Sony DEV-3 – страница 2

Инструкция к Биноклю Sony DEV-3

Verwendungshinweise

Wasserschutz/Spritzwasserschutz

Dieses Produkt ist nicht wasser- oder spritzwassergeschützt.

Anzeige von 3D-Videos

Beim Betrachten von 3D-Videos können gelegentlich körperliche Beschwerden (z. B.

Augenschmerzen, Müdigkeit oder Übelkeit) auftreten.

Sony empfiehlt allen Benutzern, beim Betrachten von 3D-Videos in regelmäßigen Abständen

eine Pause einzulegen. Die erforderliche Dauer und Häufigkeit der Pause variiert je nach

Person. Verlassen Sie sich dabei auf Ihr Gefühl.

Falls bei Ihnen körperliche Beschwerden auftreten, sollten Sie das Betrachten der 3D-Videos

einstellen, bis sich das Unwohlsein gelegt hat. Konsultieren Sie bei Bedarf einen Arzt.

Lesen Sie außerdem die Bedienungsanleitung der anderen Geräte oder Medien, die in

Verbindung mit diesem Produkt verwendet werden.

Das Sehvermögen von Kindern ist noch nicht voll entwickelt (dies gilt vor allem bei Kindern

unter sechs Jahren). Wenden Sie sich an Ihren Arzt, z. B. einen Kinder- oder Augenarzt, bevor

Sie Kindern das Ansehen von 3D-Videos erlauben.

Erwachsene müssen darauf achten, dass Kinder die oben genannten Vorsichtsmaßnahmen

befolgen.

Anschauen der aufgenommenen Filme mit einem Fernsehgerät

Wenn Sie aufgenommene Filme mit einem Fernsehgerät anschauen möchten, wählen Sie

vor der Filmaufnahme die entsprechende Einstellung unter [60i/50i Wahl] für das

Farbfernsehsystem des Landes bzw. der Region aus, in dem bzw. in der Sie dieses Produkt

verwenden.

In den folgenden Ländern und Regionen muss 60i(NTSC) oder 50i(PAL) eingestellt werden.

Länder/Regionen, in denen [60i/50i Wahl] auf [60i (NTSC)] gestellt

werden muss

Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador, Guyana, Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien, Korea,

Mexiko, mittelamerikanische Länder, Peru, Philippinen, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela usw.

Länder/Regionen, in denen [60i/50i Wahl] auf [50i (PAL)] gestellt

werden muss

Argentinien, Australien, Belgien, Bulgarien, Brasilien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland,

Frankreich, Großbritannien, Guayana, Hongkong, Italien, Irak, Iran, Kuwait, Malaysia, Monaco,

Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Paraguay, Polen, Portugal, Russland,

Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische

Republik, Ukraine, Ungarn, Uruguay usw.

DE

5

Beknopte handleiding

1 De accu installeren

Draai de accudekselvergrendeling

naar OPEN en open het accudeksel.

Leg de accu gelijk met de groef in

het accucompartiment () en

schuif de batterij erin totdat deze

vastklikt ().

Sluit het accudeksel en draai de

vergrendeling van het accudeksel

naar LOCK.

Leg de accu gelijk

met de groef.

Zorg dat de accu is opgeladen voordat u deze gebruikt.

2 De stroom inschakelen

Zet de POWER-schakelaar op ON door

op de groene toets te drukken.

3 De diopter instellen

Pas de diopter aan totdat u met beide

ogen een duidelijk beeld ziet. Gebruik

hiervoor het diopterinstelwiel.

Als dit product door meer dan een persoon

wordt gebruikt, past u de diopter elke keer

aan als een andere gebruiker het product

gebruikt.

Pas de diopter voor elk oog afzonderlijk aan.

NL

2

4 De positie van de oogschelp aanpassen

Trek het IPD ADJ-instelwiel naar

buiten.

Pas de breedte tussen de linker- en

rechterbeeldzoeker aan uw ogen

aan met het IPD ADJ-instelwiel.

Pas de breedte zo aan dat de beelden

links en rechts overlappen.

Zorg dat u in de beeldzoeker geen

dubbel beeld ziet.

Als dit product door meer dan een

persoon wordt gebruikt, past u de

breedte elke keer aan als een andere

NL

gebruiker het product gebruikt.

