Sony XR-C8220R – страница 2
Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C8220R

1 Drücken Sie (SHIFT).
Wechseln der Klang- und
2 Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis die
Anzeigeeinstellungen
gewünschte Option erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf (3) (SET UP)
Sie können folgende Optionen einstellen:
wechseln die Optionen folgendermaßen:
•Clock (Uhr) (Seite 7)
1
Clock n CT n D.Info*
n Amber/Green n
•CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 18)
1, 3
Dimmer n Contrast n Voice*
n Beep n
1
•D.Info (Dual Information)*
– Uhrzeit und
2, 3
1
1, 3
RM n L.out*
n Loud*
n LPF*
n
Wiedergabemodus können gleichzeitig (on)
1, 3
1
M.dspl n English/German*
n A.Scrl*
oder abwechselnd (off) angezeigt werden.
1
*
Wenn das Radio ausgeschaltet ist bzw. keine
•Amber/Green – Die Display-Farbe wechselt
Kassette, CD oder MD wiedergegeben wird,
zwischen bernstein und grün.
erscheint diese Angabe nicht.
2
•Dimmer – Die Helligkeit des Displays kann
*
Wenn der gesondert erhältliche Equalizer-
verringert werden.
Vorverstärker nicht angeschlossen ist,
— Mit „Auto“ wird das Display nur dunkler,
erscheint auch die entsprechende Anzeige
nicht.
wenn Sie die Innenbeleuchtung
3
*
Nur XR-C8220R
einschalten.
— Mit „on“ wird das Display dunkler.
3 Wählen Sie mit (5) (n) die gewünschte
— Mit „off“ wird der Dimmer deaktiviert.
Einstellung (z. B. on oder off).
•Contrast – Dient zum Einstellen des
Beim Einstellen von „Contrast“ wird der
Kontrasts, wenn die Anzeigen im Display
Kontrast mit (5) (n) stärker und mit (2)
aufgrund der Einbauposition des Geräts
(N) schwächer.
nicht erkennbar sind.
1, 3
•Voice-Funktion*
für gesprochene Hinweise
4 Drücken Sie (SHIFT).
— Wählen Sie „Voice 1“, um die Lautstärke
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen
der gesprochenen Hinweise auf den
haben, erscheint im Display wieder die
Minimalwert einzustellen.
Anzeige für den normalen
— Wählen Sie “Voice 2”, um die
Wiedergabemodus.
gesprochenen Hinweise lauter
einzustellen als bei “Voice 1”.
— Wählen Sie „Voice 3“, um die Lautstärke
der gesprochenen Hinweise auf den
Einstellen des Grenzwerts
Maximalwert einzustellen.
— Wählen Sie „Voice off“, um die Voice-
für die Frequenz des/der
Funktion auszuschalten.
•Beep – Dient zum Ein- oder Ausschalten des
Tiefsttonlautsprecher(s)
Signaltons.
(nur XR-C8220R)
•RM (Joystick) – Dient zum Wechseln der
Wenn Sie die Klangeigenschaften
Drehrichtung der Regler am Joystick.
angeschlossener Tiefsttonlautsprecher optimal
— Wählen Sie “norm”, wenn die werkseitig
nutzen wollen, können Sie die nicht
voreingestellte Drehrichtung der Regler
gewünschten Audiosignale mit hoher und
beibehalten werden soll.
mittlerer Frequenz, die in die
— Wählen Sie “rev”, wenn Sie den Joystick
Tiefsttonlautsprecher eingespeist werden,
auf der rechten Seite der Lenksäule
ausblenden. Wenn Sie den Grenzwert für die
anbringen.
2, 3
Frequenz festlegen, geben die
• L.out (Leitungsausgang)*
(Seite 22)
1
Tiefsttonlautsprecher nur die entsprechenden
•Loud (Loudness)*
– für eine gute
niederfrequenten Signale aus, so daß ein
Klangqualität der Bässe und Höhen auch bei
klareres Klangbild erzeugt wird.
geringer Lautstärke. Die Bässe und Höhen
werden verstärkt.
1, 3
•LPF (Low Pass Filter – Niedrigpaßfilter)*
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle
•M.dspl (Motion Display) – Dient zum
zu wählen (Radio, Kassette, CD oder
Einstellen (1, 2) oder Ausschalten der
MD).
bewegten Anzeige.
1, 3
•English/German*
– Dient zum Wechseln
2 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
der Sprache bei den gesprochenen Hinweisen
dann so oft (3) (SET UP), bis „LPF off“
(Englisch oder Deutsch).
erscheint.
1
•A.Scrl (Auto Scroll)*
(Seite 23)
Fortsetzung siehe nächste Seite n
21

