Sony DEV-3 – страница 2
Инструкция к Биноклю Sony DEV-3
Verwendungshinweise
Wasserschutz/Spritzwasserschutz
Dieses Produkt ist nicht wasser- oder spritzwassergeschützt.
Anzeige von 3D-Videos
Beim Betrachten von 3D-Videos können gelegentlich körperliche Beschwerden (z. B.
Augenschmerzen, Müdigkeit oder Übelkeit) auftreten.
Sony empfiehlt allen Benutzern, beim Betrachten von 3D-Videos in regelmäßigen Abständen
eine Pause einzulegen. Die erforderliche Dauer und Häufigkeit der Pause variiert je nach
Person. Verlassen Sie sich dabei auf Ihr Gefühl.
Falls bei Ihnen körperliche Beschwerden auftreten, sollten Sie das Betrachten der 3D-Videos
einstellen, bis sich das Unwohlsein gelegt hat. Konsultieren Sie bei Bedarf einen Arzt.
Lesen Sie außerdem die Bedienungsanleitung der anderen Geräte oder Medien, die in
Verbindung mit diesem Produkt verwendet werden.
Das Sehvermögen von Kindern ist noch nicht voll entwickelt (dies gilt vor allem bei Kindern
unter sechs Jahren). Wenden Sie sich an Ihren Arzt, z. B. einen Kinder- oder Augenarzt, bevor
Sie Kindern das Ansehen von 3D-Videos erlauben.
Erwachsene müssen darauf achten, dass Kinder die oben genannten Vorsichtsmaßnahmen
befolgen.
Anschauen der aufgenommenen Filme mit einem Fernsehgerät
Wenn Sie aufgenommene Filme mit einem Fernsehgerät anschauen möchten, wählen Sie
vor der Filmaufnahme die entsprechende Einstellung unter [60i/50i Wahl] für das
Farbfernsehsystem des Landes bzw. der Region aus, in dem bzw. in der Sie dieses Produkt
verwenden.
In den folgenden Ländern und Regionen muss 60i(NTSC) oder 50i(PAL) eingestellt werden.
Länder/Regionen, in denen [60i/50i Wahl] auf [60i (NTSC)] gestellt
werden muss
Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador, Guyana, Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien, Korea,
Mexiko, mittelamerikanische Länder, Peru, Philippinen, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela usw.
Länder/Regionen, in denen [60i/50i Wahl] auf [50i (PAL)] gestellt
werden muss
Argentinien, Australien, Belgien, Bulgarien, Brasilien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland,
Frankreich, Großbritannien, Guayana, Hongkong, Italien, Irak, Iran, Kuwait, Malaysia, Monaco,
Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Paraguay, Polen, Portugal, Russland,
Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische
Republik, Ukraine, Ungarn, Uruguay usw.
DE
5
Beknopte handleiding
1 De accu installeren
Draai de accudekselvergrendeling
naar OPEN en open het accudeksel.
Leg de accu gelijk met de groef in
het accucompartiment () en
schuif de batterij erin totdat deze
vastklikt ().
Sluit het accudeksel en draai de
vergrendeling van het accudeksel
naar LOCK.
Leg de accu gelijk
met de groef.
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u deze gebruikt.
2 De stroom inschakelen
Zet de POWER-schakelaar op ON door
op de groene toets te drukken.
3 De diopter instellen
Pas de diopter aan totdat u met beide
ogen een duidelijk beeld ziet. Gebruik
hiervoor het diopterinstelwiel.
Als dit product door meer dan een persoon
wordt gebruikt, past u de diopter elke keer
aan als een andere gebruiker het product
gebruikt.
Pas de diopter voor elk oog afzonderlijk aan.
NL
2
4 De positie van de oogschelp aanpassen
Trek het IPD ADJ-instelwiel naar
buiten.
Pas de breedte tussen de linker- en
rechterbeeldzoeker aan uw ogen
aan met het IPD ADJ-instelwiel.
Pas de breedte zo aan dat de beelden
links en rechts overlappen.
Zorg dat u in de beeldzoeker geen
dubbel beeld ziet.
Als dit product door meer dan een
persoon wordt gebruikt, past u de
breedte elke keer aan als een andere
NL
gebruiker het product gebruikt.