Druk het IPD ADJ-instelwiel terug in

dit product.

5 Dit product instellen

Stel de taal, regio, zomertijd, datum-

Enter-toets

en tijdsindeling en datum en tijd in

met de toets ////Enter en

bevestig vervolgens elke instelling.

Selecteer [60i (NTSC)] of [50i (PAL)]

afhankelijk van het TV-

kleurensysteem dat in uw land/

regio wordt gebruikt en druk

vervolgens op Enter.

Wanneer de selectie 60i/50i is

gemaakt, wordt dit product opnieuw

opgestart om het systeem bij te

werken.

Zie pagina 5 voor meer informatie over

het TV-kleurensysteem in uw land/regio.

NL

3

Pas de relatieve verticale positie van

de rechter- en linkerbeeldzoeker

aan.

Zorg dat de horizontale lijn met de

verticale lijnen overlapt.

Als de horizontale lijn en de verticale

lijnen niet overlappen, past u de

positie van de horizontale lijn aan

door

/ te selecteren tot de

lijnen overlappen en kiest u

vervolgens

.

Selecteer [Uitvoeren] en pas de 3D-

lens aan.

Geef een onderwerp op het scherm

weer. Wanneer de schaal een hoger

niveau aangeeft dan de aanduiding ,

selecteert u

.

Schaal

De schaal geeft een hoger niveau weer

wanneer lichte onderwerpen, zoals

voorwerpen buiten in daglicht of

voorwerpen met diverse kleuren en

vormen worden weergegeven op het

scherm [Auto 3D-lens aanpas].

Raadpleeg de bedieningshandleiding of het Handboek Camcorder-verrekijker voor details.

Gebruik van het product

Houd dit product met beide handen

START/STOP-toets

vast en richt het op het onderwerp.

U kunt beelden vergroten met de

Motorzoomknop

motorzoomknop van dit product.

Dit product stelt automatisch scherp met de

automatische scherpstelfunctie

(standaardinstelling). U kunt de

scherpstelling ook handmatig aanpassen.

U kunt een film opnemen door op START/

STOP te drukken.

Raadpleeg de bedieningshandleiding of het

Handboek Camcorder-verrekijker voor

details.

NL

4

Opmerkingen bij het gebruik

Druppel- of waterbestendigheid

Dit product is niet druppel- of waterbestendig.

3D-videobeelden bekijken

Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (zoals vermoeide ogen, vermoeidheid of

misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden.

Sony beveelt altijd aan regelmatig pauzes te nemen als u naar 3D-videbeelden kijkt. De

lengte en de frequentie van de benodigde pauzes zullen van persoon tot persoon

verschillen. U moet zelf beslissen wat in uw geval het beste is.

Als u ongemakken ervaart, stop dan met het kijken naar de 3D-videobeelden totdat het

ongemak eindigt; raadpleeg een arts als u dat nodig vindt.

Lees ook de instructiehandleiding van andere apparaten of media die u met dit product

gebruikt.

Het gezichtsvermogen van jonge kinderen (vooral kinderen jonger dan zes jaar) is nog in

ontwikkeling. Overleg met uw arts (zoals een kinderarts of een oogarts) voordat u jonge

kinderen naar 3D-videobeelden laat kijken.

Jonge kinderen moeten onder het toezicht van een volwassene staan om ervoor te zorgen

dat ze zich aan de hierboven vermelde aanbevelingen houden.

De opgenomen films op een TV bekijken

Als u de opgenomen films op een TV wilt bekijken, neemt u films op nadat u de juiste

instelling voor [60i/50i-Selecteren] hebt geselecteerd voor het TV-kleurensysteem van het

land/de regio waar u dit product gebruikt.

In de volgende landen en regio's moet u 60i (NTSC) of 50i (PAL) instellen.

Landen/regio's waar u [60i/50i-Selecteren] op [60i (NTSC)] moet

instellen

Bahama's, Bolivia, Canada, Midden-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica,

Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, VS, Venezuela, enz.

Landen/regio's waar u [60i/50i-Selecteren] op [50i (PAL)] moet

instellen

Argentinië, Australië, Oostenrijk, België, Bulgarije, Brazilië, China, Tsjechische Republiek,

Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Guiana, Nederland, Hongkong, Hongarije, Iran, Irak,

Italië, Koeweit, Maleisië, Monaco, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Paraguay, Polen, Portugal,

Rusland, Singapore, Slowaakse Republiek, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Oekraïne,

Verenigd Koninkrijk, Uruguay, enzovoort.