3 Drücken Sie (5) (n) oder (2) (N) so oft,
bis die gewünschte Einstellung erscheint.
Ändern des
Ausgangspegels (nur XR-C8220R)
Sie können den Ausgangspegel ändern, wenn
SET UP
der Klang verzerrt ist oder andere
Mit jedem Tastendruck auf (5) (n) oder
Störgeräusche auftreten.
(2) (N) wechselt die Grenzfrequenz im
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn ein
Display folgendermaßen:
gesondert erhältlicher Equalizer-Vorverstärker
angeschlossen ist.
LPF off ˜ LPF 80 Hz ˜ LPF 120 Hz
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3)
4 Drücken Sie (SHIFT).
(SET UP), bis „L.out“ erscheint.
Wenn die Einstellung der Frequenz
abgeschlossen ist, erscheint im Display
wieder die Anzeige für den normalen
2 Drücken Sie (5) (n), um die gewünschte
Wiedergabemodus.
Einstellung auszuwählen, „L.out Hi“ oder
„L.out Lo“.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Einstellen von Klang und
Frequenz des Equalizer-
Vorverstärkers (nur XR-C8220R)
Mit diesem Gerät können Sie auch einen
gesondert erhältlichen Equalizer-Vorverstärker
steuern.
Damit können Sie das Klangfeld der
ausgewählten Tonquelle um einige Effekte
erweitern.
Einzelheiten finden Sie in der mit dem
Equalizer-Vorverstärker gelieferten
Bedienungsanleitung.
Hinweis
Wenn Sie den gesondert erhältlichen digitalen
Vorverstärker XDP-210EQ anschließen, funktioniert
die Voice-Funktion für gesprochene Hinweise
nicht.
22

3
*
Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer
Wenn zusätzliche Geräte
MD kein Titelname aufgezeichnet wurde,
angeschlossen sind
erscheint „NO T.Name“ im Display.
4
*
Wenn die AF/TA-Funktion aktiviert ist.
CD/MD-Gerät
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
haben, wechselt das Display nach einigen
Über dieses Gerät können Sie bis zu 10 externe
Sekunden automatisch in den Modus
CD/MD-Geräte steuern, und zwar in
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
folgenden Kombinationen:
Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle
CD-Geräte – bis zu 5
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
MD-Geräte – bis zu 5
Display.
Jede Gerätekombination (bis zu insgesamt 10)
ist möglich.
Tip
Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann
mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen
ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie
unter „Wechseln der Klang- und
bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die
Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
CD TEXT-Informationen im Display.
Sie können einen eigenen Namen für CDs und
CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo-
Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu
Wiedergeben einer CD
finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite
27).
oder MD
Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben
haben, haben diese immer Priorität vor den
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die
ursprünglichen CD TEXT-Informationen,
CD- bzw. MD-Wiedergabe auszuwählen.
wenn solche Informationen angezeigt werden.
2 Drücken Sie (MODE), bis das gewünschte
Automatisches Verschieben des
Gerät angezeigt wird.
Namens einer CD/MD — Auto Scroll
Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt.
Wenn bei einer CD mit CD TEXT oder einer
MD der Name der CD/MD, eines Interpreten
Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist,
oder eines Titels länger ist als 10 Zeichen und
werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt.
die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist,
werden die folgenden Angaben im Display
Umschalten der Anzeigen im
automatisch nacheinander angezeigt.
Display
• Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn die
CD/MD gewechselt und der CD/MD-Name
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während
ausgewählt wurde.
der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD
• Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt
TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige
und der Titelname ausgewählt wurde.
folgendermaßen:
Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln,
$
Verstrichene Spieldauer
wird der Name einer CD/MD oder eines Titels
auf einer MD oder CD mit CD TEXT
$
automatisch verschoben und auf diese Weise
1
2
CD/MD-Name*
/Name des Interpreten*
ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die
$
Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
3
Titelname*
$
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
Uhrzeit
(SHIFT).
$
4
FM1-Sendername*
2 Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis
„A.Scrl“ erscheint.
1
*
Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sie
auch nicht selber benannt haben, erscheint „NO
D.Name“ im Display.
3 Wählen Sie mit (5) (n) die Option
2
*
Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen,
„A.Scrl on“ aus.
erscheint der Name des Interpreten nach dem
CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem
Namen des Interpreten).
Fortsetzung siehe nächste Seite n
23

4 Drücken Sie (SHIFT).
Wiederholtes
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,
wählen Sie in Schritt 3 die Option
Wiedergeben von Titeln
„A.Scrl off“.
— Repeat Play
Hinweis
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich
•Repeat 1 – zum Wiederholen eines Titels.
langem CD TEXT ist folgendes möglich:
•Repeat 2 – zum Wiederholen einer CD/MD.
— Einige Zeichen werden nicht angezeigt.
— Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
Tip
(SHIFT).
Wenn Sie die Funktion Auto Scroll aktiviert haben
und den langen Namen einer MD oder CD mit CD
2 Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis die
TEXT manuell verschieben und damit ganz
anzeigen wollen, drücken Sie (SHIFT) und dann
gewünschte Einstellung erscheint.
(2) (N) (manuelles Verschieben).
z Repeat 1 z Repeat 2
Ansteuern eines bestimmten Titels
Repeat off Z
— AMS (Automatischer Musiksensor)
Repeat Play startet.
Drücken Sie während der Wiedergabe
für jeden zu überspringenden Titel den
3 Drücken Sie (SHIFT).
Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,
Wenn Sie wieder zum normalen
und lassen Sie ihn los.
Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen
Ansteuern
Sie „Repeat off“ in Schritt 2.
nachfolgender Titel
Ansteuern
vorhergehender Titel
Wiedergeben von Titeln in
Ansteuern einer bestimmten
Passage in einem Titel
willkürlicher Reihenfolge
— Manuelle Suche
— Shuffle Play
Halten Sie während der Wiedergabe den
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Regler SEEK/AMS nach oben oder unten
•Shuf 1 – zum Wiedergeben der Titel auf der
gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder
aktuellen CD/MD in willkürlicher
los, wenn Sie die gewünschte Stelle
Reihenfolge.
gefunden haben.
•Shuf 2 – zum Wiedergeben der Titel im
aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge.
Vorwärtssuchen
•Shuf ALL – zum alle Titel in allen Geräten in
willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben.
Rückwärtssuchen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
Direktes Ansteuern einer
(SHIFT).
bestimmten CD/MD
— Direct Disc Selection-Funktion
2 Drücken Sie (8) (SHUF) so oft, bis "PGM
on" angezeigt wird.
Drücken Sie die Zahlentaste, die der
z Shuf 1 z Shuf 2
Nummer der gewünschten CD/MD
entspricht.
Shuf off Z Shuf ALL Z
Die gewünschte CD/MD im gerade
Shuffle Play startet.
ausgewählten Gerät wird wiedergegeben.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder zum normalen
Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen
Sie „Shuf off“ in Schritt 2.
24