Druk het IPD ADJ-instelwiel terug in
dit product.
5 Dit product instellen
Stel de taal, regio, zomertijd, datum-
Enter-toets
en tijdsindeling en datum en tijd in
met de toets ////Enter en
bevestig vervolgens elke instelling.
Selecteer [60i (NTSC)] of [50i (PAL)]
afhankelijk van het TV-
kleurensysteem dat in uw land/
regio wordt gebruikt en druk
vervolgens op Enter.
Wanneer de selectie 60i/50i is
gemaakt, wordt dit product opnieuw
opgestart om het systeem bij te
werken.
Zie pagina 5 voor meer informatie over
het TV-kleurensysteem in uw land/regio.
NL
3
Pas de relatieve verticale positie van
de rechter- en linkerbeeldzoeker
aan.
Zorg dat de horizontale lijn met de
verticale lijnen overlapt.
Als de horizontale lijn en de verticale
lijnen niet overlappen, past u de
positie van de horizontale lijn aan
door
/ te selecteren tot de
lijnen overlappen en kiest u
vervolgens
.
Selecteer [Uitvoeren] en pas de 3D-
lens aan.
Geef een onderwerp op het scherm
weer. Wanneer de schaal een hoger
niveau aangeeft dan de aanduiding ,
selecteert u
.
Schaal
De schaal geeft een hoger niveau weer
wanneer lichte onderwerpen, zoals
voorwerpen buiten in daglicht of
voorwerpen met diverse kleuren en
vormen worden weergegeven op het
scherm [Auto 3D-lens aanpas].
Raadpleeg de bedieningshandleiding of het Handboek Camcorder-verrekijker voor details.
Gebruik van het product
Houd dit product met beide handen
START/STOP-toets
vast en richt het op het onderwerp.
U kunt beelden vergroten met de
Motorzoomknop
motorzoomknop van dit product.
Dit product stelt automatisch scherp met de
automatische scherpstelfunctie
(standaardinstelling). U kunt de
scherpstelling ook handmatig aanpassen.
U kunt een film opnemen door op START/
STOP te drukken.
Raadpleeg de bedieningshandleiding of het
Handboek Camcorder-verrekijker voor
details.
NL
4
Opmerkingen bij het gebruik
Druppel- of waterbestendigheid
Dit product is niet druppel- of waterbestendig.
3D-videobeelden bekijken
Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (zoals vermoeide ogen, vermoeidheid of
misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden.
Sony beveelt altijd aan regelmatig pauzes te nemen als u naar 3D-videbeelden kijkt. De
lengte en de frequentie van de benodigde pauzes zullen van persoon tot persoon
verschillen. U moet zelf beslissen wat in uw geval het beste is.
Als u ongemakken ervaart, stop dan met het kijken naar de 3D-videobeelden totdat het
ongemak eindigt; raadpleeg een arts als u dat nodig vindt.
Lees ook de instructiehandleiding van andere apparaten of media die u met dit product
gebruikt.
Het gezichtsvermogen van jonge kinderen (vooral kinderen jonger dan zes jaar) is nog in
ontwikkeling. Overleg met uw arts (zoals een kinderarts of een oogarts) voordat u jonge
kinderen naar 3D-videobeelden laat kijken.
Jonge kinderen moeten onder het toezicht van een volwassene staan om ervoor te zorgen
dat ze zich aan de hierboven vermelde aanbevelingen houden.
De opgenomen films op een TV bekijken
Als u de opgenomen films op een TV wilt bekijken, neemt u films op nadat u de juiste
instelling voor [60i/50i-Selecteren] hebt geselecteerd voor het TV-kleurensysteem van het
land/de regio waar u dit product gebruikt.
In de volgende landen en regio's moet u 60i (NTSC) of 50i (PAL) instellen.
Landen/regio's waar u [60i/50i-Selecteren] op [60i (NTSC)] moet
instellen
Bahama's, Bolivia, Canada, Midden-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica,
Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, VS, Venezuela, enz.
