Sony DCR-DVD404E – страница 8
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-DVD404E

Picture Package...............16, 95
Skydda..........................58, 123
T
Pixela supportcenter
Skärmen
Ta bort
för användare ......................100
VISUAL INDEX............32, 38
”Memory Stick Duo”
PORTRAIT
SP..........................................73
................................ 44, 82
(mjukt porträttläge)...............64
Spegelläge ............................42
Skiva ....................... 44, 83
POWER-omkopplare............17
Spellista
Ta bort färdigställning.......... 57
PROGRAM AE ............64, 110
ADD..............................84
Tekniska data ..................... 135
Programvara..........................97
DIVIDE.........................86
Teleläge................................ 40
P.MENU .....Se Personlig meny
ERASE..........................85
TIME/LANGU. (språk) ....... 77
MOVE...........................85
Tv ......................................... 48
Q
SPORTS (sportläge) .............64
TV TYPE ............................. 48
QUALITY.............................69
SPOT FOCUS ......................66
Tv-färgsystem ....................124
SPOT METER (flexibel
R
exponeringsmätare) ......64, 110
U
REC MODE..........................73
SPOTLIGHT ........................64
Underhåll............................ 131
REDEYE REDUC................66
BATT-spak
Uppladdningsbart batteri
(batteri) spärrspak.................18
Redigera................................83
.................................. Se Batteri
STANDARD ........................69
REMAINING .......................75
Uppladdningstid ................... 18
STANDARD SET ................73
Rengöringsduk......................16
Uppspelning ................... 32, 38
START/STOP ................30, 36
RESET ..................................43
USB1.1........................... 74, 96
Stativ.....................................42
Räkneverk.............................45
USB2.0........................... 74, 96
STEADYSHOT............68, 107
USB SELECT ...................... 71
S
STILL MEDIA...............31, 37
USB SPEED......................... 74
STILL SET...........................68
Sekundärt ljud.......................73
USB-drivrutin....................... 95
Stillbild
SELF-TIMER .......................67
USB-kabel............................ 16
IMAGE SIZE ..........31, 69
SEPIA ...................................71
USB-kontakt......................... 94
Inspelning................31, 37
SETUP ROTATE .................76
Utskrift ................................. 92
QUALITY.....................69
Setup-menyn.........................60
SUB-T DATE.......................75
Använda
V
inställningsalternativ .....60
SUMMERTIME.............23, 77
Varningsindikatorer ........... 119
CAMERA SET..............64
SUNSET&MOON................64
Varningsmeddelanden........ 119
Inställningsalternativ .....62
SUPER NS
VBR ............................... 13, 73
(Super NightShot).........67, 110
MEDIA SET..................72
VF B.LIGHT (sökarens
SUR MONITOR...................73
Personlig meny ........60, 78
Ordlista, Index
bakgrundsbelysning) ............ 74
S VIDEO-kabel ........48, 88, 90
PICT.APPLI ..................70
VF WIDE DISP
Systemkrav ...........................96
STANDARD SET .........73
(bredbild i sökaren) .............. 74
S VIDEO-kontakt.....48, 88, 90
STILL SET....................68
VIDEO-läge ......................... 12
Sändare .................................47
TIME/LANGU. .............77
Vidvinkel.............................. 40
Sökare...................................21
Skivans titel ....................53, 72
Visning
Justering av
av självdiagnoskoder.......... 119
Skivluckans
sökarens lins..................21
OPEN-omkopplare ...............24
Volym................................... 39
Ljusstyrka......................74
Skrivskyddsflik...................127
VR-läge ................................ 12
141
Index (Fortsättning)
Vägguttag .............................17
Världstidsskillnader............125
W
WHITE BAL.
(vitbalans).....................65, 110
WHITE FADER...................70
WIDE SELECT....................27
Windows...............................96
WIPE ....................................70
Y
Ytterligare inspelning...........57
Z
Zoom ....................................40
Zoomning
under uppspelning ................42
Zoomspak .............................40
Å
Återstående batteritid ...........45
Återstående visningstid
Batteri............................43
”Memory Stick Duo” ....43
Skiva..............................45
Återställa (Reset)..................43
142

