Sony XR-1300R – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-1300R
Оглавление

21

Vítejte!
Bezpečnostní opatření
Děkujeme, že jste se rozhodli pro tento Sony
•Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém
Cassette Player.
slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty
uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než
ho uvedete do provozu.
•Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte
napřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
•Jestliže se z reproduktorů neozývá žádný
zvuk, když jsou zapojené 2 reproduktory,
nastavte vyvážení reproduktorů do středové
polohy.
•Jestliže delší dobu posloucháte kazetu,
může se stát, že se zahřeje od
zabudovaného zesilovače. Není to však
znakem poruchy.
Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy
týkající se vašeho přístroje, které nejsou
popsány v tomto návodu k použití, obrate se
na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Udržení vysoké kvality zvuku
Jestliže jsou v blízkosti vašeho rádia umístěné
držáky na nápoje, dbejte na to, aby se do
vašeho autorádia nedostaly ovocné šávy, ani
jiné nápoje. Zbytky cukru na tomto přístroji
nebo na kazetách by mohly zašpinit hlavy pro
přehrávání, snížit kvalitu zvuku nebo
všeobecně zhoršit reprodukci zvuku.
Soupravy na čistění kazet nemohou odstranit
cukr z hlav na přehrávání.
2

Kazety delší než 90 minut
Nedoporučujeme přehrávání kazet delších než
Poznámky ke kazetám
90 minut s vyjímkou dlouhého souvislého
přehrávání. Pásky užívané pro tyto kazety jsou
Péče o kazety
velmi slabé, proto může snadno dojít k jejich
•Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,
natažení. Jejich časté přehrávání a
protože by případné nečistoty nebo vlhkost
zastavování může vést k tomu, že se navinou
zašpinily hlavy.
na hlavy mechaniky.
•Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se
silnými zabudovanými magnety jako jsou
reproduktory a zesilovače, protože by mohlo
dojít k vymazání nebo poškození nahrávky
na nahraném pásku.
•Nevystavujte kazety přímému slunečnímu
záření, extrémně nízkým teplotám, ani
vlhkosti.
•Případné smyčky na pásku by mohly
způsobit zamotání pásku v přístroji. Než
vložíte kazetu, napněte pásek za pomoci
tužky nebo podobného předmětu - otáčením
jednoho z koleček.
Smyčka
•Zdeformované kazety nebo částečně
odlepené nálepky mohou způsobovat
problémy při zasouvání a vysouvání kazet.
Odstraňte, příp. nahrate uvolněné nálepky.
•Může se stát, že bude zvuk při přehrávání
kazety rušený. Hlavy magnetofonu by měly
být čistěny po každých 50 hodinách
provozu.
3

Obsah
Popis tlačítek .................................................. 5
Dodatečné informace
Údržba .......................................................... 16
Uvedení do provozu
Demontáž přístroje........................................ 17
Vynulování přístroje .........................................6
Technické údaje ............................................ 18
Odstranění předního panelu ........................... 6
Odstranění drobných závad.......................... 19
Práce s menu .................................................. 6
Nastavení hodin .............................................. 7
Přehrávač kazet
Poslech pásku ................................................ 7
Poslech rozhlasu během rychlého převíjení
kazety dopředu nebo dozadu
— ATA (automatická aktivace tuneru) ........ 8
Rádio
Automatické ukládání stanic do paměti
— Best Tuning Memory
(BTM - pamě ladění) ................................. 8
Ukládání pouze požadovaných stanic ............ 9
Vyvolávání stanic, uložených do paměti ......... 9
RDS
Přehled funkcí RDS ....................................... 10
Znázornění jména stanice ............................. 10
Automatické přelaování jedné stanice
— Alternative Frequencies
(AF - alternativní frekvence) ..................... 10
Poslech dopravního hlášení .......................... 12
Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA ... 12
Vyhledávání stanice podle druhu programu . 13
Automatické nastavení hodin ....................... 14
Další funkce
Nastavení zabarvení zvuku ........................... 15
Změna nastavení zvuku a displeje ................ 15
Zvýraznění basů
— D-bass .................................................16
4