Landen/regio's waar u [60i/50i-Selecteren] op [50i (PAL)] moet
instellen
Argentinië, Australië, Oostenrijk, België, Bulgarije, Brazilië, China, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Guiana, Nederland, Hongkong, Hongarije, Iran, Irak,
Italië, Koeweit, Maleisië, Monaco, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Paraguay, Polen, Portugal,
Rusland, Singapore, Slowaakse Republiek, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Oekraïne,
Verenigd Koninkrijk, Uruguay, enzovoort.
NL
5
Guia de início rápido
1 Instalar a bateria
Rode o fecho da tampa da bateria
para a posição OPEN e abra a tampa
da bateria.
Alinhe a bateria com a ranhura
existente no compartimento da
bateria (), e faça deslizar a bateria
até esta encaixar ().
Feche a tampa da bateria e rode o
fecho da tampa da bateria para a
posição LOCK.
Alinhe a bateria
com a ranhura.
Assegure-se de que carrega a bateria antes da respectiva utilização.
2 Ligar a alimentação
Coloque o interruptor da POWER na
posição de ON premindo o botão
verde.
3 Ajuste do dioptro
Ajuste o dioptro até que possa ver uma
imagem nítida com cada vista rodando
a coroa de ajuste do dioptro existente
em cada ocular.
Se este produto for utilizado por mais do
que uma pessoa, regule o dioptro de cada
vez que muda o utilizador.
Ajuste o dioptro separadamente para cada
vista.
PT
2
4 Ajustar a posição do protector da ocular
Puxe para fora o botão rotativo IPD
ADJ.
Regule a largura entre o visor
electrónico direito e esquerdo para
se ajustar aos seus olhos (distância
interpupilar) usando o botão
rotativo IPD ADJ.
Ajuste a largura de modo a que as
imagens direita e esquerda se
sobreponham.
Assegure-se de que a imagem no visor
electrónico não pareça ter uma imagem
dupla.
PT
Se este produto for utilizado por mais do
que uma pessoa, regule o dioptro de
cada vez que muda o utilizador.
Empurre para dentro o botão
rotativo IPD ADJ.
5 Configuração deste produto
Defina o idioma, a área geográfica,
Botão Enter
a Hora de Verão, o formato da data
& hora utilizando o botão
////Enter, confirmando
depois cada definição.
Seleccione [60i (NTSC)] ou [50i
(PAL)] para se ajustar ao sistema de
TV a cores utilizado no seu país/
região, premindo depois Enter.
Quando é feita a selecção 60i/50i,
este produto reinicia a actualização
do sistema.
Consulte a página 5 para obter
pormenores acerca do sistema de TV a
cores existente no seu país/região.
PT
3
Ajuste a posição relativa vertical do
visor eléctrico direito e esquerdo.
Assegure-se de que a linha horizontal
se sobrepõe às linhas verticais.
Se a linha horizontal e as linhas
verticais não se sobrepõem, ajuste a
posição da linha horizontal
seleccionando
/ até que as
linhas se sobreponham,
seleccionando depois
.
Seleccione [Executar] e ajuste a
objectiva 3D.
Apresentar um motivo no ecrã.
Quando a escala mostra um nível
superior ao da marca , seleccione
.
Escala
A escala mostra um nível superior
quando são apresentados no ecrã
[Ajuste Lent. 3D Auto] motivos
luminosos tais como objectos durante o
dia ou motivos com várias cores e
formas.
Consulte o manual de instruções ou o Manual dos binóculos com gravação digital para
obter mais pormenores.
Utilização do produto
Segure neste produto com ambas as
Botão START/
STOP
mãos e aponte-o ao motivo.
Pode ampliar imagens através do selector
Selector de zoom
de zoom eléctrico deste produto.
eléctrico
Este produto ajusta a focagem
automaticamente através da função de
focagem-automática (predefinição).
Também pode ajustar a focagem
manualmente.
Pode gravar um filme premindo START/
STOP.
Consulte o manual de instruções ou o
Manual dos binóculos com gravação digital
para obter mais pormenores.
PT
4
Notas sobre a utilização
Acerca do desempenho relativo à estanqueidade
Este produto não é à prova de água nem de salpicos de água.
Visualização de imagens de vídeo 3D
Algumas pessoas podem sentir desconforto (tal como cansaço visual, fadiga, ou enjoo)
durante a visualização de imagens de vídeo 3D.