5 Wenn Sie alle gewünschten Titel
Zusammenstellen eines
eingegeben haben, drücken Sie zwei
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
Programms
6 Drücken Sie (SHIFT).
(nur XR-C8220R)
— Programmspeicher (bei CD/MD-Gerät mit
Hinweise
Programmspeicherfunktion)
• „**Wait**“ erscheint im Display, während die
Daten des programmierten Titels in den Speicher
Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die
eingelesen werden oder wenn keine CD/MD
Sie hören möchten, in der gewünschten
eingelegt wurde.
Wiedergabereihenfolge auswählen und als
• „*Mem Full*“ erscheint im Display, wenn Sie
Programm speichern. Mit dieser Funktion
versuchen, mehr als 24 Titel für ein Programm
einzugeben.
können Sie bis zu 24 Titel zu einem Programm
zusammenstellen und speichern.
Wiedergeben des gespeicherten
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
Programms
(SHIFT) und dann zwei Sekunden lang
Wenn Sie die Reihenfolge der CDs/MDs im
(4) (PLAY MODE).
Gerät ändern, so hat dies keinen Einfluß auf
Programmbearbeitungsmodus
die Wiedergabe des gespeicherten Programms.
1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (4) (PLAY MODE), bis
„PGM off“ erscheint.
Wenn Sie einer CD/MD einen Namen
gegeben haben, erscheint zunächst die
Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken
Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P“ im
Display erscheint.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis “PGM on”
2 Wählen Sie den ersten Titel aus.
erscheint.
1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, um die
CD/MD auszuwählen.
2 Drücken Sie (MODE) so oft, um das
Gerät auszuwählen.
Die Wiedergabe des Programms startet.
3 Drücken Sie (SHIFT), und geben Sie
dann mit den Zahlentasten die
3 Drücken Sie (SHIFT).
gewünschte CD/MD ein.
Wollen Sie wieder zur normalen Wiedergabe
4 Drücken Sie (SHIFT).
zurückschalten, wählen Sie in Schritt 2 oben
5 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS
die Option „PGM off“.
nach oben oder unten, und wählen
Sie so den Titel.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
3 Drücken Sie (6) (ENTER).
µ
4 Um weitere Titel zu programmieren, gehen
Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.
25
PGM
RLAY MODE
RLAY MODE
DISC TRACK
SET UP RLAY MODE ENTER
SET UP RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
SET UP RLAY MODE ENTER

Hinweise
Einfügen von Titeln in ein
• Wenn Sie während der Wiedergabe eines
Programm
Programms eine Zahlentaste drücken, wird die
Wiedergabe des Programms unterbrochen, und
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei
die Wiedergabe der ausgewählten CD/MD
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
beginnt.
• Wenn kein Titel für ein Programm gespeichert
ist, erscheint „NO Data“ im Display.
• Wenn ein programmierter Titel nicht auf den
CDs/MDs im Magazin enthalten ist, wird dieser
Titel übersprungen.
• Wenn die CDs/MDs im Magazin keinen der
Wenn Sie einer CD/MD einen Namen
programmierten Titel enthalten oder wenn die
gegeben haben, erscheint zunächst die
Informationen über die gespeicherten Titel noch
Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken
nicht eingelesen wurden, erscheint „Not ready“
im Display.
Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P“ im
Display erscheint.
Löschen des gesamten Programms
2 Wählen Sie mit (2) (N) oder (5) (n) die
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei
Titelpositionsnummer, an der ein Titel
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
eingefügt werden soll.
Titelpositionsnummer
Wenn Sie einer CD/MD einen Namen
gegeben haben, erscheint zunächst die
Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken
Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P “
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
im Display erscheint.
oben oder unten, um den Titel
auszuwählen, der eingefügt werden soll.
2 Drücken Sie (2) (N) so oft, bis „DEL“
erscheint.
4 Drücken Sie (6) (ENTER), um den Titel
einzufügen.
Der betreffende Titel wird an der
angegebenen Positionsnummer eingefügt,
und die folgenden Titel werden um eine
Position nach unten verschoben.
Wollen Sie weitere Titel in ein Programm
3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (6)
einfügen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4
(ENTER).
erläutert vor.
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel
eingefügt haben, drücken Sie zwei
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
Das gesamte Programm wird gelöscht.
6 Drücken Sie (SHIFT).
4 Wenn Sie das gewünschte Programm
bzw. die Programme gelöscht haben,
drücken Sie zwei Sekunden lang (4)
(PLAY MODE).
5 Drücken Sie (SHIFT).
26
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
RLAY MODE ENTER
RLAY MODE ENTER

