коррекцию

RU

эффекта красных глаз и т.п.), печатать изображения, отправлять

их по электронной почте и изменять дату и время съемки.

Вы можете сохранить и напечатать изображения с датой.

Вы можете создать диск из видеозаписей AVCHD,

импортированных в компьютер. (Дополнительная функция)

Количество фотоснимков и время

видеозаписи

Количество фотоснимков и время записи может быть разным в

зависимости от условий съемки и носителя информации.

x

Фотосъемка

(Единицы: Изображения)

Емкость

Внутренняя память Карта памяти

Размер

Приблиз. 19 2 Гб

18M 3 295

VGA 65 6400

16:9(13M) 3 330

RU

27

x

Видеосъемка

В таблице внизу представлена приблизительная максимальная

продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов.

Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно

29 минут. Максимальный размер видеофайла в формате MP4

составляет приблизительно до 2 Гб.

(h (часы), m (минуты))

Емкость

Внутренняя память Карта памяти

Размер

Приблиз. 19 2 Гб

AVC HD 24M (FX) 10 m

(10 m)

AVC HD 9M (HQ) 20 m

(15 m)

MP4 12M 15 m

MP4 3M 1 h 5 m

Число в ( ) представляет собой минимальное доступное для записи время.

Доступное для записи время видеосъемки изменяется, поскольку

фотоаппарат оснащен системой VBR (переменная скорость передачи

битов), которая автоматически регулирует качество изображения в

зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся

объектов изображение остается четким, однако доступное для записи

время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти.

Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий

съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.

RU

28

Примечания по использованию

фотоаппарата

Встроенные функции фотоаппарата

В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet-

совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых

устройств и 1080 50i-совместимых устройств.

Чтобы определить, поддерживает ли фотоаппарат функцию GPS,

проверьте наименование модели фотоаппарата.

GPS-совместимый: DSC-HX10V

RU

GPS-несовместимый: DSC-HX10

Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию

TransferJet и является ли он 1080 60i-совместимым устройством или

1080 50i-совместимым устройством, проверьте следующие метки на

нижней стороне фотоаппарата.

TransferJet-совместимое устройство:

(TransferJet)

1080 60i-совместимое устройство: 60i

1080 50i-совместимое устройство: 50i

На борту самолета установите режим [Режим полета] в положение

[Вкл] (только DSC-HX10V).

Не просматривайте 3D-изображения, снятые этим фотоаппаратом, в

течение продолжительного периода времени на 3D-совместимых

мониторах.

Во время просмотра 3D-изображений, снятых этим фотоаппаратом, на

3D-совместимом мониторе, у Вас могут появиться неприятные

ощущения в виде напряжения зрения, усталости или тошноты. Для

предотвращения этих симптомов рекомендуется регулярно делать

перерывы. Однако, Вам необходимо самостоятельно определить для

себя длительность и частоту требуемых перерывов, поскольку это

зависит от индивидуальных особенностей человека. При появлении

каких-либо неприятных ощущений прекратите просмотр 3D-

изображений до тех пор, пока не почувствуете себя лучше, и обратитесь

к врачу в случае необходимости. Изучите также инструкцию по

эксплуатации, прилагаемую к устройству или программному

обеспечению, подключенному или используемому с этим

фотоаппаратом. Имейте в виду, что зрение детей находится на этапе

развития (особенно детей в возрасте до 6 лет).

Проконсультируйтесь с педиатром или офтальмологом перед тем, как

разрешить ребенку просмотр 3D-изображений, и убедитесь, что он

соблюдает вышеуказанные меры предосторожности во время

просмотра таких изображений.

RU

29

О GPS-совместимых устройствах (только DSC-HX10V)

Используйте GPS в соответствии с правилами стран и регионов, где Вы

будете его использовать.

Если не записывается информация о направлении или местоположении,

установите настройку [Установка GPS] в положение [Выкл].

Использование и уход

Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте

его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,

не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно

осторожны с объективом.

Примечания о записи/воспроизведении

Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в

надлежащей работе фотоаппарата.

Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни

брызгозащищенным, ни водонепроницаемым.

Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь

фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых

случаях фотоаппарат невозможно отремонтировать.

Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это

может привести к неисправности фотоаппарата.

В случае конденсации влаги удалите ее перед использованием

фотоаппарата.

Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Это может привести к

неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,

может испортиться носитель информации или могут повредиться

данные фотоснимков.

RU

30