Sony XR-C8220R – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C8220R

1 Drücken Sie (SHIFT).

Wechseln der Klang- und

2 Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis die

Anzeigeeinstellungen

gewünschte Option erscheint.

Mit jedem Tastendruck auf (3) (SET UP)

Sie können folgende Optionen einstellen:

wechseln die Optionen folgendermaßen:

Clock (Uhr) (Seite 7)

1

Clock n CT n D.Info*

n Amber/Green n

CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 18)

1, 3

Dimmer n Contrast n Voice*

n Beep n

1

D.Info (Dual Information)*

– Uhrzeit und

2, 3

1

1, 3

RM n L.out*

n Loud*

n LPF*

n

Wiedergabemodus können gleichzeitig (on)

1, 3

1

M.dspl n English/German*

n A.Scrl*

oder abwechselnd (off) angezeigt werden.

1

*

Wenn das Radio ausgeschaltet ist bzw. keine

Amber/Green – Die Display-Farbe wechselt

Kassette, CD oder MD wiedergegeben wird,

zwischen bernstein und grün.

erscheint diese Angabe nicht.

2

Dimmer – Die Helligkeit des Displays kann

*

Wenn der gesondert erhältliche Equalizer-

verringert werden.

Vorverstärker nicht angeschlossen ist,

Mit „Auto“ wird das Display nur dunkler,

erscheint auch die entsprechende Anzeige

nicht.

wenn Sie die Innenbeleuchtung

3

*

Nur XR-C8220R

einschalten.

Mit „on“ wird das Display dunkler.

3 Wählen Sie mit (5) (n) die gewünschte

Mit „off“ wird der Dimmer deaktiviert.

Einstellung (z. B. on oder off).

Contrast – Dient zum Einstellen des

Beim Einstellen von „Contrast“ wird der

Kontrasts, wenn die Anzeigen im Display

Kontrast mit (5) (n) stärker und mit (2)

aufgrund der Einbauposition des Geräts

(N) schwächer.

nicht erkennbar sind.

1, 3

Voice-Funktion*

für gesprochene Hinweise

4 Drücken Sie (SHIFT).

Wählen Sie „Voice 1“, um die Lautstärke

Wenn Sie die Einstellung vorgenommen

der gesprochenen Hinweise auf den

haben, erscheint im Display wieder die

Minimalwert einzustellen.

Anzeige für den normalen

Wählen Sie “Voice 2”, um die

Wiedergabemodus.

gesprochenen Hinweise lauter

einzustellen als bei “Voice 1”.

Wählen Sie „Voice 3“, um die Lautstärke

der gesprochenen Hinweise auf den

Einstellen des Grenzwerts

Maximalwert einzustellen.

Wählen Sie „Voice off“, um die Voice-

für die Frequenz des/der

Funktion auszuschalten.

•Beep – Dient zum Ein- oder Ausschalten des

Tiefsttonlautsprecher(s)

Signaltons.

(nur XR-C8220R)

RM (Joystick) – Dient zum Wechseln der

Wenn Sie die Klangeigenschaften

Drehrichtung der Regler am Joystick.

angeschlossener Tiefsttonlautsprecher optimal

— Wählen Sie “norm”, wenn die werkseitig

nutzen wollen, können Sie die nicht

voreingestellte Drehrichtung der Regler

gewünschten Audiosignale mit hoher und

beibehalten werden soll.

mittlerer Frequenz, die in die

— Wählen Sie “rev”, wenn Sie den Joystick

Tiefsttonlautsprecher eingespeist werden,

auf der rechten Seite der Lenksäule

ausblenden. Wenn Sie den Grenzwert für die

anbringen.

2, 3

Frequenz festlegen, geben die

• L.out (Leitungsausgang)*

(Seite 22)

1

Tiefsttonlautsprecher nur die entsprechenden

Loud (Loudness)*

– für eine gute

niederfrequenten Signale aus, so daß ein

Klangqualität der Bässe und Höhen auch bei

klareres Klangbild erzeugt wird.

geringer Lautstärke. Die Bässe und Höhen

werden verstärkt.

1, 3

LPF (Low Pass Filter – Niedrigpaßfilter)*

1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle

M.dspl (Motion Display) – Dient zum

zu wählen (Radio, Kassette, CD oder

Einstellen (1, 2) oder Ausschalten der

MD).

bewegten Anzeige.

1, 3

English/German*

– Dient zum Wechseln

2 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

der Sprache bei den gesprochenen Hinweisen

dann so oft (3) (SET UP), bis „LPF off“

(Englisch oder Deutsch).

erscheint.

1

A.Scrl (Auto Scroll)*

(Seite 23)

Fortsetzung siehe nächste Seite n

21

3 Drücken Sie (5) (n) oder (2) (N) so oft,

bis die gewünschte Einstellung erscheint.

Ändern des

Ausgangspegels (nur XR-C8220R)

Sie können den Ausgangspegel ändern, wenn

SET UP

der Klang verzerrt ist oder andere

Mit jedem Tastendruck auf (5) (n) oder

Störgeräusche auftreten.

(2) (N) wechselt die Grenzfrequenz im

Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn ein

Display folgendermaßen:

gesondert erhältlicher Equalizer-Vorverstärker

angeschlossen ist.

LPF off ˜ LPF 80 Hz ˜ LPF 120 Hz

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3)

4 Drücken Sie (SHIFT).

(SET UP), bis „L.out“ erscheint.

Wenn die Einstellung der Frequenz

abgeschlossen ist, erscheint im Display

wieder die Anzeige für den normalen

2 Drücken Sie (5) (n), um die gewünschte

Wiedergabemodus.