A Sony recomenda que todos os espectadores façam intervalos com regularidade durante a
visualização de imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência desses intervalos
considerados necessários, variam de pessoa para pessoa. Tem de decidir o que é melhor para
si.
Se sentir qualquer desconforto, deve parar o visionamento das imagens de vídeo 3D até que
o desconforto termine e consulte um médico se achar necessário.
Deve também consultar novamente o manual de instruções de todos os dispositivos ou
suportes de gravação utilizados com este produto.
A vista das crianças (especialmente as que têm menos de seis anos de idade) ainda está a
desenvolver-se. Consulte um médico (tal como um pediatra ou um oftalmologista) antes de
permitir que crianças pequenas visionem imagens de vídeo 3D.
Os adultos devem supervisionar as ciranças pequenas para garantir que seguem as
recomendações acima indicadas.
Assistir num televisor aos filmes gravados
Para assistir num televisor aos filmes gravados, faça a gravação dos filmes depois de ter
seleccionado a definição [Sel 60i/50i] relativa ao sistema de cor do televisor que é apropriado
ao país/região onde utiliza este produto.
São os seguintes os países e regiões onde precisa de definir 60i(NTSC) ou 50i(PAL).
Países/regiões onde necessita definir [Seleccione 60i/50i] como
[60i (NTSC)]
Ilhas Bahamas, Bolívia, Canadá, América Central, Chile, Colômbia, Equador, Guiana, Jamaica,
Japão, Coreia, México, Peru, Suriname, Taiwan, Filipinas, E.U.A., Venezuela, etc.
Países/regiões onde necessita definir [Seleccione 60i/50i] como
[50i (PAL)]
Argentina, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Brasil, China, República Checa, Dinamarca,
Finlândia, França, Alemanha, Guiana, Holanda, Hong Kong, Hungria, Irão, Iraque, Itália, Kuwait,
Malásia, Mónaco, Nova Zelândia, Noruega, Paraguai, Polónia, Portugal, Rússia, Singapura,
República Eslovaca, Espanha, Suécia, Suíça, Tailândia, Ucrânia, Reino Unido, Uruguai, etc.
PT
5
Guida rapida
1 Installazione della batteria
Ruotare il fermo dello sportellino
della batteria su OPEN e aprire lo
sportellino della batteria.
Allineare la batteria con la
scanalatura nello scomparto
batteria (), quindi inserire la
batteria facendola scorrere finché si
blocca con uno scatto ().
Chiudere lo sportellino della
batteria e ruotare il fermo dello
sportellino della batteria su LOCK.
Allineare la batteria
con la scanalatura.
Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso.
2 Accensione dell’apparecchio
Impostare l’interruttore POWER su ON
premendo il pulsante verde.
3 Regolazione della diottria
Regolare la diottria fino a vedere
un’immagine nitida con ciascun occhio,
ruotando la manopola di regolazione
della diottria.
Qualora questo prodotto venga utilizzato da
più persone, regolare la diottria ogni volta
che l’utente cambia.
Regolare la diottria separatamente per
ciascun occhio.
IT
2
4 Regolazione della posizione dell’oculare
Estrarre la manopola IPD ADJ.
Regolare la larghezza tra il mirino
sinistro e quello destro per adattarla
agli occhi, utilizzando la manopola
IPD ADJ.
Regolare la larghezza in modo che le
immagini sinistra e destra si
sovrappongano.
Assicurarsi che l’immagine nel mirino
non appaia sdoppiata.
Qualora questo prodotto venga
utilizzato da più persone, regolare la
larghezza ogni volta che l’utente cambia.
Premere la manopola IPD ADJ per
IT
reinserirla nel prodotto.
5 Configurazione di questo prodotto
Impostare la lingua, l’area
Pulsante Enter
geografica, l’ora legale, il formato di
data e ora, nonché queste ultime,
utilizzando i pulsanti ////
Enter, quindi confermare ciascuna
impostazione.
Selezionare [60i (NTSC)] o [50i (PAL)]
per adattare il prodotto al sistema
colore televisivo utilizzato nella
propria nazione/area geografica,
quindi premere Enter.
Quando viene effettuata la selezione
60i/50i, questo prodotto si riavvia per
aggiornare il sistema.
