Sony DCR-DVD404E – страница 9

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-DVD404E

остановке записи, включении/

рекомендуется использовать батарейный

выключении питания и трансфокации.

блок NP-FP70, NP-FP71 или NP-FP90.

Указанные значения времени зависят от

следующих условий.

Время зарядки/съемки/

воспроизведения

Верхнее: при включенной подсветке

ЖКД.

Указаны значения времени, измеренные

Подготовка к эксплуатации

для видеокамеры при температуре 25 °C

Среднее: при выключенной подсветке

(рекомендуемая температура: 10-30 °C).

ЖКД.

При использовании видеокамеры в холод-

Нижнее: время записи с видоискателем

ных условиях время съемки и воспроиз-

при закрытом экране ЖКД.

ведения сокращается.

Время съемки и воспроизведения

Время воспроизведения

сокращается в зависимости от условий,

Приблизительное время при

в которых используется видеокамера.

использовании полностью

заряженного батарейного блока

Когда пользуетесь адаптером питания

минутах).

Когда Вы используете сетевой адаптер

переменного тока, разместите адаптер

Экран

Экран

Батарейный

переменного тока недалеко от стенной

ЖКД

ЖКД

блок

розетки. В случае возникновения каких-

открыт*

закрыт

либо проблем с этим устройством,

NP-FP50

090 110

отсоедините штепсельную вилку от

стенной розетки как можно быстрее

NP-FP60

110 12 0

для отключения питания.

(прилагается)

NP-FP70

200 235

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Аппарат не отключается от источника

NP-FP71

235 280

питания переменного тока (сетевой

NP-FP90

345 415

розетки) до тех пор, пока он подсоединен

к электрической сети, даже если сам

* При включенной подсветке ЖКД.

аппарат и выключен.

Батарейный блок

Не используйте сетевой адаптер

Прежде чем заменить батарейный блок,

переменного тока в ограниченном

переместите переключатель POWER

пространстве, например, между стеной

в положение OFF (CHG).

и мебелью.

Ниже перечислены случаи, когда

Во избежание короткого замыкания не

индикатор CHG (зарядка) мигает во время

допускайте соприкосновения штекера

зарядки или информация о состоянии

постоянного тока адаптера переменного

батареи BATTERY INFO (стр. 45)

тока или контактов батарейного блока

отображается неправильно.

с металлическими предметами. Это может

Батарейный блок подсоединен

привести к неполадкам.

неправильно.

Батарейный блок поврежден.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Батарейный блок полностью разряжен

Устройство не отсоединяется от

(только для BATTERY INFO).

источника питания переменного тока,

пока оно подсоединено к сетевой розетке,

Если к гнезду DC IN видеокамеры

даже если само устройство было

подсоединен адаптер переменного тока,

выключено.

питание от батарейного блока не подается,

даже если кабель питания не включен

в электрическую розетку.

При установке видеоподсветки

(приобретается дополнительно)

19

Шаг 3. Включение питания и правильное

положение видеокамеры в руках

Для съемки переместите переклю-

После установки даты и времени ([УСТАН

ЧАСОВ], стр. 23) при следующем

чатель POWER, чтобы загорелся

включении питания видеокамеры на

соответствующий индикатор.

экране ЖКД в течение нескольких секунд

При первом использовании

отображаются текущая дата и время.

видеокамеры открывается экран

[УСТАН ЧАСОВ] (стр. 23).

Переключатель POWER

2 Правильно держите

Крышка

видеокамеру.

объектива

1 Для включения питание

переместите переключатель

3 Возьмите ее крепко в руку, затем

POWER в направлении стрелки

закрепите ремень.

при нажатой зеленой кнопке

в центре переключателя.

Для переключения режима

питания во время съемки

перемещайте переключатель

POWER в направлении стрелки,

пока не загорится требуемый

индикатор.

Зеленая

кнопка

Выключение питания

Передвиньте переключатель POWER

в положение (CHG) OFF.

(Фильм): съемка видеофильмов

Заводскими установками предусмотрено

(Фото): съемка фотографий.

автоматическое выключение питания,

если видеокамера не используется

в течение примерно 5 мин., что позволяет

экономить энергию батареи

([АВТОВЫКЛ], стр. 81).

При включении видеокамеры крышка

объектива открывается автоматически.