Popis tlačítek
DIR
P
R
S
T
+
PTY
DSPL
D-BASS
MENU
MODE
–
S
E
K
E
TA
E
K
E
TUNER
+
S
AF
SOUND
ENTER
OFF
P
R
S
T
–
1 2 3 4 56
RELEASE
XR-1300R
Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace.
1 Tlačítko MENU 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15
qd Tlačítko RELEASE (uvolnění předního
panelu) 6, 17
2 Knoflík pro ovládání hlasitosti
qf Tlačítka SEEK –/+ (kurzor doleva/
3 Tlačítko TUNER zdroj 8, 9, 12
doprava) 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15
4 Tlačítka PRST +/– (kurzor nahoru/
vyhledávání 9
dolů) 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15
qg Tlačítko pro vynulování (umístěné na
Během příjmu rozhlasového vysílání:
přední straně přístroje za předním
Volba stanic uložených do paměti
panelem) 6
8, 9
qh Tlačítko ENTER 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15
5 Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu
qj Číselná tlačítka pro předvolbu 9, 11
displeje/druh programu) 14
qk Tlačítko OFF* 6
6 Tlačítko MODE
ql Tlačítko AF 10, 11, 13
Během příjmu rozhlasového vysílání:
volba pásma - BAND 8, 9
* Upozornění pro instalaci v autě bez
7 Tlačítko Z (vysunutí) 7
mezipolohy klíčku od zapalování
Předsvědčte se, abyste stiskli (OFF) na
8 Displej
přístroji na dvě sekundy, abyste vypnuli
9 Tlačítka m/M (rychlé převíjení)/DIR
hodiny na displeji po vypnutí motoru.
(změna směru přetáčení pásku) 7
Jestliže stisknete (OFF) pouze krátce,
nevypne se displej s hodinami a to vede k
q; Tlačítko D-BASS 16
vybíjení baterie.
qa Tlačítko TA 12, 13
qs Tlačítko SOUND 15
5

Nasazení předního panelu
Nasate stranu A předního panelu na stranu
B na přístroji podle ilustrace a zatlačte na
Uvedení do provozu
levou stranu, dokud nezaklapne.
Vynulování přístroje
Než začnete s tímto přístrojem poprvé
pracovat nebo po každé výměně autobaterie
musíte přístroj vynulovat.
Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko pro
A
vynulování špičatým nástrojem jako např.
B
kuličkovým perem.
Poznámky
•Dbejte na to, abyste nepohybovali předním
panelem nahoru a dolů.
•Při nasazování netlačte přední panel příliš silně na
Tlačítko Reset - vynulování
přístroj.
•Netlačte příliš silně ani nenarážejte ničím na displej
Poznámka
na předním panelu.
Stisknutím tlačítka pro vynulování dojde k vymazání
•Nevystavujte přední panel přímému slunečnímu
času na hodinách a k vymazání funkcí, uložených do
záření, zdrojům tepla jako např. vedení teplého
paměti přístroje.
vzduchu, ani ho nenechávejte ve vlhkém prostředí.
Nikdy ho nenechávejte na přístrojové desce apod.
auta zaparkovaného na slunci, kdy by mohla
teplota uvnitř auta nepřiměřeně stoupnout.
Odstranění předního
Bezpečnostní upozornění
panelu
Když vypnete klíček od zapalování - poloha
OFF a nesejmete přední panel, ozve se na
Z tohoto přístroje můžete sejmout přední
několik sekund bezpečnostní zvukový signál.
panel, abyste ho tak zajistili proti krádeži.
Jestliže zapojíte přídavný zesilovač a
nebudete používat zabudovaný zesilovač,
bude zvukový signál deaktivovaný.
1 Stiskněte (OFF).
2 Stiskněte (RELEASE), potom posuňte
přední panel lehce doleva a sejměte ho
směrem k sobě.
Práce s menu
(OFF)
Tento přístroj pracuje na základě výběru
položek z menu.
Chcete-li zvolit položku, zadejte nejprve režim
menu a zvolte nahoru/dolů (+/– tlačítka
(PRST)), nebo zvolte doleva/doprava (–/+
tlačítka (SEEK)).
(RELEASE)
(PRST)
Poznámky
(+) : zadávání nahoru
•Dbejte na to, aby vám panel při snímání nevypadl z
ruky.
•Jestliže uvolníte přední panel a přístroj přitom bude
TUNER
stále zapnutý, dojde k automatickému vypnutí
přístroje, aby nedošlo k poškození reproduktorů.
•Jestliže chcete nosit přední panel s sebou,
(–) : zadávání dolů
ukládejte ho vždy do příslušného pouzdra, které je
součástí příslušenství.
6