Per i dettagli sul sistema colore televisivo
utilizzato nella propria nazione/area
geografica, vedere a pagina 5.
IT
3
Regolare la posizione verticale
relativa del mirino destro e di quello
sinistro.
Assicurarsi che la linea orizzontale si
sovrapponga alle linee verticali.
Qualora la linea orizzontale e le linee
verticali non si sovrappongano,
regolare la posizione della linea
orizzontale selezionando
/
fino a far sovrapporre le linee, quindi
selezionare
.
Selezionare [Esegui] e regolare
l’obiettivo 3D.
Visualizzare un soggetto sullo
schermo. Quando la scala mostra un
livello più alto rispetto al simbolo ,
selezionare
.
Scala
La scala mostra un livello più alto
quando nella schermata [Reg. aut.
obiettivo 3D] vengono visualizzati
soggetti luminosi, quali soggetti
all’aperto in luce diurna o soggetti con
vari colori e forme.
Per i dettagli, consultare il manuale delle istruzioni o il Manuale del Binocolo con
registrazione digitale.
Uso del prodotto
Mantenere questo prodotto con
Pulsante START/
STOP
entrambe le mani e puntarlo verso il
soggetto.
Leva dello zoom
È possibile ingrandire le immagini
motorizzato
utilizzando la leva dello zoom motorizzato di
questo prodotto.
Questo prodotto regola automaticamente la
messa a fuoco con la funzione di messa a
fuoco automatica (impostazione
predefinita). È anche possibile regolare la
messa a fuoco manualmente.
È possibile registrare un filmato premendo
START/STOP.
Per i dettagli, consultare il manuale delle
istruzioni o il Manuale del Binocolo con
registrazione digitale.
IT
4
Note sull’uso
Informazioni sulle prestazioni di impermeabilità/resistenza alla
gocce
Questo prodotto non è impermeabile né a prova di gocce.
Visione di immagini dei video in 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio (ad esempio affaticamento degli occhi, senso di
stanchezza o nausea) durante la visione delle immagini dei video in 3D.
Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto di fare delle pause a intervalli regolari durante la
visione di immagini dei video in 3D. La lunghezza e la frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. È necessario che l’utente stesso stabilisca l’approccio
migliore.
Qualora si provi un qualsiasi disagio, è necessario interrompere la visione delle immagini
video in 3D fino alla scomparsa di tale disagio; qualora lo si ritenga necessario, consultare un
medico.
Inoltre, si consiglia di rileggere il manuale d’uso di qualsiasi altro apparecchio o supporto
utilizzati insieme a questo prodotto.
La visione dei bambini piccoli (specialmente quelli al di sotto dei sei anni di età) è ancora in
fase di sviluppo. Prima di consentire ai bambini piccoli di guardare immagini di video in 3D,
consultare un medico (ad esempio un pediatra o un oculista).
Gli adulti dovrebbero tenere sotto controllo i bambini più piccoli per assicurarsi che seguano
i consigli elencati sopra.
Visione dei filmati registrati su un televisore
Per guardare i filmati registrati su un televisore, registrare i filmati dopo aver selezionato
l’impostazione [Selezione 60i/50i] appropriata per il sistema colore televisivo della nazione/
area geografica in cui si utilizza questo prodotto.
Di seguito sono indicate le nazioni e le aree geografiche in cui è necessario impostare
60i(NTSC) o 50i(PAL).
Nazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione
60i/50i] su [60i (NTSC)]
America Centrale, Bolivia, Canada, Corea, Cile, Colombia, Ecuador, Filippine, Guyana,
Giamaica, Giappone, Isole Bahamas, Messico, Perù, Suriname, Stati Uniti, Taiwan, Venezuela e
così via.
Nazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione
60i/50i] su [50i (PAL)]
Argentina, Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Brasile, Cina, Danimarca, Finlandia, Francia,
Germania, Guiana, Hong Kong, Iran, Iraq, Italia, Kuwait, Malesia, Monaco, Norvegia, Nuova
Zelanda, Olanda, Paraguay, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica
Slovacca, Russia, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera, Tailandia, Ucraina, Ungheria, Uruguay e
così via.
IT
5
Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης
1 Τοποθέτηση της μπαταρίας
Στρέψτε το κλείδωμα καλύμματος
μπαταρίας στη θέση OPEN και
ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας.