Varumärken
Anmärkningar om licensen
• ”Handycam” och är
DET ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDET
registrerade varumärken som tillhör Sony
ATT ANVÄNDA DENNA PRODUKT
Corporation.
FÖR ANNAT ÄN PERSONLIG
• ”Memory Stick,” , ”Memory Stick Duo,”
ANVÄNDNING PÅ SÄTT SOM
, ”Memory Stick PRO Duo,”
ÖVERENSSTÄMMER MED MPEG-2-
, ”MagicGate,”
STANDARDEN FÖR KODNING AV
, ”MagicGate Memory
VIDEOINFORMATION FÖR
Stick” och ”MagicGate Memory Stick Duo” är
PAKETERADE MEDIA, UTAN EN
varumärken som tillhör Sony Corporation.
LICENS UNDER TILLÄMPLIGA
• “InfoLITHIUM” är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
PATENT I PATENTPORTFÖLJEN FÖR
MPEG-2, VARS LICENS ÄR
• Picture Package är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
TILLGÄNGLIG FRÅN MPEG LA, L.L.C.,
• DVD-R, DVD-RW och logotypen DVD+RW är
250 STEELE STREET, SUITE 300,
varumärken.
DENVER, COLORADO 80206.
• Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator är ett varumärke som
tillhör Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows och Windows Media är
antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
• Windows Media Player är ett varumärke som
tillhör Microsoft Corporation.
• iMac, iBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook
och PowerMac är varumärken som tillhör Apple
Computer, Inc i USA och andra länder.
• Macromedia och Macromedia Flash Player är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Macromedia, Inc. i USA och/eller andra
länder.
• Pentium är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Intel Corporation.
• Nero 6 och andra programprodukter som har
utvecklats av Nero AG är registrerade
varumärken som tillhör Nero AG och dess
dotterbolag. Copyright © Nero AG och dess
licensgivare 1996-2005
Alla övriga produktnamn som nämns i det här
dokumentet kan vara varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag. ™ och
®
”
” är inte utsatta i varje enskilt fall i den här
handledningen.

Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
Для покупателей в Европе
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
ВНИМАНИЕ
воздействию дождя или влаги.
Электромагнитные поля при
определенных частотах могут влиять на
ВНИМАНИЕ
качество изображения и звука данной
Заменяйте батарею только на
цифровой видеокамеры.
батарею указанного типа.
Это изделие прошло проверку на
Несоблюдение этого требования
соответствие требованиям Директивы
может привести к возгоранию или
EMC для использования
получению телесных повреждений.
соединительных кабелей, короче
3метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят
Дата изготовления изделия.
к сбою в передаче данных,
перезапустите приложение или
Вы можете узнать дату изготовления
отсоедините и вновь подсоедините
изделия, взглянув на обозначение
коммуникационный кабель
"P/D:", которое находится на этикетке
(USB и т.д.).
со штрих кодом картонной коробки.
Утилизация
Знаки, указанные на этикетке со
электрического
штрих кодом картонной коробки.
и электронного
P/D:XX XXXX
оборудования
1 2
(директива
применяется в
1. Месяц изготовления
странах Евросоюза и других
2. Год изготовления
европейских странах, где
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
действуют системы
I-8, J-9.
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
2

электрического и электронного
Диски, которые можно
оборудования. Неправильная
использовать в видеокамере
утилизация данного изделия может
Можно использовать только диски
привести к потенциально негативному
DVD-R, DVD-RW и DVD+RW
влиянию на окружающую среду и
диаметром 8 см. Используйте диски
здоровье людей, поэтому для
с приведенной ниже маркировкой.
предотвращения подобных
Подробнее см. стр. 12.
последствий необходимо выполнять
специальные требования по
утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов
поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более
Типы “Memory Stick”, которые
подробной информации о
можно использовать в
переработке этого изделия обратитесь
видеокамере
в местные органы городского
Карты памяти “Memory Stick”
управления, службу сбора бытовых
выпускаются двух типоразмеров.
отходов или в магазин, где было
Можно использовать только карты
приобретено изделие.
памяти “Memory Stick Duo” с марки-
RU
Вспомогательные принадлежности:
ровкой или
пульт дистанционного управления.
(стр. 138).
Примечания по
“Memory Stick Duo” (В данной видеокамере
можно использовать карты памяти этого
эксплуатации
типоразмера)
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства
по эксплуатации.
– “Руководство по эксплуатации” (данное
“Memory Stick” (Невозможно использовать
руководство)
в видеокамере.)
– “Руководство по началу работы” для
использования видеокамеры, подклю-
ченной к компьютеру (на прилагаемом
компакт-диске CD-ROM)*
* В комплект поставки DCR-DVD404E не
•Не предусмотрено применение карт
входит “Руководство по началу работы”,
так как эта модель не поддерживает
памяти, отличных от “Memory Stick
подключение к компьютеру.
Duo”.
•Карты памяти “Memory Stick PRO”
и “Memory Stick PRO Duo” можно
использовать только в аппаратуре,
совместимой с “Memory Stick PRO”.
3

