Sony NEX-5 – страница 9

Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Sony NEX-5

Оглавление

Форматировать

Форматирование карты памяти. При использовании карты памяти с камерой

в первый раз перед съемкой рекомендуется отформатировать карту памяти

в камере для обеспечения ее стабильной работы во время съемки. Заметьте,

что форматирование карты приводит к полному удалению и невозможности

восстановления всех данных на карте памяти. Сохраните ценные данные на

фотографии

компьютере и т. п.

Образец

1 MENU t [Настройка] t [Форматировать] t OK.

Примечания

Форматирование приводит к удалению всех данных, включая даже защищенные

изображения.

Во время форматирования индикатор доступа светится. Не извлекайте карту памяти, пока

индикатор светится.

Форматируйте карту памяти при помощи камеры. Если выполнить форматирование на

Меню

компьютере, то, в зависимости от типа формата, использование такой карты памяти с

камерой может оказаться невозможным.

Алфавитный

указатель

RU

161

Оглавление

Номер файла

Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям.

1 MENU t [Настройка] t [Номер файла] t требуемая настройка.

Серия Камера не сбрасывает номера файлов и присваивает

фотографии

файлам последовательные номера до достижения

Образец

номера “9999”.

Сброс В следующих случаях фотоаппарат сбрасывает номера

файлов и присваивает им номера, начиная с “0001”.

Если папка для записи содержит какой-либо файл, то

следующему изображению присваивается номер, на

единицу превышающий наибольший номер.

При изменении формата папки.

При удалении всех изображений в папке.

Меню

При замене карты памяти.

При форматировании карты памяти.

Алфавитный

указатель

RU

162

Оглавление

Название папки

Снимаемые вами неподвижные изображения записываются в папке, которая

автоматически создается в папке DCIM карты памяти. Вы можете изменить

название папки.

1 MENU tастройка] t [Название папки] t требуемая настройка.

фотографии

Образец

Станд.формат

Имя папки имеет следующий вид: номер папки + MSDCF.

Пример: 100MSDCF

Формат Дата Имя папки имеет следующий вид: номер папки + Г

(последняя цифра)/ММ/ДД.

Пример: 10010405 (название папки: 100, дата: 04/05/2011)

Примечание

Меню

Папка фильмов имеет фиксированное название в виде “номер папки + ANV01”. Вы не

можете изменить это имя.

Алфавитный

указатель

RU

163

Оглавление

Выбор папк. записи

Если выбран стандартный формат имени папки и существует две или более

папок, Вы можете выбрать папку, которая будет использоваться для записи

неподвижных изображений.

1 MENU t [Настройка] t [Выбор папк. записи] t требуемая папка.

фотографии

Образец

Примечания

Выбор папки невозможен при выбранном параметре [Формат Дата].

Файлы фильмов (MP4) записываются в папке для фильмов, которая имеет такой же номер,

что и выбранная папка для неподвижных изображений.

Меню

Алфавитный

указатель

RU

164

Оглавление

Создать папку

Создание папки на карте памяти для записи изображений.

Изображения записываются в новую созданную папку до тех пор, пока вы не

создадите другую папку или не выберете другую папку для записи.

1 MENU t [Настройка] t [Создать папку] t OK.

фотографии

Новая папка создается с номером, на единицу превышающим самый большой

Образец

номер, используемый в настоящее время.

Примечания

Папка для неподвижных изображений и папка для фильмов, имеющих одинаковый номер,

создаются одновременно.

При установке в камеру карты памяти, которая использовалась на другом оборудовании, и

съемки на нее изображений, может автоматически создаваться новая папка.

В папках для неподвижных изображений или фильмов может храниться до 4000

изображений, соответственно, с одним и тем же номером. При превышении объема папки

Меню

новая папка создается автоматически.

Алфавитный

указатель

RU

165

Оглавление

Восстан. БД изобр.