(SEEK/AMS)
Přehrávač kazet
TUNER
(–) : zadávání
(+) : zadávání
doleva
doprava
Poslech pásku
Vložte kazetu.
Přehrávání se spustí automaticky.
Nastavení hodin
Hodiny mají 24-hodinový ukazatel.
Příklad: nastavení hodin na 10:08
1 Stiskněte (MENU), potom tiskněte
opakovaně jednu ze stran (PRST),
Přehrávání horní strany kazety.
dokud se neobjeví “CLOCK”.
Přehrávání dolní strany kazety.
1 Stiskněte (ENTER).
Tip
Chcete-li změnit směr přehrávání kazety, stiskněte
Číslice pro hodinu začnou blikat.
tlačítko m a M.
2 Stiskněte jednu ze stran (PRST),
Chcete-li ukončit přehrávání a
abyste nastavili hodiny.
vysunout kazetu
Stiskněte Z.
Rychlé přetáčení pásku
3 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK).
Během přehrávání stiskněte m nebo
M.
Číslice pro minuty začnou blikat.
Indikátor
Dopředu
Dozadu
směru*
4 Stiskněte jednu ze stran (PRST),
FWD
M
m
abyste nastavili minuty.
REV
m
M
* Indikátor < > bude svítit během rychlého převíjení
kazety.
2 Stiskněte (ENTER).
Chcete-li spustit přehrávání během rychlého
převíjení dopředu nebo dozadu, stiskněte
částečně jiné tlačítko pro rychlé převíjení,
Hodiny se rozejdou.
dokud se neuvolní zablokované tlačítko.
Jakmile je nastavení hodin ukončeno,
nastaví se na displeji normální režim
přehrávání.
7

Poslech rozhlasu během
Rádio
rychlého převíjení kazety
dopředu nebo dozadu
— ATA (automatická aktivace tuneru)
Automatické ukládání
Jestliže přetáčíte kazetu rychle dopředu nebo
dozadu za pomoci tlačítka m nebo M,
stanic do paměti
zapne se tuner automaticky.
— Best Tuning Memory
(BTM - pamě ladění)
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(MENU).
Tato funkce vybírá stanice s nejsilnějším
signálem a ukládá je do paměti v pořadí jejich
frekvencí. Můžete uložit do paměti až 6 stanic
pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW, a LW).
2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran
Bezpečnostní upozornění
(PRST), dokud se neobjeví “ATA”.
Jestliže ladíte stanice během řízení, používejte
funkci automatického ladění, abyste předešli
případné nehodě.
3 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK),
1 Stiskněte (TUNER).
abyste zadali “ON”.
Přijímač je zapnutý.
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
zadali pásmo.
Režim přehrávání začíná.
Při každém stisknutí tlačítka (MODE), se
pásma mění v následujícím pořadí:
4 Stiskněte (ENTER).
B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW
Chcete-li se vrátit k režimu normálního
přehrávání zadejte “OFF” v kroku 3 výše.
3 Stiskněte tlačítko (MENU), potom
tiskněte opakovaně jednu ze stran
(PRST), dokud se neobjeví “BTM”.
4 Stiskněte (ENTER).
Tento přístroj ukládá stanice do paměti v
pořadí jejich frekvencí a přiřazuje je k
číselným tlačítkům.
Jakmile je ladění ukončeno, ozve se
zapípání.
Poznámky
•Přístroj neuloží do paměti stanice s přiliš slabým
signálem. Jestliže lze naladit pouze několik stanic,
zůstanou u některých tlačítek přiřazené jejich
původní stanice.
•Jestliže je na displeji znázorněné číslo stanice,
bude přístroj ukládat stanice do paměti počínajíce
od znázorněného čísla.
8