NL

5

Guia de início rápido

1 Instalar a bateria

Rode o fecho da tampa da bateria

para a posição OPEN e abra a tampa

da bateria.

Alinhe a bateria com a ranhura

existente no compartimento da

bateria (), e faça deslizar a bateria

até esta encaixar ().

Feche a tampa da bateria e rode o

fecho da tampa da bateria para a

posição LOCK.

Alinhe a bateria

com a ranhura.

Assegure-se de que carrega a bateria antes da respectiva utilização.

2 Ligar a alimentação

Coloque o interruptor da POWER na

posição de ON premindo o botão

verde.

3 Ajuste do dioptro

Ajuste o dioptro até que possa ver uma

imagem nítida com cada vista rodando

a coroa de ajuste do dioptro existente

em cada ocular.

Se este produto for utilizado por mais do

que uma pessoa, regule o dioptro de cada

vez que muda o utilizador.

Ajuste o dioptro separadamente para cada

vista.

PT

2

4 Ajustar a posição do protector da ocular

Puxe para fora o botão rotativo IPD

ADJ.

Regule a largura entre o visor

electrónico direito e esquerdo para

se ajustar aos seus olhos (distância

interpupilar) usando o botão

rotativo IPD ADJ.

Ajuste a largura de modo a que as

imagens direita e esquerda se

sobreponham.

Assegure-se de que a imagem no visor

electrónico não pareça ter uma imagem

dupla.

PT

Se este produto for utilizado por mais do

que uma pessoa, regule o dioptro de

cada vez que muda o utilizador.

Empurre para dentro o botão

rotativo IPD ADJ.

5 Configuração deste produto

Defina o idioma, a área geográfica,

Botão Enter

a Hora de Verão, o formato da data

& hora utilizando o botão

////Enter, confirmando

depois cada definição.

Seleccione [60i (NTSC)] ou [50i

(PAL)] para se ajustar ao sistema de

TV a cores utilizado no seu país/

região, premindo depois Enter.

Quando é feita a selecção 60i/50i,

este produto reinicia a actualização

do sistema.

Consulte a página 5 para obter

pormenores acerca do sistema de TV a

cores existente no seu país/região.

PT

3

Ajuste a posição relativa vertical do

visor eléctrico direito e esquerdo.

Assegure-se de que a linha horizontal

se sobrepõe às linhas verticais.

Se a linha horizontal e as linhas

verticais não se sobrepõem, ajuste a

posição da linha horizontal

seleccionando

/ até que as

linhas se sobreponham,

seleccionando depois

.

Seleccione [Executar] e ajuste a

objectiva 3D.

Apresentar um motivo no ecrã.

Quando a escala mostra um nível

superior ao da marca , seleccione

.

Escala

A escala mostra um nível superior

quando são apresentados no ecrã

[Ajuste Lent. 3D Auto] motivos

luminosos tais como objectos durante o

dia ou motivos com várias cores e

formas.

Consulte o manual de instruções ou o Manual dos binóculos com gravação digital para

obter mais pormenores.

Utilização do produto

Segure neste produto com ambas as

Botão START/

STOP

mãos e aponte-o ao motivo.

Pode ampliar imagens através do selector

Selector de zoom

de zoom eléctrico deste produto.

eléctrico

Este produto ajusta a focagem

automaticamente através da função de

focagem-automática (predefinição).

Também pode ajustar a focagem

manualmente.

Pode gravar um filme premindo START/

STOP.

Consulte o manual de instruções ou o

Manual dos binóculos com gravação digital

para obter mais pormenores.

PT

4

Notas sobre a utilização

Acerca do desempenho relativo à estanqueidade

Este produto não é à prova de água nem de salpicos de água.

Visualização de imagens de vídeo 3D

Algumas pessoas podem sentir desconforto (tal como cansaço visual, fadiga, ou enjoo)

durante a visualização de imagens de vídeo 3D.

A Sony recomenda que todos os espectadores façam intervalos com regularidade durante a

visualização de imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência desses intervalos

considerados necessários, variam de pessoa para pessoa. Tem de decidir o que é melhor para

si.

