Sony DCR-DVD308 E: Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU
Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU: Sony DCR-DVD308 E
Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU
Alternativ som bara kan ställas in i menyn
sekunder i följande fall. (Avståndet visas inte
OPTION MENU beskrivs nedan.
korrekt om du använder en konversionslins
(tillval).)
Hur du ställer in
– När fokusläget ställs om från automatiskt till
manuellt läge.
(HOME MENU) t sid. 60
– När du ställer in fokus manuellt.
(OPTION MENU) t sid. 71
Standardinställningarna är markerade med
SPOT FOCUS
B.
Du kan ställa in brännpunkten på ett motiv
som inte befinner sig i mitten av skärmen.
FOCUS
Du kan ställa in fokus manuellt. Om du
medvetet vill fokusera på ett visst motiv
kan du välja det här läget.
1 Peka på motivet på skärmen.
9 visas.
1 Peka på [MANUAL].
2 Peka på [END].
9 visas.
Om du vill att fokus ska ställas in
Anpassa videokameran
2 Peka på (fokusering på närliggande
motiv)/ (fokusering på avlägsna
automatiskt pekar du på [AUTO] t [
END]
motiv) för att ställa in skärpan. visas när
i steg 1.
du nått det minsta möjliga avståndet för
fokuseringen och visas när du nått det
b Obs!
största möjliga avståndet för fokuseringen.
• Om du väljer [SPOT FOCUS] ställs [FOCUS]
3 Peka på .
automatiskt på [MANUAL].
Om du vill att fokus ska ställas in
automatiskt pekar du på [AUTO] t i
TELE MACRO
steg 1.
Det här läget kan du använda när du tar
bilder av små motiv, t.ex. blommor eller
b Obs!
insekter. Du kan få bakgrunden oskarp så
• Det minsta avstånd som krävs mellan
att motivet framträder skarpare.
videokameran och motivet för att bilden ska bli
När du ställer [TELE MACRO] på [ON]
skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och
( ) flyttar sig zoomen (sid. 34)
ungefär 80 cm i teleläget.
automatiskt till översidan av T-sidan
z Tips!
(telefoto) och gör att du kan ta närbilder av
motiv enligt:
• Det är lättare att ställa in fokus om du först
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/
zoomar in genom att föra zoomspaken mot T
(telefoto), sedan ställer du in det rätta
DVD608E
zoomningsläget för inspelningen genom att föra
ned till ungefär 43 cm
spaken mot W (vidvinkel). Om du vill spela in
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
ett motiv på nära håll, flyttar du zoomspaken
ned till ungefär 38 cm
mot W (vidvinkel), sedan justerar du fokus.
• Information om brännvidden (det avstånd som
motivet är fokuserat på, när det är mörkt och det
är svårt att ställa in fokus) visas under några få
SE
Fortsättning ,
73
Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU (Fortsättning)
Du avbryter genom att peka på [OFF], eller
zooma till vidvinkelsidan (W-sidan).
1 På skärmen pekar du på den punkt som du
b Obs!
vill justera och låsa exponeringen för.
visas.
• När du tar bilder av ett avlägset motiv kan det
vara svårt att fokusera och fokuseringen kan ta
2 Peka på [END].
tid.
För att återställa inställningen till
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatisk exponering pekar du på
automatiska fokuseringen kan du fokusera
[AUTO] t [
END] i steg 1.
manuellt ([FOCUS], sid. 73).
b Obs!
EXPOSURE
• Om du väljer [SPOT METER] ställs
[EXPOSURE] automatiskt på [MANUAL].
Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt.
Ställ in [EXPOSURE] när
motivet är för ljust eller för mörkt gentemot
SCENE SELECTION
bakgrunden.
[SCENE SELECTION] är ett effektivt
verktyg för inspelning av bilder i olika
situationer.
B AUTO
Välj det här läget om du vill ha ett effektivt
inspelningsläge utan att använda [
SCENE
SELECTION
].
1 Peka på [MANUAL].
visas.
TWILIGHT* ()
2 Justera exponeringen genom att peka på
Välj det här läget om du vill ta bilder på
/.
natten utan att förlora stämningen.