20

Шаг 4. Регулировка панели ЖКД и

видоискателя

Экран ЖКД

Видоискатель

Откройте экран ЖКД, установив ее

Если требуется экономить заряд

под углом 90° к видеокамере (1),

батареи или если изображение на

затем поверните экран на нужный угол

экране ЖКД плохо различимо, можно

Подготовка к эксплуатации

для съемки или воспроизведения (2).

просматривать изображения

с помощью видоискателя при

DISP/BATT INFO

закрытом экране ЖКД.

2 180° (макс.)

Видоискателя

2 90° (макс.)

1 Под углом 90°

Рычаг регулировки

к видеокамере

окуляра

видоискателя

Следите, чтобы при открытии или

Приподнимите

регулировке экрана ЖКД случайно не

видоискатель и

перемещайте его, пока

нажать отображаемые на нем кнопки.

изображение не станет

Если открыть экран ЖКД на 90° отно-

четким.

сительно корпуса видеокамеры, а затем

развернуть экран на 180° в сторону

Яркость видоискателя можно

объектива, ЖКД можно закрыть экраном

настраивать, выбрав [УСТ LCD/ВИ] -

наружу. Это удобно во время

[ПОДСВ В.ИСК] (стр. 78). Эта установка

воспроизведения.

не влияет на записываемое изображение.

С помощью видоискателя можно

Выключение подсветки ЖКД

настроить параметры [ФЕЙДЕР]

для увеличения времени

и [ЭКСПОЗИЦИЯ] (стр. 67, 74).

работы батареи

Нажмите и удерживайте несколько

секунд кнопку DISP/BATT INFO, пока

не появится индикация .

Эта настройка весьма удобна при

использовании видеокамеры в усло-

виях яркого освещения или при

необходимости экономить энергию

батареи. Такая настройка не повлияет

на записываемое изображение. Для

отмены настройки нажмите кнопку

DISP/BATT INFO и удерживайте ее

нажатой до исчезновения символа

.

Порядок настройки яркости экрана ЖКД

см. в разделе [УСТ LCD/ВИ] - [ЯРКОСТЬ

LCD] (стр. 78).

21

Шаг 5. Использование сенсорной панели

С помощью сенсорной панели можно

Изменение настроек языка

воспроизводить записанные

изображения (стр. 34, 40) или изменять

Можно изменять режим отображения

параметры (стр. 62).

на экране, чтобы сообщения

Нажимайте кнопки, отображаемые

отображались на выбранном языке.

на экране.

Выберите язык сообщений на экране

в разделе [LANGUAGE] меню

ВРЕМЯ/LANGU. (стр. 81).

Придерживайте экран ЖКД сзади

ладонью левой руки. Затем

нажимайте кнопки, отображаемые

на экране.

Легким касанием нажмите

кнопку на экране ЖКД.

DISP/BATT INFO

При нажатии кнопок на панели ЖКД

выполняйте указанные выше действия.

Следите за тем, чтобы случайно не нажать

кнопки на панели ЖКД при ее

использовании.

Если кнопки на сенсорной панели

работают неправильно, настройте экран

ЖКД (КАЛИБРОВКА) (стр. 143).

Чтобы скрыть экранные

индикаторы

Для скрытия или отображения

экранных индикаторов (счетчик и т.п.)

нажимайте кнопку DISP/BATT INFO.

22

Шаг 6. Установка даты и времени

При первом включении видеокамеры

выполните установку даты и времени.

3 Выберите [УСТАН ЧАСОВ] с по-

Если дата и время не установлены,

мощью кнопок / , затем

экран [УСТАН ЧАСОВ] отобража-

нажмите .

ется при каждом включении видео-

Подготовка к эксплуатации

камеры или при каждом перемещении

переключателя POWER.

4 Выберите требуемый географи-

Если видеокамера не использовалась

ческий регион кнопками /

около 3 месяцев, встроенная аккумуля-

, затем нажмите .

торная батарейка разрядится, а установки

даты и времени могут быть удалены из

памяти. В этом случае зарядите аккумуля-

торную батарейку, а затем повторно

установите дату и время (стр. 145).

Переключатель POWER

5 При необходимости кнопками

/ установите для пара-

метра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] значе-

ние [ВКЛ], затем нажмите .