Прочтите перед началом работы (продолжение)
При использовании карты
• Перед подсоединением видеокамеры
к другому устройству с помощью
“Memory Stick Duo” в аппа-
кабеля USB и т.п. обязательно
ратуре, совместимой
вставляйте соединительный штекер
с“Memory Stick”
в правильной ориентации. Если
Обязательно вставляйте карту памяти
с усилием вставить штекер
“Memory Stick Duo” в прилагаемый
неправильной стороной, можно
адаптер для карт памяти Memory Stick
повредить контакты или вызвать
Duo.
неисправность видеокамеры.
Адаптер для карт памяти Memory Stick Duo
Примечания относительно
элементов меню, экрана ЖКД,
видоискателя и объектива
•Элемент меню, выделенный серым
Использование видеокамеры
цветом, не доступен при текущих
условиях съемки или
• Не держите камеру за указанные ниже
воспроизведения.
детали.
•Экран ЖКД и видоискатель изгото-
влены с использованием высоко-
точной технологии, благодаря
которой эффективно используется
более 99,99% пикселов. Однако на
экране ЖКД и в видоискателе могут
Видоискателя Экран ЖКД
постоянно отображаться маленькие
черные или яркие цветные точки
(белые, красные, голубые или
зеленые). Такие точки не являются
неисправностью.
Батарея
•Видеокамера не имеет защиты от
пыли, брызг и влаги. См. раздел
“Уход и меры предосторожности”
(стр. 142).
•Во избежание повреждений дисков
Черная точка
или утраты записанных изображений
Белая, красная, голубая
или зеленая точка
при горящем индикаторе
переключателя питания POWER
(стр. 20) или индикаторе ACCESS
•Воздействие прямого солнечного
(стр. 24) запрещается выполнять
света на экран ЖКД, видоискатель
следующие операции:
и объектив в течение длительного
времени может привести к их
– отсоединять батарейный блок или
неисправности. Будьте внима-
адаптер переменного тока от
тельны, когда оставляете камеру
видеокамеры;
вблизи окна или вне помещения.
– подвергать видеокамеру
•Не наводите видеокамеру на солнце.
механическим ударам или
Это может привести к неисправности
вибрации.
видеокамеры. Выполняйте съемку
4

солнца только в условиях низкой
•Рисунки в данном руководстве
освещенности, например, на закате.
относятся к модели DCR-DVD405E.
•Под термином «диск» в данном
Запись
руководстве по эксплуатации
понимаются диски DVD диаметром
•Прежде чем начать запись,
8см.
проверьте работу функции записи
•Доступность операций определяется
и убедитесь в том, что изображение
типом используемого диска. Для
и звук записываются нормально.
различных форматов дисков DVD
Изображения, записанные на диск
используются указанные ниже
DVD-R, удалить невозможно. Для
символы.
пробной съемки используйте диски
DVD-RW/DVD+RW (стр. 12).
DVD
•Содержимое записанного материала
+RW
нельзя восстановить, если запись или
• Экранные дисплеи с сообщениями на
воспроизведение невозможны по
языке той или иной страны служат
причине неисправности
для иллюстрации рабочего процесса.
видеокамеры, носителя и т.д.
Если это необходимо, перед
•В разных странах/регионах
использованием видеокамеры
используются разные системы
измените язык сообщений на экране
цветного телевидения. Для
(стр. 81).
просмотра записей на экране
телевизора необходимо
Об объективе Carl Zeiss
использовать телевизор системы
PAL .
Видеокамера оборудована объек-
•Телевизионные программы,
тивом Carl Zeiss, разработанным
кинофильмы, видеокассеты и другие
совместно компанией Carl Zeiss
материалы могут быть защищены
(Германия) и корпорацией Sony
авторскими правами.
Corporation, который обеспечивает
Несанкционированная запись таких
высочайшее качество изображения. В
материалов может противоречить
объективе используется система
законам об авторском праве.
измерения MTF и обеспечивается
Видеокамера не позволяет
уровень качества, привычный для
перезаписывать программное
объективов Carl Zeiss.
обеспечение с защищенными
Кроме того, объектив видеокамеры
авторскими правами.
имеет T -покрытие, предназначенное
для подавления нежелательных
Данное руководство
отражений и для достоверной
передачи цветов.
•Изображения экрана ЖКД и видо-
искателя, приведенные в данном
* MTF является аббревиатурой
руководстве, получены с помощью
термина Modulation Transfer
цифровой фотокамеры, поэтому они
Function (функция передачи
могут внешне отличаться от
c модуляцией). Числовое значение
реальных аналогов.
указывает, какое количество света
• Конструкция и технические характе-
от объекта попадает в объектив.
ристики носителей и дополни-
тельных принадлежностей могут
изменяться без предварительного
уведомления.
5