3 Peka på .
För att återställa inställningen till
automatisk exponering pekar du på
[AUTO] t i steg 1.
CANDLE ( )
SPOT METER (flexibel
exponeringsmätare)
Du kan ställa in och låsa exponeringen på
Välj det här läget om du vill ta bilder av
motivet så att det spelas in tillräckligt ljust
levande ljus utan att förlora den speciella
stämningen.
även om det är stor kontrast mellan motivet
och bakgrunden, t.ex. strålkastarbelysta
SUNRISE&SUNSET* ()
motiv på en scen.
SE
74
Välj det här läget om du vill ta bilder som
Välj det här läget för att återge den
återger atmosfären från solnedgångar eller
uttrycksfulla blå färgen från havet eller
soluppgångar.
vattnet i en sjö.
FIREWORKS* ()
SNOW** ()
Välj det här läget för att ta spektakulära
Välj det här läget om du tar ljusa bilder av
bilder av fyrverkerier.
ett vitt landskap.
* Videokameran är inställd på att bara fokusera
LANDSCAPE* ()
på avlägsna motiv.
** Videokameran är inställd på att inte fokusera på
näraliggande motiv.
Välj det här läget om du vill att kameran
b Obs!
ska fokusera på motiv som ligger långt
• Inställningen [WHITE BAL. ] raderas när du
bort. Läget gör att videokameran fokuserar
väljer [SCENE SELECTION].
på det egentliga motivet istället för på
glaset i ett fönster, eller nätet i en skärm,
WHITE BAL. (vitbalans)
när du filmar genom dem.
PORTRAIT ( )
Du kan ställa in färgbalansen efter
Anpassa videokameran
ljusförhållandena i omgivningen.
B AUTO
Vitbalansen ställs in automatiskt.
Välj det här läget när du vill framhäva
motivet, t.ex. människor eller blommor,
OUTDOOR ( )
samtidigt som bakgrunden mjukas upp.
Vitbalansen justeras efter följande
inspelningsförhållanden:
SPOTLIGHT** ()
– Utomhus
– Nattfilmning, neonskyltar och fyrverkerier
– Soluppgång eller solnedgång
– Under ljusrör på dagtid
Välj det här läget om du vill motverka
tendensen att ansikten som spelas in i stark
INDOOR (n)
belysning blir så extremt vita.
Vitbalansen justeras efter följande
inspelningsförhållanden:
SPORTS** (sportläge) ( )
– Inomhus
– På en festscen eller i studion där
belysningen förändras snabbt
– Under videolampor i en studio eller under
Välj det här läget om du behöver minimera
natriumlampor eller lysrörsliknande
kameraskakningarna när du filmar motiv
färglampor
som rör sig snabbt.
ONE PUSH ( )
BEACH** ()
Vitbalansen ställs in efter
ljusförhållandena i omgivningen.
1 Peka på [ONE PUSH].
SE
Fortsättning ,
75
Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU (Fortsättning)
2 Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit vitt
b Obs!
papper, som fyller ut hela skärmen
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
under samma ljusförhållanden som
automatiska fokuseringen kan du fokusera
kommer att gälla när du filmar motivet.
manuellt ([FOCUS], sid. 73).
3 Peka på [ ].
• Videokamerans slutarhastighet ändras beroende
blinkar snabbt. När vitbalansen är
på ljusstyrkan, vilket kan leda till att rörelserna i
inställd och har lagrats i minnet slutar
bilden saktas ned.
indikatorn att blinka.
S. NIGHTSHOT PLS
b Obs!
(Super NightShot plus)
• Ställ [WHITE BAL. ] på [AUTO] eller ställ in
färgen under [ONE PUSH] i belysning från
Bilden spelas in med maximalt 16 gånger
ljusrör med vitt eller kallt vitt sken.
känsligheten för inspelning med NightShot
• När blinkar snabbt under inställning av
plus om du ställer [S. NIGHTSHOT PLS]
[ONE PUSH] fortsätter du att rikta
på [ON] när NIGHTSHOT PLUS-
videokameran mot ett vitt motiv tills slutar
blinka.
omkopplaren (sid. 35) också är ställd på
ON.