Einstellung auszuwählen, „L.out Hi“ oder

„L.out Lo“.

3 Drücken Sie (SHIFT).

Einstellen von Klang und

Frequenz des Equalizer-

Vorverstärkers (nur XR-C8220R)

Mit diesem Gerät können Sie auch einen

gesondert erhältlichen Equalizer-Vorverstärker

steuern.

Damit können Sie das Klangfeld der

ausgewählten Tonquelle um einige Effekte

erweitern.

Einzelheiten finden Sie in der mit dem

Equalizer-Vorverstärker gelieferten

Bedienungsanleitung.

Hinweis

Wenn Sie den gesondert erhältlichen digitalen

Vorverstärker XDP-210EQ anschließen, funktioniert

die Voice-Funktion für gesprochene Hinweise

nicht.

22

3

*

Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer

Wenn zusätzliche Geräte

MD kein Titelname aufgezeichnet wurde,

angeschlossen sind

erscheint „NO T.Name“ im Display.

4

*

Wenn die AF/TA-Funktion aktiviert ist.

CD/MD-Gerät

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

haben, wechselt das Display nach einigen

Über dieses Gerät können Sie bis zu 10 externe

Sekunden automatisch in den Modus

CD/MD-Geräte steuern, und zwar in

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

folgenden Kombinationen:

Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle

CD-Geräte – bis zu 5

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

MD-Geräte – bis zu 5

Display.

Jede Gerätekombination (bis zu insgesamt 10)

ist möglich.

Tip

Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann

mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen

ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie

unter „Wechseln der Klang- und

bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die

Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

CD TEXT-Informationen im Display.

Sie können einen eigenen Namen für CDs und

CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo-

Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu

Wiedergeben einer CD

finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite

27).

oder MD

Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben

haben, haben diese immer Priorität vor den

1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die

ursprünglichen CD TEXT-Informationen,

CD- bzw. MD-Wiedergabe auszuwählen.

wenn solche Informationen angezeigt werden.

2 Drücken Sie (MODE), bis das gewünschte

Automatisches Verschieben des

Gerät angezeigt wird.

Namens einer CD/MD — Auto Scroll

Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt.

Wenn bei einer CD mit CD TEXT oder einer

MD der Name der CD/MD, eines Interpreten

Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist,

oder eines Titels länger ist als 10 Zeichen und

werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt.

die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist,

werden die folgenden Angaben im Display

Umschalten der Anzeigen im

automatisch nacheinander angezeigt.

Display

Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn die

CD/MD gewechselt und der CD/MD-Name

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während

ausgewählt wurde.

der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD

Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt

TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige

und der Titelname ausgewählt wurde.

folgendermaßen:

Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln,

$

Verstrichene Spieldauer

wird der Name einer CD/MD oder eines Titels

auf einer MD oder CD mit CD TEXT

$

automatisch verschoben und auf diese Weise

1

2

CD/MD-Name*

/Name des Interpreten*

ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die

$

Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.

3

Titelname*

$

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Uhrzeit

(SHIFT).

$

4

FM1-Sendername*

2 Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis

„A.Scrl“ erscheint.

1

*

Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sie

auch nicht selber benannt haben, erscheint „NO

D.Name“ im Display.

3 Wählen Sie mit (5) (n) die Option

2

*

Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen,

„A.Scrl on“ aus.

erscheint der Name des Interpreten nach dem

CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem

Namen des Interpreten).

Fortsetzung siehe nächste Seite n

23

4 Drücken Sie (SHIFT).

Wiederholtes

Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,

wählen Sie in Schritt 3 die Option

Wiedergeben von Titeln

„A.Scrl off“.

— Repeat Play

Hinweis

Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:

Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich

Repeat 1 – zum Wiederholen eines Titels.

langem CD TEXT ist folgendes möglich:

Repeat 2 – zum Wiederholen einer CD/MD.

Einige Zeichen werden nicht angezeigt.

Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Tip

(SHIFT).

Wenn Sie die Funktion Auto Scroll aktiviert haben

und den langen Namen einer MD oder CD mit CD

2 Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis die

TEXT manuell verschieben und damit ganz

anzeigen wollen, drücken Sie (SHIFT) und dann

gewünschte Einstellung erscheint.

(2) (N) (manuelles Verschieben).

z Repeat 1 z Repeat 2

Ansteuern eines bestimmten Titels

Repeat off Z

— AMS (Automatischer Musiksensor)

Repeat Play startet.

Drücken Sie während der Wiedergabe

für jeden zu überspringenden Titel den

3 Drücken Sie (SHIFT).

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,

Wenn Sie wieder zum normalen

und lassen Sie ihn los.

Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen

Ansteuern

Sie „Repeat off“ in Schritt 2.

nachfolgender Titel

Ansteuern

vorhergehender Titel

Wiedergeben von Titeln in

Ansteuern einer bestimmten

Passage in einem Titel

willkürlicher Reihenfolge

— Manuelle Suche

— Shuffle Play

Halten Sie während der Wiedergabe den

Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten

Shuf 1 – zum Wiedergeben der Titel auf der

gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder

aktuellen CD/MD in willkürlicher

los, wenn Sie die gewünschte Stelle

Reihenfolge.

gefunden haben.

Shuf 2 – zum Wiedergeben der Titel im

aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge.

Vorwärtssuchen

Shuf ALL – zum alle Titel in allen Geräten in

willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben.

Rückwärtssuchen

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Direktes Ansteuern einer

(SHIFT).

bestimmten CD/MD

— Direct Disc Selection-Funktion

2 Drücken Sie (8) (SHUF) so oft, bis "PGM

on" angezeigt wird.