Содержание
Работа с видеокамерой DVD Handycam
Возможности видеокамеры DVD Handycam......................................10
Выбор диска.......................................................................................... 12
Использование видеокамеры DVD Handycam...................................14
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1. Проверка комплекта поставки................................................ 16
Шаг 2. Зарядка батарейного блока ....................................................17
Шаг 3. Включение питания и правильное положение
видеокамеры в руках ...........................................................................20
Шаг 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателя ............................21
Шаг 5. Использование сенсорной панели .......................................... 22
Шаг 6. Установка даты и времени ...................................................... 23
Шаг 7. Установка диска и карты памяти “Memory Stick Duo”.......... 24
Шаг 8. Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3)
для записи изображения ..................................................................... 28
Easy Handycam - использование видеокамеры
с автоматическими настройками
Использование режима Easy Handycam ............................................30
Простая запись ..................................................................................... 32
Простое воспроизведение................................................................... 34
Подготовка к воспроизведению в проигры-вателе DVD
(закрытие сессий диска)......................................................................36
Съемка/воспроизведение
Запись .................................................................................................... 38
Воспроизведение..................................................................................40
Функции, используемые для съемки/воспроизведения и т.д........... 42
6

Запись
Использование функции трансфокации
Запись звука с усилением эффекта присутствия
(запись 5.1-канального объемного звука)
Использование вспышки
Съемка в темноте (NightShot)
Настройка экспозиции для съемки с задней подсветкой
(BACK LIGHT)
Фокусировка на объект, смеще-нный относительно центра
Фиксация экспозиции для выбранного объекта
Съемка в зеркальном режиме
Добавление специальных эффектов
Использование штатива
Закрепление плечевого ремня
Воспроизведение
Использование функции масштаба воспроизведения
Воспроизведение последовательности фотографий
(показ слайдов)
Съемка/воспроизведение
Проверка уровня заряда батарейного блока
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
Возврат установок к значе-ниям по умолчанию (RESET)
Названия и функции других деталей
Просмотр/удаление последнего эпизода
(просмотр/удаление при просмотре)...................................................46
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения....47
Пульт дистанционного управления .....................................................49
Воспроизведение изображения на экране телевизора....................50
Воспроизведение на устройствах DVD
Подготовка диска к воспроизведению в устройствах DVD
или дисководах DVD (закрытие сессий диска)..................................52
Воспроизведение диска в устройствах DVD и т.п.............................56
Воспроизведение диска на компьютере с установленным
дисководом DVD ...................................................................................57
Использование записанного диска
(DVD-RW/DVD+RW)
Запись дополнительных эпизодов после
закрытия сессий диска.........................................................................59
Удаление с диска всех записанных эпизодов
(форматирование) ................................................................................60
7

