Sony DCR-SR33E: Уход и меры предосторожности

Уход и меры предосторожности: Sony DCR-SR33E

Уход и меры

предосторожности

Если расширения файлов не

отображаются на экране компьютера, см.

О карте памяти “Memory

стр. 122.

Stick”

Не копируйте файлы на жесткий диск

видеокамеры с компьютера. Работа в

Карта памяти “Memory Stick” - это

этом случае не гарантируется.

компактный портативный носитель

Если отображается число папок 999 и

большой емкости на базе микрочипа,

число файлов превышает 9999, запись

предназначенный для записи данных.

может быть невозможна. В этом случае

В данной видеокамере можно

выполните [ ФОРМАТ] (стр. 58).

использовать только карту памяти

Только для DCR-SR32E/SR33E/

“Memory Stick Duo”, размер которой

SR52E/SR72E/SR190E/SR290E:

в два раза меньше размера

Невозможно импортировать данные на

стандартной карты памяти “Memory

жесткий диск видеокамеры с

Stick”. Однако нет гарантии, что все

компьютера.

типы карт памяти “Memory Stick

Duo” будут работать на данной

видеокамере.

Запись/

Типы карт памяти

воспро-

“Memory Stick”

изведение

“Memory Stick”

(без MagicGate)

1

“Memory Stick Duo”*

a

(без MagicGate)

“MagicGate Memory

Stick

Дополнительная информация

1

2

3

“Memory Stick Duo”*

a*

*

(с MagicGate)

3

“MagicGate Memory

a*

1

Stick Duo” *

“Memory Stick PRO

2

3

“Memory Stick PRO

a*

*

1

Duo” *

1

*

Размер карты памяти “Memory Stick

Duo” примерно в два раза меньше

размера стандартной карты памяти

“Memory Stick”.

2

*

Типы карт памяти “Memory Stick”,

поддерживающие высокоскоростную

передачу данных. Скорость передачи

данных зависит от используемого

устройства.

131

3

*

“MagicGate” - это технология защиты

Если карта памяти “Memory Stick Duo”

авторских прав, с помощью которой

используется рядом с магнитами или

содержимое передается и сохраняется в

источниками магнитных полей.

шифрованном формате. Имейте в виду,

что данные, защищенные технологией

Рекомендуется создавать резервные

“MagicGate”, недоступны для записи и

копии важных данных на жестком

воспроизведения на данной видеокамере.

диске компьютера.

Формат фотографий: Видеокамера

x Обращение с картой памяти

выполняет сжатие и запись данных

“Memory Stick”

изображения в формате JPEG (Joint

При использовании карты памяти

Photographic Experts Group). Расширение

“Memory Stick Duo” следует

файла - “.JPG”.

соблюдать следующее.

Имена файлов фотографий:

Делая записи в области для надписей

101- 0001: данное имя файла

карты памяти “Memory Stick Duo”, не

отображается на экране видеокамеры.

надавливайте на нее сильно.

DSC00001.JPG: данное имя файла

Не прикрепляйте никаких этикеток на

отображается на экране компьютера.

саму карту памяти “Memory Stick Duo” и

Совместимость с видеокамерой карты

на адаптер Memory Stick Duo.

памяти “Memory Stick Duo”,

При переноске или хранении карту

отформатированной на компьютере

памяти “Memory Stick Duo” необходимо

(Windows OS/Mac OS), не гарантируется.

положить в футляр.

Скорость чтения/записи данных зависит

Не допускайте контакта металлических

от сочетания карты памяти “Memory

предметов с контактами батареи и не

Stick” с используемым продуктом,

прикасайтесь к ним.

совместимым с “Memory Stick”.

Не сгибайте, не роняйте и не подвергайте

карту памяти “Memory Stick Duo”

Карта памяти “Memory Stick

сильному давлению.

Duo” с язычком защиты от

Не разбирайте и не модифицируйте карту

записи

памяти “Memory Stick Duo”.

Не подвергайте карту памяти “Memory

Установив язычок на карте памяти

Stick Duo” воздействию влаги.