Drücken Sie die Zahlentaste, die der

z Shuf 1 z Shuf 2

Nummer der gewünschten CD/MD

entspricht.

Shuf off Z Shuf ALL Z

Die gewünschte CD/MD im gerade

Shuffle Play startet.

ausgewählten Gerät wird wiedergegeben.

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie wieder zum normalen

Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen

Sie „Shuf off“ in Schritt 2.

24

5 Wenn Sie alle gewünschten Titel

Zusammenstellen eines

eingegeben haben, drücken Sie zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

Programms

6 Drücken Sie (SHIFT).

(nur XR-C8220R)

— Programmspeicher (bei CD/MD-Gerät mit

Hinweise

Programmspeicherfunktion)

**Wait**“ erscheint im Display, während die

Daten des programmierten Titels in den Speicher

Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die

eingelesen werden oder wenn keine CD/MD

Sie hören möchten, in der gewünschten

eingelegt wurde.

Wiedergabereihenfolge auswählen und als

*Mem Full*“ erscheint im Display, wenn Sie

Programm speichern. Mit dieser Funktion

versuchen, mehr als 24 Titel für ein Programm

einzugeben.

können Sie bis zu 24 Titel zu einem Programm

zusammenstellen und speichern.

Wiedergeben des gespeicherten

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Programms

(SHIFT) und dann zwei Sekunden lang

Wenn Sie die Reihenfolge der CDs/MDs im

(4) (PLAY MODE).

Gerät ändern, so hat dies keinen Einfluß auf

Programmbearbeitungsmodus

die Wiedergabe des gespeicherten Programms.

1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

dann so oft (4) (PLAY MODE), bis

„PGM off“ erscheint.

Wenn Sie einer CD/MD einen Namen

gegeben haben, erscheint zunächst die

Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken

Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P“ im

Display erscheint.

2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis “PGM on”

2 Wählen Sie den ersten Titel aus.

erscheint.

1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, um die

CD/MD auszuwählen.

2 Drücken Sie (MODE) so oft, um das

Gerät auszuwählen.

Die Wiedergabe des Programms startet.

3 Drücken Sie (SHIFT), und geben Sie

dann mit den Zahlentasten die

3 Drücken Sie (SHIFT).

gewünschte CD/MD ein.

Wollen Sie wieder zur normalen Wiedergabe

4 Drücken Sie (SHIFT).

zurückschalten, wählen Sie in Schritt 2 oben

5 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS

die Option „PGM off“.

nach oben oder unten, und wählen

Sie so den Titel.

Fortsetzung siehe nächste Seite n

3 Drücken Sie (6) (ENTER).

µ

4 Um weitere Titel zu programmieren, gehen

Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.

25

PGM

RLAY MODE

RLAY MODE

DISC TRACK

SET UP RLAY MODE ENTER

SET UP RLAY MODE ENTER

DISC TRACK

SET UP RLAY MODE ENTER

Hinweise

Einfügen von Titeln in ein

Wenn Sie während der Wiedergabe eines

Programm

Programms eine Zahlentaste drücken, wird die

Wiedergabe des Programms unterbrochen, und

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei

die Wiedergabe der ausgewählten CD/MD

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

beginnt.

Wenn kein Titel für ein Programm gespeichert

ist, erscheint „NO Data“ im Display.

Wenn ein programmierter Titel nicht auf den

CDs/MDs im Magazin enthalten ist, wird dieser

Titel übersprungen.

Wenn die CDs/MDs im Magazin keinen der

Wenn Sie einer CD/MD einen Namen

programmierten Titel enthalten oder wenn die

gegeben haben, erscheint zunächst die

Informationen über die gespeicherten Titel noch

Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken

nicht eingelesen wurden, erscheint „Not ready“

im Display.

Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P“ im

Display erscheint.

Löschen des gesamten Programms

2 Wählen Sie mit (2) (N) oder (5) (n) die

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei

Titelpositionsnummer, an der ein Titel

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

eingefügt werden soll.

Titelpositionsnummer

Wenn Sie einer CD/MD einen Namen

gegeben haben, erscheint zunächst die

Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken

Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P “

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

im Display erscheint.

oben oder unten, um den Titel

auszuwählen, der eingefügt werden soll.

2 Drücken Sie (2) (N) so oft, bis „DEL“

erscheint.

4 Drücken Sie (6) (ENTER), um den Titel

einzufügen.

Der betreffende Titel wird an der

angegebenen Positionsnummer eingefügt,

und die folgenden Titel werden um eine

Position nach unten verschoben.

Wollen Sie weitere Titel in ein Programm

3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (6)

einfügen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4

(ENTER).

erläutert vor.

5 Wenn Sie alle gewünschten Titel

eingefügt haben, drücken Sie zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

Das gesamte Programm wird gelöscht.

6 Drücken Sie (SHIFT).

4 Wenn Sie das gewünschte Programm

bzw. die Programme gelöscht haben,

drücken Sie zwei Sekunden lang (4)

(PLAY MODE).

5 Drücken Sie (SHIFT).

26

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

RLAY MODE ENTER

RLAY MODE ENTER

Löschen von Titeln in einem

Programm

Benennen einer CD — Disc Memo

(bei CD-Gerät mit Custom-File-Funktion)

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

Sie können jeder CD einen eigenen Namen

geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen

eingeben. Wenn Sie eine CD benannt haben,

können Sie sie nach dem Namen suchen und

bestimmte Titel für die Wiedergabe auswählen

(Seite 29).