Löschen von Titeln in einem
Programm
Benennen einer CD — Disc Memo
(bei CD-Gerät mit Custom-File-Funktion)
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
Sie können jeder CD einen eigenen Namen
geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen
eingeben. Wenn Sie eine CD benannt haben,
können Sie sie nach dem Namen suchen und
bestimmte Titel für die Wiedergabe auswählen
(Seite 29).
Wenn Sie einer CD/MD einen Namen
gegeben haben, erscheint zunächst die
1 Drücken Sie während der CD-
Anzeige für die Bank-Funktion. Drücken
Wiedergabe zwei Sekunden lang
Sie dann (4) (PLAY MODE), so daß „P“ im
(PTY/LIST).
Display erscheint.
2 Drücken Sie (2) (N) oder (5) (n), um
den Titel auszuwählen, den Sie löschen
wollen.
Titelpositionsnummer
2 Geben Sie die Zeichen ein.
1 Drehen Sie die Einstellscheibe im
Uhrzeigersinn, um die gewünschten
Zeichen auszuwählen.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n. n _ )
Der an Position 6 registrierte Titel.
3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (6)
(ENTER).
Wenn Sie einen Titel löschen, verschieben
sich die anderen Titel hinter der
Wenn Sie die Einstellscheibe gegen den
betreffenden Positionsnummer um eine
Uhrzeigersinn drehen, erscheinen die
Stelle nach oben, um die Lücke zu füllen.
Zeichen in umgekehrter Reihenfolge.
Wenn Sie nach einem Zeichen ein
Leerzeichen setzen wollen, wählen Sie
„_“ (Unterstrich).
2 Drücken Sie (5) (n), wenn Sie das
gewünschte Zeichen gefunden haben.
Der blinkende Cursor wechselt zur
nächsten Eingabeposition.
4 Wollen Sie weitere Titel löschen, gehen
Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.
Wenn Sie (2) (N) drücken, bewegt sich
der blinkende Cursor nach links.
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel
gelöscht haben, drücken Sie zwei
3 Geben Sie wie in Schritt 1 und 2
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
erläutert den ganzen Namen ein.
6 Drücken Sie (SHIFT).
3 Wenn Sie zum normalen CD-
Wiedergabemodus zurückschalten
möchten, drücken Sie (PTY/LIST) zwei
Sekunden lang.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
27
DISC
DISC
DISC
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
µ
DISC TRACK
SET UP RLAY MODE ENTER

Tip
Löschen des Disc Memo
Wenn Sie einen Namen löschen oder korrigieren
möchten, geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die
Zeichen ein.
CD auszuwählen.
Aufrufen des Disc Memo
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um das
Drücken Sie während der Wiedergabe
CD-Gerät auszuwählen.
einer normalen CD oder einer CD mit CD
TEXT die Taste (DSPL).
3 Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden
lang.
DISC
4 Drücken Sie (DSPL) zwei Sekunden lang.
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL)
5 Drehen Sie die Einstellscheibe, und
während der Wiedergabe einer CD oder
wählen Sie damit den zu löschenden
einer CD mit CD TEXT wechselt die
Namen aus.
Anzeige folgendermaßen:
$
6 Drücken Sie (6) (ENTER) zwei Sekunden
Verstrichene Spieldauer
lang.
$
Der Name wird gelöscht.
Disc Memo-Name
Wenn Sie weitere Namen löschen wollen,
gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert
$
Titelname*
vor.
$
Uhrzeit
7 Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden
lang.
Das Gerät schaltet in den normalen CD-
* Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät
Wiedergabemodus zurück.
mit CD TEXT-Funktion anschließen,
erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit
Hinweis
CD TEXT die CD TEXT-Informationen im
Wenn Sie den von Ihnen eingegebenen Namen
Display.
löschen, werden die ursprünglichen CD TEXT-
Informationen im Display angezeigt.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
haben, wechselt das Display nach einigen
Sekunden automatisch in den Modus
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
Display.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann
ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie
unter „Wechseln der Klang- und
Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
28

Ansteuern einer CD/MD
anhand des Namens
— List-up (bei CD-Gerät mit Custom-File-
Funktion oder MD-Gerät)
Sie können diese Funktion nur verwenden,
wenn den CDs/MDs ein eigener Name
zugewiesen wurde. Weitere Informationen zu
den Namen finden Sie unter „Benennen einer
CD“ (Seite 27).
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(PTY/LIST).
Der Name der aktuellen CD/MD erscheint
im Display.
DISC
Wenn Sie einen Disc Memo-Namen zu
einer CD mit CD TEXT hinzufügen, hat
dieser Name Priorität vor den
ursprünglichen CD TEXT-Informationen.
2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis Sie die
gewünschte CD/MD gefunden haben.
3 Starten Sie mit (6) (ENTER) die
Wiedergabe der CD/MD.
Hinweise
• Wenn ein CD/MD-Name fünf Sekunden lang
angezeigt wurde, erscheint im Display wieder die
Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Wenn Sie das Display ausschalten wollen,
drücken Sie (DSPL).
• Die Namen der Titel können während der
Wiedergabe einer MD oder CD mit CD TEXT nicht
angezeigt werden.
• Wenn das Magazin keine CDs/MDs enthält,
erscheint „NO Disc“ im Display.
• Wenn einer CD/MD kein eigener Name
zugeordnet wurde, erscheint „********“ im
Display.
• Wenn die Daten auf der CD/MD nicht eingelesen
wurden, erscheint „?“ im Display. Damit das
Gerät die Daten einliest, drücken Sie zunächst
die Zahlentaste, und wählen Sie dann die
CD/MD, deren Daten nicht eingelesen wurden.
• Außerdem gibt es einige Buchstaben, die nicht
angezeigt werden können (während der
Wiedergabe einer MD oder CD mit CD TEXT).
29
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
Auswählen bestimmter
Titel für die Wiedergabe
— Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File-
Funktion)
Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben,
können Sie das Gerät so einstellen, daß
bestimmte Titel übersprungen und nur die
gewünschten Titel wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie während der CD-
Wiedergabe (SHIFT) und dann zwei
Sekunden lang (4) (PLAY MODE).
Bank-Modus
Hinweis
Hat die CD keinen Namen, erscheint statt des
Bank-Modus der Programmbearbeitungsmodus.
Wollen Sie zur normalen Wiedergabe
zurückschalten, drücken Sie (4) (PLAY MODE).
2 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
oben oder unten, und wählen Sie damit
die Nummer des Titels, den Sie auslassen
wollen. Drücken Sie (6) (ENTER).
Statt „Play“ wird nun „Skip“ angezeigt.
Wenn Sie wieder zu „Play“ schalten wollen,
drücken Sie nochmals (6) (ENTER).
3 Wenn Sie den Modus „Play“ oder „Skip“
für weitere Titel festlegen wollen, gehen
Sie wie in Schritt 2 erläutert vor.
4 Drücken Sie (4) (PLAY MODE) zwei
Sekunden lang.
Das Gerät schaltet zum normalen CD-
Wiedergabemodus zurück.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Hinweise
• Sie können den Modus „Play“ oder „Skip“ für bis
zu 24 Titel einstellen.
• Sie können „Skip“ nicht für alle Titel auf einer
CD definieren.