“Memory Stick Duo” в положение

Храните карту памяти “Memory Stick

защиты от записи с помощью острого

Duo” в недоступном для детей месте.

предмета, можно защитить

Существует опасность того, что по

изображения от случайного стирания.

неосторожности ребенок может ее

проглотить.

Примечания по эксплуатации

Не вставляйте посторонние предметы

(кроме карты памяти “Memory Stick

Компенсация за поврежденные или

Duo”) в слот для карты памяти “Memory

потерянные файлы изображений не

Stick Duo”. Это может привести к

выплачивается; это может произойти

неисправности.

в следующих случаях:

Если извлечь карту памяти “Memory Stick

x Места использования

Duo”, выключить питание видеокамеры

Не используйте и не храните карту

или отсоединить батарейный блок для его

памяти “Memory Stick Duo” в

замены во время чтения или записи

следующих местах.

файлов изображений с камеры на карту

в слишком жарких местах, например в

памяти “Memory Stick Duo” (когда

автомобиле, припаркованном в

индикатор ACCESS горит постоянно или

солнечном месте;

мигает).

под прямым солнечным светом;

132

в местах, очень влажных или

Совместимость данных

подверженных воздействию агрессивных

изображения

газов.

Файлы данных изображений, записанные

x Адаптер для Memory Stick Duo

на карту памяти “Memory Stick Duo” с

После установки карты памяти

помощью видеокамеры, соответствуют

“Memory Stick Duo” в адаптер для

универсальному стандарту “Design rule

for Camera File system”, установленному

Memory Stick Duo можно

JEITA (Japan Electronics and Information

использовать ее на стандартном

Technology Industries Association).

устройстве, совместимом с картой

На данной видеокамере нельзя

памяти “Memory Stick”.

просмотреть фотографии, записанные с

При использовании карты памяти

помощью других устройств (DCR-

“Memory Stick Duo” на стандартном

TRV900E или DSC-D700/D770), не

устройстве, совместимом с “Memory

соответствующих универсальному

Stick”, карту памяти “Memory Stick Duo”

стандарту. (эти модели не продаются в

необходимо установить в адаптер для

некоторых регионах.)

Memory Stick Duo.

Если карта памяти “Memory Stick Duo”,

При установке карты памяти “Memory

которая использовалась в другом

Stick Duo” в адаптер для Memory Stick

устройстве, не работает, отформатируйте

Duo убедитесь в правильности

ее на видеокамере (стр. 59). Помните, что

направления карты памяти “Memory Stick

после форматирования вся информация,

Duo”, затем вставьте ее до упора.

которая хранится на карте памяти

Неправильная установка может привести

“Memory Stick Duo”, будет утеряна.

к неисправности. Карту памяти “Memory

Возможно, изображения не удастся

Stick Duo” можно повредить, если

воспроизвести на этой видеокамере, если:

установить ее в адаптер для Memory Stick

воспроизводятся изображения, которые

Duo неправильной стороной с

были изменены на компьютере;

применением силы.

воспроизводятся изображения,

Не устанавливайте адаптер для Memory

записанные с помощью другого

Stick Duo в устройство без установленной

Дополнительная информация

устройства.

карты памяти “Memory Stick Duo”. В

противном случае это может привести к

неисправности аппарата.

О батарейном блоке

x Карта памяти “Memory Stick

“InfoLITHIUM”

PRO Duo”

Видеокамера работает только с

Максимальная емкость карты памяти

батарейным блоком “InfoLITHIUM”

“Memory Stick PRO Duo”, доступная

(серии H).

при использовании видеокамеры,

Батарейные блоки “InfoLITHIUM”

составляет 4 ГБ.

серии H помечены знаком .

133

Что представляет собой

чтобы согреть батарею, положите ее в

карман и непосредственно перед

батарейный блок

началом съемки подсоедините к

“InfoLITHIUM”?

видеокамере;

используйте батарейный блок большой

Батарейный блок “InfoLITHIUM” -

емкости: NP-FH70/FH100

это литиевый батарейный блок,

(приобретается дополнительно).