Wenn Sie einer CD/MD einen Namen

gegeben haben, erscheint zunächst die

1 Drücken Sie während der CD-

Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken

Wiedergabe zwei Sekunden lang

Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P“ im

(PTY/LIST).

Display erscheint.

2 Drücken Sie (2) (N) oder (5) (n), um

den Titel auszuwählen, den Sie löschen

wollen.

Titelpositionsnummer

2 Geben Sie die Zeichen ein.

1 Drehen Sie die Einstellscheibe im

Uhrzeigersinn, um die gewünschten

Zeichen auszuwählen.

(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n

··· 9 n + nn * n / n \ n > n <

n. n _ )

Der an Position 6 registrierte Titel.

3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (6)

(ENTER).

Wenn Sie einen Titel löschen, verschieben

sich die anderen Titel hinter der

Wenn Sie die Einstellscheibe gegen den

betreffenden Positionsnummer um eine

Uhrzeigersinn drehen, erscheinen die

Stelle nach oben, um die Lücke zu füllen.

Zeichen in umgekehrter Reihenfolge.

Wenn Sie nach einem Zeichen ein

Leerzeichen setzen wollen, wählen Sie

„_“ (Unterstrich).

2 Drücken Sie (5) (n), wenn Sie das

gewünschte Zeichen gefunden haben.

Der blinkende Cursor wechselt zur

nächsten Eingabeposition.

4 Wollen Sie weitere Titel löschen, gehen

Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.

Wenn Sie (2) (N) drücken, bewegt sich

der blinkende Cursor nach links.

5 Wenn Sie alle gewünschten Titel

gelöscht haben, drücken Sie zwei

3 Geben Sie wie in Schritt 1 und 2

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

erläutert den ganzen Namen ein.

6 Drücken Sie (SHIFT).

3 Wenn Sie zum normalen CD-

Wiedergabemodus zurückschalten

möchten, drücken Sie (PTY/LIST) zwei

Sekunden lang.

Fortsetzung siehe nächste Seite n

27

DISC

DISC

DISC

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

µ

DISC TRACK

SET UP RLAY MODE ENTER

Tip

Löschen des Disc Memo

Wenn Sie einen Namen löschen oder korrigieren

möchten, geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes

1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die

Zeichen ein.

CD auszuwählen.

Aufrufen des Disc Memo

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um das

Drücken Sie während der Wiedergabe

CD-Gerät auszuwählen.

einer normalen CD oder einer CD mit CD

TEXT die Taste (DSPL).

3 Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden

lang.

DISC

4 Drücken Sie (DSPL) zwei Sekunden lang.

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL)

5 Drehen Sie die Einstellscheibe, und

während der Wiedergabe einer CD oder

wählen Sie damit den zu löschenden

einer CD mit CD TEXT wechselt die

Namen aus.

Anzeige folgendermaßen:

$

6 Drücken Sie (6) (ENTER) zwei Sekunden

Verstrichene Spieldauer

lang.

$

Der Name wird gelöscht.

Disc Memo-Name

Wenn Sie weitere Namen löschen wollen,

gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert

$

Titelname*

vor.

$

Uhrzeit

7 Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden

lang.

Das Gerät schaltet in den normalen CD-

* Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät

Wiedergabemodus zurück.

mit CD TEXT-Funktion anschließen,

erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit

Hinweis

CD TEXT die CD TEXT-Informationen im

Wenn Sie den von Ihnen eingegebenen Namen

Display.

löschen, werden die ursprünglichen CD TEXT-

Informationen im Display angezeigt.

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

haben, wechselt das Display nach einigen

Sekunden automatisch in den Modus

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Display.

Tip

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann

ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie

unter „Wechseln der Klang- und

Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

28

Ansteuern einer CD/MD

anhand des Namens

— List-up (bei CD-Gerät mit Custom-File-

Funktion oder MD-Gerät)

Sie können diese Funktion nur verwenden,

wenn den CDs/MDs ein eigener Name

zugewiesen wurde. Weitere Informationen zu

den Namen finden Sie unter „Benennen einer

CD“ (Seite 27).

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(PTY/LIST).

Der Name der aktuellen CD/MD erscheint

im Display.

DISC

Wenn Sie einen Disc Memo-Namen zu

einer CD mit CD TEXT hinzufügen, hat

dieser Name Priorität vor den

ursprünglichen CD TEXT-Informationen.

2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis Sie die

gewünschte CD/MD gefunden haben.

3 Starten Sie mit (6) (ENTER) die

Wiedergabe der CD/MD.

Hinweise

Wenn ein CD/MD-Name fünf Sekunden lang

angezeigt wurde, erscheint im Display wieder die

Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.

Wenn Sie das Display ausschalten wollen,

drücken Sie (DSPL).

Die Namen der Titel können während der

Wiedergabe einer MD oder CD mit CD TEXT nicht

angezeigt werden.

Wenn das Magazin keine CDs/MDs enthält,

erscheint „NO Disc“ im Display.

Wenn einer CD/MD kein eigener Name

zugeordnet wurde, erscheint „********“ im

Display.

Wenn die Daten auf der CD/MD nicht eingelesen

wurden, erscheint „?“ im Display. Damit das

Gerät die Daten einliest, drücken Sie zunächst

die Zahlentaste, und wählen Sie dann die

CD/MD, deren Daten nicht eingelesen wurden.

Außerdem gibt es einige Buchstaben, die nicht

angezeigt werden können (während der

Wiedergabe einer MD oder CD mit CD TEXT).