Wiedergeben der gewünschten
Weitere
Titel
Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:
Informationen
•Bank on – Alle Titel mit der Einstellung
„Play“ werden wiedergegeben.
•Bank inv (umgekehrt) – Alle Titel mit der
Einstellung „Skip“ werden wiedergegeben.
Sicherheitsmaßnahmen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
•Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne
(SHIFT) und dann (4) (PLAY MODE) so
geparkt haben und die Temperatur im
oft, bis „Bank“ erscheint.
Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das
Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
2 Wählen Sie mit (5) (n) den
benutzen.
gewünschten Modus.
•Wenn die Stromversorgung des Geräts
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
z Bank on z Bank inv z Bank off
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
überprüfen Sie die Sicherung.
•Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System
BANK
über diese Lautsprecher kein Ton
ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-
RLAY MODE
Regler in die mittlere Position.
•Wenn die Kassette längere Zeit
Die Wiedergabe beginnt mit dem Titel, der
wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund
auf den aktuellen Titel folgt.
des integrierten Endverstärkers erwärmen.
Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine
Fehlfunktion.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Wenn Sie wieder in den normalen
Probleme auftauchen, die in dieser
Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
in Schritt 2 oben „Bank off“.
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
So vermeiden Sie eine
Verringerung der Klangqualität
Ist neben der Autostereoanlage ein
Getränkehalter angebracht, so achten Sie
darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige
Getränke auf die Anlage zu verschütten.
Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den
Kassettenbändern können die
Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer
verringerten Klangqualität führen oder die
Wiedergabe ganz unmöglich machen.
Zuckerrückstände lassen sich auch mit
Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen
entfernen.
30

Umgang mit Kassetten
Pflege von Kassetten
Wartung
•Berühren Sie nicht das Band in einer
Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutz-
Austauschen einer Sicherung
oder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
•Halten Sie Kassetten von Geräten mit
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
eingebauten Magneten, zum Beispiel
gleichen Ampere-Wert wie die
Lautsprechern und Verstärkern, fern.
Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist
Andernfalls kann die Aufnahme auf dem
auf der Sicherung angegeben. Wenn die
Band gelöscht oder beschädigt werden.
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
•Setzen Sie eine Kassette weder direktem
Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder
Sonnenlicht noch großer Kälte oder
durchbrennt, kann eine interne Störung
Feuchtigkeit aus.
vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an
•Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es
Ihren Sony-Händler.
sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb
vor dem Einlegen einer Kassette das Band,
indem Sie die Spule mit einem Stift oder
einem ähnlichen Gegenstand drehen.
Sicherung (10 A)
Nicht
Vorsicht!
gespannt
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert
•Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit
können beim Einlegen oder Auswerfen von
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann
Kassetten Probleme verursachen. Entfernen
es zu Schäden am Gerät kommen.
Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus.
•Während der Wiedergabe der Kassette kann
es vorkommen, daß der Ton verzerrt ist. Der
Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach
jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt
werden.
Kassetten mit einer Spieldauer von über 90
Minuten
Sie sollten Bänder mit einer Aufnahmedauer
von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur
für langes ununterbrochenes Aufnehmen oder
Wiedergeben verwenden. Diese Bänder sind
sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges
Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern
dazu führen, daß sie in den
Kassettendeckmechanismus hineingezogen
werden.
31

Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
Ausbauen des Geräts
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
1 Drücken Sie mit einem kleinen
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit (OPEN)
Flachschraubenzieher auf die Federlasche
die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und
an der Innenseite der Frontplatte, und
reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol
ziehen Sie die Frontplatte nach vorne ab.
getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei
nicht zu fest. Andernfalls könnten die
Anschlüsse beschädigt werden.
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der
linken Seite vor.
Sie können die Frontplatte abnehmen.
am Gerät
Rückseite der Frontplatte
Hinweise
3 Drücken Sie mit einem dünnen
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Schraubenzieher auf die Klammer an der
Reinigen der Anschlüssen den Motor aus, und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
linken Seite des Geräts, und ziehen Sie
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
dann die linke Seite des Geräts heraus,
Umständen direkt mit den Händen oder einem
bis die Arretierung ganz zu sehen ist.
Metallgegenstand.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 auch auf der
rechten Seite vor.
5 Nehmen Sie das Gerät heraus.
32