Jestliže nemůžete naladit
Ukládání pouze
přednastavenou stanici
požadovaných stanic
Stiskněte jednu ze stran (SEEK), abyste
vyhledali stanici (automatické ladění).
Můžete uložit do paměti až 18 stanic na FM
Vyhledávání se zastaví, jakmile přístroj
(po 6-ti pro FM1, 2, a 3), až 6 stanic na MW -
nalezne stanici. Tiskněte opakovaně jednu
SV a až 6 stanic na LW - DV v pořadí podle
ze stran (SEEK), dokud nenaladíte
vaší volby.
požadovanou stanici.
Poznámka
1 Stiskněte (TUNER).
Jestliže se automatické ladění zastavuje příliš často,
Přijímač je zapnutý.
stiskněte (MENU), potom tiskněte opakovaně jednu
ze stran (PRST), dokud se na displeji neobjeví
“LOCAL” (režim lokálního ladění). Potom stiskněte
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
stranu + tlačítka (SEEK), abyste zadali
zadali pásmo.
“LOCAL-ON”. Stiskněte (ENTER).
Nyní budou naladěny pouze stanice s relativně
silným signálem.
3 Stiskněte jednu ze stran (SEEK), abyste
naladili stanici, kterou chcete uložit do
Tip
paměti pod číselným tlačítkem.
Jestliže znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a držte jednu ze stran
(SEEK), dokud se neobjeví požadovaná frekvence
4 Stiskněte a držte stisknuté požadované
(manuální ladění).
číselné tlačítko ((1) až (6)), dokud se na
displeji neobjeví “MEM”.
Na displeji se objeví indiakce příslušného
Jestliže je stereofonní příjem na FM
číselného tlačítka.
rušený — monofonní režim
Poznámka
1 Během příjmu rozhlasového vysílání
Jestliže se pokusíte uložit na již obsazené tlačítko
stiskněte (MENU), potom tiskněte
další stanici, dojde k vymazání původně uložené
opakovaně jednu ze stran (PRST),
stanice.
dokud se neobjeví “MONO”.
2 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK),
dokud se neobjeví “MONO-ON”.
Zvuk se zlepší, ale bude monofonní (“ST”
Vyvolávání stanic,
zmizí).
uložených do paměti
3 Stiskněte (ENTER).
1 Stiskněte (TUNER).
Přijímač je zapnutý.
Chcete-li se vrátit k normálnímu režimu,
zadejte v kroku 2 výše “MONO-OFF” (vyp.).
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
zadali pásmo.
3 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)), ke
kterému je přiřazená požadovaná
stanice.
Tip
Stiskněte jednu ze stran (PRST), abyste vyvolali
stanice v pořadí, v jakém jsou uloženy v paměti
(funkce vyhledávání předvoleb).
9

Automatické
RDS
přelaování jedné
stanice
— Alternative Frequencies
Přehled funkcí RDS
(AF - alternativní frekvence)
Funkce alternativní frekvence (AF) automaticky
Radio Data System (RDS) je služba vysílacích
vybírá a přelauje stanici s nejsilnějším
stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM
signálem v síti. Při použití této funkce můžete
doprovodné digitální informace spolu s
průběžně poslouchat stejný program i při
běžnými signály rozhlasového vysílání. Vaše
dalekých cestách, aniž byste museli dolaovat
stereofonní rádio vám nabízí celou řadu
stanici manuálně.
služeb. Jen několik z nich: automatické
naladění stejného programu, poslech
dopravního hlášení, ladění stanic podle jejich
Automatická změna frekvencí.
druhu.
96,0 MHz
98,5 MHz
Poznámky
•V závislosti na zemi a oblasti nemusí být všechny
funkce RDS dostupné.
•RDS nebude řádně fungovat, jestliže je signál příliš
slabý nebo jestliže naladěná stanice tyto signály
RDS nevysílá.
Stanice
102,5 MHz
Znázornění jména
1 Nalate stanici FM (strana 9).
stanice
Na displeji se objeví jméno právě naladěné
2 Tiskněte opakovaně (AF), dokud se na
stanice.
displeji neobjeví “AF-ON”.
Přístroj začne vyhledávat alternativní stanici
Nalate stanici FM (strana 9).
se silnějším signálem ve stejné síti.
Jestliže naladíte stanici FM, která vysílá
údaje RDS, objeví se na displeji jméno
Poznámka
stanice.
Jestliže ve vaší oblasti není žádná alternativní stanice
a jestliže nepotřebujete vyhledávat žádnou
alternativní stanici, vypněte funkci AF opakovaným
tisknutím tlačítka (AF), dokud se na displeji neobjeví
Poznámka
“AF-OFF”.
Indikace “ *” znamená, že je přijímána stanice RDS.
10