Ευθυγραμμίστε τη μπαταρία με την
εγκοπή στο χώρο μπαταρίας ()
και σύρετε τη μπαταρία μέχρι να
κουμπώσει ().
Κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας και
στρέψτε το κλείδωμα καλύμματος
μπαταρίας στη θέση LOCK.
Ευθυγραμμίστε τη μπαταρία
με την εγκοπή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει την μπαταρία πριν από τη χρήση.
2 Ενεργοποίηση
Φέρετε το διακόπτη POWER στη θέση
ON πιέζοντας το πράσινο κουμπί.
3 Ρύθμιση διόπτρας
Ρυθμίστε τη διόπτρα έως ότου
μπορείτε να δείτε καθαρή εικόνα και με
τα δύο μάτια, στρέφοντας το κουμπί
ρύθμισης διόπτρας.
Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί από
περισσότερα του ενός άτομα, ρυθμίστε τη
διόπτρα κάθε φορά που αλλάζει ο χρήστης.
Ρυθμίστε τη διόπτρα για κάθε μάτι
ξεχωριστά.
GR
2
4 Ρύθμιση θέσης προσοφθάλμιου
Τραβήξτε προς τα έξω το κουμπί
IPD ADJ.
Ρυθμίστε το πλάτος μεταξύ του
αριστερού και του δεξιού
σκοπεύτρου σύμφωνα με τα μάτια
σας χρησιμοποιώντας το κουμπί IPD
ADJ.
Ρυθμίστε το πλάτος έτσι ώστε να
επικαλύπτονται μεταξύ τους η αριστερή
και η δεξιά εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι η εικόνα στο σκόπευτρο
δεν εμφανίζεται διπλή.
Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί από
περισσότερα του ενός άτομα, ρυθμίστε
το πλάτος κάθε φορά που αλλάζει ο
χρήστης.
GR
Πιέστε ξανά προς τα μέσα το κουμπί
IPD ADJ στο προϊόν.
5 Ρύθμιση του προϊόντος
Ρυθμίστε τη γλώσσα, την περιοχή,
Κουμπί Enter
τη θερινή ώρα, την ημερομηνία και
τη μορφή της ώρας και την
ημερομηνία και ώρα
χρησιμοποιώντας το κουμπί
////Enter και στη συνέχεια
επιβεβαιώστε την κάθε ρύθμιση.
Επιλέξτε [60i (NTSC)] ή [50i (PAL)]
ανάλογα με το σύστημα χρωμάτων
τηλεόρασης που χρησιμοποιείται
στη χώρα/περιοχή σας και στη
συνέχεια πιέστε Enter.
Όταν πραγματοποιηθεί η επιλογή
60i/50i, το προϊόν επανεκκινείται για
την ενημέρωση του συστήματος.
Ανατρέξτε στη σελίδα 5 για
λεπτομέρειες σχετικά με το σύστημα
χρωμάτων τηλεόρασης που
χρησιμοποιείται στη χώρα/περιοχή σας.
GR
3
Ρυθμίστε τη σχετική κάθετη θέση
του αριστερού και δεξιού
σκοπεύτρου.
Βεβαιωθείτε ότι η οριζόντια γραμμή
επικαλύπτει τις κάθετες γραμμές.
Εάν δεν επικαλύπτονται η οριζόντια
γραμμή και οι κάθετες γραμμές,
ρυθμίστε τη θέση της οριζόντιας
γραμμής επιλέγοντας
/
μέχρι να επικαλυφθούν οι γραμμές
και στη συνέχεια επιλέξτε
.
Επιλέξτε [Εκτέλεση] και ρυθμίστε το
φακό 3D.
Εμφανίστε ένα θέμα στην οθόνη.
Όταν η κλίμακα εμφανίζει επίπεδο
υψηλότερο από το σύμβολο ,
επιλέξτε
.
Κλίμακα
Η κλίμακα δείχνει υψηλότερο επίπεδο
όταν φωτεινά θέματα, όπως θέματα σε
εξωτερικούς χώρους υπό το φως του
ήλιου ή θέματα με πολλά χρώματα και
σχήματα, εμφανίζονται στην οθόνη
[Αυτ. ρύθμ. φακού 3D].