Technische Daten
Kassettendeck
Allgemeines
Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Ausgänge Leitungsausgänge (2)
Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung)
Tiefsttonlautsprecherausgang
Frequenzgang 30 – 20.000 Hz
(nur XR-C8220R) (1)
Signal-Rauschabstand
Motorantennen-
Steuerleitung
Kassettentyp
Dolby B NR
Dolby NR aus
Steuerleitung für
TYPE II, IV
67 dB
61 dB
Endverstärker
Steuerleitung für Telefon-
TYPE I
64 dB
58 dB
ATT-schaltung
Steuerleitung für
Beleuchtung
Radio
Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz
UKW
Höhen ±8 dB bei 10 kHz
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,
Antennenanschluß Anschluß für externe
Autobatterie (negative
Antenne
Erdung)
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Abmessungen ca. 178 × 50 × 180 mm
Nutzbare Empfindlichkeit8 dBf
(B/H/T)
Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz
Einbaumaß ca. 182 × 53 × 160 mm
Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo),
(B/H/T)
68 dB (mono)
Gewicht ca. 1,5 kg
Harmonische Verzerrung bei 1 kHz
Mitgeliefertes Zubehör Joystick (1)
0,7 % (stereo),
Montageteile und
0,4 % (mono)
Anschlußzubehör (1 Satz)
Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz
Behälter für Frontplatte (1)
Frequenzgang 30 – 15.000 Hz
Sonderzubehör Drahtlose Fernbedienung
RM-X47
MW
BUS-Kabel (mit einem
Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz
Cinchkabel geliefert)
Antennenanschluß Externer
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Antennenanschluß
Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler (10 CDs)
Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz
CDX-828, CDX-727
Empfindlichkeit 30 µV
MD-Wechsler (6 MDs)
MDX-65
Sonstige CD/MD-
LW
Wechsler mit dem Sony-
Empfangsbereich 153 – 281 kHz
BUS-System
Antennenanschluß Anschluß für externe
Signalquellenwähler
Antenne
XA-C30
Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz
XR-C8220R:
Empfindlichkeit 50 µV
Digitaler Equalizer-
Vorverstärker
Endverstärker
XDP-210EQ
Ausgänge Lautsprecherausgänge
(versiegelte Anschlüsse)
Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Maximale Leistungsabgabe
dienen, bleiben vorbehalten.
XR-C8220R:
45 W × 4 (an 4 Ohm)
XR-C7220R:
40 W × 4 (an 4 Ohm)
33

Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt
vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde.
Allgemeines
Problem
Ursache/Abhilfe
Kein Ton.
•Schalten Sie die Telefon-ATT-funktion aus.
•Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader-
Regler in die mittlere Position.
•Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen
Sie so die Lautstärke ein.
Der Speicherinhalt wurde
•Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde
gelöscht.
abgeklemmt.
•Die Rücksetztaste wurde gedrückt.
n Speichern Sie die Einstellungen erneut.
Im Display erscheinen keine
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die
Anzeigen.
Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der
Anschlüsse“ (Seite 32).
Kassettenwiedergabe
Problem
Ursache/Abhilfe
Der Klang ist bei der
Der Tonkopf ist verschmutzt.
Wiedergabe verzerrt.
n Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen
Trockenreinigungskassette.
Die AMS-Funktion arbeitet nicht
• Der unbespielte Bandteil zwischen zwei Titeln ist verrauscht.
korrekt.
• Der unbespielte Bandteil ist zu kurz (kürzer als 4 Sekunden).
• Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar vor dem
folgenden Titel nach oben gedrückt.
• Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar nach Beginn des
Titels nach unten gedrückt.
• Eine lange Pause oder eine sehr tiefe oder leise Passage wird
als unbespielter Bandteil gewertet.
Radioempfang
Problem
Ursache/Abhilfe
Ein gespeicherter Sender läßt
•Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
sich nicht einstellen.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
Der automatische
Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
Sendersuchlauf funktioniert
n Stellen Sie den Sender manuell ein.
nicht.
Die Anzeige „ST“ blinkt.
•Stellen Sie den Sender exakt ein.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
n Wechseln Sie in den Mono-Modus (Seite 11).
34

RDS-Funktionen
Problem
Ursache/Abhilfe
Nach ein paar Sekunden
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale
Radioempfang beginnt der
werden zu schwach empfangen.
Sendersuchlauf.
n Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF TA off“ erscheint.
Keine Verkehrsdurchsagen.
•Aktivieren Sie „TA“.
•Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es
ein Verkehrsfunksender (TP) ist.
n Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.
Der Sender gibt keinen Programmtyp an.
Fehlermeldungen
(wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Geräte angeschlossen haben)
Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.
Display
Ursache
Abhilfe
Das CD/MD-Magazin ist nicht in das
Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in
NO Mag
CD/MD-Gerät eingelegt.
das CD/MD-Gerät ein.
Im CD/MD-Gerät befindet sich keine
Legen Sie CDs/MDs in das CD/
NO Disc
CD/MD.
MD-Gerät ein.
Eine CD/MD kann aufgrund einer
Legen Sie eine andere CD/MD ein.
NG Discs
Störung nicht abgespielt werden.
Die CD ist verschmutzt oder wurde
Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie
2
falschherum eingelegt.*
sie mit der richtigen Seite nach oben
1
*
ein.
Error
Die MD kann wegen einer Störung
Legen Sie eine andere MD ein.
2
nicht wiedergegeben werden.*
2
1
Die MD ist nicht bespielt.*
Lassen Sie eine bespielte MD
*
Blank
wiedergeben.
Das CD/MD-Gerät kann aufgrund
Drücken Sie die Rücksetztaste am
PushReset
einer Störung nicht bedient werden.
Gerät.
Der Deckel des MD-Geräts ist offen,
Schließen Sie den Deckel, oder legen
oder die MDs wurden nicht korrekt
Sie die MDs korrekt ein.
Not Ready
eingelegt.
Die Umgebungstemperatur ist höher
Warten Sie, bis die Temperatur
HighTemp
als 50 Grad Celsius.
unter 50 Grad Celsius sinkt.
1
*
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer CD oder MD auftritt, erscheint die Nummer der CD
oder MD nicht im Display.
2
*
Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
35