29

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

DISC TRACK

RLAY MODE ENTER

Auswählen bestimmter

Titel für die Wiedergabe

— Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File-

Funktion)

Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben,

können Sie das Gerät so einstellen, daß

bestimmte Titel übersprungen und nur die

gewünschten Titel wiedergegeben werden.

1 Drücken Sie während der CD-

Wiedergabe (SHIFT) und dann zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

Bank-Modus

Hinweis

Hat die CD keinen Namen, erscheint statt des

Bank-Modus der Programmbearbeitungsmodus.

Wollen Sie zur normalen Wiedergabe

zurückschalten, drücken Sie (4) (PLAY MODE).

2 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

oben oder unten, und wählen Sie damit

die Nummer des Titels, den Sie auslassen

wollen. Drücken Sie (6) (ENTER).

Statt „Play“ wird nun „Skip“ angezeigt.

Wenn Sie wieder zu „Play“ schalten wollen,

drücken Sie nochmals (6) (ENTER).

3 Wenn Sie den Modus „Play“ oder „Skip“

für weitere Titel festlegen wollen, gehen

Sie wie in Schritt 2 erläutert vor.

4 Drücken Sie (4) (PLAY MODE) zwei

Sekunden lang.

Das Gerät schaltet zum normalen CD-

Wiedergabemodus zurück.

5 Drücken Sie (SHIFT).

Hinweise

Sie können den Modus „Play“ oder „Skip“ für bis

zu 24 Titel einstellen.

Sie können „Skip“ nicht für alle Titel auf einer

CD definieren.

Wiedergeben der gewünschten

Weitere

Titel

Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:

Informationen

Bank on – Alle Titel mit der Einstellung

„Play“ werden wiedergegeben.

Bank inv (umgekehrt) – Alle Titel mit der

Einstellung „Skip“ werden wiedergegeben.

Sicherheitsmaßnahmen

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne

(SHIFT) und dann (4) (PLAY MODE) so

geparkt haben und die Temperatur im

oft, bis „Bank“ erscheint.

Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das

Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es

2 Wählen Sie mit (5) (n) den

benutzen.

gewünschten Modus.

Wenn die Stromversorgung des Geräts

unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die

z Bank on z Bank inv z Bank off

Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,

überprüfen Sie die Sicherung.

Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System

BANK

über diese Lautsprecher kein Ton

ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-

RLAY MODE

Regler in die mittlere Position.

Wenn die Kassette längere Zeit

Die Wiedergabe beginnt mit dem Titel, der

wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund

auf den aktuellen Titel folgt.

des integrierten Endverstärkers erwärmen.

Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine

Fehlfunktion.

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät

Wenn Sie wieder in den normalen

Probleme auftauchen, die in dieser

Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie

Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,

in Schritt 2 oben „Bank off“.

wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

So vermeiden Sie eine

Verringerung der Klangqualität

Ist neben der Autostereoanlage ein

Getränkehalter angebracht, so achten Sie

darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige

Getränke auf die Anlage zu verschütten.

Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den

Kassettenbändern können die

Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer

verringerten Klangqualität führen oder die

Wiedergabe ganz unmöglich machen.

Zuckerrückstände lassen sich auch mit

Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen

entfernen.

30

Umgang mit Kassetten

Pflege von Kassetten

Wartung

Berühren Sie nicht das Band in einer

Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutz-

Austauschen einer Sicherung

oder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.

Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten

Halten Sie Kassetten von Geräten mit

Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem

eingebauten Magneten, zum Beispiel

gleichen Ampere-Wert wie die

Lautsprechern und Verstärkern, fern.

Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist

Andernfalls kann die Aufnahme auf dem

auf der Sicherung angegeben. Wenn die

Band gelöscht oder beschädigt werden.

Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den

Setzen Sie eine Kassette weder direktem

Stromanschluß und tauschen die Sicherung

aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder

Sonnenlicht noch großer Kälte oder

durchbrennt, kann eine interne Störung

Feuchtigkeit aus.

vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an

•Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es

Ihren Sony-Händler.

sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb

vor dem Einlegen einer Kassette das Band,

indem Sie die Spule mit einem Stift oder

einem ähnlichen Gegenstand drehen.

Sicherung (10 A)

Nicht

Vorsicht!

gespannt

Verwenden Sie unter keinen Umständen eine

Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert

Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber

als dem der Sicherung, die ursprünglich mit

können beim Einlegen oder Auswerfen von

dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann

Kassetten Probleme verursachen. Entfernen

es zu Schäden am Gerät kommen.

Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus.

Während der Wiedergabe der Kassette kann

es vorkommen, daß der Ton verzerrt ist. Der

Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach

jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt

werden.

Kassetten mit einer Spieldauer von über 90

Minuten

Sie sollten Bänder mit einer Aufnahmedauer

von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur

für langes ununterbrochenes Aufnehmen oder

Wiedergeben verwenden. Diese Bänder sind

sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges

Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern

dazu führen, daß sie in den

Kassettendeckmechanismus hineingezogen

werden.

31

Reinigen der Anschlüsse

Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht

Ausbauen des Geräts

korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem

Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.

1 Drücken Sie mit einem kleinen

Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit (OPEN)

Flachschraubenzieher auf die Federlasche

die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und

an der Innenseite der Frontplatte, und

reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol

ziehen Sie die Frontplatte nach vorne ab.

getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei

nicht zu fest. Andernfalls könnten die

Anschlüsse beschädigt werden.

2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der

linken Seite vor.