Změna položek na displeji
Funkce lokálního vyhledávání
Při každém stisknutí tlačítka (AF), se budou
(pouze ve Spojeném království)
položky měnit následovně:
Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje
AF-ON y AF-OFF
ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když
tyto nejsou uložené do paměti.
Poznámky
•Jestliže na displeji střídavě svítí “NO AF” a jméno
1 Stiskněte číselné tlačítko, ke kterému je
stanice, znamená to, že přístroj nemůže nalézt v síti
alternativní stanici.
lokální stanice přiřazena.
•Jestliže jméno stanice začne blikat po zadání
stanice za pomoci funkce AF, znamená to, že není
2 Během pěti sekund stiskněte opět
k dispozici žádná alternativní frekvence. Stiskněte
jednu ze stran tlačítka (SEEK), dokud bliká jméno
číselné tlačítko pro volbu lokální stanice.
stanice (během osmi sekund). Přístroj začne
vyhledávat jinou frekvenci se stejnými parametry PI
3 Tento postup opakujte, dokud
(programovou identifikací) (objeví se “PI SEEK” a
nenaladíte požadovanou lokální stanici.
nebude slyšet žádný zvuk).Jestliže přístroj nemůže
najít jinou frekvenci, objeví se “NO PI” a přístroj se
vrátí k původně zadané frekvenci.
Poslech regionálního programu
Funkce “REG-ON” (regionální) na tomto
přístroji vám umožňuje ponechat naladěný
regionální program, aniž by došlo k přepínání
na jiné regionální stanice (Zapamatujte si, že
funkce AF musí zůstat zapnutá). V tomto
přístroji je tato funkce výrobcem nastavena na
“REG-ON”, jestliže ji však chcete vypnout,
postupujte podle následujícího popisu.
1 Během poslechu rádia stiskněte
(MENU), potom tiskněte opakovaně
jednu ze stran (PRST), dokud se
neobjeví “REG”.
2 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK),
dokud se neobjeví “REG-OFF”.
3 Stiskněte (ENTER).
Zapamatujte si, že když bude tato funkce
vypnutá “REG-OFF”, může dojít k tomu, že
přístroj naladí jinou regionální stanici ve
stejné síti.
Chcete-li se vrátit opět k funkci lokálního
vyhledávání, zadejte v kroku 2 výše “REG-ON”
(zap.).
Poznámka
Tato funkce nefunguje ve Spojeném království a v
několika dalších zemích.
11

Nastavení hlasitosti dopravních
Poslech dopravního
hlášení
Máte možnost nastavit předem úroveň
hlášení
hlasitosti dopravních hlášení abyste tato
hlášení nepřeslechli. Na začátku dopravního
Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní
hlášení se hlasitost automaticky nastaví na
programy (TP) vám umožní automatické ladění
přednastavenou úroveň.
stanice FM, která vysílá dopravní hlášení, i
když posloucháte jiné zdroje.
1 Zadejte požadovanou úroveň hlasitosti.
Tiskněte opakovaně (TA), dokud se na
displeji neobjeví “TA-ON”.
2 Stiskněte (TA) na dvě sekundy.
Přístroj začne vyhledávat stanice, vysílající
Na displeji se objeví “TA” a nastavení je
dopravní hlášení. Jakmile přístroj nalezne
uloženo do paměti.
stanici vysílající dopravní hlášení, rozsvítí se
na displeji “TP”.
Příjem nouzových hlášení
Na začátku dopravního hlášení začne “TA”
blikat, po skončení dopravního hlášení se
Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy
blikání zastaví.
posloucháte rádio, bude program automaticky
přepnut na toto hlášení. Jestliže posloucháte
Tip
jiný zdroj než rádio, uslyšíte nouzové hlášení
Jestliže dopravní hlášení začne v době, kdy budete
pouze tehdy, když budete mít zapnutou funkci
poslouchat jiný zdroj programu, přístroj se
AF nebo TA. Přístroj se potom automaticky
automaticky přepne na toto hlášení a po jeho
přepne na toto hlášení, bez ohledu na to, co
skončení se vrátí k původnímu zdroji programu.
budete v tu dobu právě poslouchat.
Poznámky
•“NO TP” bude na displeji blikat po dobu pěti
sekund, jestliže že naladěná stanice dopravní
hlášení nevysílá. Potom bude přístroj pokračovat ve
vyhledávání stanice s dopravním hlášením.
Přednastavení stanic
•Jestliže se na displeji objeví zároveň “EON” a “TP”,
přenáší naladěná stanice dopravní hlášení jiné
RDS s údaji AF a TA
stanice ve stejné síti.
Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj
uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako
Zrušení aktuálního dopravního hlášení
její frekvenci, takže nemusíte při každém
naladění předladěné stanice zapínat funkce AF
Stiskněte (TA) nebo (TUNER).
nebo TA. Pro jednotlivé předladěné funkce
Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení,
můžete zadat různá nastavení (AF, TA, nebo
vypněte tuto funkci stisknutím (TA), dokud
obě) nebo ale také stejné nastavení pro
se na displeji neobjeví “TA-OFF”.
všechny předladěné stanice.
12