оснащенный функцией передачи

Частое использование экрана ЖКД или

информации об условиях

функций воспроизведения, ускоренной

эксплуатации с видеокамеры на

перемотки вперед и назад приводит к

адаптер переменного тока/зарядное

более быстрой разрядке батареи.

устройство и обратно.

Рекомендуется использовать батарейный

Батарейный блок “InfoLITHIUM”

блок большой емкости: NP-FH70/FH100.

рассчитывает потребление

Устанавливайте переключатель POWER

электроэнергии, исходя из условий

в положение OFF (CHG), если

эксплуатации видеокамеры, и

видеокамера не используется для записи

или воспроизведения. Батарея

отображает оставшееся время

разряжается, если видеокамера находится

работы батарейного блока в минутах.

в режиме ожидания записи или

При использовании адаптера

установлена пауза воспроизведения.

переменного тока/зарядного

Имейте запасные заряженные

устройства отображается

батарейные блоки, обеспечивающие

остающееся время работы батареи и

время записи, в 2 или 3 раза

заряд.

превышающее ожидаемое время записи,

и перед началом реальной записи

Зарядка батарейного блока

выполняйте пробную запись.

Не подвергайте батарею воздействию

Перед использованием видеокамеры

воды. Батарея не является водостойкой.

обязательно зарядите батарею.

Рекомендуется выполнять зарядку

Об индикаторе оставшегося

батарейного блока при температуре

окружающей среды от 10 °C до 30 °C,

времени работы батареи

пока не выключится индикатор CHG

Если питание отключается несмотря на

(зарядка). При зарядке батареи при

то, что индикатор оставшегося времени

температуре, выходящей за пределы

работы батареи показывает достаточный

указанного интервала, возможно, не

уровень заряда для работы видеокамеры,

удастся зарядить батарею надлежащим

снова полностью зарядите батарею.

образом.

Оставшееся время работы батареи будет

По завершении зарядки отсоедините

отображаться правильно. Однако следует

кабель от гнезда DC IN на Handycam

отметить, что при использовании батареи

Station или видеокамере, затем снимите

в течение длительного времени при

батарейный блок.

высокой температуре, при ее хранении в

течение долгого времени в полностью

Эффективное использование

заряженном состоянии или при ее частом

использовании индикация батареи может

батарейного блока

не восстановиться. Следует

Эффективность действия батареи

рассматривать оставшееся время работы

уменьшается при температуре

батареи только как приблизительный

окружающей среды 10 °C и ниже,

показатель.

сокращается также время использования

батарейного блока. В этом случае, чтобы

увеличить время использования батареи,

выполните одно из следующих действий:

134

Даже если оставшееся время работы

В местах со слишком высокой или

батарейного блока составляет 5-10 минут,

низкой температурой или высокой

знак E, указывающий на то, что

влажностью. Никогда не оставляйте их

оставшееся время работы батарейного

в местах, где температура поднимается

блока заканчивается, будет мигать. Это

выше 60°C, например, под воздействием

зависит от условий эксплуатации и

прямых солнечных лучей, рядом с

температуры окружающей среды.

нагревательными приборами или в

автомобиле, припаркованном в

О хранении батарейного блока

солнечном месте. Это может привести к

их неисправности или деформации.

Если батарея не используется в течение

Рядом с источниками сильных

длительного времени, один раз в год

магнитных полей или механической

полностью заряжайте ее и используйте на

вибрации. Это может привести к

видеокамере для поддержания

неисправности видеокамеры.

нормальной работы. Для хранения

Рядом с источниками радиоволн или

батареи отсоедините ее от видеокамеры и

радиации. Возможно, видеокамера не

поместите в сухое прохладное место.

запишет изображение должным

Для полной разрядки батарейного блока

образом.

с помощью видеокамеры нажмите

Рядом с приемниками AM и

(НАСТРОЙКИ) t [ОБЩИЕ

видеооборудованием. Могут возникать

НАСТР.] t [АВТОВЫКЛ] t

помехи.

[НИКОГДА] в меню HOME MENU и

оставьте видеокамеру в режиме ожидания

На песчаном пляже или в каком-либо

записи, пока вся энергия не будет

пыльном месте. Если в видеокамеру

израсходована (стр. 75).