Sie können die Frontplatte abnehmen.

am Gerät

Rückseite der Frontplatte

Hinweise

3 Drücken Sie mit einem dünnen

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem

Schraubenzieher auf die Klammer an der

Reinigen der Anschlüssen den Motor aus, und

ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.

linken Seite des Geräts, und ziehen Sie

Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen

dann die linke Seite des Geräts heraus,

Umständen direkt mit den Händen oder einem

bis die Arretierung ganz zu sehen ist.

Metallgegenstand.

4 Gehen Sie wie in Schritt 3 auch auf der

rechten Seite vor.

5 Nehmen Sie das Gerät heraus.

32

Technische Daten

Kassettendeck

Allgemeines

Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo

Ausgänge Leitungsausgänge (2)

Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung)

Tiefsttonlautsprecherausgang

Frequenzgang 30 – 20.000 Hz

(nur XR-C8220R) (1)

Signal-Rauschabstand

Motorantennen-

Steuerleitung

Kassettentyp

Dolby B NR

Dolby NR aus

Steuerleitung für

TYPE II, IV

67 dB

61 dB

Endverstärker

Steuerleitung für Telefon-

TYPE I

64 dB

58 dB

ATT-schaltung

Steuerleitung für

Beleuchtung

Radio

Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz

UKW

Höhen ±8 dB bei 10 kHz

Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz

Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,

Antennenanschluß Anschluß für externe

Autobatterie (negative

Antenne

Erdung)

Zwischenfrequenz 10,7 MHz

Abmessungen ca. 178 × 50 × 180 mm

Nutzbare Empfindlichkeit8 dBf

(B/H/T)

Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz

Einbaumaß ca. 182 × 53 × 160 mm

Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo),

(B/H/T)

68 dB (mono)

Gewicht ca. 1,5 kg

Harmonische Verzerrung bei 1 kHz

Mitgeliefertes Zubehör Joystick (1)

0,7 % (stereo),

Montageteile und

0,4 % (mono)

Anschlußzubehör (1 Satz)

Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz

Behälter für Frontplatte (1)

Frequenzgang 30 – 15.000 Hz

Sonderzubehör Drahtlose Fernbedienung

RM-X47

MW

BUS-Kabel (mit einem

Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz

Cinchkabel geliefert)

Antennenanschluß Externer

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Antennenanschluß

Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler (10 CDs)

Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz

CDX-828, CDX-727

Empfindlichkeit 30 µV

MD-Wechsler (6 MDs)

MDX-65

Sonstige CD/MD-

LW

Wechsler mit dem Sony-

Empfangsbereich 153 – 281 kHz

BUS-System

Antennenanschluß Anschluß für externe

Signalquellenwähler

Antenne

XA-C30

Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz

XR-C8220R:

Empfindlichkeit 50 µV

Digitaler Equalizer-

Vorverstärker

Endverstärker

XDP-210EQ

Ausgänge Lautsprecherausgänge

(versiegelte Anschlüsse)

Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm

Änderungen, die dem technischen Fortschritt

Maximale Leistungsabgabe

dienen, bleiben vorbehalten.

XR-C8220R:

45 W × 4 (an 4 Ohm)

XR-C7220R:

40 W × 4 (an 4 Ohm)

33

Störungsbehebung

Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem

Gerät auftauchen, selbst beheben.

Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt

vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde.

Allgemeines

Problem

Ursache/Abhilfe

Kein Ton.

Schalten Sie die Telefon-ATT-funktion aus.

Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader-

Regler in die mittlere Position.

Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen

Sie so die Lautstärke ein.

Der Speicherinhalt wurde

Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde

gelöscht.

abgeklemmt.

Die Rücksetztaste wurde gedrückt.

n Speichern Sie die Einstellungen erneut.

Im Display erscheinen keine

Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die

Anzeigen.

Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der

Anschlüsse“ (Seite 32).

Kassettenwiedergabe

Problem

Ursache/Abhilfe

Der Klang ist bei der

Der Tonkopf ist verschmutzt.

Wiedergabe verzerrt.

n Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen

Trockenreinigungskassette.

Die AMS-Funktion arbeitet nicht

Der unbespielte Bandteil zwischen zwei Titeln ist verrauscht.

korrekt.

Der unbespielte Bandteil ist zu kurz (kürzer als 4 Sekunden).

Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar vor dem

folgenden Titel nach oben gedrückt.

Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar nach Beginn des

Titels nach unten gedrückt.

Eine lange Pause oder eine sehr tiefe oder leise Passage wird

als unbespielter Bandteil gewertet.

Radioempfang

Problem

Ursache/Abhilfe

Ein gespeicherter Sender läßt

Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.

sich nicht einstellen.

Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.

Der automatische

Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.

Sendersuchlauf funktioniert

n Stellen Sie den Sender manuell ein.

nicht.

Die Anzeige „ST“ blinkt.

Stellen Sie den Sender exakt ein.

Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.

n Wechseln Sie in den Mono-Modus (Seite 11).

34

RDS-Funktionen

Problem

Ursache/Abhilfe

Nach ein paar Sekunden

Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale

Radioempfang beginnt der

werden zu schwach empfangen.

Sendersuchlauf.

n Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF TA off“ erscheint.

Keine Verkehrsdurchsagen.

Aktivieren Sie „TA“.

Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es

ein Verkehrsfunksender (TP) ist.

n Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.

Der Sender gibt keinen Programmtyp an.

Fehlermeldungen

(wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Geräte angeschlossen haben)

Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.

Display

Ursache

Abhilfe

Das CD/MD-Magazin ist nicht in das

Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in

NO Mag

CD/MD-Gerät eingelegt.

das CD/MD-Gerät ein.

Im CD/MD-Gerät befindet sich keine

Legen Sie CDs/MDs in das CD/

NO Disc

CD/MD.

MD-Gerät ein.

