Sony XR-CA300: Additional

Additional: Sony XR-CA300

Cleaning the connectors

Additional

The unit may not function properly if the

connectors between the unit and the front

Information

panel are not clean. In order to prevent this,

open the front panel by pressing (RELEASE),

then detach it and clean the connectors with a

cotton swab dipped in alcohol. Do not apply

too much force. Otherwise, the connectors may

Maintenance

be damaged.

Fuse replacement

When replacing the fuse, be sure to use one

matching the amperage rating stated on the

original fuse. If the fuse blows, check the

power connection and replace the fuse. If the

fuse blows again after replacement, there may

be an internal malfunction. In such a case,

Main unit

consult your nearest Sony dealer.

Fuse (10 A)

Back of the front panel

Notes

For safety, turn off the engine before cleaning

the connectors and remove the key from the

Warning

ignition switch.

Never use a fuse with an amperage rating

Never touch the connectors directly with your

fingers or any metal device.

exceeding the one supplied with the unit as

this could damage the unit.

19

Dismount ing the unit

1

Release key (supplied)

2

3

4

20

Specifications

Cassette player section

General

Tape track 4-track 2-channel stereo

Outputs Power aerial relay control

Wow and flutter 0.13 % (WRMS)

lead

Frequency response 30 – 15,000 Hz

Input Telephone ATT control

Signal-to-noise ratio 55 dB

lead*

Tone controls Bass ±9 dB at 100 Hz

Treble ±9 dB at 10 kHz

Tuner section

Power requirements 12 V DC car battery

FM

(negative earth)

Tuning range 87.5 – 108.0 MHz

Dimensions Approx. 178 × 50 × 176 mm

Aerial terminal External aerial connector

(w/h/d)

Intermediate frequency 10.7 MHz

Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 161 mm

Usable sensitivity 11 dBf

(w/h/d)

Selectivity 75 dB at 400 kHz

Mass Approx. 1.2 kg

Signal-to-noise ratio 62 dB (stereo),

Supplied accessories Parts for installation and

68 dB (mono)

connections (1 set)

Harmonic distortion at 1 kHz

Front panel case (1)

0.7 % (stereo),

Optional accessories** BUS cable (supplied with

0.5 % (mono)

an RCA pin cord)

Separation 33 dB at 1 kHz

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Frequency response 30 – 15,000 Hz

Optional equipment** CD changer (10 discs)

CDX-848X, CDX-646

MW/LW

MD changer (6 discs)

MDX-65

Tuning range MW: 531 – 1,602 kHz

Source selector

LW: 153 – 279 kHz

XA-C30

Aerial terminal External aerial connector

Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz

Sensitivity MW: 30 µV

* XR-CA310/ illumination:green only

LW: 50 µV

** XR-CA300/CA310 only

Power amplifier section

Outputs Speaker outputs

Design and specifications are subject to change

(sure seal connectors)

without notice.

Speaker impedance 4 – 8 ohms

Maximum power output 45 W × 4 (at 4 ohms)

21

Troubleshooting guide

The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.

Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures.

General

Problem

Cause/Solution

No sound.

Cancel the ATT function (page 15).

Set the fader control to the centre position for two-speaker

systems.

Adjust the volume with (+).

The contents of the memory

• The power cord or battery has been disconnected.

have been erased.

The RESET button was pressed.

t Store again into the memory.

Indications do not appear

Remove the front panel and clean the connectors. See

in the display.

Cleaning the connectors” (page 19) for details.

Tape playback

Problem

Cause/Solution

The sound is distorted.

The tape head is contaminated.

t Clean the head with a commercially available dry-type

cleaning cassette.

Radio reception

Problem

Cause/Solution

Preset tuning is not possible.

Store the correct frequency in the memory.

The broadcast signal is too weak.

Automatic tuning is not

The broadcast signal is too weak.

possible.

t Use manual tuning.

The local seek mode is set to ON.

t Set the local seek mode to OFF (page 9).

The stations cannot be

Connect an power aerial control lead (blue) or accessory power

received.

supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial

The sound is hampered by

booster. (When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the

noises.

rear/side glass only.)

The “ST” indication flashes.

Tune in the frequency accurately.

The broadcast signal is too weak.

t Set to MONO mode (page 9).

22

RDS

Problem

Cause/Solution

The SEEK starts after a few

The station is non-TP or has a weak signal.

seconds of listening.

t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF-OFF” or

“TA-OFF” appears.

No traffic announcements.

Activate “TA.”

The station does not broadcast any traffic announcements

despite being TP.

t Tune to another station.

PTY displays “NONE.”