Если в файле базы данных обнаружены несоответствия, появившиеся при

обработке файлов на компьютерах и других устройствах, воспроизведение

изображений с карты памяти становится невозможным. В этом случае

камера выполняет восстановление файла.

фотографии

1 MENU t [Настройка] t [Восстан. БД изобр.] t OK.

Образец

На дисплее появляется экран [Восстан. БД изобр.], и камера выполняет

восстановление файла.

Дождитесь завершения восстановления.

Примечание

Используйте достаточно заряженную батарею. Низкий заряд батареи во время

восстановления может привести к повреждению данных.

Меню

Алфавитный

указатель

RU

166

Оглавление

Показ. пам. карты

Показывает оставшееся время для записи фильмов на карту памяти. Также

показывается количество неподвижных изображений, которое можно

записать.

1 MENU t [Настройка] t [Показ. пам. карты].

фотографии

Образец

Меню

Алфавитный

указатель

RU

167

Оглавление

Парам. Выгрузки

Устанавливает, будет ли использоваться функция выгрузки при

использовании карты Eye-Fi (имеющейся в продаже). Данный параметр

появляется при установке карты Eye-Fi в камеру.

1 MENU t [Настройка] t [Парам. Выгрузки] t требуемая

фотографии

настройка.

Образец

Вкл Включение функции выгрузки. Значок на экране

меняется в зависимости от состояния связи камеры.

Ожидание. Нет изображений для отправки.

Соединение.

Ожидание выгрузки.

Выгрузка.

Ошибка.

Меню

Выкл Отключение функции выгрузки.

Примечания

Карты Eye-Fi продаются в США, Канаде, Японии и некоторых странах ЕС (по состоянию

на март 2011 г.).

За подробной информацией обращайтесь непосредственно к производителю или

Алфавитный

поставщику.

указатель

Карты Eye-Fi могут использоваться только в тех странах/регионах, где они были

приобретены. Используйте карты Eye-Fi в соответствии с законодательством стран/

регионов, где они были приобретены.

Не пользуйтесь установленной в камеру картой Eye-Fi на борту самолета. Если в камере

установлена карта Eye-Fi, установите [Парам. Выгрузки] на [Выкл]. отображается на

экране, когда параметр [Парам. Выгрузки] установлен на [Выкл].

Передача изображений с использованием

карты Eye-Fi

1 Настройте вашу сеть Wi-Fi или установите место назначения карты

Eye-Fi.

Для дополнительной информации обратитесь к руководству, прилагаемому к

карте Eye-Fi.

2 Вставьте настроенную карту Eye-Fi в камеру и выполните съемку

неподвижных изображений.

Изображения будут переданы на ваш компьютер и т. п. автоматически через

сеть Wi-Fi.

Примечания

При первом использовании новой карты Eye-Fi перед ее форматированием скопируйте

файл установки менеджера Eye-Fi, записанный на карте, на ваш компьютер.

Используйте карту Eye-Fi после обновления аппаратного обеспечения до самой последней

версии. Для дополнительной информации обратитесь к руководству, прилагаемому к карте

Eye-Fi.

Во время передачи изображений функция экономии питания камеры работать не будет.

RU

168

Продолжение следует r

При появлении на экране сообщения (ошибка) извлеките карту памяти и установите

Оглавление

ее снова или выключите и снова включите питание. Повторное появление может

свидетельствовать о повреждении карты Eye-Fi.

Связь по беспроводной сети Wi-Fi может быть подвержена воздействию других устройств

связи. В случае слабого сигнала связи переместитесь ближе к точке доступа сети Wi-Fi.

Подробную информацию о типах файлов, которые можно передавать, см. в “Инструкции

по эксплуатации”, прилагаемой к карте Eye-Fi.

Данная камера не поддерживает режим “Endless Memory Mode” карты Eye-Fi. Убедитесь,

что на картах Eye-Fi, устанавливаемых в камере, отключен режим “Endless Memory

фотографии

Mode”.