Содержание (продолжение)
Использование элементов меню настройки
Использование элементов меню настройки......................................62
Элементы меню настройки.................................................................. 64
УСТ КАМЕРЫ .................................................................................. 66
Установки для настройки камеры на определенные условия
съемки (ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т.д.)
УСТ ФОТО ....................................................................................... 72
Установки для фотографий
(ЗАПУСК/КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК и т.д.)
ПРИЛ.ИЗОБР.................................................................................. 74
Специальные эффекты в изображениях или дополнительные
функции записи/воспроизведения
(ЭФФЕКТ ИЗОБР/ЦИФР ЭФФЕКТ и т.п.)
УСТАН НОСИТ
................................................................................... 76
Настройки для дисков и карт памяти “Memory Stick Duo”
(ФОРМАТ/ЗАКРЫТЬ/ОТКРЫТЬ и т.д.)
СТАНД НАБОР................................................................................ 77
Установки для записи на диск или другие основные установки
(РЕЖИМ ЗАПИСИ / УСТ LCD/ВИ / СКОР USB и т.д.)
ВРЕМЯ/LANGU.............................................................................. 81
(УСТАН ЧАСОВ/УСТАН ЗОНЫ/LANGUAGE и т.д.)
Настройка персонального меню .........................................................82
Монтаж на видеокамере DVD Handycam
Копирование фотографий ...................................................................84
Удаление фотографий с карты памяти “Memory Stick Duo” ............ 86
Монтаж исходных данных.................................................................... 87
Создание списка воспроизведения....................................................88
Воспроизведение списка воспроизведения ...................................... 92
Перезапись, печать
Перезапись на видеомагнитофон/устройства DVD .......................... 94
Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона/
устройства DVD
(DCR-DVD405E/DVD805E).................................................................... 96
Печать записанных фотографий (PictBridge-совместимый принтер)
(DCR-DVD405E/DVD805E).................................................................... 98
Использование разъемов для подключения внешних устройств.. 100
8

Использование компьютера (DCR-DVD405E/DVD805E)
Перед обращением к “Руководству по началу работы”
с компьютером ....................................................................................101
Установка программного обеспечения и
“Руководства по началу работы”......................................................104
Просмотр “Руководства по началу работы” ....................................108
Устранение неполадок
Устранение неполадок.......................................................................110
Предупреждающие индикаторы и сообщения.................................129
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей.......................................135
Информация о диске ..........................................................................137
Карта памяти “Memory Stick” .............................................................138
Информация о батарейном блоке “InfoLITHIUM” ...........................140
Уход и меры предосторожности........................................................142
Технические характеристики ............................................................146
Глоссарий, алфавитный указатель
Глоссарий.............................................................................................148
Алфавитный указатель ......................................................................151
9

Работа с видеокамерой DVD Handycam
Возможности видеокамеры
DVD Handycam
Видеокамера DVD Handycam записывает данные изображений на 8-сантимет-
ровые диски DVD*.
Эти диски удобнее, чем видеокассеты, и намного более универсальны.
Простая съемка превосходных изображений
Не требуется перемотка для начала
съемки (стр. 32, 38)
Снятые изображения записываются на
свободные участки диска, что исключает
опасность случайной перезаписи ценных
материалов.
Так как перед съемкой нет необходимости
перематывать кассету, съемку можно
начинать в любой требуемый момент.
На диске можно хранить как видеофильмы,
так и фотографии.
• Фотографии можно записывать на диск или карту
памяти “Memory Stick Duo.”
Возможен быстрый поиск эпизодов
с помощью экрана VISUAL INDEX.
(стр. 34, 40)
Экран VISUAL INDEX позволяет быстро
просмотреть содержимое всего диска.
Достаточно прикоснуться к изображению
эпизода, который требуется просмотреть.
Диск не изнашивается при многократном
воспроизведении. Записанные на диск
дорогие Вам мгновения жизни останутся
запечатленными навеки.
Запись в широкоэкранном формате и 5.1-
канального объемного звука (стр. 28, 42)
Широкоформатный экран ЖКД позволяет
снимать высококачественные широкоэкранные
изображения с тем же углом обзора 16:9, что и
у широкоэкранных телевизоров. Кроме того,
на диск можно непосредственно записывать
реалистичный 5.1-канальный объемный звук.
* DVD – это оптический диск высокой емкости, позволяющий записывать изображения.
10