Stejné nastavení pro všechny
přednastavené stanice
Vyhledávání stanice
1 Nalate stanici FM (strana 9).
podle druhu programu
Požadovanou stanici můžete vyhledat
2 Stiskněte (AF) nebo/a (TA), abyste
zadáním jednoho z druhů programů podle
zadali “AF-ON” nebo/a “TA-ON”.
tabulky níže.
Zapamatujte si, že zadáním “AF-OFF” nebo
“TA-OFF” nebudou ukládány do paměti
Druh programů Displej
pouze stanice RDS, ale také stanice bez
RDS.
Zprávy NEWS
Aktuální události AFFAIRS
3 Stiskněte (MENU), potom tiskněte
Informace INFO
opakovaně jednu ze stran (PRST),
Sport SPORT
dokud se neobjeví “BTM”.
Vzdělání EDUCATE
Divadlo DRAMA
4 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK),
dokud nezačne blikat “BTM”.
Kultura CULTURE
Věda SCIENCE
5 Stiskněte (ENTER).
Pestré prog. VARIED
Populární hudba POP M
Různá nastavení pro jednotlivé
Rocková hudba ROCK M
přednastavené stanice
Oddechová hudba EASY M
1 Zadejte pásmo FM a nalate
Vážná hudba LIGHT M
požadovanou stanici.
Klasická hudba CLASSICS
Jiný druh hudby OTHER M
2 Stiskněte (AF) nebo/a (TA), abyste
Počasí WEATHER
zadali “AF-ON” nebo/a “TA-ON”.
Finance FINANCE
Dětské programy CHILDREN
3 Stiskněte požadované číselné tlačítko a
Sociální záležitosti SOCIAL A
držte ho, dokud se na displeji neobjeví
“MEM”.
Náboženství RELIGION
Chcete-li nastavit jiné stanice, opakujte
Telefonáty PHONE IN
postup od kroku 1.
Cestování TRAVEL
Tip
Volný čas LEISURE
Jestliže chcete po naladění stanice změnit nastavení
Jazzová hudba JAZZ
AF a/nebo TA, můžete tak učinit zapnutím/vypnutím
Country COUNTRY
funkce AF nebo TA.
Lidová hudba NATION M
Oldies OLDIES
Folklórní hudba FOLK M
Dokumentární vys. DOCUMENT
Bez specifikace NONE
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v některých zemích,
které nevysílají údaje PTY (Programme Type
selection - volba typu programu).
13

1 Stiskněte (DSPL/PTY) během poslechu
na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”.
Automatické nastavení
hodin
Údaje CT (Clock Time - hodiny) přenášené
Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se
společně s údaji RDS nastaví hodiny
na displeji označení druhu právě
automaticky.
poslouchaného programu. Jestliže stanice
nevysílá RDS nebo jestliže není možné
přijímat signály RDS, objeví se na displeji
1 Během poslechu rozhlasového vysílání
“- - - - -”.
stiskněte (MENU), potom tiskněte
Je-li funkce TA zapnuta, začne přístroj
opakovaně jednu ze stran (PRST),
hledat další stanici.
dokud se neobjeví “CT”.
2 Tiskněte opakovaně (PRST), aby se
objevil požadovaný druh programu.
Druh programu se objeví v pořadí
2 Tiskněte opakovaně stranu + tlačítka
uvedeném v předchozí tabulce.
(SEEK), dokud se neobjeví “CT-ON”.
Zapamatujte si, že pro vyhledávání
Hodiny jsou nastavené.
nemůžete zadat “NONE” (bez specifikace).
3 Stiskněte (ENTER), abyste se vrátili k
3 Opakovaně tiskněte tlačítko (ENTER),
normálnímu displeji.
dokud se nenaladí požadovaná stanice.
Přístroj začne s vyhledváním stanice
Zrušení funkce CT
vysílající zadaný druh programu. Jakmile je
program nalezen, objeví se na pět sekund
V kroku 2 výše zadejte “CT-OFF” (vyp.).
opět druh programu.
Jestliže přístroj nenalezne zadaný druh
Poznámky
programu, bude na displeji střídavě blikat
•Může se stát, že funkce CT nebude fungovat i přes
“NO” a druh programu po dobu pěti
příjem stanice RDS.
sekund, přístroj se poté automaticky
•Může se stát, že čas nastavený funkcí CT nebude
přepne na přenos naposledy přijímané
přesný.
stanice.
14

