Sony DCR-SR50E: УСТ КАМЕРЫ

УСТ КАМЕРЫ: Sony DCR-SR50E

УСТ КАМЕРЫ

Установки для настройки

видеокамеры на

определенные условия записи

ПЛЯЖ ЛЫЖИ*( )

(ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/

STEADYSHOT и т.д.)

Значения по умолчанию отмечены

Выберите данный режим, чтобы лица

значком B.

людей не выглядели слишком

Индикаторы, указанные в круглых

темными в зоне сильного света или

отраженного света, например на

скобках, появляются после выбора

пляже в разгар лета или на лыжном

элементов.

склоне.

Подробнее о выборе элементов

меню настройки см. на стр. 51.

ЗАКАТ ЛУНА**( )

ПРОГР А/ЭКСП

С помощью функции ПРОГР А/ЭКСП

Выберите данный режим, чтобы

можно эффективно записывать

передать естественную яркость при

изображения в разных ситуациях.

съемке заката, ночных видов или

Использование элементов меню настройки Setup

фейерверков.

B АВТО

Выберите для эффективной

ЛАНДШАФТ**( )

автоматической записи изображения

без использования функции [ПРОГР

А/ЭКСП].

ПРОЖЕКТОР*( )

Выберите данный режим для съемки

удаленных объектов с высокой

четкостью. Этот режим также

предотвращает фокусировку

видеокамеры на стекло или

Выберите, чтобы лица людей не

металлическую решетку на окнах,

выглядели слишком бледными при

если стекло или решетка находятся

ярком освещении.

между видеокамерой и снимаемым

объектом.

ПОРТРЕТ (размытый

портретный режим) ( )

Элементы с одной звездочкой (*) можно

настроить для фокусировки только на

объектах, находящихся на небольшом

расстоянии. Элементы с двумя

звездочками (**) можно настроить для

Выберите для выделения объекта,

фокусировки на объектах, находящихся на

например людей или цветов, на

значительном расстоянии.

размытом фоне.

После отключения источника питания

более чем на пять минут будет

СПОРТ* (Спортивные занятия)

восстановлено значение [АВТО].

()

Выберите, чтобы минимизировать

дрожание при съемке быстро

движущихся объектов.

55

1 Нажмите [РУЧНАЯ].

ТОЧЕЧН.ЭКСП

Появится .

(Универсальный точечный

2 Настройте экспозицию, нажимая

экспозамер)

/.

Можно настроить и привязать

3 Нажмите .

значение экспозиции к освещенности

Для возврата к автоматической

объекта съемки, что позволяет

экспозиции нажмите [АВТО] t .

записать его с надлежащей яркостью

После отключения источника питания

даже при наличии сильного контраста

более чем на пять минут будет

между объектом и фоном (например,

восстановлено значение [АВТО].

объекты в свете рампы на сцене).

ТОЧЕЧН.ЭКСП

ОЖИДАН

БАЛАНС БЕЛ (Баланс

белого)

Можно отрегулировать баланс цвета в

КНЦАВТО

соответствии с яркостью

окружающего освещения, при

1 Нажмите на экран в той точке, по

котором осуществляется запись.

которой следует зафиксировать и

настроить экспозицию.

Появится .

B АВТО

Баланс белого настраивается

2 Нажмите [КНЦ].

автоматически.

Чтобы вернуться к автоматической

экспозиции, нажмите

УЛИЦА ( )

[АВТО]t[КНЦ].

Баланс белого устанавливается в

Если установлена функция

соответствии со следующими

[ТОЧЕЧН.ЭКСП], то для функции

условиями записи.

[ЭКСПОЗИЦИЯ] автоматически

Вне помещения

устанавливается значение [РУЧНАЯ].

Ночные виды, неоновые рекламы и

После отключения источника питания

фейерверки

более чем на пять минут будет

Восход или закат солнца

восстановлено значение [АВТО].

При освещении лампами дневного

света

ЭКСПОЗИЦИЯ

ПОМЕЩЕНИЕ (n)

Яркость изображения можно

Баланс белого устанавливается в

настроить вручную. Например, при

соответствии со следующими

условиями записи.

записи в солнечный день в помещении

можно предотвратить появление

Помещение

теней от заднего источника света на

На вечеринке или в студии, когда

стоящих у окна людях, зафиксировав

условия освещения быстро

экспозицию по стене помещения.

изменяются

60мин

ОЖИДАН

При свете телевизионных ламп,

ЭКСПОЗИЦИЯ: РУЧНАЯ

натриевых ламп или ламп

накаливания

АВТО РУЧНАЯ

OK

56

1 НАЖАТ ( )

АВТОЗАТВОР

Баланс белого будет настроен в

соответствии с окружающим

При выборе для этого параметра

освещением.

значения [ВКЛ] (значение по

1 Нажмите [1 НАЖАТ].

умолчанию) включается

2 Наведите объектив видеокамеры

автоматическое срабатывание

на белый объект, например, на

электронного затвора, регулирующее

лист бумаги, чтобы получить на

выдержку при съемке в условиях

экране изображение с такими же

яркой освещенности.