Образец

Меню

Алфавитный

указатель

RU

169

Ïîäêëþ÷åíèå ê äðóãîìó îáîðóäîâàíèþ

Оглавление

Просмотр изображений на

телевизоре

Для просмотра на экране телевизора изображений, записанных на камере,

необходимы кабель HDMI (продается отдельно) и телевизор высокой

четкости с разъемом HDMI. Обратитесь также к инструкции по

фотографии

эксплуатации, прилагаемой к телевизору.

Образец

1 Выключите камеру и телевизор.

2 Подключите камеру к телевизору при

1 К разъему HDMI

помощи кабеля HDMI (продается

отдельно).

Кабель HDMI

3 Включите телевизор и установите

переключатель входного сигнала.

Меню

4 Включите камеру, затем нажмите кнопку

(Воспроизведение) для выбора

2 К разъему

режима воспроизведения.

HDMI

Снимки, сделанные камерой, появятся на экране

телевизора.

Алфавитный

Выберите желаемое изображение при помощи

указатель

диска управления.

Примечания

Некоторые устройства могут не работать должным образом.

Звук подается на выход только во время записи или воспроизведения фильмов, когда

камера подключена при помощи кабеля HDMI.

Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI.

Используйте мини-разъем HDMI на одном конце (для камеры) и разъем, подходящий для

подключения к телевизору, на другом конце.

Не соединяйте выходной разъем устройства с разъемом HDMI камеры. Это может

привести к неисправности.

Даже при включении функции выделения контуров контур диапазонов в фокусе не

улучшается при подключении камеры с использованием кабеля HDMI.

z О “PhotoTV HD”

Эта камера совместима со стандартом “PhotoTV HD”.

При подключении PhotoTV HD-совместимых устройств Sony с использованием

кабеля HDMI (ппродается отдельно) перед вами откроется новый мир

фотографий с изумительным качеством Full HD.

Стандарт “PhotoTV HD” позволяет воспроизводить изображения с глубокой

проработкой деталей, фотографическим качеством текстуры и цветопередачи.

За дополнительной информацией обратитесь к инструкции по эксплуатации,

прилагаемой к телевизору.

RU

170

Продолжение следует r

Оглавление

Использование “BRAVIA” Sync

При подключении камеры к телевизору, который поддерживает “BRAVIA”

Sync, при помощи кабеля HDMI (продается отдельно), вы сможете

управлять камерой при помощи пульта дистанционного управления

телевизора.

1 Подключите телевизор, который поддерживает “BRAVIA” Sync,

фотографии

Образец

к камере.

Вход будет автоматически переключен, и на экране появится

изображение, сделанное камерой.

2 Нажмите кнопку SYNC MENU на пульте дистанционного

управления телевизора.

3 Пользуйтесь кнопками управления на пульте дистанционного

управления телевизора.

Меню

Позиция Действие

Слайд-шоу Автоматическое воспроизведение изображений.

Воспр. 1 изобр. Возврат к экрану одиночного изображения.

Индекс изображ. Переключение на индексный экран изображений.

Алфавитный

3D-просмотр Воспроизводит изображения в формате 3D на

указатель

подключенном телевизоре формата 3D.

Режим просмотра Позволяет определить порядок группировки

изображений для воспроизведения.

Удалить Удаление изображения.

Примечания

Если камера подключена к телевизору кабелем HDMI, то количество доступных функций

будет ограниченным.

Только телевизоры, поддерживающие “BRAVIA” Sync могут обеспечивать действия

SYNC MENU. Действия SYNC MENU различаются в зависимости от подключенного

телевизора. За дополнительной информацией обратитесь к инструкции по эксплуатации,

прилагаемой к телевизору.

Если камера выполняет непредусмотренные действия в ответ на команды пульта

дистанционного управления телевизора, когда она подключена к телевизору другого

производителя через разъем HDMI, используйте MENU t [Настройка] t

[КОНТР. ПО HDMI] t [Выкл].