•
blinkar långsamt om [ONE PUSH] inte
gick att ställa in.
visas på skärmen.
• Om du har valt [ONE PUSH] och fortsätter
Du återgår till den normala inställningen
att blinka när du pekat på ställer du
genom att ställa [S. NIGHTSHOT PLS] på
[WHITE BAL. ] på [AUTO].
[OFF].
• Om du ställer in [WHITE BAL. ] ställs [SCENE
SELECTION] automatiskt på [AUTO].
b Obs!
• Använd inte [S. NIGHTSHOT PLS] där det är
z Tips!
ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Om du har bytt batteri samtidigt som du
• Se upp så att du inte blockerar IR-porten med
använder läget [AUTO] eller om du tar med dig
fingrarna eller på något annat sätt (sid. 112).
videokameran ut från att ha varit inomhus (eller
vise versa) väljer du [AUTO] och riktar
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
videokameran mot ett näraliggande vitt föremål
automatiska fokuseringen kan du fokusera
under 10 sekunder, så får du en bättre inställning
manuellt ([FOCUS], sid. 73).
av färgbalansen.
• Videokamerans slutarhastighet ändras beroende
• Om du ändrar inställningarna under [SCENE
på ljusstyrkan, vilket kan leda till att rörelserna i
SELECTION] eller tar med dig videokameran
bilden saktas ned.
ut när du har ställt in vitbalansen med [ONE
PUSH] måste du upprepa proceduren [ONE
FADER
PUSH].
Du kan spela in en övergång med följande
COLOR SLOW SHTR
effekter i intervallet mellan olika avsnitt.
(Color Slow Shutter)
1 Välj önskad effekt i [STBY] (under
När du ställer [COLOR SLOW SHTR] på
intoning) eller [REC] (under uttoning) och
[ON] kan du ta en bild med ljusare färger,
peka sedan på .
även om du tar bilden där det är mörkt.
2 Tryck på START/STOP.
visas på skärmen.
Toningsindikatorn slutar blinka och
slocknar när toningen är utförd.
Du avbryter [COLOR SLOW SHTR]
genom att peka på [OFF].
Om du vill avbryta toningen innan du
startat proceduren pekar du på [OFF] i
steg 1.
SE
76
Om du trycker på START/STOP avbryts
MICREF LEVEL
inställningen.
Du kan ställa in mikrofonnivån vid
STBY REC
ljudinspelning.
Uttoning Intoning
Välj [LOW] när du vill spela in
uttrycksfullt och kraftfullt ljud i en
WHITE FADER
konserthall eller liknande.
B NORMAL
Spelar in olika surroundljud och
konverterar dem till en viss nivå.
BLACK FADER
LOW ( )
Spelar in surroundljud på ett trovärdigt
sätt. Den här inställningen passar inte när
du spelar in samtal.
D.EFFECT (digitala
effekter)
SELF-TIMER
När du väljer [OLD MOVIE] visas på
Självutlösaren tar en stillbild ungefär 10
skärmen och du kan spela in filmer som får
sekunder efter det att den har aktiverats.
atmosfären av en gammal film.
Tryck på PHOTO för att ta stillbilder när
Anpassa videokameran
Du avbryter [D.EFFECT] genom att peka
[SELF-TIMER] är ställd på [ON] och
på [OFF].
visas.
Om du vill avbryta nedräkningen pekar du
PICT.EFFECT
på [RESET].
(bildeffekter)
Om du vill avbryta självutlösaren väljer du
[OFF].
Du kan lägga specialeffekter till en film
under såväl inspelning som uppspelning.
z Tips!
visas.
• Du kan också använda funktionen genom att
trycka på PHOTO på fjärrkontrollen (sid. 114)
B OFF
(DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).
[PICT.EFFECT] används inte.
SEPIA
FLASH MODE (DCR-
Bilderna visas sepiafärgade (bruntonade).
DVD306E/DVD308E/
B&W
DVD708E)
Bilderna visas svartvita.