условиями освещения, что и при

выполнении съемки объекта.

3 Нажмите [ ].

ТОЧЕЧН ФОКУС

Индикатор быстро мигает.

Предусмотрен выбор и настройка

После настройки баланса белого и

точки фокусировки для объекта,

сохранения его в памяти индикатор

находящегося не в центре экрана.

перестает мигать.

Не сдвигайте белый объект, пока

ТОЧЕЧН ФОКУС

ОЖИДАН

Использование элементов меню настройки Setup

индикатор быстро мигает.

Если установить баланс белого не

удается, индикатор будет

мигать с низкой частотой.

АВТО КНЦ

Если индикатор продолжает

мигать даже после нажатия ,

1 Нажмите объект на экране.

установите для параметра

Появляется 9.

АЛАНС БЕЛ] значение [АВТО].

2 Нажмите [КНЦ].

Если был заменен батарейный блок и при

Для автоматической фокусировки

этом был выбран параметр [АВТО] или

нажмите [АВТО]t[КНЦ] в шаге 1.

видеокамера выносится из помещения на

улицу и при этом сохраняется

Если установлена функция [ТОЧЕЧН

фиксированная экспозиция, тогда

ФОКУС], то для функции

выберите параметр [АВТО] и направьте

[ФОКУСИРОВКА] автоматически

видеокамеру на ближайший белый

устанавливается значение [РУЧНАЯ].

предмет примерно на 10 секунд для

После отключения источника питания

улучшенной настройки баланса цвета.

более чем на пять минут будет

Повторите процедуру [1 НАЖАТ], если

восстановлено значение [АВТО].

были изменены настройки параметра

[ПРОГР А/ЭКСП] или видеокамера была

вынесена из помещения на улицу или

ФОКУСИРОВКА

наоборот при включенном режиме

[1 НАЖАТ].

Фокусировку можно выполнить

При освещении флуоресцентными

вручную. Выберите этот параметр при

лампами, дающими белый или холодный

необходимости фокусировки на

белый свет, установите для параметра

конкретном объекте.

АЛАНС БЕЛ] значение [АВТО] или

[1 НАЖАТ].

После отключения источника питания

более чем на пять минут будет

1 Нажмите [РУЧНАЯ].

восстановлено значение [АВТО].

Появляется 9.

57

2 Нажмите (фокусировка на

НАСТР.ВСПЫШ. (DCR-SR50E/

объектах, находящихся в

SR60E/SR70E/SR80E)

непосредственной близости от

объектива)/ (фокусировка на

Эту функцию можно установить при

объектах, находящихся на дальнем

использовании внешней вспышки

расстоянии), чтобы настроить

(приобретается дополнительно),

фокус. Индикатор появляется в

совместимой с видеокамерой.

том случае, если достигнуто

Установите внешнюю вспышку на

минимальное расстояние

колодку Active Interface shoe (стр. 85).

фокусировки, а индикатор

появляется в том случае, если

x РЕЖ ВСПЫШКИ

достигнуто максимальное

расстояние фокусировки.

B ВКЛ

Вспышка всегда срабатывает при

3 Нажмите кнопку .

записи фотографий.

Чтобы выполнить автоматическую

ВКЛ

фокусировку, нажмите [АВТО]t

Предварительная вспышка всегда

в шаге 1.

срабатывает для уменьшения

Фокусировка на объекте упрощается, если

эффекта красных глаз, затем

передвигать рычаг привода

срабатывает вспышка при записи

трансфокатора в направлении T

фотографий

(телефото) для регулировки

фокусировки, а затем в направлении W

АВТО

(широкоугольный) для регулировки

Вспышка всегда срабатывает

увеличения. Если требуется снять объект

автоматически.

с близкого расстояния, переместите рычаг

привода трансфокатора в положение W

АВТО

(широкоугольный), затем настройте

Предварительная вспышка всегда

фокусировку.

срабатывает автоматически для

Для четкой фокусировки минимальное

уменьшения эффекта красных глаз,

расстояние между видеокамерой и

затем автоматически срабатывает

объектом составляет приблизительно 1 см

для режима “широкоугольный” и

вспышка при записи фотографий

приблизительно 80 см для режима

Если вспышка не устраняет эффект

“телефото”.

красных глаз, можно выбрать только

После отключения источника питания

[ВКЛ] или [АВТО].

более чем на пять минут будет

После отключения источника питания

восстановлено значение [АВТО].

более чем на пять минут будет.

восстановлено значение [ВКЛ].

x МОЩ.ВСПЫШКИ

ВЫСОКИЙ ( )

Увеличение мощности вспышки.

B НОРМАЛЬНЫЙ ( )

НИЗКИЙ ( )

Уменьшение мощности вспышки.

58

После отключения источника питания

Не закрывайте пальцами или другими

более чем на пять минут будет

объектами излучатель инфракрасных

восстановлено значение

лучей (стр. 36).