RU

171

Оглавление

3D-просмотр

Для просмотра панорамных изображений 3D, записанных на камере, на

телевизоре формата 3D, выполните следующие настройки.

1 Подключите камеру к телевизору

1 К разъему

HDMI

формата 3D при помощи кабеля HDMI

фотографии

(продается отдельно).

Образец

Кабель HDMI

2 MENU t [Воспроизведение] t

[3D-просмотр] t OK.

Панорамные снимки 3D, сделанные камерой,

появятся на экране телевизора.

При выборе [Стандартная] или [Широкий]

2 К разъему

панорамные изображения 3D прокручиваются

HDMI

при нажатии на центр диска управления.

Меню

Примечания

При выборе режима [3D-просмотр] отображаются только изображения 3D.

Не подключайте камеру к оборудованию при помощи выходных клемм. Когда камера и

телевизор подключены друг к другу при помощи выходных клемм, видео и звук

воспроизводиться не будут. Такое подключение также может привести к неполадкам

Алфавитный

камеры и/или подключенного оборудования.

указатель

Данная функция может работать некорректно с некоторыми телевизорами. Например, вы

возможно не сможете просматривать видео на вашем телевизоре, осуществлять выход в

режиме 3D или воспроизводить звук через телевизор.

Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI.

Используйте миниразъем HDMI на одном конце (для камеры) и разъем, подходящий для

подключения к телевизору, на другом конце.

z Для просмотра обычных неподвижных

изображений на телевизоре

При выборе [3D-просмотр] на телевизоре будут показываться только

изображения 3D.

Для просмотра обычных неподвижных изображений нажмите на низ диска

управления для завершения [3D-просмотр].

Для возврата к 3D еще раз нажмите на низ диска управления.

Для отображения указателя изображения выберите MENU t

[Воспроизведение] tндекс изображ.].

RU

172

Оглавление

Использование с компьютером

Для более разностороннего использования изображений, снятых вашей

камерой, на компакт-диске (прилагается) имеются следующие приложения.

“Sony Image Data Suite”

“PMB” (Picture Motion Browser)

фотографии

Примечания

Образец

Программа “PMB” несовместима с компьютерами Macintosh.

Если вы уже установили на компьютере программное обеспечение, но более ранней

версии, чем версия на компакт-диске, также установите программное обеспечение с

прилагаемого компакт-диска.

Рекомендуемая конфигурация компьютера

(Windows)

Меню

При использовании прилагаемого программного обеспечения и импорта

изображений через подключение USB рекомендуется следующая

конфигурация компьютера.

ОС

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/

(предустановленная)

Windows 7 SP1

Алфавитный

указатель

“PMB” Процессор: Intel Pentium III 800 МГц или быстрее

(Для воспроизведения/редактирования фильмов HD:

Intel Core Duo 1,66 ГГц или более быстрый, Intel Core 2

Duo 1,66 ГГц или более быстрый, Intel Core 2 Duo

2,26 ГГц или более быстрый (HD FX/HD FH), Intel Core

2 Duo 2,40 ГГц или более быстрый (HD PS))

Память: 512 МБ или больше (Для воспроизведения/

редактирования фильмов высокой четкости: 1 ГБ или

больше)

Жесткий диск: Пространство на диске, необходимое

для установки—приблизительно 500 МБ

Дисплей: Разрешение экрана—1024 × 768 точек или

больше

“Image Data

Процессор/Память: Pentium 4 или быстрее/1 ГБ или

Converter”

больше

Дисплей: 1024 × 768 точек или больше

* 64-битовые версии и Starter (Edition) не поддерживаются. Для использования функции

создания дисков требуется Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 или более

поздняя версия.

** Starter (Edition) не поддерживается.

RU

173

Продолжение следует r

Оглавление

Рекомендуемая конфигурация компьютера

(Macintosh)

При использовании прилагаемого программного обеспечения и импорта

изображений через подключение USB рекомендуется следующая

конфигурация компьютера.