Eine CD/MD kann aufgrund einer

Legen Sie eine andere CD/MD ein.

NG Discs

Störung nicht abgespielt werden.

Die CD ist verschmutzt oder wurde

Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie

2

falschherum eingelegt.*

sie mit der richtigen Seite nach oben

1

*

ein.

Error

Die MD kann wegen einer Störung

Legen Sie eine andere MD ein.

2

nicht wiedergegeben werden.*

2

1

Die MD ist nicht bespielt.*

Lassen Sie eine bespielte MD

*

Blank

wiedergeben.

Das CD/MD-Gerät kann aufgrund

Drücken Sie die Rücksetztaste am

PushReset

einer Störung nicht bedient werden.

Gerät.

Der Deckel des MD-Geräts ist offen,

Schließen Sie den Deckel, oder legen

oder die MDs wurden nicht korrekt

Sie die MDs korrekt ein.

Not Ready

eingelegt.

Die Umgebungstemperatur ist höher

Warten Sie, bis die Temperatur

HighTemp

als 50 Grad Celsius.

unter 50 Grad Celsius sinkt.

1

*

Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer CD oder MD auftritt, erscheint die Nummer der CD

oder MD nicht im Display.

2

*

Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.

Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden

Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

35

Поздравляем с

покупкой!

Благодарим Вас за приобретение

магнитолы Sony. Этот аппарат дает Вам

возможность пользоваться широким

кругом разнообразных функций,

прилагаемым поворотным

переключателем, а также пультом

дистанционного управления (в комплект не

входит).

В дополнение к функции воспроизведения

кассетных записей и операциям с

радиоприемником Вы можете расширить

Вашу стереосистему, подключив к ней

приобретенный отдельно проигрыватель

1

компакт-/мини-дисков (CD/MD)*

.

При подключении отдельно

приобретаемого проигрывателя CD с

функцией CD TEXT во время

2

воспроизведения диска CD TEXT*

информция CD TEXT выводится на

дисплей.

1

*

К магнитоле можно подключить устройство

для смены компакт-дисков (CD), устройство

для смены мини-дисков (MD), проигрыватель

компакт-дисков (CD) или проигрыватель мини-

дисков (MD).

2

*

Диск CD TEXT - это звуковой компакт-диск

(CD), содержащий, в частности, информацию

о названии диска, исполнителе и названиях

дорожек.

Эта информация записана на диске.

Звуковое сопровождение для

безопасного управления

автомобилем (касается только

модели XR-C8220R)

Эта магнитола оснащена функцией

звукового сопровождения*. При

включенной функции звукового

сопровождения магнитола делает

звуковые комментарии относительно

функций, соответствующих конкретно

нажатой кнопке.

Эти комментарии могут звучать либо на

английском, либо на немецком языке.

* Некоторые дополнительные усилители

мощности могут приводить к сбоям в начале

звуковых комментариев.

При подключении дополнительного

(приобретаемого отдельно) устройства для

смены мини-дисков (MD) звук с первого мини-

диска (MD) может быть слышен еще в течение

короткого времени даже после того, как

прозвучат звуковые комментарии о втором

мини-диске (MD).

2

Содержание

Прочие функции

Данный аппарат без

Наклейка ярлычка на поворотный

дополнительного оборудования

дистанционный переключатель ............ 18

Расположение органов управления ................ 4

Использование поворотного

дистанционного переключателя ........... 19

Подстройка характеристик звука ............. 20

Начальные операции

Приглушение звука ..................................... 20

Переустановка параметров аппарата ......... 6

Изменение заданных параметров

Снятие передней панели ............................. 6

звука и дисплея...................................... 21

Установка часов ........................................... 7

Настройка частоты гипербасового(ых)

громкоговорителя(ей)

Проигрыватель кассет

(касается только XR-C8220R) ............... 21

Прослушивание кассет ................................ 8

Настройка звука и частоты

Воспроизведение кассеты в различных

предварительного усилителя с

режимах .................................................... 9

эквалайзером

(касается только XR-C8220R) ............... 22

Изменение уровня линейного выхода

Радиоприемник

(касается только XR-C8220R) ............... 22

Автоматическое занесение станций в

память

— Функция памяти оптимальной

Использование магнитолы с

настройки станции (BTM) ...................... 10

дополнительной аппаратурой

Занесение в память только желаемых

станций .................................................... 11

Проигрыватель CD/MD

Прием занесенных в память станций ....... 11

Воспроизведение CD или MD .................... 23

Повторное воспроизведение дорожек

RDS

— Повторное воспроизведение ............ 24

Обзор функции RDS ................................... 12

Воспроизведение дорожек в случайном

Индикация названия станции .................... 12

порядке

— “Перетасованное”

Автоматическая перенастройка на ту же

воспроизведение ....................................24

программу

Альтернативные частоты (AF) ......... 12

Создание программы

(касается только XR-C8220R)

Прослушивание дорожных сообщений ..... 14

— Память программы ............................ 25

Предустановка станций RDS с данными

Присвоение названия CD

AF и .................................................... 15

— Программная память дисков ............ 27

Запись дорожных сообщений

Нахождение диска по названию

(касается только XR-C8220R)

— Пролистывание .................................. 29

—Воспроизведение дорожной

информации (TIR) ................................... 15

Выбор определенных дорожек для

воспроизведения

Нахождение станции по типу

— Банк .................................................... 29

программы .............................................. 17

Автоматическая установка часов ............. 18

Дополнительная информация

Меры предосторожности ........................... 30

Технический уход ........................................31

Демонтаж аппарата .................................... 32

Технические характеристики ..................... 33

Устранение неполадок ............................... 34

3

Расположение органов управления

OPEN

SOUND

MODE

S

E

E

K

/

A

M

S

LIST

DSPL

PTY

AF/TA

SOURCE

TIR

SHIFT

12345678910

OFF

XR-C8220R

За подробностями обращайтесь к указанным соответствующим страницам.