Записанный диск можно воспроизводить
Работа с видеокамерой DVD Handycam
в различных устройствах
Воспроизведение в устройстве DVD или дисководе
DVD (стр. 36, 52)
Записанные диски с закрытыми сессиями
**
можно
воспроизводить в бытовой аппаратуре DVD,
DVD-проигрывателях или дисководах DVD компьютеров,
поддерживающих диски диаметром 8 см.
При закрытии сессий диска можно создать слайд-шоу из
фотографий, а также меню DVD, обеспечивающее быстрый
поиск эпизодов для просмотра.
Воспроизведение на широкоэкранных телевизорах
и домашних кинотеатрах (стр. 42, 50)
Изображения, записанный в широкоэкранном формате, можно
воспроизводить на широкоэкранных телевизорах с полным
панорамным эффектом. Кроме того, диски записываются
с 5.1-канальным объемным звуком, позволяющим полностью
использовать возможности домашнего кинотеатра.
Подключение видеокамеры DVD Handycam к компьютеру
• Некоторые модели могут не поддерживать подключение к компьютеру.
Передача изображений с высокой скоростью
(стр. 101)
Данные изображений можно быстро передать в
компьютер без необходимости их воспроизведения.
Компьютеры, оснащенные интерфейсом
Hi-Speed USB (USB 2.0), обеспечивают еще более
быструю передачу изображений.
Использование прилагаемого программного
обеспечения для монтажа и копирования (стр. 101)
Программа Picture Package, входящая в комплект
поставки видеокамеры DVD Handycam, позволяет
добавлять музыкальное сопровождение и эффекты для
создания оригинальных дисков DVD. Очень простая в
использовании функция копирования дисков позволяет
создавать копии дисков для друзей и близких.
** Закрытие сессий дисков: операция, позволяющая воспроизводить записанные диски DVD
в других устройствах DVD (см. стр. 36 и 52).
11

Выбор диска
Видеокамера DVD Handycam допускает использование 8-сантиметровых дисков
DVD-R, DVD-RW и DVD+RW. Диски диаметром 12 см не поддерживаются.
Формат записи для дисков DVD-RW
При использовании дисков DVD-RW для формата записи можно выбрать режим
VIDEO или VR.
В данном руководстве режим VIDEO обозначается , а режим
VR – .
Формат записи, совместимый с большинством устройств DVD, особенно
после закрытия сеансов диска.
В режиме
VIDEO
возможно стирание только самого последнего
записанного изображения.
Формат записи, обеспечивающий монтаж с помощью видеокамеры DVD
Handycam (удаление изображений и изменение порядка их следования).
Диск с закрытыми сессиями допускает воспроизведение в устройствах DVD,
1
поддерживающих режим VR
*
.
Диски и форматы записи Глоссарий (стр. 149)
Особенности форматов
Цифры в скобках ( ) обозначают номера
дисков
страниц.
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Типы дисков и символы
Обозначения, используемые в данном руководстве
На один диск можно записывать видеофильмы
как в формате 16:9 (широкоэкранный), так и в
(28) zz z –
2
формате 4:3*
Немедленное удаление последнего эпизода
(46)
– zzz
Удаление произвольных эпизодов
(87)
––z –
Монтаж записей на видеокамере
(87)
––z –
Многократное использование диска (путем
форматирования) даже после его полного
(60)
– zzz
3
заполнения*
Воспроизведение записей на других
*1
1
(36, 52)
zz
z*
z
устройствах DVD после закрытия сессий диска
Воспроизведение записей на других устрой-
*3
4
(52) –––
z*
ствах DVD даже без закрытия сессий диска
Создание меню диска DVD при закрытии
(55)
zz – z
сессий диска
1
*
Для проверки, поддерживает ли устройство DVD режим VR дисков DVD-RW,
см. руководство по эксплуатации этого устройства.
2
*
Фотографии можно записывать на диски любых типов.
3
*
При форматировании удаляются все записи и восстанавливается исходное состояние чистого
носителя (стр. 60). Даже при использовании нового диска его следует отформатировать
в видеокамере DVD Handycam (стр. 24).
4
*
Не используйте в компьютере диски DVD+RW с открытыми сессиями, так как это может
привести к неполадкам.
12