Se sentir qualquer desconforto, deve parar o visionamento das imagens de vídeo 3D até que

o desconforto termine e consulte um médico se achar necessário.

Deve também consultar novamente o manual de instruções de todos os dispositivos ou

suportes de gravação utilizados com este produto.

A vista das crianças (especialmente as que têm menos de seis anos de idade) ainda está a

desenvolver-se. Consulte um médico (tal como um pediatra ou um oftalmologista) antes de

permitir que crianças pequenas visionem imagens de vídeo 3D.

Os adultos devem supervisionar as ciranças pequenas para garantir que seguem as

recomendações acima indicadas.

Assistir num televisor aos filmes gravados

Para assistir num televisor aos filmes gravados, faça a gravação dos filmes depois de ter

seleccionado a definição [Sel 60i/50i] relativa ao sistema de cor do televisor que é apropriado

ao país/região onde utiliza este produto.

São os seguintes os países e regiões onde precisa de definir 60i(NTSC) ou 50i(PAL).

Países/regiões onde necessita definir [Seleccione 60i/50i] como

[60i (NTSC)]

Ilhas Bahamas, Bolívia, Canadá, América Central, Chile, Colômbia, Equador, Guiana, Jamaica,

Japão, Coreia, México, Peru, Suriname, Taiwan, Filipinas, E.U.A., Venezuela, etc.

Países/regiões onde necessita definir [Seleccione 60i/50i] como

[50i (PAL)]

Argentina, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Brasil, China, República Checa, Dinamarca,

Finlândia, França, Alemanha, Guiana, Holanda, Hong Kong, Hungria, Irão, Iraque, Itália, Kuwait,

Malásia, Mónaco, Nova Zelândia, Noruega, Paraguai, Polónia, Portugal, Rússia, Singapura,

República Eslovaca, Espanha, Suécia, Suíça, Tailândia, Ucrânia, Reino Unido, Uruguai, etc.

PT

5

Guida rapida

1 Installazione della batteria

Ruotare il fermo dello sportellino

della batteria su OPEN e aprire lo

sportellino della batteria.

Allineare la batteria con la

scanalatura nello scomparto

batteria (), quindi inserire la

batteria facendola scorrere finché si

blocca con uno scatto ().

Chiudere lo sportellino della

batteria e ruotare il fermo dello

sportellino della batteria su LOCK.

Allineare la batteria

con la scanalatura.

Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso.

2 Accensione dell’apparecchio

Impostare l’interruttore POWER su ON

premendo il pulsante verde.

3 Regolazione della diottria

Regolare la diottria fino a vedere

un’immagine nitida con ciascun occhio,

ruotando la manopola di regolazione

della diottria.

Qualora questo prodotto venga utilizzato da

più persone, regolare la diottria ogni volta

che l’utente cambia.

Regolare la diottria separatamente per

ciascun occhio.

IT

2

4 Regolazione della posizione delloculare

Estrarre la manopola IPD ADJ.

Regolare la larghezza tra il mirino

sinistro e quello destro per adattarla

agli occhi, utilizzando la manopola

IPD ADJ.

Regolare la larghezza in modo che le

immagini sinistra e destra si

sovrappongano.

Assicurarsi che l’immagine nel mirino

non appaia sdoppiata.

Qualora questo prodotto venga

utilizzato da più persone, regolare la

larghezza ogni volta che l’utente cambia.

Premere la manopola IPD ADJ per

IT

reinserirla nel prodotto.

5 Configurazione di questo prodotto

Impostare la lingua, l’area

Pulsante Enter

geografica, l’ora legale, il formato di

data e ora, nonché queste ultime,

utilizzando i pulsanti ////

Enter, quindi confermare ciascuna

impostazione.

Selezionare [60i (NTSC)] o [50i (PAL)]

per adattare il prodotto al sistema

colore televisivo utilizzato nella

propria nazione/area geografica,

quindi premere Enter.

Quando viene effettuata la selezione

60i/50i, questo prodotto si riavvia per

aggiornare il sistema.

Per i dettagli sul sistema colore televisivo

utilizzato nella propria nazione/area

geografica, vedere a pagina 5.

IT

3

Regolare la posizione verticale

relativa del mirino destro e di quello

sinistro.