1 Регулятор SEEK/AMS (поиск/

Клавиша OPEN (открепление передней

Автоматический музыкальный сенсор/

панели) 6, 8, 32

ручной поиск)

Клавиша PTY/LIST

9, 11, 13, 16, 17, 24, 25, 26, 29

Программа RDS 17

2 Клавиша MODE (*)

Программная память дисков 27, 28

При воспроизведении кассетной записи:

Пролистывание 29

Изменение направления движения

ленты 8, 9

!™ Клавиша AF/TA 12, 13, 14, 15

При приеме радиопередач:

Клавиша OFF (ВЫКЛ.) 6, 8

BAND select(выбор диапазона) 10, 11

Сенсор для дополнительного

При воспроизведении CD или MD:

беспроводного дистанционного

кнопка выбора источника CD/MD

управления (приобретается отдельно)

23, 25, 28

!∞ Клавиша SHIFT

3 Клавиша SOURCE (TAPE/TUNER/CD/

PLAY MODE (РЕЖИМ

MD) 8, 10, 11, 14, 21, 23, 25, 28

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) 9, 10, 11, 13, 15,

25, 26, 27, 29, 30

4 Выбор (громкости/кривой эквалайзера*/

позиции прослушивания*/ громкости

REP 10, 24

гипербасовых громкоговорителей*/

SET UP (УСТАНОВКА) 7, 18, 21, 22, 23

частоты отсечки*/ подстройки низких/

SHUF 24

высоких частот/левого-правого/

переднего-заднего громкоговорителей)

Переключатель POWER SELECT

7, 15, 20, 27, 28

(расположен на нижней поверхности

магнитолы)

5 Клавиша SOUND (звук) 20

См. раздел “Переключатель POWER

6 Клавиша DSPL (изменение режима

SELECT” в Инструкции по Установке/

дисплея) 9, 11, 12, 23, 28, 29

Подсоединению.

7 Окошко дисплея

При приеме радиопередач:

Номерные клавиши 11, 13, 15, 16

8 Клавиша 6 (извлечение кассеты)

(расположена на лицевой стороне

При воспроизведении дисков CD или

прибора под передней панелью) 8

MD:

Непосредственные кнопки выбора

9 Клавиша переустановки (расположена

диска 24, 25, 26, 29

на лицевой стороне прибора за

передней панелью) 6

!• Клавиша TIR* 15, 16

* Касается только модели XR-C8220R

4

Дополнительный

беспроводной пульт

дистанционного

управления (приобретается

отдельно) (RM-X47)

OFF

MODE

SOURCE

DIR

SEEK

AMS

PRESET

+

REW

DISC

FF

SOUND

+

SEL

ATT DSPL

Функуции кнопок на беспроводном

пульте дистанционного управления

соответствуют функциям тех же кнопок

на аппарате.

1 Клавиша OFF

6 Клавиша DSPL

2 Клавиша SEEK/AMS

7 Клавиша PRESET/DISC

Пульт дистанционного управления не

3 Клавиша (–) (+)

предназначен для поиска и настройки

вручную.

4 Клавиша ATT

8 Клавиша SOURCE

5 Клавиша SOUND/SEL

9 Клавиша MODE/DIR

Если переключатель POWER SELECT установлен в положение B, то управлять

аппаратом при помощи беспроводного пульта можно лишь после того, как аппарат будет

включен путем нажатия кнопки (SOURCE) или установки кассеты.

5

Примечания

Начальные

Старайтесь не уронить переднюю панель при

ее отсоединении от аппарата.

операции

Если Вы снимаете панель при включенном

питании, оно автоматически отключится для

предотвращения повреждения

громкоговорителей.

Если Вы берете переднюю панель с собой,

поместите ее в прилагаемый специальный

Переустановка

футляр.

параметров аппарата

Установка передней панели

Перед первым использованием аппарата

Наложите отверстие a на передней

или после замены автомобильного

панели на штырек b на аппарате, как

аккумулятора Вы должны произвести

показано на рисунке, затем задвиньте

переустановку заложенных в память

левую сторону внутрь.

магнитолы параметров.

Снимите переднюю панель и нажмите

кнопку переустановки с помощью

заостренного предмета, например

a

шариковой ручки.

b

Клавиша переустановки

Примечание

Нажатие клавиши переустановки стирает

установленное на часах время и некоторые

другие занесенные в память параметры.

µ

Снятие передней

панели

В целях предотвращения кражи аппарата

Вы можете снять с него переднюю панель.

1 Нажмите (OFF).

Примечания

2 Нажмите кнопку (OPEN), затем

Не устанавливайте переднюю панель верхней

стороной вниз.

сдвиньте переднюню панель вправо и

• При установке панели не прижимайте ее

снимите ее, потянув влево.

слишком сильно к магнитоле.

• Не надавливайте и не нажимайте слишком

сильно на окошко дисплея, расположенное на

передней панели.

Не подвергайте переднюю панель прямому

воздействию солнечных лучей, источников

тепла, таких, как автомобильная печка, и не

1

оставляйте ее во влажном месте. Никогда не

оставляйте ее на приборной доске автомобиля,

2

запаркованного на солнцепеке, из-за которого

возможно значительное повышение

температуры в салоне автомобиля.

6