Změna nastavení zvuku
Další funkce
a displeje
Následující položky mohou být nastaveny:
•CLOCK (hodiny) (strana 7).
•CT (Clock Time - čas na hodinách) (strana
Nastavení zabarvení
14).
•BEEP – zapínání a vypínání pípání.
zvuku
•D.INFO (Dual Information) pro znázornění
Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení vpravo-
hodin a režimu přehrávání zároveň (ON) nebo
vlevo a vepředu-vzadu.
pro střídavé znázornění informace (OFF).
Úroveň basů a výšek můžete uložit nezávisle
•M.DSPL (Motion Display - akční displej) –
pro každý zdroj.
zapínání a vypínání funkce monitoru displeje.
1 Zadejte položku, kterou chcete nastavit,
1 Stiskněte (MENU).
opakovaným tisknutím tlačítka (SOUND).
2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran
BAS (basy)
t
TRE (výšky)
t
(PRST), dokud se neobjeví požadovaná
BAL (vlevo-vpravo)
t
FAD (vepředu-vzadu)
položka.
2 Zvolenou položku nastavte stisknutím
Při každém stisknutí strany (–) tlačítka
jedné ze stran tlačítka (SEEK).
(PRST) se bude položka měnit
Položku nastavte do tří sekund po jejím
následovně:
zadání. (Po třech sekundách bude knoflík
opět fungovat jako knoflík pro ovládání
CLOCK
t
CT
t
BEEP
t
D.INFO
t
M.DSPL
hlasitosti.)
3 Stiskněte stranu (+) tlačítka (SEEK),
abyste zadali požadované nastavení
(Příklad: ON nebo OFF).
4 Stiskněte (ENTER).
Jakmile je nastavení režimu ukončeno, vrátí
se diplej do režimu normálního přehrávání.
15

Dodatečné
Zvýraznění basů
— D-bass
informace
Můžete poslouchat jasný a silný basový zvuk.
Funkce D-bass zesiluje signály o nízké
frekvenci a o vysoké frekvenci s ostřejší
křívkou než konvenční funkce zesíleni basů.
Údržba
Basy uslyšíte mnohem jasněji, i když budou
vokály nastaveny na stejnou hlasitost. Basy
Výměna pojistky
můžete zvýraznit a nastavit snadno za pomoci
Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užili
knoflíku D-BASS.
pojistku se správnou hodnotou, která je
D.BASS-3
uvedena na povrchu originální pojistky.
D.BASS-2
Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojení
D.BASS-1
D.BASS-3
Úroveň
proudu a pojistku vyměňte. Jestliže pojistka
D.BASS-2
po výměně opět praskne, může to být v
D.BASS-1
důsledku poruchy přístroje. V tom případě se
0dB
obrate na nejbližší zastoupení Sony.
Frekvence (Hz)
Nastavení křivky basů
Tiskněte opakované (D-BASS), abyste
zadali požadovanou křivku basů.
Pojistka (10 A)
Podle toho, jak se zvyšuje čísio D-BASS,
se zvyšuje požadovany efekt.
D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 t
D.BASS-OFF
Upozornění
Nikdy nepoužívejte pojistky s vyšší ampérovou
Poznámka
hodnotou, než jaké jsou v přístroji, protože by
Může se stát, že budou basy při určité hlasitosti
rušeny. Jestliže dojde k rušení basů, zadejte nižší
to mohlo způsobit poškození přístroje.
činnou křivku pro basy.
16

Čistění konektorů
Jestliže jsou konektory mezi přístrojem a
Demontáž přístroje
předním panelem znečistěné, nebude přístroj
fungovat řádně. Abyste tomu předešli,
1
uvolněte přední panel stisknutím tlačítka
(RELEASE), sejměte ho a potom vyčistěte
konektory smotkem bavlněného hadříku
navlhčeného v alkoholu. Na kontakty přitom
příliš netlačte, abyste je nepoškodili.
Uvolňovací klíč
(součást příslušenství)
2
Hlavní přístroj
3
Zadní strana předního panelu
Poznámky
• Pro vaši bezpečnost vypněte před čištěním
4
konektorů motor a vytáhněte klíček na zapalování
ze spínací skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů přímo prsty ani
žádnými kovovými předměty.
17