попадет песок или пыль, это может

привести к ее неисправности. Иногда

неисправность устранить невозможно.

О сроке службы батареи

Рядом с окнами или вне помещения, где

С течением времени и в процессе

прямой солнечный свет может

эксплуатации емкость батареи

воздействовать на экран ЖКД и

постепенно снижается. Когда время

объектив. Это может привести к

Дополнительная информация

работы батареи становится значительно

повреждению экрана ЖКД.

короче, вероятно, срок ее службы

Используйте для питания видеокамеры

подошел к концу.

напряжение постоянного тока 6,8 В/7,2 В

Срок службы батарей зависит от условий

(батарейный блок) или 8,4 В постоянного

хранения, эксплуатации и окружающей

тока (адаптер переменного тока).

среды.

Для работы от источника постоянного

или переменного тока используйте

Об обращении с

принадлежности, рекомендуемые в

данной инструкции по эксплуатации.

видеокамерой

Не подвергайте видеокамеру

воздействию влаги, например дождя или

Использование видеокамеры

морской воды. Попадание влаги на

и уход за ней

видеокамеру может привести к ее

неисправности. Иногда неисправность

Не используйте и не храните видеокамеру

устранить невозможно.

и принадлежности при условиях,

описанных ниже.

В случае попадания внутрь корпуса

постороннего твердого предмета или

жидкости выключите видеокамеру и

перед дальнейшей эксплуатацией

проверьте ее в сервисном центре Sony.

135

Обращайтесь с изделием бережно, не

Конденсация влаги

разбирайте, не модифицируйте его,

Если видеокамера принесена из

берегите от ударов и падений, не

наступайте на него. Будьте особенно

холодного места в теплое, то внутри

осторожны с объективом.

видеокамеры может произойти

Когда видеокамера не используется,

конденсация влаги. Это может

установите переключатель POWER в

привести к неисправности

положение OFF (CHG).

видеокамеры.

Не заворачивайте видеокамеру, например

в полотенце, и не эксплуатируйте ее в

x Если произошла конденсация

таком состоянии. В этом случае может

влаги

произойти повышение температуры

Выключите видеокамеру и оставьте

внутри видеокамеры.

ее приблизительно на 1 час.

При отсоединении кабеля

электропитания тяните за штекер, а не за

x Примечание по конденсации

провод.

влаги

Будьте осторожны, не ставьте на провод

Влага может образоваться, если

тяжелые предметы, которые могут его

принести видеокамеру из холодного

повредить.

места в теплое (или наоборот) или

Поддерживайте металлические контакты

при использовании видеокамеры во

в чистоте.

влажном месте в следующих случаях:

Храните пульт дистанционного

видеокамера принесена с лыжного склона

управления и батарею типа “таблетка” в

в помещение, где работает обогреватель;

недоступном для детей месте. При

видеокамера принесена из автомобиля

случайном проглатывании батареи

или помещения, в которых работает

немедленно обратитесь к врачу (DCR-

кондиционер, в жаркое место вне

SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/

помещения;

SR200E/SR290E/SR300E).

видеокамера используется после грозы

При утечке электролита из батареи

или дождя;

выполните следующие действия:

видеокамера используется в очень

обратитесь в местное уполномоченное

жарком и влажном месте.

предприятие по обслуживанию изделий

Sony;

x Предотвращение конденсации

смойте электролит, попавший на кожу;

влаги

при попадании жидкости в глаза

Если видеокамера принесена из

промойте их большим количеством

холодного места в теплое, положите

воды и обратитесь к врачу.

видеокамеру в полиэтиленовый пакет

x Если видеокамера не

и плотно заклейте его. Выньте

используется в течение

видеокамеру из полиэтиленового

длительного времени

пакета, когда температура воздуха

внутри пакета достигнет

Периодически включайте видеокамеру и

воспроизводите или записывайте на ней

температуры окружающего воздуха

изображения в течение примерно 3

(приблизительно через 1 час).

минут.

Полностью разрядите батарейный блок

Экран ЖКД

перед тем, как поместить его на хранение.