The station does not specify the programme type.

CD/MD playback (XR-CA300/CA310 only)

Problem

Cause/Solution

The sound skips.

A dirty or defective disc.

Error displays (when an optional CD/MD unit is connected)

(XR-CA300/CA310 only)

The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard.

Display

Cause

Solution

The disc magazine is not inserted in

Insert the disc magazine in the CD/

NO MAG

the CD/MD unit.

MD unit.

No disc is inserted in the CD/MD unit.

Insert discs in the CD/MD unit.

NO DISC

A CD is dirty or inserted upside

Clean or insert the CD correctly.

2

down.*

1

*

An MD does not play because of some

Insert another MD.

ERROR

2

problem.*

A CD/MD cannot play because of

Insert another CD/MD.

some problem.

1

*

No tracks have been recorded on an

Play an MD with tracks recorded on

BLANK

2

MD.*

it.

The CD/MD unit cannot be operated

Press the reset button of the unit.

RESET

because of some problem.

The lid of the MD unit is open or MDs

Close the lid or insert the MDs

NOT READY

are not inserted properly.

properly.

The ambient temperature is more than

Wait until the temperature goes

HI TEMP

50°C.

down below 50°C.

1

*

When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear

in the display.

2

*

The disc number of the disc causing the error appears in the display.

If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony

dealer.

23

Vítejte!

Bezpečnostní opatření

Děkujeme, že jste se rozhodli pro tento Sony

Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém

Cassette Player.

slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty

uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než

Pouze XR-CA300/CA310

ho uvedete do provozu.

Jako doplnění funkcí magnetofonu a rádia

Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte

můžete rozšířit váš systém zapojením

napřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku,

1

přídavného přehrávače CD/MD *

.

zkontrolujte pojistku.

Když budete ovládat tento přístroj nebo

Jestliže se z reproduktorů neozývá žádný

zapojený přídavný přehrávač CD pomocí

zvuk, když jsou zapojené 2 reproduktory,

funkce CD TEXT, objeví se na displeji

nastavte vyvážení reproduktorů do středové

informace CD TEXT, když budete přehrávat

polohy.

2

disk CD TEXT *

.

Jestliže delší dobu posloucháte kazetu,

může se stát, že se zahřeje od

1

*

Můžete také zapojit měnič CD, měnič MD,

zabudovaného zesilovače. Není to však

přehrávač CD nebo přehrávač MD.

znakem poruchy.

2

*

Disk CD TEXT je audio CD, které obsahuje

informace jako jméno disku, jméno zpěváka nebo

Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy

skupiny, názvy skladeb.

týkající se vašeho přístroje, které nejsou

Tato informace je nahrána na disku.

popsány v tomto návodu k použití, obraŅte se

na nejbližší zastoupení firmy Sony.

Udržení vysoké kvality zvuku

Jestliže jsou v blízkosti vašeho rádia umístěné

držáky na nápoje, dbejte na to, aby se do

vašeho autorádia nedostaly ovocné šŅávy, ani

jiné nápoje. Zbytky cukru na tomto přístroji

nebo na kazetách by mohly zašpinit hlavy pro

přehrávání, snížit kvalitu zvuku nebo

všeobecně zhoršit reprodukci zvuku.

Soupravy na čistění kazet nemohou odstranit

cukr z hlav na přehrávání.

2

Kazety delší než 90 minut

Nedoporučujeme přehrávání kazet delších než

Poznámky ke kazetám

90 minut s výjimkou dlouhého souvislého

přehrávání. Pásky užívané pro tyto kazety jsou

Péče o kazety

velmi slabé, proto může snadno dojít k jejich

Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,

natažení. Jejich časté přehrávání a

protože by případné nečistoty nebo vlhkost

zastavování může vést k tomu, že se navinou

zašpinily hlavy.

na hlavy mechaniky.

Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se

silnými zabudovanými magnety, jako jsou

reproduktory a zesilovače, protože by mohlo

dojít k vymazání nebo poškození nahrávky

na nahraném pásku.

Nevystavujte kazety přímému slunečnímu

záření, extrémně nízkým teplotám, ani

vlhkosti.

Případné smyčky na pásku by mohly

způsobit zamotání pásku v přístroji. Než

vložíte kazetu, napněte pásek za pomoci

tužky nebo podobného předmětu - otáčením

jednoho z koleček.

Smyčka

Zdeformované kazety nebo částečně

odlepené nálepky mohou způsobovat

problémy při zasouvání a vysouvání kazet.

Odstraňte, příp. nahraïte uvolněné nálepky.