Время записи
Время записи одной поверхности диска
В видеокамере DVD Handycam используется
Работа с видеокамерой DVD Handycam
В скобках указано минимальное время
формат VBR (Variable Bit Rate) для автома-
тической настройки качества изображения
записи.
в соответствии со снимаемым эпизодом. Эта
единицы измерения: мин.
технология приводит к переменному времени
Режим записи Время съемки
записи на диск.
Видеофильмы с быстро движущимися объе-
HQ (высокое качество) прибл. 20 (18)
ктами и сложными изображениями записы-
SP (стандартный режим) прибл. 30 (18)
ваются с более высокой скоростью передачи
данных, что сокращает общее время записи.
LP (долгоиграющий
прибл. 60 (44)
VBR Глоссарий (стр. 149)
режим)
• При записи на диск фотографий время записи видеофильмов сокращается.
Использование диска
По соображениям надежности и долговечности записи/воспроизведения
рекомендуется использовать в видеокамере DVD Handycam диски компании Sony
или диски для видеокамер с меткой * (for VIDEO CAMERA).
• Использование любых других дисков, кроме указанных выше, может привести к неудовле-
творительному качеству записи/воспроизведения или неполадкам при извлечении диска из
видеокамеры DVD Handycam.
* Наличие
метки на диске зависит от места его приобретения.
Использование двусторонних дисков
Двусторонние диски позволяют записывать на обе стороны диска.
Запись на стороне A
Установите диск в видеокамеру DVD Handycam до щелчка в фиксаторах таким
образом, чтобы символ в центре диска был обращен наружу.
Символ должен
быть обращен
наружу.
Запись
символ
производится на
обратную сторону.
•При и
спользовании двусторонних дисков следите, чтобы на поверхности диска не было следов пальцев.
• При использовании двусторонних дисков в видеокамере DVD Handycam запись и воспро-изведение
производятся только на одной стороне. Когда диск установлен в видеокамеру DVD Handycam,
переключение на запись или воспроизведение другой стороны невозможно. После завершения записи/
воспроизведения одной стороны для доступа к другой стороне извлеките диск и переверните его.
• Перечисленные ниже операции выполняются для каждой стороны двустороннего диска.
– Закрытие сессий диска (стр. 52)
– Открытие сессий диска (DVD-RW: режим VIDEO) (стр. 59)
– Форматирование (стр. 60)
13

Использование видеокамеры DVD Handycam
1Подготовка
Выберите диск, лучше всего соответствующий
(См. стр. 16 – 28.)
Вашим потребностям.
Многократное использование диска
Для сохранения
Многократное
записанных
использование
изображений
одного диска
Какие операции предполагается
выполнять после съемки?
Удаление и монтаж
Воспроизведе
изображений
ние диска
в sвидеокамере
в различных
DVD Handycam
устройствах
DVD
Этот диск можно
Диск можно
воспроизводить
воспроизводить,
в различных
даже не закрывая его
устройствах DVD
сессии
* Выберите режим в видео-
камере DVD Handycam
и выполните формати-
рование (стр. 24).
2Съемка,
удаление
Удаление
Удаление или
Удаление возможно
записанного
монтаж изображения
исключительно для
имонтаж
изображения
возможны в любой
только что снятого
(См. стр. 32, 38,
невозможно.
момент (стр. 87).
изображения (стр. 46).
46 и 87.)
3Просмотр на видеокамере
DVD Handycam
(См. стр. 34 и 40.)
Можно также подключить видеокамеру
к телевизору для просмотра изображений
на его экране (стр. 50).
Продолжение на правой странице
14

4Просмотр на другом устройстве DVD
(См. стр. 52 и 56.)
Работа с видеокамерой DVD Handycam
Для просмотра диска, записанного в видеокамере DVD Handycam, на
других устройствах DVD необходимо предварительно закрыть сессии
диска.
Устройство DVD /
Дисковод DVD
записывающее
устройство DVD
• Чем меньше объем записей на диске, тем больше времени занимает закрытие
сессий диска.
Возможные операции с диском с закрытыми сессиями зависят от типа диска.
Добавление записей
Как и в случае имеющихся
невозможно даже при
в продаже дисков DVD,
наличии свободного места.
после закрытия сессий
диска его воспроизведение
Открытие сессий диска
возможно в большинстве
позволяет добавлять
устройств DVD.
записи (стр. 59).
Воспроизведение диска
Добавление записей
возможно в устройствах,
возможно без открытия
поддерживающих режим
сессий диска.
VR дисков DVD-RW.
Диск можно воспроизводить, не закрывая его сессии
Однако в некоторых случаях требуется закрытие сессий
диска.
Подробнее см. стр. 52.
Совместимость для воспроизведения
Совместимость для воспроизведения в любом устройстве DVD не гарантируется. См. руко-
водство по эксплуатации, входящее в комплект устройства DVD, или обратитесь к дилеру.
15