фотографии

ОС

USB-соединение: Mac OS X (от v10.3 до v10.6)

Образец

(предустановленная)

“Image Data Converter”: Mac OS X v10.5/

Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)

“Image Data

Процессор: Intel процессоры, такие как Intel Core Solo/

Converter”

Core Duo/Core 2 Duo

Память: рекомендуется 1 ГБ или более.

Дисплей: 1024 × 768 точек или больше

Примечания

Меню

Работа не гарантируется в конфигурации, основанной на модернизации описанных выше

операционных систем, или в системах с альтернативной загрузкой.

При подключении двух или более USB-устройств к одному компьютеру одновременно,

некоторые устройства, включая камеру, могут не функционировать в зависимости от

используемых типов USB-устройств.

Подключение камеры с использованием интерфейса USB, совместимого с Hi-Speed USB

(USB 2.0), позволяет выполнить улучшенную передачу данных (высокоскоростную

Алфавитный

передачу), поскольку данная камера совместима с интерфейсом Hi-Speed USB (USB 2.0).

указатель

Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима, связь

между камерой и компьютером может восстановиться не сразу.

RU

174

Оглавление

Использование программного

обеспечения

Установка программного обеспечения

(Windows)

фотографии

Образец

Войдите в систему как Администратор.

1 Включите компьютер и вставьте компакт-диск (прилагается) в

привод компакт-дисков.

Появится экран меню установки.

Если оно не появляется, дважды щелкните по [Компьютер] (Для Windows XP:

[Мой компьютер]) t (SONYPMB) t [Install.exe].

Если появится экран автозапуска, выберите “Выполнить Install.exe” и выполните

инструкции, которые появляются на экране, чтобы продолжить процесс установки.

Меню

2 Щелкните [Установить].

Убедитесь, что поставлены флажки рядом с пунктами “Sony Image Data Suite” и

“PMB”, и следуйте инструкциям на экране.

Подключите камеру к компьютеру во время выполнения процедуры в соответствии с

инструкциями на экране (стр. 178). Если вы не подключите камеру к компьютеру,

некоторые функции могут не работать, например, функция импорта изображений.

Алфавитный

Может потребоваться перезагрузка компьютера. Когда появится сообщение с

указатель

запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер,

следуя инструкциям на экране.

DirectX может не установиться, что зависит от системной среды вашего компьютера.

3 Извлеките компакт-диск после завершения установки.

Устанавливается следующее программное обеспечение, и на рабочем столе

появляются следующие значки ярлыков.

“Image Data Converter”

“Image Data Lightbox SR”

“PMB”

“PMB Launcher”

“Справка PMB”

Примечания

Если программное обеспечение “PMB” уже было установлено на компьютере, и версия

ранее установленного программного обеспечения “PMB” ниже, чем версия “PMB” на

компакт-диске (прилагается), также установите “PMB” с компакт-диска (прилагается).

Если на вашем компьютере была установлена программа “PMB” версии ниже 5.0.00, вы,

возможно не сможете использовать некоторые функции этой программы “PMB” при

установке “PMB” с прилагаемого компакт-диска. Также программа “PMB Launcher”

устанавливается с прилагаемого компакт-диска и вы можете запустить “PMBили друге

программное обеспечение, используя “PMB Launcher”. Для запуска “PMB Launcher”

дважды щелкните на ярлыке “PMB Launcher” на экране компьютера.

RU

175

Продолжение следует r

Оглавление

Установка программного обеспечения

(Macintosh)

Войдите в систему как Администратор.

1 Включите компьютер Macintosh и вставьте компакт-диск

(прилагается) в привод компакт-дисков.

фотографии

2 Дважды щелкните на значке компакт-диска.

Образец

3 Скопируйте файл [IDS_INST.pkg] в папке [MAC] на значок жесткого

диска.