6 Установите для параметра [Г]

(год) значение с помощью кно-

При первой установке часов

пок / , затем нажмите .

перейдите к шагу 4, пропустив

предыдущие пункты.

1 Нажмите t [SETUP].

Можно установить любой год вплоть

до 2079.

7 Установите [М] (месяц), [Д]

(день), часы и минуты, затем

нажмите .

2 Выберите (ВРЕМЯ/LANGU.)

с помощью кнопок / ,

Часы начинают работать.

затем нажмите .

Информацию о “Разнице во времени в раз-

личных регионах мира” см. на стр. 136.

Во время съемки дата и время не

отображаются, но автоматически

записываются на диск и их можно

проверить во время воспроизведения

([КОД ДАННЫХ], с. 79).

23

Шаг 7. Установка диска и карты памяти

“Memory Stick Duo”

Установка диска

Переключатель

открытия

Для записи требуется новый диск

крышки отсека

диска OPEN

DVD-R, DVD-RW или DVD+RW

диаметром 8 см (стр. 12).

Считывающий

объектив

Заранее очистите диск от пыли и следов

пальцев с помощью чистящей салфетки,

прилагаемой к видеокамере (стр. 137).

Индикатор ACCESS (Диск)

Переключатель

Когда крышка

POWER

отсека диска

немного

приоткроется,

откройте ее.

Следите за тем, чтобы какие-либо

препятствия не помешали открытию или

закрытию крышки отсека диска (в том

числе рука оператора). Опустите ремень,

затем откройте или закройте крышку

отсека диска.

Если при закрытии крышки отсека диска

под нее попадет ремень, это может

привести к неполадкам в работе

1 Убедитесь в том, что питание

видеокамеры.

видеокамеры включено.

При подключенном источнике

питания диск можно извлечь даже из

3 Установите диск записываемой

выключенной видеокамеры. Однако

стороной в направлении

процесс распознавания диска (шаг 4)

видеокамеры, затем нажмите на

при этом не запускается.

центр диска до щелчка в фикса-

торах.

2 Переместите переключатель

открытия диска OPEN в направ-

лении стрелки (OPEN B).

На экране ЖКД отображается

сообщение [ПОДГОТ

ОТКРЫТИЮ]. Затем один раз

звучит мелодия открытия крышки,

и видеокамера подает звуковой

сигнал.

После прекращения звуковых

сигналов крышка отсека диска

При использовании одностороннего

автоматически немного

диска его следует устанавливать

приоткрывается.

стороной с этикеткой наружу.

24

Не дотрагивайтесь до записываемой

стороны диска или до считывающего

5 Выберите формат записи для

объектива (стр. 144). При использовании

диска DVD-RW, нажмите ,

двусторонних дисков следите, чтобы на

поверхности диска не было следов

затем переходите к шагу 7.

пальцев.

Подготовка к эксплуатации

Если закрыть крышку отсека диска при

неправильно установленном диске, это

может привести к неполадкам в работе

видеокамеры.

4 Закройте крышку отсека диска.

xРежим VIDEO

Открывается экран [ДОСТУП

Если сессии диска закрыты,

КДИСКУ].

диск можно воспроизводить

Это занимает некоторое время,

в большинстве устройств DVD.

зависящее от типа и состояния

xРежим VR

установленного диска.

Можно монтировать фильмы,

xDVD-R

удалять изображения или делить

Съемку можно начинать сразу же

фильмы на фрагменты с помощью

после того, как с экрана ЖКД

видеокамеры (стр. 87). Однако

исчезнет сообщение [ДОСТУП

после закрытия сессий диска его

К ДИСКУ]. Не требуется

можно воспроизводить только

выполнять шаги после шага 5.

в устройствах DVD,

поддерживающих режим VR.

xDVD-RW

Выберите формат записи, затем

отформатируйте диск. Переходите

6 Выберите форматное

к шагу 5.

соотношение снимаемого

xDVD+RW

изображения ([16:9] или [4:3])

Выберите форматное соотно-

для диска DVD+RW, затем

шение снимаемого изображения,

затем отформатируйте диск.

нажмите .

Переходите к шагу 6.

В режиме Easy Handycam (стр. 30)

выводится сообщение [Форматировать

диск? Если нет, выньте диск.]. Нажмите

, затем переходите к шагу 8.

x16:9

Можно снимать широкоэкранные

изображения высокого

разрешения. Если планируется

просмотр изображений на

широкоэкранном телевизоре,

рекомендуется выбрать вариант

[16:9].