Поздравляем с
покупкой!
Благодарим Вас за приобретение
магнитолы Sony. Этот аппарат дает Вам
возможность пользоваться широким
кругом разнообразных функций,
прилагаемым поворотным
переключателем, а также пультом
дистанционного управления (в комплект не
входит).
В дополнение к функции воспроизведения
кассетных записей и операциям с
радиоприемником Вы можете расширить
Вашу стереосистему, подключив к ней
приобретенный отдельно проигрыватель
1
компакт-/мини-дисков (CD/MD)*
.
При подключении отдельно
приобретаемого проигрывателя CD с
функцией CD TEXT во время
2
воспроизведения диска CD TEXT*
информция CD TEXT выводится на
дисплей.
1
*
К магнитоле можно подключить устройство
для смены компакт-дисков (CD), устройство
для смены мини-дисков (MD), проигрыватель
компакт-дисков (CD) или проигрыватель мини-
дисков (MD).
2
*
Диск CD TEXT - это звуковой компакт-диск
(CD), содержащий, в частности, информацию
о названии диска, исполнителе и названиях
дорожек.
Эта информация записана на диске.
Звуковое сопровождение для
безопасного управления
автомобилем (касается только
модели XR-C8220R)
Эта магнитола оснащена функцией
звукового сопровождения*. При
включенной функции звукового
сопровождения магнитола делает
звуковые комментарии относительно
функций, соответствующих конкретно
нажатой кнопке.
Эти комментарии могут звучать либо на
английском, либо на немецком языке.
* Некоторые дополнительные усилители
мощности могут приводить к сбоям в начале
звуковых комментариев.
При подключении дополнительного
(приобретаемого отдельно) устройства для
смены мини-дисков (MD) звук с первого мини-
диска (MD) может быть слышен еще в течение
короткого времени даже после того, как
прозвучат звуковые комментарии о втором
мини-диске (MD).
2

Содержание
Прочие функции
Данный аппарат без
Наклейка ярлычка на поворотный
дополнительного оборудования
дистанционный переключатель ............ 18
Расположение органов управления ................ 4
Использование поворотного
дистанционного переключателя ........... 19
Подстройка характеристик звука ............. 20
Начальные операции
Приглушение звука ..................................... 20
Переустановка параметров аппарата ......... 6
Изменение заданных параметров
Снятие передней панели ............................. 6
звука и дисплея...................................... 21
Установка часов ........................................... 7
Настройка частоты гипербасового(ых)
громкоговорителя(ей)
Проигрыватель кассет
(касается только XR-C8220R) ............... 21
Прослушивание кассет ................................ 8
Настройка звука и частоты
Воспроизведение кассеты в различных
предварительного усилителя с
режимах .................................................... 9
эквалайзером
(касается только XR-C8220R) ............... 22
Изменение уровня линейного выхода
Радиоприемник
(касается только XR-C8220R) ............... 22
Автоматическое занесение станций в
память
— Функция памяти оптимальной
Использование магнитолы с
настройки станции (BTM) ...................... 10
дополнительной аппаратурой
Занесение в память только желаемых
станций .................................................... 11
Проигрыватель CD/MD
Прием занесенных в память станций ....... 11
Воспроизведение CD или MD .................... 23
Повторное воспроизведение дорожек
RDS
— Повторное воспроизведение ............ 24
Обзор функции RDS ................................... 12
Воспроизведение дорожек в случайном
Индикация названия станции .................... 12
порядке
— “Перетасованное”
Автоматическая перенастройка на ту же
воспроизведение ....................................24
программу
— Альтернативные частоты (AF) ......... 12
Создание программы
(касается только XR-C8220R)
Прослушивание дорожных сообщений ..... 14
— Память программы ............................ 25
Предустановка станций RDS с данными
Присвоение названия CD
AF и TА .................................................... 15
— Программная память дисков ............ 27
Запись дорожных сообщений
Нахождение диска по названию
(касается только XR-C8220R)
— Пролистывание .................................. 29
—Воспроизведение дорожной
информации (TIR) ................................... 15
Выбор определенных дорожек для
воспроизведения
Нахождение станции по типу
— Банк .................................................... 29
программы .............................................. 17
Автоматическая установка часов ............. 18
Дополнительная информация
Меры предосторожности ........................... 30
Технический уход ........................................31
Демонтаж аппарата .................................... 32
Технические характеристики ..................... 33
Устранение неполадок ............................... 34
3