Assicurarsi che la linea orizzontale si

sovrapponga alle linee verticali.

Qualora la linea orizzontale e le linee

verticali non si sovrappongano,

regolare la posizione della linea

orizzontale selezionando

/

fino a far sovrapporre le linee, quindi

selezionare

.

Selezionare [Esegui] e regolare

l’obiettivo 3D.

Visualizzare un soggetto sullo

schermo. Quando la scala mostra un

livello più alto rispetto al simbolo ,

selezionare

.

Scala

La scala mostra un livello più alto

quando nella schermata [Reg. aut.

obiettivo 3D] vengono visualizzati

soggetti luminosi, quali soggetti

all’aperto in luce diurna o soggetti con

vari colori e forme.

Per i dettagli, consultare il manuale delle istruzioni o il Manuale del Binocolo con

registrazione digitale.

Uso del prodotto

Mantenere questo prodotto con

Pulsante START/

STOP

entrambe le mani e puntarlo verso il

soggetto.

Leva dello zoom

È possibile ingrandire le immagini

motorizzato

utilizzando la leva dello zoom motorizzato di

questo prodotto.

Questo prodotto regola automaticamente la

messa a fuoco con la funzione di messa a

fuoco automatica (impostazione

predefinita). È anche possibile regolare la

messa a fuoco manualmente.

È possibile registrare un filmato premendo

START/STOP.

Per i dettagli, consultare il manuale delle

istruzioni o il Manuale del Binocolo con

registrazione digitale.

IT

4

Note sull’uso

Informazioni sulle prestazioni di impermeabilità/resistenza alla

gocce

Questo prodotto non è impermeabile né a prova di gocce.

Visione di immagini dei video in 3D

Alcune persone potrebbero provare disagio (ad esempio affaticamento degli occhi, senso di

stanchezza o nausea) durante la visione delle immagini dei video in 3D.

Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto di fare delle pause a intervalli regolari durante la

visione di immagini dei video in 3D. La lunghezza e la frequenza delle pause necessarie

variano da una persona all’altra. È necessario che l’utente stesso stabilisca l’approccio

migliore.

Qualora si provi un qualsiasi disagio, è necessario interrompere la visione delle immagini

video in 3D fino alla scomparsa di tale disagio; qualora lo si ritenga necessario, consultare un

medico.

Inoltre, si consiglia di rileggere il manuale d’uso di qualsiasi altro apparecchio o supporto

utilizzati insieme a questo prodotto.

La visione dei bambini piccoli (specialmente quelli al di sotto dei sei anni di età) è ancora in

fase di sviluppo. Prima di consentire ai bambini piccoli di guardare immagini di video in 3D,

consultare un medico (ad esempio un pediatra o un oculista).

Gli adulti dovrebbero tenere sotto controllo i bambini più piccoli per assicurarsi che seguano

i consigli elencati sopra.

Visione dei filmati registrati su un televisore

Per guardare i filmati registrati su un televisore, registrare i filmati dopo aver selezionato

l’impostazione [Selezione 60i/50i] appropriata per il sistema colore televisivo della nazione/

area geografica in cui si utilizza questo prodotto.

Di seguito sono indicate le nazioni e le aree geografiche in cui è necessario impostare

60i(NTSC) o 50i(PAL).

Nazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione

60i/50i] su [60i (NTSC)]

America Centrale, Bolivia, Canada, Corea, Cile, Colombia, Ecuador, Filippine, Guyana,

Giamaica, Giappone, Isole Bahamas, Messico, Perù, Suriname, Stati Uniti, Taiwan, Venezuela e

così via.

Nazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione

60i/50i] su [50i (PAL)]

Argentina, Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Brasile, Cina, Danimarca, Finlandia, Francia,

Germania, Guiana, Hong Kong, Iran, Iraq, Italia, Kuwait, Malesia, Monaco, Norvegia, Nuova

Zelanda, Olanda, Paraguay, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica

Slovacca, Russia, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera, Tailandia, Ucraina, Ungheria, Uruguay e

così via.

IT

5

Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης

1 Τοποθέτηση της μπαταρίας

Στρέψτε το κλείδωμα καλύμματος

μπαταρίας στη θέση OPEN και

ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας.