Technické údaje
Magnetofon
Všeobecně
Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový
Výstupy Pro kabel na ovládání
stereofonní zvuk
elektrické antény
Kolísání a odchylka 0,13 % (WRMS)
Pro ovládání zesilovače
Frekvence 30 – 15.000 Hz
Ovládání zvuku Basy ±8 dB při 100 Hz
Odstup signálu od šumu 55 dB
Výšky ±8 dB při 10 kHz
Napájení Autobaterie - stejnosměrný
proud 12 V
Rádio
(negativní uzemnění)
FM
Rozměry Přibl. 188 × 58 × 182 mm
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,0 MHz
(š/v/h)
Konektor pro anténu Externí konektor pro
Rozměry pro montáž Přibl. 182 × 53 × 163 mm
anténu
(š/v/h)
Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz
Hmotnost Přibl. 1,2 kg
Citlivost 9 dBf
Dodávané příslušenství Součásti pro instalaci a
Selektivita 75 dB při 400 kHz
zapojení (1 souprava)
Odstup signálu od šumu
Pouzdro na přední panel (1)
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Harmonická distorze při 1 kHz
Design a technické parametry mohou být změněny
0,7 % (stereo),
bez předchozího upozornění.
0,4 % (mono)
Rozlišení 35 dB při 1 kHz
Frekvence 30 – 15.000 Hz
MW/LW (SV/DV)
Kmitočtový rozsah MW (SV): 531 – 1.602 kHz
LW (DV): 153 – 279 kHz
Konektor pro anténu Externí konektor pro
anténu
Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz/450 kHz
Citlivost MW (SV): 30 µV
LW (DV): 50 µV
Zesilovač
Výstupy Výstupy pro reproduktory
(bezpečnostní konektory)
Impedance reproduktorů
4 – 8 ohmů
Maximální výstup 45 W × 4 (při 4 ohmech)
18

Odstranění drobných závad
Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašeho
přístroje případně setkáte.
Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu.
Všeobecně
Problém
Příčina/Odstranění
Žádný zvuk.
• Nastavte vyvážení do středové polohy, jestliže máte zapojeny
dva reproduktory.
• Otáčejte knoflíkem ve směru hodinových ručiček, abyste
nastavili hlasitost.
Údaje uložené do paměti byly
• Přívodní kabel nebo baterie byly odpojené.
vymazány.
• Došlo k stisknutí tlačítka pro vynulování.
t Uložte údaje znovu do paměti.
Na displeji se neobjeví žádné
Sejměte přední panel a vyčistěte konektory. V kapitole “Čistění
indikace.
konektorů” (strana 17) naleznete další informace.
Přehrávání pásku
Problém
Příčina/Odstranění
Zvuk je rušený.
Hlavy pro záznam resp. přehrávání jsou zašpiněné.
t Vyčistěte hlavy komerčně dostupnou suchou kazetou na
čistění hlav.
Poslech rádia
Problém
Příčina/Odstranění
Není možné naladit stanici
• Zadejte do paměti správnou frekvenci.
uloženou v paměti.
• Vysílaný signál je příliš slabý.
Automatické ladění nefunguje.
Vysílání je příliš slabé.
t Nalate stanici ručně.
Stanice nemohou být přílímány.
Zapojte kabel pro elektrické ovládáni antény (modrý) nebo
Zvuk je rušen šumy.
přídavný kabel pro napájení antény (červený) na kabel pro
napájení zesilovače antény.
(Pouze jestliže má Vaše auto zabudovanou anténu FM/MW/LW
na zadním/postranním skle.)
Indikátor “ST” bliká.
• Nalate přesnou frekvenci.
• Vysílaný signál je příliš slabý.
t Zadejte režim MONO (strana 9).
pokračování na další straně t
19

Funkce RDS
Problém
Příčina/Odstranění
Funkce SEEK začíná po
Jedná se o stanici bez TP nebo o stanici se slabým signálem.
několika sekundách poslechu.
t Tiskněte opakovaně (AF) nebo (TA), dokud se neobjeví
“AF-OFF” nebo “TA-OFF”.
Žádná dopravní hlášení.
• Zaktivujte “TA”.
• Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP.
t Nalate jinou stanici.
Funkce PTY ukazuje “NONE”.
Stanice neoznačuje druh programu.
20