Du kan ställa in den här funktionen när du
PASTEL
använder en extern blixt (tillval) som den här
videokameran kan hantera.
Fäst den externa blixten på Active Interface
Shoe (sid. 112).
Bilderna visas som bleka pastellmålningar.
B ON ( )
Utlöses varje gång.
AUTO
Utlöses automatiskt.
SE
77
Оглавление
- Прочтите перед работой с видеокамерой
- Cодержание
- Примеры снимаемых объектов и решения
- Возможности при работе с видеокамерой
- Выбор диска
- Использование видеокамеры
- “HOME” и “OPTION”
- Пункт 1: проверка прилагаемых деталей
- Пункт 2: зарядка батарейного блока
- Пункт 3: включение питания и установка времени и даты
- Пункт 4: подготовка к записи
- Пункт 5: вставка
- Простое выполнение операций записи и воспроизведения (Easy Handycam)
- Запись
- Воспроизведение
- Воспроизведение изображения на экране телевизора
- Обеспечение возможности воспроизведения диска на других устройствах или в дисководах DVD (закрытие сессий диска)
- Категория Удаление (ДРУГИЕ) изображений
- Разделение изображения
- Создание списка воспроизведения
- Перезапись на VCR или DVD/HDD
- Печать записанных изображений
- Воспроизведение Категория диска на других (УПР.ДИСК/ПАМ) устройствах
- Поиск нужного Удаление всех сцен диска (ВЫБОР на диске ДИСКА) (форматирование)
- Запись дополнительных сцен после закрытия сессий диска
- Для чего можно использовать категорию (НАСТРОЙКИ) в HOME MENU
- НАСТР.ФИЛЬМА
- НАСТ.ФОТО КАМ.
- НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
- НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
- НАСТ.ВЫВОДА
- НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.
- ОБЩИЕ НАСТР.
- Включение функций с помощью OPTION MENU
- Функции, настраиваемые в меню OPTION MENU
- Использование компьютера Windows
- Установка “Руководство по началу работы” и программного обеспечения
- Просмотр документа “Руководство по
- Использование компьютера Macintosh
- Поиск и устранение неисправностей
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- Использование видеокамеры за границей
- Уход и меры предосторожности
- Технические характеристики
- Идентификация частей и элементов управления
- Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
- Глоссарий
- Указатель
- Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande
- Innehållsförteckning
- Exempel på motiv och hur de kan tas
- Vad du kan göra med din videokamera
- Välja skiva
- Använda videokameran
- ” HOME” och ” OPTION”
- Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör
- Steg 2: Ladda batteriet
- Steg 3: Slå på
- Steg 4: Förbered för inspelning
- Steg 5: Sätt i en skiva eller ett ”Memory
- Enkel inspelning och uppspelning (Easy Handycam)
- Inspelning
- Uppspelning
- Visa filmer på en TV
- Göra skivan kompatibel för uppspelning på andra enheter eller DVD-enheter (stänga)
- Kategorin Radera bilder (OTHERS)
- Dela bilden
- Skapa spellistan
- Kopiera till VCR- eller DVD/HDD-inspelare
- Skriva ut inspelade bilder
- Kategorin Spela upp en skiva på (MANAGE DISC/ andra enheter MEMORY)
- Hitta rätt skiva (DISC
- Radera alla avsnitt från skivan (formatering)
- Spela in ytterligare
- Vad du kan göra med kategorin (SETTINGS) i menyn HOME MENU
- MOVIE SETTINGS
- PHOTO SETTINGS
- VIEW IMAGES SET
- SOUND/DISP SET
- OUTPUT SETTINGS
- CLOCK/ LANG
- GENERAL SET
- Aktivera funktioner via menyn OPTION MENU
- Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU
- Vad du kan göra med en Windows-dator
- Installera ”Förenklad guide” och programvaran
- Visa ”Förenklad
- Använda en Macintosh-dator
- Felsökning
- Varningsindikatorer och meddelanden
- Använda videokameran utomlands
- Underhåll och försiktighetsåtgärder
- Specifikationer
- Delar och kontroller
- Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning
- Ordlista
- Sakregister