Ευθυγραμμίστε τη μπαταρία με την

εγκοπή στο χώρο μπαταρίας ()

και σύρετε τη μπαταρία μέχρι να

κουμπώσει ().

Κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας και

στρέψτε το κλείδωμα καλύμματος

μπαταρίας στη θέση LOCK.

Ευθυγραμμίστε τη μπαταρία

με την εγκοπή.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει την μπαταρία πριν από τη χρήση.

2 Ενεργοποίηση

Φέρετε το διακόπτη POWER στη θέση

ON πιέζοντας το πράσινο κουμπί.

3 Ρύθμιση διόπτρας

Ρυθμίστε τη διόπτρα έως ότου

μπορείτε να δείτε καθαρή εικόνα και με

τα δύο μάτια, στρέφοντας το κουμπί

ρύθμισης διόπτρας.

Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί από

περισσότερα του ενός άτομα, ρυθμίστε τη

διόπτρα κάθε φορά που αλλάζει ο χρήστης.

Ρυθμίστε τη διόπτρα για κάθε μάτι

ξεχωριστά.

GR

2

4 Ρύθμιση θέσης προσοφθάλμιου

Τραβήξτε προς τα έξω το κουμπί

IPD ADJ.

Ρυθμίστε το πλάτος μεταξύ του

αριστερού και του δεξιού

σκοπεύτρου σύμφωνα με τα μάτια

σας χρησιμοποιώντας το κουμπί IPD

ADJ.

Ρυθμίστε το πλάτος έτσι ώστε να

επικαλύπτονται μεταξύ τους η αριστερή

και η δεξιά εικόνα.

Βεβαιωθείτε ότι η εικόνα στο σκόπευτρο

δεν εμφανίζεται διπλή.

Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί από

περισσότερα του ενός άτομα, ρυθμίστε

το πλάτος κάθε φορά που αλλάζει ο

χρήστης.

GR

Πιέστε ξανά προς τα μέσα το κουμπί

IPD ADJ στο προϊόν.

5 Ρύθμιση του προϊόντος

Ρυθμίστε τη γλώσσα, την περιοχή,

Κουμπί Enter

τη θερινή ώρα, την ημερομηνία και

τη μορφή της ώρας και την

ημερομηνία και ώρα

χρησιμοποιώντας το κουμπί

////Enter και στη συνέχεια

επιβεβαιώστε την κάθε ρύθμιση.

Επιλέξτε [60i (NTSC)] ή [50i (PAL)]

ανάλογα με το σύστημα χρωμάτων

τηλεόρασης που χρησιμοποιείται

στη χώρα/περιοχή σας και στη

συνέχεια πιέστε Enter.

Όταν πραγματοποιηθεί η επιλογή

60i/50i, το προϊόν επανεκκινείται για

την ενημέρωση του συστήματος.

Ανατρέξτε στη σελίδα 5 για

λεπτομέρειες σχετικά με το σύστημα

χρωμάτων τηλεόρασης που

χρησιμοποιείται στη χώρα/περιοχή σας.

GR

3

Ρυθμίστε τη σχετική κάθετη θέση

του αριστερού και δεξιού

σκοπεύτρου.

Βεβαιωθείτε ότι η οριζόντια γραμμή

επικαλύπτει τις κάθετες γραμμές.

Εάν δεν επικαλύπτονται η οριζόντια

γραμμή και οι κάθετες γραμμές,

ρυθμίστε τη θέση της οριζόντιας

γραμμής επιλέγοντας

/

μέχρι να επικαλυφθούν οι γραμμές

και στη συνέχεια επιλέξτε

.

Επιλέξτε [Εκτέλεση] και ρυθμίστε το

φακό 3D.

Εμφανίστε ένα θέμα στην οθόνη.

Όταν η κλίμακα εμφανίζει επίπεδο

υψηλότερο από το σύμβολο ,

επιλέξτε

.

Κλίμακα

Η κλίμακα δείχνει υψηλότερο επίπεδο

όταν φωτεινά θέματα, όπως θέματα σε

εξωτερικούς χώρους υπό το φως του

ήλιου ή θέματα με πολλά χρώματα και

σχήματα, εμφανίζονται στην οθόνη

[Αυτ. ρύθμ. φακού 3D].

Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης ή το Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής εγγραφής για

περισσότερες λεπτομέρειες.

Χρήση του προϊόντος

Κρατήστε το προϊόν και με τα δύο

Κουμπί START/STOP

χέρια και στοχεύστε στο θέμα.

Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες με τον

Μοχλός ζουμ

μοχλό ζουμ του προϊόντος.

Το προϊόν ρυθμίζει αυτόματα την εστίαση

με τη λειτουργία αυτόματης εστίασης

(προεπιλεγμένη ρύθμιση). Μπορείτε επίσης

να ρυθμίσετε την εστίαση μη αυτόματα.

Μπορείτε να εγγράψετε μια ταινία εάν

πιέσετε START/STOP.

Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης ή το

Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής εγγραφής

για περισσότερες λεπτομέρειες.

GR

4

Σημειώσεις για τη χρήση

Σχετικά με την αδιαβροχοποίηση και την έκθεση σε σταγόνες

Το προϊόν δεν είναι αδιαπέραστο από το νερό ή τις σταγόνες.

Παρακολούθηση εικόνων 3D

Κάποια άτομα ενδέχεται να νιώσουν δυσάρεστα (για παράδειγμα, κούραση στα μάτια,

κόπωση ή ναυτία) ενώ παρακολουθούν ταινίες 3D.

Η Sony συνιστά σε όλους τους θεατές να κάνουν τακτικά διαλείμματα ενώ παρακολουθούν

ταινίες 3D. Η διάρκεια και η συχνότητα των απαραίτητων διαλειμμάτων διαφέρουν από

άνθρωπο σε άνθρωπο. Αποφασίστε ανάλογα με τις ανάγκες σας.

Εάν νιώσετε δυσάρεστα, θα πρέπει να διακόψετε την παρακολούθηση των ταινιών 3D μέχρι

να νιώσετε και πάλι καλά. Συμβουλευτείτε ιατρό εάν το θεωρείτε απαραίτητο.

Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών τυχόν άλλης συσκευής ή μέσου

που χρησιμοποιείται με το προϊόν.

Η όραση των μικρών παιδιών (ειδικά εκείνων ηλικίας κάτω των έξι ετών) είναι ακόμα στην

ανάπτυξη. Συμβουλευτείτε το ιατρό σας (για παράδειγμα, τον παιδίατρο ή τον οφθαλμίατρό

σας) πριν επιτρέψετε σε μικρά παιδία να παρακολουθήσουν ταινίες 3D.

Τα μικρά παιδία θα πρέπει να τηρούν υπό την επίβλεψη ενηλίκων προκειμένου να

ακολουθούνται οι παραπάνω συστάσεις.

Προβολή εγγεγραμμένων ταινιών σε τηλεόραση

Για να προβάλλετε τις εγγεγραμμένες ταινίες σε τηλεόραση, εγγράψτε ταινίες αφού επιλέξετε

την κατάλληλη ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] για το χρωματικό σύστημα τηλεόρασης της χώρας/

περιοχής όπου χρησιμοποιείτε το προϊόν.

Ακολουθούν οι χώρες και οι περιοχές όπου πρέπει να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση

60i(NTSC) ή 50i(PAL).

Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί

ως [60i (NTSC)]

Μπαχάμες, Βολιβία, Καναδάς, Κεντρική Αμερική, Χιλή, Κολομβία, Εκουαδόρ, Γουιάνα,

Τζαμάικα, Ιαπωνία, Κορέα, Μεξικό, Περού, Σουρινάμ, Ταϊβάν, Φιλιππίνες, Ηνωμένες Πολιτείες

Αμερικής, Βενεζουέλα, κτλ.

Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί

ως [50i (PAL)]

Αργεντινή, Αυστραλία, Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Βραζιλία, Κίνα, Δημοκρατία της Τσεχίας,

Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Γουινέα, Ολλανδία, Χονγκ Κονγκ, Ουγγαρία, Ιράν, Ιράκ,

Ιταλία, Κουβέιτ, Μαλαισία, Μονακό, Νέα Ζηλανδία, Νορβηγία, Παραγουάη, Πολωνία,

Πορτογαλία, Ρωσία, Σιγκαπούρη, Δημοκρατία της Σλοβακίας, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία,

Ταϊλάνδη, Ουκρανία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ουρουγουάη, κτλ.