Může se stát, že bude zvuk při přehrávání

kazety rušený. Hlavy magnetofonu by měly

být čistěny po každých 50 hodinách

provozu.

3

Obsah

Tento přístroj samotný

S přídavnými přístroji

Popis tlačítek ...................................................... 5

Přehrávač CD/MD

(pouse XR-CA300/CA310)

Uvedení do provozu

Přehrávání CD nebo MD ............................... 17

Vynulování přístroje ......................................... 6

Opakované přehrávání skladeb

Odstranění předního panelu ........................... 6

— Opakované přehrávání ........................ 18

Nastavení hodin .............................................. 7

Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí

— Náhodné přehrávání ............................ 18

Přehrávač kazet

Poslech pásku ................................................ 7

Poslech rozhlasu během rychlého převíjení

kazety dopředu nebo dozadu

— Automatická aktivace tuneru (ATA) ........ 8

Rádio

Automatické ukládání stanic do paměti

— Best Tuning Memory

(BTM - paměŅ ladění) ................................. 8

Ukládání pouze požadovaných stanic ............ 9

Vyvolávání stanic uložených do paměti .......... 9

RDS

Přehled funkcí RDS .......................................10

Znázornění jména stanice ............................. 10

Automatické přelaïování jedné stanice

— Alternative Frequencies

(AF - alternativní frekvence) ..................... 10

Poslech dopravního hlášení .......................... 12

Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA ... 13

Vyhledávání stanice podle druhu

programu.................................................. 13

Automatické nastavení hodin ....................... 14

Další funkce

Dodatečné informace

Nastavení zabarvení zvuku ........................... 15

Údržba .......................................................... 19

Ztlumení zvuku ..............................................15

Demontáž přístroje........................................ 20

Změna nastavení zvuku a displeje ................ 15

Technické údaje ............................................ 21

Zvýraznění basů

Odstranění drobných závad.......................... 22

— D-Bass .................................................16

Výběr zvukové pozice

— “Nejlepší zvuková pozice” ................... 16

4

Popis tlačítek

DIR

SOURCE

SRC

MBP

D-BASS

MODE

D

SEEK

AMS

SEL

OFF

REP SHUF ATADISC

BTM

AT T

SENS

AF123456

TA

PTY

DSPL

RELEASE

XR-CA300/CA310

Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace.

1 Tlačítko pro ovládání hlasitosti +/ 7

qf Tlačítko RESET (umístěné na přední

straně přístroje za předním panelem) 6

2 Tlačítko MODE

qg Tlačítko AF 10, 11, 13

Během příjmu rozhlasového vysílání:

volba pásma - BAND 8, 9

qh Číselná tlačítka 8, 9, 14, 15, 18

Během poslechu rádia:

Během přehrávání CD/MD*:

Volba předvoleb 9, 11

volba přístroje CD/MD 17

Během přehrávání pásku:

3 XR-CA300/CA310:

Tlačítko SOURCE (TUNER/CD/MD) -

(6) ATA 8

zdroj 8, 9, 17

Během přehrávání CD/MD*:

XR-L200/L210:

(1) DISC 18

Tlačítko TUNER 8, 9

(2) DISC + 18

4 Tlačítko SEL (výběr) 7, 14, 15, 16, 17

(3) REP 18

(4) SHUF 18

5 Tlačítko Z (vysunutí) 7, 8, 9, 17

qj Tlačítko TA 12, 13

6 Displej

qk Tlačítko PTY (typ programu) 14

7 Tlačítka m/M (rychlé převíjení)/DIR

(změna směru přetáčení pásku) 7, 8

ql Tlačítko DSPL (změna režimu displeje)

7, 10, 17

8 Tlačítko MBP (Nejlepší zvuková pozice)

16

w; Tlačítko OFF** 6

9 Tlačítko D-BASS 16

* Pouze XR-CA300/CA310

0 Tlačítko SEEK/AMS +/ 9, 11, 14, 18

**Upozornění pro instalaci v autě bez

Vyhledávání 9

mezipolohy klíčku od zapalování

Předsvědčte se, abyste stiskli (OFF) na

Automatický hudební senzor* 18

přístroji na dvě sekundy, abyste vypnuli

Manuální vyhledávání* 18

hodiny na displeji po vypnutí motoru.

qa Tlačítko RELEASE (uvolnění předního

Jestliže stisknete (OFF) pouze krátce,

panelu) 6, 19

nevypne se displej s hodinami, a to vede k

vybíjení baterie.

qs Tlačítko ATT (ztišení) 15

qd Tlačítko SENS/BTM 8, 9, 13

5