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης ή το Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής εγγραφής για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Χρήση του προϊόντος
Κρατήστε το προϊόν και με τα δύο
Κουμπί START/STOP
χέρια και στοχεύστε στο θέμα.
Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες με τον
Μοχλός ζουμ
μοχλό ζουμ του προϊόντος.
Το προϊόν ρυθμίζει αυτόματα την εστίαση
με τη λειτουργία αυτόματης εστίασης
(προεπιλεγμένη ρύθμιση). Μπορείτε επίσης
να ρυθμίσετε την εστίαση μη αυτόματα.
Μπορείτε να εγγράψετε μια ταινία εάν
πιέσετε START/STOP.
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης ή το
Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής εγγραφής
για περισσότερες λεπτομέρειες.
GR
4
Σημειώσεις για τη χρήση
Σχετικά με την αδιαβροχοποίηση και την έκθεση σε σταγόνες
Το προϊόν δεν είναι αδιαπέραστο από το νερό ή τις σταγόνες.
Παρακολούθηση εικόνων 3D
Κάποια άτομα ενδέχεται να νιώσουν δυσάρεστα (για παράδειγμα, κούραση στα μάτια,
κόπωση ή ναυτία) ενώ παρακολουθούν ταινίες 3D.
Η Sony συνιστά σε όλους τους θεατές να κάνουν τακτικά διαλείμματα ενώ παρακολουθούν
ταινίες 3D. Η διάρκεια και η συχνότητα των απαραίτητων διαλειμμάτων διαφέρουν από
άνθρωπο σε άνθρωπο. Αποφασίστε ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Εάν νιώσετε δυσάρεστα, θα πρέπει να διακόψετε την παρακολούθηση των ταινιών 3D μέχρι
να νιώσετε και πάλι καλά. Συμβουλευτείτε ιατρό εάν το θεωρείτε απαραίτητο.
Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών τυχόν άλλης συσκευής ή μέσου
που χρησιμοποιείται με το προϊόν.
Η όραση των μικρών παιδιών (ειδικά εκείνων ηλικίας κάτω των έξι ετών) είναι ακόμα στην
ανάπτυξη. Συμβουλευτείτε το ιατρό σας (για παράδειγμα, τον παιδίατρο ή τον οφθαλμίατρό
σας) πριν επιτρέψετε σε μικρά παιδία να παρακολουθήσουν ταινίες 3D.
Τα μικρά παιδία θα πρέπει να τηρούν υπό την επίβλεψη ενηλίκων προκειμένου να
ακολουθούνται οι παραπάνω συστάσεις.
Προβολή εγγεγραμμένων ταινιών σε τηλεόραση
Για να προβάλλετε τις εγγεγραμμένες ταινίες σε τηλεόραση, εγγράψτε ταινίες αφού επιλέξετε
την κατάλληλη ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] για το χρωματικό σύστημα τηλεόρασης της χώρας/
περιοχής όπου χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Ακολουθούν οι χώρες και οι περιοχές όπου πρέπει να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση
60i(NTSC) ή 50i(PAL).
Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί
ως [60i (NTSC)]
Μπαχάμες, Βολιβία, Καναδάς, Κεντρική Αμερική, Χιλή, Κολομβία, Εκουαδόρ, Γουιάνα,
Τζαμάικα, Ιαπωνία, Κορέα, Μεξικό, Περού, Σουρινάμ, Ταϊβάν, Φιλιππίνες, Ηνωμένες Πολιτείες
Αμερικής, Βενεζουέλα, κτλ.
Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί
ως [50i (PAL)]
Αργεντινή, Αυστραλία, Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Βραζιλία, Κίνα, Δημοκρατία της Τσεχίας,
Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Γουινέα, Ολλανδία, Χονγκ Κονγκ, Ουγγαρία, Ιράν, Ιράκ,
Ιταλία, Κουβέιτ, Μαλαισία, Μονακό, Νέα Ζηλανδία, Νορβηγία, Παραγουάη, Πολωνία,
Πορτογαλία, Ρωσία, Σιγκαπούρη, Δημοκρατία της Σλοβακίας, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία,
Ταϊλάνδη, Ουκρανία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ουρουγουάη, κτλ.