Подготовка к эксплуатации
Шаг 1. Проверка комплекта поставки
Убедитесь, что в комплект поставки
Перезаряжаемый батарейный блок
видеокамеры
NP-FP60 (1) (стр. 18)
входят следующие принадлежности.
Цифры в круглых скобках
обозначают
количество поставляемых
принадлежностей.
• Диски и карты памяти “Memory Stick
Duo” не входят в комплект поставки.
Чистящая салфетка (1)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 17)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.8.1” (1)
(стр. 101) (для DCR-DVD405E/DVD805E)
CD-ROM “Nero Express 6” (1)
(стр. 101) (для DCR-DVD404E)
Используйте для копирования
записанного в видеокамере диска на
диск DVD диаметром 12 см.
Провод питания (1) (стр. 17)
Руководство по эксплуатации (данное
Руководство) (1)
Соединительный кабель A/V (1) (стр. 50,
94, 96, 100)
Кабель USB (1) (стр. 98, 100)
(для DCR-DVD405E/DVD805E)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 49)
Литиевый элемент питания типа «таблетка»
уже установлен.
16

Шаг 2. Зарядка батарейного блока
После установки в видеокамеру
батарейного блока “InfoLITHIUM”
2 Сдвинув переключатель
(серии P) (стр. 140) его можно
POWER в направлении стрелки,
зарядить.
установите его в положение OFF
• Нельзя использовать в видеокамере
(CHG) (положение по
Подготовка к эксплуатации
батарейный блок NP-FP30. (Номер модели
указан на обратной стороне батарейного
умолчанию).
блока.) Применение излишней силы при
установке батарейного блока может
привести к неполадкам в работе
видеокамеры, например, к ухудшению
характеристик батарейного блока или
сложностям при снятии батарейного
блока.
Переключатель
POWER
Индикатор CHG
3 Подсоедините адаптер пере-
Гнездо DC IN
менного тока к гнезду DC IN
на видеокамере.
Батарея
Для подсоединения адаптера
Крышка гнезда
переменного тока откройте
Адаптер
крышку гнезда.
переменного тока
Штекер DC
Кабель питания
Совместите метку
(постоянного
v на штекере DC
тока)
сметкой v на
видеокамере.
К сетевой розетке
Крышка гнезда
1 Передвиньте батарейный блок в
направлении стрелки до
щелчка.
17

Шаг 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
длительного времени, полностью
4 Подсоедините кабель питания
разрядите его (стр. 140).
к адаптеру переменного тока,
Использование внешнего
затем к электрической розетке.
источника питания
Загорается индикатор CHG
Выполните те же соединения, что
(зарядка), и начинается зарядка.
и при зарядке батарейного блока.
В этом случае батарейный блок не
разряжается.
Время зарядки (полная зарядка)
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженного
батарейного блока (в минутах).
5 Индикатор CHG (зарядка)
Батарейный блок Время зарядки
гаснет, когда батарея полностью
NP-FP50
125
заряжена. Отсоедините адаптер
NP-FP60 (прилагается)
135
переменного тока от гнезда
NP-FP70
155
DC IN на видеокамере.
NP-FP71
170
• При отсоединении адаптера
NP-FP90
220
переменного тока держитесь за
штекер DC и придерживайте
видеокамеру.
Время съемки
Приблизительное время при
использовании полностью заряженного
Снятие батарейного блока
батарейного блока (в минутах).
Переместите переключатель POWER
Время непре-
Номиналь-
Батарейный
в положение OFF (CHG). Сдвиньте
рывной
ное время
блок
рычаг фиксатора BATT (батарея)
съемки
съемки*
и снимите батарейный блок.
055
225
NP-FP50
060
030
060
030
085
040
NP-FP60
090
045
(прилагается)
095
045
125
060
NP-FP70
135
065
Рычаг фикса-
140
070
тора батарейного
блока BATT (батарея)
145
070
NP-FP71
155
075
• При снятии батарейного блока убедитесь,
160
080
что не горит ни один из соответствующих
индикаторов переключателя POWER
230
115
(стр. 20).
NP-FP90
250
125
255
125
Хранение батарейного блока
* Номинальное время съемки – это время
Если батарейный блок не предпо-
съемки при неоднократном пуске/
лагается использовать в течение
18