25

Шаг 7. Установка диска и карты памяти “Memory Stick Duo”

(продолжение)

x4:3

записи новых изображений см. раздел

“Удаление с диска всех записанных

Изображения можно записать для

эпизодов (форматирование)” на стр. 60.

воспроизведения на обычных

телевизорах с соотношением

сторон экрана 4:3.

Установка карты “Memory

Stick Duo”

7

Нажмите [ДА]

t

[ДА].

Допускается использовать только

карты памяти “Memory Stick Duo

с маркировкой или

8

После появления сообщения

(стр. 138).

[Завершено.] нажмите .

Количество записанных изображений

зависит от качества и размера

После завершения

изображений. Подробнее см. стр. 73.

форматирования можно начинать

съемку на диск DVD-RW или

DVD+RW.

1

Поднимите видоискатель

Во время форматирования не снимайте

батарейный блок и не отсоединяйте

адаптер переменного тока.

2

Откройте крышку отсека карты

памяти Memory Stick Duo.

Извлечение диска

Откройте крышку отсека диска,

Крышка

выполнив шаги 1 и 2, затем

отсека карты

памяти

извлеките диск.

Memory Stick

Duo

Не подвергайте видеокамеру ударам или

вибрации, когда горит или мигает

индикатор ACCESS либо когда на экране

ЖКД отображается сообщение [ДОСТУП

К ДИСКУ] или [ПОДГОТ

ОТКРЫТИЮ].

3

Вставьте карту памяти “Memory

Извлечение диска занимает некоторое

время, зависящее от состояния диска или

Stick Duo” в гнездо для карт

записанных материалов.

памяти Memory Stick Duo

Если диск поврежден, на нем имеются

правильной стороной до щелчка.

следы пальцев и т.п., извлечение диска

может занять до 10 мин. В этом случае диск

может быть поврежден.

После того, как видеокамера распознает

диск, приблизительно на 8 с выводится

информация о диске, например, дата

начала его использования и сведения

о ранее записанных разделах. В зави-

симости от состояния диска сведения

о ранее записанных разделах могут

отображаться неправильно.

Для удаления с диска DVD-RW/DVD+RW

Индикатор ACCESS

всех ранее записанных изображения

(“Memory Stick Duo”)

и повторного использования диска для

26

Если с силой вставлять карту памяти

“Memory Stick Duo” в гнездо

неправильной стороной, существует

опасность повреждения гнезда для

карт памяти Memory Stick Duo или

данных изображений.

Подготовка к эксплуатации

4 Закройте крышку отсека карты

памяти Memory Stick Duo

и опустите видоискатель.

Извлечение карты “Memory

Stick Duo”

Слегка нажмите на карту памяти

“Memory Stick Duo” после шага 1 и 2.

Если индикатор ACCESS горит или

мигает, значит видеокамера считывает/

записывает данные. Не допускайте

сотрясения или ударов по видеокамере, не

выключайте питание, не извлекайте карту

памяти “Memory Stick Duo” и не снимайте

батарейный блок. В противном случае

возможно повреждение данных

изображения.

Убедитесь, что карта памяти “Memory

Stick Duo” не выскакивает и не выпадает

при ее установке и извлечении из

видеокамеры.

27

Шаг 8. Выбор форматного соотношения

(16:9 или 4:3) для записи изображения

При съемке в широкоэкранном

режиме 16:9 можно получить

2 Выберите требуемое форматное

широкоугольные изображения

соотношение сторон экрана,

с высоким разрешением.

несколько раз нажав кнопку

Если планируется просмотр изображений

WIDE SELECT.

на широкоэкранном телевизоре, то

рекомендуется производить съемку

16:9 (широкоэкранное)*

4:3*

в широкоэкранном режиме 16:9.

Переключатель POWER

* При просмотре на экране ЖКД.

Изображение в видоискателе может

выглядеть иначе.

В следующих случаях изменить

форматное соотношение сторон

экрана невозможно:

при использовании диска DVD+RW;

во время съемки фильмов;

WIDE SELECT

если для параметра [ЦИФР

ЭФФЕКТ] задано значение

[СТАР КИНО] (стр. 75).