GR
5
Skrócona instrukcja
1 Instalowanie akumulatora
Obrócić blokadę pokrywy
akumulatora do pozycji OPEN i
otworzyć pokrywę.
Wyrównać akumulator z rowkiem
we wnęce akumulatora () i
wsunąć akumulator do oporu, co
sygnalizowane jest
charakterystycznym kliknięciem
().
Zamknąć pokrywę akumulatora i
obrócić blokadę pokrywy do
pozycji LOCK.
Wyrównać akumulator
z rowkiem.
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy naładować akumulator.
2 Włączanie zasilania
Trzymając wciśnięty zielony przycisk,
ustawić przełącznik POWER w pozycji
ON.
3 Korekcja dioptryczna
Używając pokrętła regulacji dioptrii
przeprowadzić korekcję dioptryczną w
celu uzyskania wyrazistego obrazu w
każdym okularze.
Jeżeli z opisywanego produktu korzysta kilka
osób, korekcję dioptryczną należy
przeprowadzać przy każdorazowej zmianie
użytkownika.
Korekcję dioptryczną należy przeprowadzać
dla każdego oka oddzielnie.
PL
2
4 Regulacja położenia okularu
Wysunąć pokrętło IPD ADJ.
Używając pokrętła IPD ADJ,
dopasować do oczu szerokość
między lewym i prawym wizjerem.
Szerokość należy regulować w taki
sposób, aby lewy i prawy obraz
nachodziły na siebie.
Należy sprawdzić, czy obraz w wizjerze
nie jest podwójny.
Jeżeli z opisywanego produktu korzysta
kilka osób, regulację szerokości należy
przeprowadzać przy każdorazowej
zmianie użytkownika.
Wsunąć pokrętło IPD ADJ z
powrotem w głąb opisywanego
produktu.
5 Konfigurowanie opisywanego produktu
PL
Ustawić język, region, czas letni,
Przycisk Enter
format daty i godziny oraz datę i
godzinę korzystając z przycisku
////Enter, zatwierdzając
każdorazowo poszczególne
ustawienia.
Zaznaczyć opcję [60i (NTSC)] lub
[50i (PAL)] odpowiadającą
systemowi telewizji kolorowej w
danym kraju lub regionie, a
następnie nacisnąć przycisk Enter.
Po wybraniu ustawienia 60i/50i
opisywany produkt zostanie
ponownie uruchomiony w celu
aktualizacji systemu.
Szczegółowe informacje na temat
systemu telewizji kolorowej w danym
kraju lub regionie można znaleźć na
stronie 5.
PL
3
Wyregulować względne położenie
w pionie prawego i lewego wizjera.
Upewnić się, że linia pozioma
nachodzi na linie pionowe.
Jeżeli linia pozioma i linie pionowe
nie nachodzą na siebie, należy
regulować pozycję linii poziomej za
pomocą
/ do momentu, aż
linie będą zachodzić na siebie, po
czym wybrać
.
Wybrać [Uruchom] i wyregulować
obiektyw 3D.
Ustawić obiekt w kadrze, aby był
widoczny na ekranie. Gdy poziom
wskazywany na skali znajduje się
powyżej znaku , należy wybrać
Skala
.
Na skali wskazywany jest wyższy poziom
w przypadku jasnych obiektów na
dworze w świetle dziennym lub
obiektów o różnych barwach i kształtach
wyświetlanych na ekranie [Autoreg.
obiektyw3D].
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi lub Instrukcji obsługi cyfrowej
lornetki z zapisem obrazu.
Korzystanie z opisywanego produktu
Opisywany produkt należy trzymać
Przycisk START/
STOP
oburącz kierując go w stronę obiektu.
Obrazy można powiększać za pomocą
Dźwignia power
dźwigni regulacji zbliżenia opisywanego
zoomu
produktu.
Opisywany produkt automatycznie ustawia
ostrość dzięki funkcji autofokusa (ustawienie
domyślne). Istnieje także możliwość ręcznej
regulacji ostrości.
Film można nagrać naciskając przycisk
START/STOP.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi lub Instrukcji obsługi
cyfrowej lornetki z zapisem obrazu.
PL
4