Расположение органов управления
OPEN
SOUND
MODE
S
E
E
K
/
A
M
S
LIST
DSPL
PTY
AF/TA
SOURCE
TIR
SHIFT
12345678910
OFF
XR-C8220R
За подробностями обращайтесь к указанным соответствующим страницам.
1 Регулятор SEEK/AMS (поиск/
!º Клавиша OPEN (открепление передней
Автоматический музыкальный сенсор/
панели) 6, 8, 32
ручной поиск)
!¡ Клавиша PTY/LIST
9, 11, 13, 16, 17, 24, 25, 26, 29
Программа RDS 17
2 Клавиша MODE (*)
Программная память дисков 27, 28
При воспроизведении кассетной записи:
Пролистывание 29
Изменение направления движения
ленты 8, 9
!™ Клавиша AF/TA 12, 13, 14, 15
При приеме радиопередач:
!£ Клавиша OFF (ВЫКЛ.) 6, 8
BAND select(выбор диапазона) 10, 11
!¢ Сенсор для дополнительного
При воспроизведении CD или MD:
беспроводного дистанционного
кнопка выбора источника CD/MD
управления (приобретается отдельно)
23, 25, 28
!∞ Клавиша SHIFT
3 Клавиша SOURCE (TAPE/TUNER/CD/
PLAY MODE (РЕЖИМ
MD) 8, 10, 11, 14, 21, 23, 25, 28
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) 9, 10, 11, 13, 15,
25, 26, 27, 29, 30
4 Выбор (громкости/кривой эквалайзера*/
позиции прослушивания*/ громкости
REP 10, 24
гипербасовых громкоговорителей*/
SET UP (УСТАНОВКА) 7, 18, 21, 22, 23
частоты отсечки*/ подстройки низких/
SHUF 24
высоких частот/левого-правого/
переднего-заднего громкоговорителей)
!§ Переключатель POWER SELECT
7, 15, 20, 27, 28
(расположен на нижней поверхности
магнитолы)
5 Клавиша SOUND (звук) 20
См. раздел “Переключатель POWER
6 Клавиша DSPL (изменение режима
SELECT” в Инструкции по Установке/
дисплея) 9, 11, 12, 23, 28, 29
Подсоединению.
7 Окошко дисплея
!¶ При приеме радиопередач:
Номерные клавиши 11, 13, 15, 16
8 Клавиша 6 (извлечение кассеты)
(расположена на лицевой стороне
При воспроизведении дисков CD или
прибора под передней панелью) 8
MD:
Непосредственные кнопки выбора
9 Клавиша переустановки (расположена
диска 24, 25, 26, 29
на лицевой стороне прибора за
передней панелью) 6
!• Клавиша TIR* 15, 16
* Касается только модели XR-C8220R
4

Дополнительный
беспроводной пульт
дистанционного
управления (приобретается
отдельно) (RM-X47)
OFF
MODE
SOURCE
DIR
SEEK
AMS
–
PRESET
+
REW
DISC
FF
–
SOUND
+
SEL
ATT DSPL
Функуции кнопок на беспроводном
пульте дистанционного управления
соответствуют функциям тех же кнопок
на аппарате.
1 Клавиша OFF
6 Клавиша DSPL
2 Клавиша SEEK/AMS
7 Клавиша PRESET/DISC
Пульт дистанционного управления не
3 Клавиша (–) (+)
предназначен для поиска и настройки
вручную.
4 Клавиша ATT
8 Клавиша SOURCE
5 Клавиша SOUND/SEL
9 Клавиша MODE/DIR
Если переключатель POWER SELECT установлен в положение B, то управлять
аппаратом при помощи беспроводного пульта можно лишь после того, как аппарат будет
включен путем нажатия кнопки (SOURCE) или установки кассеты.
5

Примечания
Начальные
• Старайтесь не уронить переднюю панель при
ее отсоединении от аппарата.
операции
• Если Вы снимаете панель при включенном
питании, оно автоматически отключится для
предотвращения повреждения
громкоговорителей.
• Если Вы берете переднюю панель с собой,
поместите ее в прилагаемый специальный
Переустановка
футляр.
параметров аппарата
Установка передней панели
Перед первым использованием аппарата
Наложите отверстие a на передней
или после замены автомобильного
панели на штырек b на аппарате, как
аккумулятора Вы должны произвести
показано на рисунке, затем задвиньте
переустановку заложенных в память
левую сторону внутрь.
магнитолы параметров.
Снимите переднюю панель и нажмите
кнопку переустановки с помощью
заостренного предмета, например
a
шариковой ручки.
b
Клавиша переустановки
Примечание
Нажатие клавиши переустановки стирает
установленное на часах время и некоторые
другие занесенные в память параметры.
µ
Снятие передней
панели
В целях предотвращения кражи аппарата
Вы можете снять с него переднюю панель.
1 Нажмите (OFF).
Примечания
2 Нажмите кнопку (OPEN), затем
• Не устанавливайте переднюю панель верхней
стороной вниз.
сдвиньте переднюню панель вправо и
• При установке панели не прижимайте ее
снимите ее, потянув влево.
слишком сильно к магнитоле.
• Не надавливайте и не нажимайте слишком
сильно на окошко дисплея, расположенное на
передней панели.
• Не подвергайте переднюю панель прямому
воздействию солнечных лучей, источников
тепла, таких, как автомобильная печка, и не
1
оставляйте ее во влажном месте. Никогда не
оставляйте ее на приборной доске автомобиля,
2
запаркованного на солнцепеке, из-за которого
возможно значительное повышение
температуры в салоне автомобиля.
6