4 Дважды щелкните по файлу [IDS_INST.pkg] в папке назначения.

Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.

Использование приложения “Sony Image Data

Меню

Suite”

С “Sony Image Data Suite” вы можете выполнить следующие действия:

Редактировать изображения, записанные в формате RAW, с различными

корректировками, такими как кривая тонов и резкость.

Настраивать баланс белого, экспозицию, творческий стиль изображений

Алфавитный

указатель

ит. п.

Сохранять изображения, отображаемые и отредактированные на

компьютере.

Изображение можно сохранить в формате RAW или в формате общего

назначения.

Отображать и сравнивать изображения RAW и изображения JPEG,

записанные этой камерой.

Оценивать изображения по 5-бальной системе.

Присваивать цветные этикетки и т. п.

z Для использования “Sony Image Data Suite”

Страница поддержки “Sony Image Data Suite” (только по-английски)

http://www.sony.co.jp/ids-se/

RU

176

Продолжение следует r

Оглавление

Использование приложения “PMB”

С “PMB” вы можете выполнить следующие действия:

Настроить изображения, снятые камерой, и отобразить их на компьютере.

Организовывать изображения на компьютере в виде календаря по дате

съемки для их просмотра.

Ретушировать (коррекция эффекта красных глаз и т. д.), печать и

фотографии

отправление неподвижных изображений как приложений электронной

Образец

почты, измененять даты съемки и т. д.

Печать или сохранение неподвижных изображений с датой.

Создавать Blu-ray Disc, диск формата AVCHD или диск DVD из фильмов в

формате Просм. AVCHD, импортированных на компьютер. (Для

выполнения первой операции создания диска Blu-ray Disc/DVD требуется

подключение к Интернету.)

Примечания

Меню

Программа “PMB” несовместима с компьютерами Macintosh.

Фильмы, записанные с настройкой [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] в [Параметры записи],

преобразуются “PMB” для создания диска. Такое преобразование может занять много

времени. Также вы не сможете создать диск с качеством оригинального изображения.

Фильмы, записанные с настройкой [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)]

в [Параметры записи], преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое

преобразование может занять много времени. Также вы не сможете создать диск с

Алфавитный

качеством оригинального изображения. Если вы хотите сохранить оригинальное качество

указатель

изображения, вы должны сохранить ваши фильмы на Blu-ray Disc.

“Фильмы Просм. AVCHD” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD 60i/60p] или

[AVCHD 50i/50p] в [Формат файла].

z Для использования “PMB”

Обратитесь к “Справка PMB”.

Дважды щелкните по ярлыку (Справка PMB) на рабочем столе. Или

щелкните на [Пуск] t [Все программы] t [PMB] t [Справка PMB].

Страница поддержки “PMB” (только по-английски)

http://www.sony.co.jp/pmb-se/

RU

177

Оглавление

Подключение камеры к

компьютеру

1 Вставьте в камеру достаточно

1 К разъему USB

компьютера

заряженный батарейный блок или

фотографии

подключите камеру к сетевой розетке

Образец

при помощи адаптера переменного тока

AC-PW20 (продается отдельно).

Кабель USB

(прилагается)

2 Включите камеру и компьютер.

3 Подключите камеру к компьютеру.

При выполнении подключения USB в первый

раз ваш компьютер автоматически запустит

2 К разъему USB

программу по распознаванию камеры.

Меню

Подождите немного.

Импорт изображений на компьютер (Windows)

Программа “PMB” предоставляет удобные средства импорта изображений.

Алфавитный

Подробнее о функциях “PMB” см. “Справка PMB”.

указатель

Импорт изображений на компьютер без использования “PMB”

При появлении мастера автоматического воспроизведения после

подключения USB между камерой и компьютером щелкните на [Открыть

папку для просмотра файлов] t [OK] t [DCIM] или [MP_ROOT] t для

копирования требуемых изображений на компьютер.