Не допускайте чрезмерного

надавливания на экран ЖКД, так как это

может привести к неисправности.

136

При эксплуатации видеокамеры в

Если вы нажали не в нужном месте,

холодном месте на экране ЖКД может

попробуйте выполнить калибровку

появляться остаточное изображение. Это

еще раз.

не является неисправностью.

При эксплуатации видеокамеры задняя

b Примечания

сторона экрана ЖКД может нагреваться.

Не используйте для калибровки острые

Это не является неисправностью.

предметы. Это может привести к

повреждению экрана ЖКД.

x Очистка экрана ЖКД

Калибровку экрана ЖКД нельзя

Если на экране ЖКД появятся

выполнять, если он повернут или закрыт

отпечатки пальцев или пыль,

экраном наружу.

рекомендуется воспользоваться

мягкой тканью для его очистки. При

Обращение с корпусом

использовании комплекта для чистки

Если корпус видеокамеры загрязнен,

ЖКД (приобретается дополнительно)

очистите его с помощью мягкой ткани,

не наносите чистящую жидкость

слегка смоченной в воде, а затем

непосредственно на экран ЖКД.

протрите мягкой сухой тканью.

Используйте чистящую бумагу,

Во избежание повреждения покрытия не

смоченную жидкостью.

следует:

использовать химические вещества,

x Регулировка сенсорной панели

например, разбавитель, бензин или

(КАЛИБРОВКА)

спирт, химические салфетки,

Кнопки на сенсорной панели могут

репелленты, инсектициды или

работать неправильно. Если это

фотозащитный состав;

произойдет, выполните описанную

прикасаться к камере, если на руках

ниже процедуру. При ее выполнении

остались вышеперечисленные вещества;

рекомендуется подсоединить

допускать соприкосновения корпуса

видеокамеру к электрической

камеры с резиновыми или виниловыми

предметами в течение долгого времени.

розетке с помощью прилагаемого к

Дополнительная информация

ней адаптера переменного тока.

Об уходе за объективом и его

1 Включите видеокамеру, затем

хранении

нажмите кнопку (HOME).

Протирайте поверхность объектива

2 Нажмите (НАСТРОЙКИ) t

мягкой тканью в следующих случаях:

[ОБЩИЕ НАСТР.] t

если на поверхности объектива

[КАЛИБРОВКА].

имеются отпечатки пальцев;

в жарких или влажных местах;

при использовании объектива в таких

местах, где он может подвергаться

воздействию соленого воздуха,

например на морском побережье.

Храните объектив в хорошо

проветриваемом месте, защищенном от

3 Нажмите знак “×”, отображаемый на

грязи и пыли.

экране уголком карты памяти

Во избежание появления плесени

“Memory Stick Duo” или каким-либо

периодически выполняйте очистку

подобным предметом. Знак “×

объектива, как описано выше.

переместится в другое положение.

Рекомендуется включать видеокамеру и

Нажмите [ОТМЕНА] для отмены.

пользоваться ею примерно один раз в

месяц для поддержания видеокамеры в

оптимальном состоянии в течение

длительного времени.

137

Зарядка предварительно

Товарные знаки

установленной

“Handycam” и

являются зарегистрированными

аккумуляторной батареи

товарными знаками Sony Corporation.

Видеокамера оснащена

“Memory Stick”, ”, “Memory Stick

предварительно установленной

Duo”, “ ”, “Memory Stick

аккумуляторной батареей,

PRO Duo”, “ ”,

обеспечивающей сохранение даты,

“MagicGate”, “ ”,

времени и других установок даже при

“MagicGate Memory Stick” и “MagicGate

установке переключателя POWER в

Memory Stick Duo” являются товарными

знаками Sony Corporation.

положение OFF (CHG).

Предварительно установленная

“InfoLITHIUM” является товарным

знаком Sony Corporation.

аккумуляторная батарея

Логотипы DVD-R, DVD+R DL, DVD-

подзаряжается, пока видеокамера

RW и DVD+RW являются товарными

подключена к сети электропитания

знаками.