Фильмы

Разница углов обзора в режимах

16:9(широкоэкранное) и 4:3 зависит от

положения трансфокации.

В следующих случаях доступное время

съемки может уменьшаться:

при переключении между режимами

1 Перемещайте переключатель

16:9 (широкоэкранное) и 4:3 при

POWER в направлении стрелки

записи на диск DVD-R/DVD-RW

до тех пор, пока не загорится

(режим VIDEO);

индикатор (Фильм).

при изменении значения параметра

[РЕЖИМ ЗАПИСИ] (стр. 77)/при

установленном диске DVD-R/DVD-

RW (режим VIDEO)/DVD+RW

и заданном форматном соотно-

шении 4:3.

Воспроизведение изобра-

жений после подключения

видеокамеры к телевизору

Установите для параметра [ТИП

ЭКРАНА] значение [16:9] или [4:3]

в зависимости от модели телевизора

(16:9/4:3) (стр. 50).

28

Если при просмотре изображений в

Размер фотографий составляет [ 2,3M]

формате 16:9 (широкоэкранное) для

( ), если выбрано форматное

параметра [ТИП ЭКРАНА] установлено

соотношение 16:9 (широкоэкранное)

значение [4:3], возможно огрубление

и максимум [3,0M] ( ), если выбрано

изображения для некоторых типов

форматное соотношение 4:3.

объектов.

Максимально возможное количество

Подготовка к эксплуатации

записанных изображений зависит от

Воспроизведение

качества и размера изображений.

Подробнее см. стр. 72.

изображений на устройстве

DVD или записывающем

устройстве DVD

Вид изображения на экране

телевизора зависит от используемого

устройства. Подробнее см. инструкции

по эксплуатации используемых

устройств.

Фотографии

1 Переместите переключатель

POWER, чтобы загорелся

индикатор (Фото).

Форматное соотношение сторон

изображения изменятся на 4:3.

2 Выберите носитель для записи

фотографий.

1 Нажмите t [НОСИТ

ФОТО].

2 Выберите носитель для записи

фотографий и нажмите .

По умолчанию задано значение

[MEMORY STICK].

3 Выберите требуемую

настройку, несколько раз нажав

кнопку WIDE SELECT.

29

Easy Handycam - использование видеокамеры с автоматическими

настройками

Использование режима Easy Handycam

Функция Easy Handycam позволяет

автоматически устанавливать почти все

Кнопка EASY

параметры одним нажатием кнопки EASY.

Видеокамера автоматически производит все

настройки, необходимые для съемки,

поэтому подробная установка параметров не

требуется. Даже начинающие пользова-тели

смогут без труда управлять камерой,

поскольку при этом доступны только основ-

ные функции, а размер шрифта на экране

увеличивается, что упрощает просмотр.

Настройки видеокамеры в режиме Easy Handycam

Нажмите [SETUP] для отображения доступных пунктов меню настройки.

Подробнее настройка рассматривается на стр. 62.

Практически для всех пунктов меню настройки автоматически устанавливаются

фиксированные значения режима Easy Handycam.

При работе в режиме Easy Handycam значок не отображается.

Для выполнения таких настроек, как ручная фокусировка или добавление специальных

эффектов, отмените режим Easy Handycam.

Кнопки, недоступные в режиме Easy Handycam

Невозможно использовать перечисленные ниже кнопки или функции, так как они

устанавливаются автоматически. При выполнении недопустимой операции

отображается сообщение [Недопустимо в режиме Easy Handycam].

BACK LIGHT (стр. 43)

Нажмите и удерживайте кнопку DISP BATT/INFO (стр. 45)

Просмотр/Удаление при просмотре (стр. 46)

Отмена режима Easy Handycam

Еще раз нажмите кнопку EASY. Символ исчезает с экрана.

При выключении питания без отмены режима Easy Handycam при следующем включении

питания видеокамера автоматически включается в режиме Easy Handycam.

Теперь попробуйте произвести съемку стр. 32

Перед началом работы завершите подготовительные операции, описанные в шагах

с 1 по 8 (стр. 16 - 28).

При установке нового диска DVD-RW он форматируется в режиме VIDEO.

Для диска DVD-RW, отформатированного в режиме VR, функции монтажа не предусмотрены (стр. 87).