GR

5

Skrócona instrukcja

1 Instalowanie akumulatora

Obrócić blokadę pokrywy

akumulatora do pozycji OPEN i

otworzyć pokrywę.

Wyrównać akumulator z rowkiem

we wnęce akumulatora () i

wsunąć akumulator do oporu, co

sygnalizowane jest

charakterystycznym kliknięciem

().

Zamknąć pokrywę akumulatora i

obrócić blokadę pokrywy do

pozycji LOCK.

Wyrównać akumulator

z rowkiem.

Przed przystąpieniem do eksploatacji należy naładować akumulator.

2 Włączanie zasilania

Trzymając wciśnięty zielony przycisk,

ustawić przełącznik POWER w pozycji

ON.

3 Korekcja dioptryczna

Używając pokrętła regulacji dioptrii

przeprowadzić korekcję dioptryczną w

celu uzyskania wyrazistego obrazu w

każdym okularze.

Jeżeli z opisywanego produktu korzysta kilka

osób, korekcję dioptryczną należy

przeprowadzać przy każdorazowej zmianie

ytkownika.

Korekcję dioptryczną należy przeprowadzać

dla każdego oka oddzielnie.

PL

2

4 Regulacja położenia okularu

Wysunąć pokrętło IPD ADJ.

ywając pokrętła IPD ADJ,

dopasować do oczu szerokość

między lewym i prawym wizjerem.

Szerokość należy regulować w taki

sposób, aby lewy i prawy obraz

nachodziły na siebie.

Należy sprawdzić, czy obraz w wizjerze

nie jest podwójny.

Jeżeli z opisywanego produktu korzysta

kilka osób, regulację szerokości należy

przeprowadzać przy każdorazowej

zmianie użytkownika.

Wsunąć pokrętło IPD ADJ z

powrotem w głąb opisywanego

produktu.

5 Konfigurowanie opisywanego produktu

PL

Ustawić język, region, czas letni,

Przycisk Enter

format daty i godziny oraz datę i

godzinę korzystając z przycisku

////Enter, zatwierdzając

każdorazowo poszczególne

ustawienia.

Zaznaczyć opcję [60i (NTSC)] lub

[50i (PAL)] odpowiadającą

systemowi telewizji kolorowej w

danym kraju lub regionie, a

następnie nacisnąć przycisk Enter.

Po wybraniu ustawienia 60i/50i

opisywany produkt zostanie

ponownie uruchomiony w celu

aktualizacji systemu.

Szczegółowe informacje na temat

systemu telewizji kolorowej w danym

kraju lub regionie można znaleźć na

stronie 5.

PL

3

Wyregulować względne położenie

w pionie prawego i lewego wizjera.

Upewnić się, że linia pozioma

nachodzi na linie pionowe.

Jeżeli linia pozioma i linie pionowe

nie nachodzą na siebie, należy

regulować pozycję linii poziomej za

pomocą

/ do momentu, aż

linie będą zachodzić na siebie, po

czym wybrać

.

Wybrać [Uruchom] i wyregulować

obiektyw 3D.

Ustawić obiekt w kadrze, aby był

widoczny na ekranie. Gdy poziom

wskazywany na skali znajduje się

powyżej znaku , należy wybrać

Skala

.

Na skali wskazywany jest wyższy poziom

w przypadku jasnych obiektów na

dworze w świetle dziennym lub

obiektów o różnych barwach i kształtach

wyświetlanych na ekranie [Autoreg.

obiektyw3D].

Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi lub Instrukcji obsługi cyfrowej

lornetki z zapisem obrazu.

Korzystanie z opisywanego produktu

Opisywany produkt należy trzymać

Przycisk START/

STOP

oburącz kierując go w stronę obiektu.

Obrazy można powiększać za pomocą

Dźwignia power

wigni regulacji zbliżenia opisywanego

zoomu

produktu.

Opisywany produkt automatycznie ustawia

ostrość dzięki funkcji autofokusa (ustawienie

domyślne). Istnieje także możliwość ręcznej

regulacji ostrości.

Film można nagrać naciskając przycisk

START/STOP.

Szczegółowe informacje można znaleźć w

instrukcji obsługi lub Instrukcji obsługi

cyfrowej lornetki z zapisem obrazu.

PL

4