через адаптер переменного тока или

Dolby и символ двойного D являются

при установке в видеокамеру батареи.

товарными знаками Dolby Laboratories.

Аккумуляторная батарея полностью

Dolby Digital 5.1 Creator является

разрядится примерно через 3 месяца,

торговой маркой Dolby Laboratories.

если видеокамера совсем не будет

Microsoft, Windows и Windows Media

использоваться. Видеокамерой

являются зарегистрированными

следует пользоваться после зарядки

товарными знаками корпорации Microsoft

предварительно установленной

Corporation в США и других странах.

аккумуляторной батареи.

Macintosh и Mac OS являются

Однако даже если предварительно

зарегистрированными товарными

установленная аккумуляторная

знаками Apple Inc. в США и других

батарея разряжена, на

странах.

функционирование видеокамеры не

Intel, Intel Core и Pentium являются

товарными знаками или

повлияет тот факт, что дата не

зарегистрированными товарными

записывается.

знаками Intel Corporation и ее дочерних

компаний в США и других странах.

x Процедуры

Подсоедините видеокамеру к

Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat

являются зарегистрированными

электрической розетке с помощью

товарными знаками Adobe Systems

прилагаемого адаптера переменного

Incorporated в США и/или других странах.

тока, и, установив переключатель

POWER в положение OFF (CHG),

Все названия изделий, упомянутые в

оставьте ее более чем на 24 часа.

данном руководстве, могут быть

товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками

соответствующих компаний. Символы ™ и

®” упоминаются в данном руководстве не

в каждом случае.

138

Примечания к лицензии

Исходный код доступен в Интернете.

Используйте следующий URL-адрес для

ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

загрузки. При загрузке исходного кода

ДАННОГО ПРОДУКТА, ЗА

выберите HDR-UX1/HDR-SR1 в качестве

ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

модели видеокамеры.

В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА,

http://www.sony.net/Products/Linux/

ЛЮБЫМ МЕТОДОМ,

Мы не хотели бы, чтобы пользователи

СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО

обращались к нам по поводу содержания

СТАНДАРТОМ MPEG-2

исходного кода.

КОДИРОВАНИЯ

ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЕЕ

Прочитайте файл “license2.pdf в папке

ХРАНЕНИЯ НА НОСИТЕЛЯХ В

“License” на диске CD-ROM. Здесь

СЖАТОМ ВИДЕ, БЕЗОГОВОРОЧНО

приведены лицензии (на английском

ЗАПРЕЩЕНО БЕЗ ЛИЦЕНЗИИ НА

языке) для программного обеспечения

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАТЕНТЫ ИЗ

“GPL” и “LGPL”.

ПАКЕТА ПАТЕНТОВ MPEG-2. ЭТУ

ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У

Для просмотра документа в формате PDF

ОРГАНИЗАЦИИ MPEG LA, L.L.C., 250

необходима программа Adobe Reader.

STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,

Если она не установлена на компьютере, ее

COLORADO 80206

можно загрузить на веб-узле Adobe

С видеокамерой поставляется программное

Systems:

обеспечение “C Library”, “Expat”, “zlib” и

http://www.adobe.com/

“libjpeg”. Мы предоставляем это

программное обеспечение на основе

лицензионных соглашений с владельцами

авторских прав на него. По запросу

владельцев авторских прав на данные

программные приложения мы обязаны

предоставить вам следующую

информацию. Прочитайте следующие

разделы.

Дополнительная информация

Прочитайте файл “license1.pdf в папке

“License” на диске CD-ROM. Здесь

приведены лицензии (на английском

языке) для программного обеспечения “C

Library”, “Expat”, “zlib” и “libjpeg”.

О прикладных программах,

предоставляемых по

лицензиям GNU GPL/LGPL

Программное обеспечение, на которое

действуют лицензии GNU General Public

License (далее “GPL”) или GNU Lesser

General Public License (далее “LGPL”),

поставляется с видеокамерой.

Это означает, что пользователь имеет

право на доступ, изменение и дальнейшее

распространение исходного кода для этих

программ на условиях прилагаемых

лицензий GPL/LGPL.

139

Оглавление