Если использовать режим Easy Handycam не планируется, переходите на стр. 38.

30

Easy Handycam - использование видеокамеры с автоматическими настройками

31

Простая запись

Переместите переклю-

чатель POWER в напра-

влении стрелки, нажимая

зеленую кнопку только

в том случае, когда

переключатель POWER

находится в положении

OFF (CHG).

Съемка видеофильмов

Съемка фотографий

Фильмы

1 Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки до тех

пор, пока не загорится индикатор (Фильм).

2 Нажмите кнопку START/STOP B (или C).

Установкой по умолчанию является [SP] (стр. 77).

[ОЖИДАН]

[ЗАПИСЬ]

Для остановки записи нажмите кнопку START/STOP еще раз.

Для съемки следующих изображений

Выполните 2

Если сессии диска не закрыты (стр. 52) и на диске осталось свободное пространство для записи,

запись на диск можно продолжать:

после выключения и последующего включения питания;

после извлечения диска из видеокамеры и последующей установки его обратно.

32

Режим Easy Handycam

Для переключения в режим Easy Handycam включите видеокамеру

и нажмите кнопку EASY (стр. 30).

На экране ЖКД отображается сообщение [Запуск режима Easy Handycam.],

затем символ .

Easy Handycam - использование видеокамеры с автоматическими настройками

Неподвижные изображения

1 Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки до тех

пор, пока не загорится индикатор (Фото).

2 Выберите носитель для записи фотографий.

1 Нажмите [SETUP] t [НОСИТ ФОТО].

2 Выберите носитель для записи фотографий и нажмите .

Снова отображается экран съемки, в правом верхнем углу которого отображается

выбранный носитель для записи.

12

Возможное

количество

записываемых

изображений и

носитель

По умолчанию задано значение [MEMORY STICK].

3 Слегка нажмите кнопку PHOTO D для выполнения фокусировки A,

затем полностью нажмите эту кнопку B.

Значение по умолчанию – [ВЫСОКОЕ] (стр. 72).

Мигает bГо р и т

Будет слышен звук срабатывания затвора. Если индикация исчезла, это

означает, что изображение записано.

33

Простое воспроизведение

Переместите переключатель

POWER в направлении

стрелки, нажимая зеленую

кнопку только в том случае,

когда переключатель

POWER находится в

положении OFF (CHG).

1 Нажмите кнопку PLAY/EDIT A (или B)

На ЖКД отображается экран VISUAL INDEX.

Ти п д и с к а

Преды-

дущие

Формат записи диска

6 изобра-

DVD-RW

жений

Следую-

Отображается на каждой

щие

вкладке на последнем

6 изобра-

жений

воспроизводившемся/

записанном изображении.

Возврат к экрану

съемки.

13

2

1 Вкладка : отображаются фильмы.

2 Вкладка : отображаются фотографии с диска.

3 Вкладка : отображение фотографий с карты памяти “Memory Stick Duo”.

Экран VISUAL INDEX может отображаться с некоторой задержкой.

Выберите вкладку для воспроизведения первых 5 с каждого видеофильма на экране

VISUAL INDEX.

2 Начните воспроизведение.

Фильмы

Нажмите вкладку , затем фильм, который требуется воспроизвести.

Переключение в

режим воспроиз-

ведения или

Начало эпизода/

паузы при нажатии

предыдущий эпизод

Следующий эпизод

Дата и время

Остановка

съемки

(переход на экран

VISUAL INDEX)

Назад/вперед

34

Режим Easy Handycam

Для переключения в режим Easy Handycam включите видеокамеру

и нажмите кнопку EASY (стр. 30).

На экране ЖКД отображается сообщение [Запуск режима Easy Handycam.],

затем символ .

Easy Handycam - использование видеокамеры с автоматическими настройками

После завершения воспроизведения выбранного фильма снова отображается экран

VISUAL INDEX.

Для замедленного воспроизведения фильма нажмите кнопку / в режиме

паузы.

При нажатии фильма, помеченного значком i, его воспроизведение можно начать

с того места, где оно было ранее остановлено.

Нажмите [SETUP] t [ГРОМКОСТЬ], затем настройте громкость кнопками / .

Фотографии

Диск:

Нажмите вкладку , затем фотографию, которую требуется воспроизвести.