[НОРМАЛЬНЫЙ].

Снимите конверсионный объектив

(приобретается дополнительно).

Максимальное расстояние для съемки при

SUPER NSPLUS

использовании параметра [ИК ПОДСВ.]

(Super NightShot plus)

составляет примерно 3 м.

Выполняется запись изображения с

максимальной чувствительностью, в

COLOR SLOW S

16 раз превышающей

(Color Slow Shutter)

чувствительность при съемке в

режиме NightShot plus в темноте.

Можно записывать цветное

Для параметра [SUPER NSPLUS]

изображение повышенной яркости

установлено значение [ВКЛ], а

даже в темноте.

переключатель NIGHTSHOT PLUS

Для параметра [COLOR SLOW S]

установлен в положение ON. На

установлено значение [ВКЛ]. На

Использование элементов меню настройки Setup

экране мигают индикаторы и

экране мигают индикаторы и

[“SUPER NSPLUS”].

[COLOR SLOW SHUTTER].

Для отмены этой функции установите

Чтобы отключить функцию [COLOR

для параметра [SUPER NSPLUS]

SLOW S], нажмите [ВЫКЛ].

значение [ВЫКЛ].

Если автоматическая фокусировка

Не используйте функции NightShot plus и

затруднена, настройте фокус вручную

[SUPER NSPLUS] в местах с ярким

([ФОКУСИРОВКА], стр. 57).

освещением. Это может привести к

Выдержка затвора видеокамеры

неполадкам.

изменяется в зависимости от яркости

Не закрывайте пальцами или другими

освещения. В эти моменты скорость

объектами излучатель инфракрасных

движущегося изображения может

лучей (стр. 36).

уменьшаться.

Снимите конверсионный объектив

(приобретается дополнительно).

АВТОЗАПУСК

Если автоматическая фокусировка

затруднена, настройте фокус вручную

Запись фильма по таймеру

([ФОКУСИРОВКА], стр. 57).

автозапуска начинается примерно

Выдержка затвора видеокамеры

через 10 с.

изменяется в зависимости от яркости

Нажмите кнопку START/STOP, если

освещения. В эти моменты скорость

для функции

движущегося изображения может

уменьшаться.

[ АВТОЗАПУСК] установлено

значение [ВКЛ] ( ).

Для отмены обратного отсчета

ИК ПОДСВ. (Подсветка для

времени нажмите [СБРОС].

режима NightShot)

Для отключения таймера автозапуска

выберите [ВЫКЛ].

С помощью функции NightShot plus

Таймер автозапуска можно также

можно записать изображения с

активизировать с помощью кнопки

повышенной четкостью, используя

START/STOP на пульте дистанционного

инфракрасную подсветку. Значение по

управления (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/

умолчанию - [ВКЛ].

SR80E) (стр. 44).

59

DCR-SR30E/SR40E

АВТОЗАПУСК

B ВЫКЛ

Съемка фотографии по таймеру

Трансфокация до 20 × выполняется

автозапуска начинается примерно

оптическим способом.

через 10 с.

40 ×

Нажмите кнопку PHOTO, если для

функции [ АВТОЗАПУСК]

Трансфокация до 20 × выполняется

оптическим способом, а от этого

установлено значение [ВКЛ] ( ).

значения до 40 × - цифровым

Для отмены обратного отсчета

способом.

времени нажмите [СБРОС].

Для отключения таймера автозапуска

800 ×

выберите [ВЫКЛ].

Трансфокация до 20 × выполняется

Таймер автозапуска можно также

оптическим способом, а от этого

активизировать с помощью кнопки

значения до 800 × - цифровым

PHOTO на пульте дистанционного

способом.

управления (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/

SR80E) (стр. 44).

DCR-SR50E/SR60E/SR70E/

SR80E

ЦИФР.УВЕЛИЧ

B ВЫКЛ

Максимальная величина

Трансфокация до 12 × выполняется

трансфокации устанавливается в том

оптическим способом.

случае, если требуется значение,

24 ×

превышающее перечисленные ниже

Трансфокация до 12 × выполняется

значения оптической трансфокации.

оптическим способом, а от этого

Следует отметить, что при

значения до 24 × - цифровым

использовании цифровой

способом.

трансфокации качество изображения

ухудшается.

800 ×

Трансфокация до 12 × выполняется

(оптическая трансфокация)

оптическим способом, а от этого

значения до 800 × - цифровым

DCR-SR30E/SR40E 20 ×

способом.

DCR-SR50E/SR60E/

12 ×

SR70E/SR80E

ВЫБОР Ш/ФОРМ

(DCR-SR30E/SR40E)

Можно выполнять запись

изображения с форматным

соотношением экрана,

соответствующим экрану телевизора.

B 4:3

Правая сторона шкалы показывает

При записи изображения,

коэффициент цифровой трансфокации.

соответствующего стандартному

Зона трансфокации отображается

экрану телевизора (4:3)

после выбора значения трансфокации.

60

Оглавление