Примечания

Пользуйтесь программой “PMB” для выполнения таких операций, как импорт

видеозаписей Просм. AVCHD в компьютер.

Если камера подключена к компьютеру и над фильмами Просм. AVCHD или папками

выполняются действия с подключенного компьютера, изображения могут быть

повреждены или их воспроизведение станет невозможным. Не удаляйте и не копируйте

фильмы Просм. AVCHD на карте памяти с компьютера. Sony не будет нести

ответственности за последствия таких действий с компьютера.

“Фильмы Просм. AVCHD” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD 60i/60p] или

[AVCHD 50i/50p] в [Формат файла].

RU

178

Продолжение следует r

Оглавление

Импорт изображений на компьютер

(Macintosh)

1 Сначала подключите камеру к вашему компьютеру Macintosh. На

рабочем столе дважды щелкните по вновь распознанному значку

t папки, где хранятся изображения, которые вы хотите

импортировать.

фотографии

Образец

2 Перетащите файлы изображений на значок жесткого диска.

Файлы изображений копируются на жесткий диск.

3 Дважды щелкните по значку жесткого диска t нужный файл

изображения в папке, содержащей скопированные файлы.

На экране появится изображение.

Удаление USB-соединения

Меню

Выполните процедуры действий с 1 по 3 указанные ниже, прежде чем:

Отсоединить кабель USB.

Извлечь карту памяти.

Выключить камеру.

1 Дважды щелкните на значку отключения

Windows Vista

Алфавитный

указатель

на панели задач.

2 Щелкните (Запоминающие устройство

USB) t [Остановить].

Windows XP

3 Подтвердите выбор устройства в окне

подтверждения, затем щелкните [OK].

Значок отключения

Примечание

Заранее перетащите значок карты памяти или значок дисковода на значок “Корзина”,

когда вы используете компьютер Macintosh, и камера отключена от компьютера.

RU

179

Оглавление

Создание диска с

видеозаписями

Вы можете создать диск из фильмов Просм. AVCHD, записанных камерой.

фотографии

Выбор способа создания диска

Образец

Выберите способ, который наиболее подходит проигрывателю дисков.

Подробнее о создании дисков с использованием “PMB” см. “Справка PMB”.

Информацию об импорте фильмов см. на стр. 178.

Проигрыватель Способ Тип диска

Устройства воспроизведения

Создание Blu-ray Disc из фильмов

Blu-ray Disc

и фотографий, импортированных

Меню

(Проигрыватель Blu-ray Disc,

на компьютер при помощи

PlayStation®3 и т. д.)

“PMB”.

Устройства для

Создание диска формата AVCHD

воспроизведения дисков

из фильмов и фотографий,

AVCHD

импортированных на компьютер

(Sony Проигрыватель Blu-ray

при помощи “PMB”.

Disc, PlayStation®3 и т. д.)

Алфавитный

Создание диска AVCHD при

указатель

помощи записывающего

устройства/рекордера DVD,

кроме DVDirect Express.

Устройства для

Создайте диск с качеством

воспроизведения обычных

изображений стандартной

дисков DVD

четкости (STD) с фильмами и

(проигрыватель DVD,

фотографиями,

компьютер, воспроизводящий

импортированными на компьютер

диски DVD, и т.д.)

при помощи “PMB”.

Примечания

При использовании Sony DVDirect (записывающее DVD-устройство) можно передавать

данные путем установки карты памяти в гнездо для карт памяти записывающего

DVD-устройства, или путем подключения камеры к записывающему DVD-устройству при

помощи кабеля USB.

При использовании Sony DVDirect (устройство записи DVD) убедитесь, что версия

аппаратного обеспечения устройства записи DVD является самой последней.

“Фильмы Просм. AVCHD” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD 60i/60p] или

[AVCHD 50i/50p] в [Формат файла].

RU

180

Продолжение следует r