Кнопка показа

слайдов (стр. 45)

Тип носителя

Дата и время съемки

Переход на экран

VISUAL INDEX

Предыдущее/следующее

“Memory Stick Duo”:

Нажмите вкладку , затем фотографию, которую требуется воспроизвести.

Кнопка показа

слайдов (стр. 45)

Тип носителя

Дата и время съемки

Переход на экран

VISUAL INDEX

Предыдущее/следующее

Нажмите для воспроизведения последовательности фотографий (стр. 45).

При воспроизведении в режиме Easy Handycam следующие функции не работают:

Увеличение при воспроизведении (стр. 44)

Отключение подсветки экрана ЖКД (стр. 21)

35

Подготовка к воспроизведению в проигры-

вателе DVD (закрытие сессий диска)

Закрытие сессий записанного диска DVD обеспечивает его совместимость для

воспроизведения в устройствах DVD и дисководах DVD компьютеров.

В режиме Easy Handycam видеокамера DVD Handycam автоматически

устанавливает следующие параметры, позволяющие легко закрыть сессии диска:

создание меню DVD для отображения эскизов изображений на проигрывателе DVD и т.п.;

создание фотофильма для воспроизведения фотографий на проигрывателе DVD и т.п.

Меню DVD, фотофильм Глоссарий (стр. 148, 150)

A После закрытия сессий диска DVD-R запись на этот диск невозможна

даже в том случае, если на нем осталось свободное место.

Если сессии диска DVD-RW (режим VIDEO)/DVD+RW закрыты, запись на

диск дополнительных материалов в режиме Easy Handycam невозможна.

Отмените режим Easy Handycam и следуйте пошаговым инструкциям,

приведенным на стр. стр. 59.

Подготовка к закрытию сессий диска

1 Установите видеокамеру в устойчивое положение. Подсоедините

адаптер переменного тока к гнезду DC IN видеокамеры.

Переключатель

Гнездо DC IN

POWER

Адаптер переменного

тока

К сетевой розетке

Во время закрытия сессий диска во избежание выключения видеокамеры из-за

разряда батарейного блока обязательно пользуйтесь адаптером переменного тока.

2 Для переключения в режим Easy Handycam включите видеокамеру

и нажмите кнопку EASY (стр. 30).

На экране ЖКД отображается сообщение [Запуск режима Easy Handycam.]

и символ .

3 Установите диск, сессии которого требуется закрыть.

36

Закрытие сессий диска

Нажимайте кнопки на сенсорном экране ЖКД в следующей последовательности.

123

Easy Handycam - использование видеокамеры с автоматическими настройками

456

Во время закрытия сессий диска предохраняйте видеокамеру от ударов и вибрации, а также

не отсоединяйте адаптер переменного тока.

Чем меньше объем записанного материала, тем больше времени занимает закрытие сессий.

Завершение работы с диском

Извлеките диск из видеокамеры.

Изображения можно просматривать на устройстве DVD или с помощью дисковода

DVD и т.п.

Дополнительную информацию можно также найти в инструкции по эксплуатации

проигрывателя DVD и т.п.

Удаление всех эпизодов после воспроизведения

(Форматирование)

DVD

+RW

После форматирования диска на нем освобождается пространство, занятое записями,

и диск готов для последующей записи.

Если требуется использовать диск DVD-RW для записи в режиме VR,

отформатируйте диск после отмены режима Easy Handycam (стр. 60).

Помните, что восстановить удаленный эпизод невозможно.

Нажимайте кнопки на сенсорном экране ЖКД в следующей последовательности.

1 [SETUP]

2 [ ФОРМАТ]

3 [ДА]

4 [ДА]

5

37

Съемка/воспроизведение

Запись

Крышка

PHOTO

объектива

Открывается

Переключатель

в зависимости

POWER

от положения

переключател

я POWER.

START/STOP A

START/STOP B

Фильмы

1 Перемещайте переключатель

Переместите переклю-

чатель POWER в направ-

POWER в направлении стрелки

лении стрелки, нажимая

до тех пор, пока не загорится

зеленую кнопку только

в том случае, когда переклю-

индикатор (Фильм).

чатель POWER находится

в положении OFF (CHG).

2 Нажмите кнопку START/STOP A (или B).

[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]

Для остановки записи нажмите кнопку START/STOP еще раз.

38